Читаем Сэмимару

/ japanese manuscripts hentaigana kobun semimaru tanka hyakuninisshu translations / 2 min read /

Сегодня мы прочитаем стихотворение Сэмимару‧蝉丸 — знаменитого поэта эпохи Хэйан‧平安 (794-1185). Его годы жизни неизвестны, и обычно он изображается в виде слепого бродяги с бивой‧琵琶.

Стихотворение включено в самый знаменитый поэтический сборник Хякунин иссю‧百人一首, составленный в 1235 году поэтом Фудзивара-но Тэйка‧藤原定家. На русском языке сборник под названием «Пѣсни ста поэтовъ» впервые был опубликован в 1905 году.

[これ] [この]
ゆくも [かへ] るも
[わか] 𛄀𛁲𛂣
しるも𛁈らぬ𛃘
逢坂 [あふさか] 𛂙 [せき]

Хэнтайгана

Кудзусидзи

Бунго

Контекст

Перевод для проверки

Ворота эти,
въ которыхъ постоянно
толпится масса
прохожихъ и проѣзжихъ,
ведут к «Горѣ свиданья».

та самая застава
где приезжают и уезжают
расставаясь
знакомые и незнакомые
«холм встреч» Осака-но-сэки

other posts