<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Madman’s Nest</title>
    <link>https://madmansnest.com/index.html</link>
    <description>Languages, Visuals, and Dangerous Things</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>en_001</language>
    <copyright>someone@madmansnest.com</copyright>
    <lastBuildDate>Thu, 25 Dec 2025 00:00:00 +0000</lastBuildDate><item>
      <title>Writing a Personal Knowledge Management System in Haskell: Introduction</title>
      <link>https://madmansnest.com/2025/12/25/writing-a-pkm-in-haskell-0.html</link>
      <pubDate>Thu, 25 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2025/12/25/writing-a-pkm-in-haskell-0.html</guid>
      <description>&lt;h3 id=&#34;haskell-the-language-of-gods&#34;&gt;Haskell, the language of gods&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Sometimes ideas kinda flutter in surrounding space and enter your brain from several different angles. Of course it comes from Baader–Meinhof, the first time you simply pay enough attention to have the idea planted in your mind, then when you hear about it next time the chances you’ll go look it up increase, and then personalised recommendations make it certain the idea will always be around until you fall for it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So, i had this idea to look into Haskell. The language Matrix is programmed in, you know. The programming language of &lt;abbr title=&#34;A reference to The Chronicles of Amber by Roger Zelazny&#34;&gt;Amber&lt;/abbr&gt;, all others being the reflections of it in our imperfect worlds.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I remember reading a lot about it at some point in the past. I learned about pure functions and monads back then, but the syntax scared me, and i did not really progress much.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This time, however, it made much more sense. Even &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=eis11j_iGMs&#34;&gt;the lambda calculus&lt;/a&gt; and &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/playlist?list=PLbgaMIhjbmEnaH_LTkxLI7FMa2HsnawM_&#34;&gt;the category theory&lt;/a&gt; are relatively easy to understand without maths background once they are distilled in the form of a Youtube video.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is a high level language at its finest, making all other low level languages (that is, most other languages) pale in its presence. Even Rust feels like syntactic bloat when instead of say&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;code&gt;response = answer.and_then(|s| s.parse :: &amp;lt;i32&amp;gt;().ok()).map(|n| if n==42 { &amp;quot;welcome&amp;quot; } else { &amp;quot;go back&amp;quot; })&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;you can write&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;code&gt;response = bool &amp;quot;go back&amp;quot; &amp;quot;welcome&amp;quot; . (== 42) &amp;lt;$&amp;gt; answer &amp;gt;&amp;gt;= readMaybe&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;This is exactly the kind of syntax that scared me off in the past, but after understanding the monads it feels very natural, as if you are simply getting the result from a value that goes processed down some kind of a pipe from right to left. Also, less parentheses is always good. Reminds me of Ruby, my programming mother tongue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And you don’t really need the mathematical understanding of monads (although after i learned what monads (and functors, and monoids) are in Haskell i could easier understand the corresponding mathematical concepts too). It’s enough that you have been working with monads for some time already because Rust’s &lt;code&gt;Option&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;Result&lt;/code&gt; types are effectively monads.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;a-long-dreamed-of-hobby-project&#34;&gt;A long dreamed of hobby project&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Of course i needed a hobby project to work on so that i could have my Haskell learning journey.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And my thoughts quickly turned back to a certain idea that used to feel out of reach.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have been using &lt;a href=&#34;https://logseq.com&#34;&gt;Logseq&lt;/a&gt; for quite some time as my personal knowledge database, especially while i’ve been researching some vast topic that needed to be structured as you follow along. For example, learning about &lt;a href=&#34;/2024/12/10/te-reo.html&#34;&gt;Māori culture&lt;/a&gt; certainly requires me to be making notes. And i have always experienced sadness that i have to open the app and use its clumsy editor. And editing text files in vim was hampered by the horrible hyphen syntax Logseq uses to denote blocks. And of course, due to the lack of access to reference tracking and all things that make PKM databases so powerful too.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I could use Obsidian instead, yes, and if we peek into the future of this story, i actually implemented a system closer to Obsidian than to Logseq. But i always disdained it for not being open source, and having to use the app instead of vim is also bad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Everyone would say ‘just use the vim mode, there are plugins for each app’ but i have realised long ago it’s not the keybindings that are most valuable for me in vim. It is the &lt;code&gt;!!&lt;/code&gt; command. I don’t need any fancy functions in my editor as long as i can write a filter and i can use it on any text i edit. And of course it’s good to have access to your shortcuts and other things like digraphs, etc. that are never supported by any vim modes or keybindings in other apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There are of course existing vim plugins but they are either bloated or are written in a language i don’t quite like. For instance, how can i use something written in TypeScript outside of a browser, honestly? It’s an offence in the gods’ eyes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So i wanted to have Logseq, but completely in vim, without the need to ever leave it. But i’ve always thought it to be something too complex for mere me, and never had the courage to even try. &lt;em&gt;Tiene el miedo muchos ojos.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But now, when learning is further facilitated by a multitude of LLMs, i no longer feared it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And it seemed like a perfect candidate for Haskell too! After all, Logseq is written in another functional programming language, Clojure.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;the-prototype&#34;&gt;The Prototype&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;However, designing the architecture and trying to implement it in the language i’ve only started learning turned out to be too difficult still, therefore i began with a prototype.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The most natural choice of the language would be Ruby, but it would be too easy, so i opted for shell script. Zsh to be exact as i’m using it on my mac, and it makes a lot of things simpler than POSIX shell.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the hindsight, it was a great idea to go this way! I could not do anything complex in shell script, you just don’t want to spend too long drowned by that horrible syntax, lest use it for any heavy computations. Thus, i had to simplify the design as much as i could. That’s how it came out more &lt;em&gt;obsidianish&lt;/em&gt; than &lt;em&gt;logsequish&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As a result, i used &lt;code&gt;frawk&lt;/code&gt; for metadata parsing, &lt;code&gt;ripgrep&lt;/code&gt; for searching through files, and &lt;code&gt;sqlite3&lt;/code&gt; was of course the natural choice to manage the references index that comprises the core of the system.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As a result, the prototype is fully usable albeit basic, and ironically, i even have my doubts that the Haskell version will be faster.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I even had a glimpse of thought maybe i could have two code bases, one for those who want to try the system without having to install the Haskell compiler, but then the bugs started to become more and more insane, and the shell script approach thus reached its limits.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;the-architecture&#34;&gt;The Architecture&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;After i unwinded the apparent complexity of a giant app like Logseq, i realised that the core is the &lt;em&gt;backlinking mechanics&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I needed to parse each document’s metadata, specifically the title and any aliases it might have (i use those heavily in Logseq as they are indispensable when it comes to topics that have multiple language versions or can be written in multiple scripts) and create an index of those, then parse the contents of the documents and see whether they contain any mentions of those titles and aliases.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;One decision that greatly simplified the architecture was to get rid of the distincion between linked and unlinked references. Logseq conceals unlinked references by default requiring you to click a triangle to show them. That used to make me obsessed with premature linking of anything i could think of, which in the end was only a distraction. What if instead i did not have to link anything at all? (unless i clearly want to be able to jump from a certain place in one document to another) Instead i can have totally decluttered notes, and the search that no longer requires complex parsing! &lt;em&gt;Any&lt;/em&gt; mentions of a title create a reference! Of course, it presents a danger of false linking if an alias is short enough to occur as a part of some irrelevant word, but i guessed that would not often be the case for me, and when it would, i can use tricks like aliases with spaces to minimise those false references.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I also decided to use shell commands instead of running it as a server. Otherwise, LSP would be an obvious choice, and in fact, the easiest way to escape implementing your own system is to combine Obsidian with Marksman markdown LSP in Neovim. However, when making notes you don’t really need any online functions like immediately showing you something as you type, nothing like that. That would only create distraction. You only ever need your document references updated and reloaded every time you save the file, the links to be resolved when you are trying to follow a link, and the only autocompletion you need is when you make an actual link in your document.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The core and the most complex part is of course the update command that does file parsing and creates/updates the index. Any other commands are trivial, and at most they include a single query to the database. For the prototype i separated them into single shell scripts that are invoked by a common runner (in order to disambiguate, so that your find command does not clash with the system find command, and i like simple command names) Of course, naming might seem as unimportant because the commands are intended to be run by a plugin. Still, i want to leave an option to use the system even without an editor that supports plugins, like &lt;code&gt;ed&lt;/code&gt;. With the caveat that you’ll have to invoke reindexing manually of course. And clean interface makes it more pleasant to write plugins for other editors too, if need be.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For the Haskell implementation i’d rather have a single binary that runs all commands. Thus, the first thing to implement is parsing the command line arguments. However, this introduction is already rather long, so i’d better leave it until the next article of the series.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks for reading, and may all be auspicious!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Төте латын жазуы</title>
      <link>https://madmansnest.com/2024/12/23/tote-latin-jaziw.html</link>
      <pubDate>Mon, 23 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2024/12/23/tote-latin-jaziw.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Бір күні қолыммен ортақ түркі әліпбиде бір нәрсені жазғанда, нүкте көп болғандықтан шаршадым. Нүктесіз жазу жолы бар ма деп ойланып, бір жаңа жазу жолын ойлап таптым.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Қазақ тілінің әліпбилерінің нүкте ең аз қай әліпби? Әрине төте жазу, араб нүктелерінен басқа һәмзә ғана қолданылады. Ал төте жазудың ерекшелігі араб әріптері емес, жазудың жүйесі. Араб әріптердің орнында жазуға оңай, оқуға оңай әріптерді қолдансамыз қалай?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Енді, төтеше латын әліпбимен жазып көрейік деп ойладым.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Әрине ғ, қ, ң үшін нүктесіз (диакритикасыз) әріптерді табу керек. Латын әліпбиде әріп көп болғандықтан ɣ, q, ŋ тез табамыз.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Һәмзәнің орнында, керек сөздің алдында (яғни, к, г, е әріптер жоқ сөздердің алдында, төте ережелер бойынша) ~ немесе ′ қоюға болады.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ал нүктелер мүлде алып тастау үшін ы, і, ж жазғанда ı, ȷ қолдануға болады.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мысалы:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Meniŋ ȷarım qız emes,&lt;br&gt;
Qaqıyqattıŋ şın nurı.&lt;br&gt;
Onı sezer ′siz emes,&lt;br&gt;
Kozden tasa bul sırı.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Қолмен жазуға өте оңай болады.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2024/cakarim.jpg&#34; alt=&#34;′Şakarım olenı&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Әрине автор құқығы менікі емес, барлық Ахмет Байтұрсынұлы арқасында.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ережелер-жинағы&#34;&gt;Ережелер жинағы&lt;/h2&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;А а&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;A a&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;И и&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Iy ıy&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Р р&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;R r&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ш ш&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ş ş&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Ә ә&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;A a¹&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;И й&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Y y&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;С с&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;S s&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Щ щ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Б б&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;B b&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;К к&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;K k&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Т т&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;T t&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ъ ъ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;В в&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;V v&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Қ қ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Q q&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;У у&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;W w²&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ы ы&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;I ı¹&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Г г&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;G g&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Л л&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;L l&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ұ ұ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;U u&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;І і&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;I ı¹&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Ғ ғ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ɣ ɣ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;М м&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;M m&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ү ү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;U u¹&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ь ь&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Д д&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;D d&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Н н&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;N n&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ф ф&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Э э&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Е е&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;E e&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ң ң&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ŋ ŋ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Х х&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;H h&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ю ю&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Ё ё&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;О о&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;O o&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Һ һ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Я я&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Ж ж&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;J ȷ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ө ө&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;O o¹&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ц ц&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—³&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;З з&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Z z&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;П п&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;P p&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ч ч&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ç ç⁴&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;А/ә, о/ө, ұ/ү, ы/і ажырату үшін k, g, e жоқ жіңішке сөздің алдында ~ немесе ′ қойылады.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;У әрпі дыбысы бойынша ıw, uw, w арқылы білдіреді, мысалы alıw, berıw, suw, ȷasaw т.б.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Енген сөздердің бәрін қазақшалау, яғни қазақ тілінің айтылымына бейімдеу керек. Ондықтан ё, ф, ц, щ, һ, ъ, ь, э, ю, я әріптері мүлде керегі жоқ. Ф орнында p, ц орнында ts немесе s, һ орнында h, ё, ю, я орнында yo, yu, ya, э орнында жіңішке a қолданылады: ′pızıka, pederasıya, polısıya, aktıyor, rol, alement, obyekt, ȷaşık, ′muptıy, ′patwa, haram т.б. Қазақ түбірлі сөз ащы емлесі aştı.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Керісінше ч әрпи заманауи әдебиет қазақ тілінде қолданбағанымен, басқа түркі тілдердің немесе солтүстік айтылымын білдіру үшін ç қолданылады.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2 id=&#34;макос-арналған-пернетақта-жаймасы&#34;&gt;Макос арналған пернетақта жаймасы&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;» &lt;a href=&#34;/2025/lt%C8%B7.keylayout&#34;&gt;Жүктеу&lt;/a&gt; «&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Бұл жаймасы QWERTY-ден негізделген, арнайы әріптері:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i - ı&lt;br&gt;
j - ȷ&lt;br&gt;
x - ş&lt;br&gt;
c - ŋ&lt;br&gt;
v - ɣ&lt;br&gt;
/ - ′&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Алғашқы латын әріптері alt деңгейінде орналасқан.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Baqıt kelsin!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Don’t Joke with Things that Possess Mana</title>
      <link>https://madmansnest.com/2024/12/10/te-reo.html</link>
      <pubDate>Tue, 10 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2024/12/10/te-reo.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;I always say that languages have their own personalities and free will. They come and go as they please. Four years ago I had a sudden desire to &lt;a href=&#34;2021/01/06/russian-sign-language.html&#34;&gt;learn Russian Sign Language&lt;/a&gt;. I didn’t succeed, mostly because I didn’t have any Deaf friends at the time, but still it was a worthy experience. I learned a whole other side of languages I could never imagine when i only knew voice languages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Recently I was approached by te reo, the Māori language, the same way, very unexpectedly.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My first encounter with te reo has been about a year ago when the &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=7ZOIIk9A6-8&amp;amp;t=5s&#34;&gt;maiden speech&lt;/a&gt; by a New Zealand MP Hana-Rawhiti Maipi-Clarke got viral because she did a haka. At that time i was merely entertained by the sound of the language, which i indeed found very similar to Japanese, and my hypothesis that without Chinese loan words Japanese would sound like a Polynesian language was confirmed. Māori even shares some assimilation patterns with Japanese, namely in the ‘tu’ syllable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However my interest was merely brief then, and nothing happened until Youtube decided to recommend this video to me once more, so i rewatched it. And i made a joke that day, on October 10, that videos like that make me want to learn Māori. I knew nothing about the concept of &lt;em&gt;mana&lt;/em&gt; back then, so i didn’t know what could the consequences be when someone joked about something with a very powerful mana…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A couple of days later i was curious, so i searched for Māori metal, and immediately found Alien Weaponry, whom i immediately liked. I have been listening for their masterpiece &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=5kwIkF6LFDc&#34;&gt;Kai Tangata&lt;/a&gt; every day since then.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Slowly, the mana of te reo Māori took its influence on me and the joke started to become less and less joky. I found some basic language materials and learned some basic words. I was put off originally when i learned that the beginner textbook Te Kākano from Te Whanake series is only available in print and costs $78.25 or 46 Unitedstatesian dollars and 62 cents but later i found a free version &lt;a href=&#34;https://archive.org/details/tewhanake1tekaka0000unse&#34;&gt;on archive.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I also turned out that &lt;a href=&#34;https://maoridictionary.co.nz&#34;&gt;Te Aka Māori Dictionary&lt;/a&gt; is not only a great bilingual dictionary but also functions like a wonderful grammar reference.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Words that cannot be found in Te Aka can sometimes be found in &lt;a href=&#34;https://paekupu.co.nz&#34;&gt;Te Papakupu o Te Marautanga o Aotearoa&lt;/a&gt; dictionary.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally i could find two great grammar reference style textbooks, Let’s Learn Māori by Bruce Biggs and Making Māori Sentences by Lyndsay Head for later use. Having found so much learning material my journey became quite serious. The Māori say: &lt;em&gt;Ko te reo te mauri o te mana Māori&lt;/em&gt;, the language is the vital essense of the Māori mana. I really felt it. I already experienced the power of languages like Qazaq or Japanese that feel more deeply connected to the primordial forces of nature and the human soul. In addition to that te reo made me really understand the concept of mana, the authority, the prestige that goes down through generations from one’s ancestor gods. Māoritanga or the Māori way of thinking also made me understand the Qazaq culture deeper, when it turned out that despite looking so different and being situated on the opposite sides of the world the two cultures have much more in common than meets the eye.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Back to my language journey, because the phoneme inventory of te reo is relatively small, i could understand the words much easier than back when i was learning Qazaq. For that reason i started to watch &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/@aratauamedia&#34;&gt;Something for the People&lt;/a&gt; Podcast and started using it for shadowing and occasionally learning new words and grammar. It was a completely new experience to me as it was never possible with any other language i have learned previously at such early stage. I called it ‘barely comprehensible input’. It reminded me of watching &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/@DOPESOZ&#34;&gt;Dope Söz&lt;/a&gt; back when i was studying Qazaq and similarly could not comprehend most of what was said but still enjoyed it greatly. A great part of the podcast is the section Nau mai te hapa at the end of each episode where the hosts discuss and correct their mistakes in spoken Māori they made in the previous episode.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However i soon found another invaluable source of input that not only could help me improve my listening comprehension and vocab knowledge but also deepen my understanding of Māori culture and current situation too.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speaking about current situation, as it often happens, as i was progressing on my own way to understand the Māori world there was a brief peak of interest from all over the world when Te Pāti Māori did their haka in the parliament again led by Hana-Rawhiti Maipi-Clarke that again &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=V188_OKQ2Jo&#34;&gt;went viral&lt;/a&gt;, and the following hīkoi that ensued.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The treasure i found was The Treasure Box, &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/@wakahuiatvnz&#34;&gt;Waka Huia&lt;/a&gt;, a series of interviews with outstanding Māori about their culture and way of life. All videos have English subtitles and therefore can be very helpful even for someone with only a beginner skill in te reo. They also expose the listener to Māori coming from different iwi, from Ngāpuhi to Kāi Tahu, and give a picture of the phonetic variety of Māori dialects.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speaking of the dialects, I am amazed how careful are Māori in maintaining the balance between preserving their common identity and preserving their local iwi identity. For example, the Kāi Tahu iwi published the whole free series of textbooks &lt;a href=&#34;https://www.kmk.maori.nz/downloads&#34;&gt;Te Hū o Moho&lt;/a&gt; dedicated to teaching their dialect.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Another great place for inspiration to learn is the recently appeared &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/generationreo.nz/&#34;&gt;Generation Reo&lt;/a&gt; project dedicated to intergenerational transfer of the Māori language. I learned about one of the participants, Kahurangi Malcolm from a wonderful The Hui &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=dMfZqzztEp0&#34;&gt;video&lt;/a&gt; about them rising their kids as first language speakers of te reo, and thus learned about the project. They make short videos about common problems Māori themselves face when learning and speaking their language, and even though i cannot directly relate, all of it gives great insight into their life and their language. The videos are subtitled in Māori so that’s a step up from Waka Huia videos and above my level at the moment, but having a bit of something that i cannot chew just yet never meant i should not do this.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally, i started reading Pounamu, Pounamu by Witi Ihimaera. It is a collection of short stories about Māori published in 1973 that gives a lot of insight into their mentality and traditional lifestyle. The book certainly deserves a separate discussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In other words, this escalated quickly. Only two months ago i knew absolutely nothing about Māori culture and language and i could not even imagine them becoming my special interest. Aotearoa is simply too far outside my reach both geographically and financially, and most probably i won’t have a chance this lifetime to meet any Māori in person. But despite all odds the mana of te reo Māori reaches to the farthest corners of the world and the aroha Māori has undoubtedly reached my heart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My journey continues…&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Вім (vim) мәтін редакторында қазақ емле тексеруі</title>
      <link>https://madmansnest.com/2023/11/26/vim-qazaq-spell-check.html</link>
      <pubDate>Sun, 26 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2023/11/26/vim-qazaq-spell-check.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Көптен бәрі вім (vim) мәтін редакторын қолданып жүрмін. Әдетте бағдарламалаушы ғана оны білгенімен, шынында кез келген мәтіндер түзетуге болады.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оның ең маңызды артықшылығы, жүгіртпе қолдану қажеті жоқ болғандықтан қолыңыз үнемі пернетақтаңызда калып жүр, назарыңыз ешқайда аударылмайды.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Қазақша жаза бастағандықтан емле тексеру қажет болып шықты. Бақытына орай, он үш жылдан бұрын жазған &lt;a href=&#34;http://baurzhan.info/2010/08/20/vim-kazakh-spell-check-dictionary&#34;&gt;блогда&lt;/a&gt; сілтеме де нұсқауны таптым.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оңай нұсқаумен файлды тікелей бөліскім келеді:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;/2023/kk.utf-8.spl&#34;&gt;Вім сөздік файлын&lt;/a&gt; жүктеңізші.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Оны &lt;code&gt;$VIMDIR&lt;/code&gt; (мысалы, &lt;code&gt;~/.vim&lt;/code&gt; немесе &lt;code&gt;~/.config/nvim&lt;/code&gt;) директорияңыздың ішкі &lt;code&gt;spell&lt;/code&gt; директориясына салыңызшы.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;vimrc&lt;/code&gt; немесе &lt;code&gt;init.nvim&lt;/code&gt; файлыңызға &lt;code&gt;set spell spelllang=kk&lt;/code&gt; пәрменін қосыңызшы.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Бұл сөздік файлында толық сөзтұлға жоқ болғанымен көп қатеден құтылдыра алады.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Айтпақшы, LibreOffice-ке қазақ емле тексеруін да қосуға болады:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;/2023/dict-kk.oxt&#34;&gt;LibreOffice кеңейту файлын&lt;/a&gt; жүктеңізші.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Оны іске қосып орнатыңызшы.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Сосын құжат түзеткенде қазақ тілі тыңдасаңыз, емле тексеруге болады.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Бәрекелді!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>On the Origins of Certain Chinese Ecocidal Compliments</title>
      <link>https://madmansnest.com/2023/03/28/on-the-origins-of-certain-chinese-ecocidal-compliments.html</link>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2023/03/28/on-the-origins-of-certain-chinese-ecocidal-compliments.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;If you ever want to compliment a woman’s appearance in Chinese, you have two safest options: cannibalistic
&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;秀色可餐&lt;/span&gt; (literally &lt;em&gt;‘beautiful to the point of edibility’&lt;/em&gt;) and ecocidally apocalyptic &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;沈魚落雁・閉月羞花&lt;/span&gt; (literally &lt;em&gt;‘sinks fish, drops geese, shuts the moon, disgraces flowers’&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And as everyone knows, the ecocidally apocalyptic choice is also the most classic one, as it has been distributed between the Four Great Beauties of China·中國四大美人 in the following expression:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;西施沈魚&lt;br&gt;
昭君落雁&lt;br&gt;
貂蝉閉月&lt;br&gt;
貴妃羞花&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;(Xi Shi sinks fish, [Wang] Zhaojun drops geese, Diao Chan shuts the moon, [Yang] Guifei disgraces flowers.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2023/sidameiren.jpg&#34; alt=&#34;四大美人&#34; title=&#34;四大美人&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Little did i know that the variation of the later ecocidal expression had not been original creaation, as the similar, yet definitely different quote had been present all this time in the Book of Zhuangzi:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;毛嬙麗姬&lt;br&gt;
人之所美也&lt;br&gt;
魚見之深入&lt;br&gt;
鳥見之高飛&lt;br&gt;
麋鹿見之決驟&lt;br&gt;
四者孰知天下之正色哉&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;(Mao Qiang and Li Ji are what people consider beautiful, but if fish see them they will swim into the depths; if birds see them, they will fly away into the air; if deer see them, they will gallop away. Among these four, who knows what is rightly beautiful in the world?)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;First of all, we see that very similar metaphors with animals were used to speak about the purported beauty of the two totally different women, obviously famous beauties of Zhuangzi’s time. (Their names have been remembered and can be still used as an idiom for a woman’s beauty in modern Chinese.) So the metaphors were simply repurposed later when the ‘Four Beauties of China’ became established.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secondly, we can observe that the birds (later respecified as geese) do not fall, but rather fly higher in the sky. Of course, no ecocide was possible in a Taoist text! It was added later, obviously by some people with no regard for Mother Nature. Also, the fish does not ‘sink’ but simply submerges deeper.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thirdly, it has not been the compliment at all! As we can see, the idea here is that although everyone among humans considered Mao Qiang and Li Ji of utmost beauty, various animals would flee when they saw them. (That ‘but if’ in the translation has been added because of the overall context.) So, it’s not a discussion about female beauty at all, but rather about the relativity of human knowledge, much like the famous ‘happy fish’ story. And if one delved even deeper, it turns out that the topic being discussed is not simply the relativity of knowledge, but even deeper insight into the nature of human knowledge from the Taoist perspective, ‘even not knowing that one does not know’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In other words, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;沈魚落雁&lt;/span&gt; is in fact a complete reversal of the original meaning of the quote, transcendental wisdom that has been misunderstood and repurposed for stupid compliments.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Best script for writing Qazaq</title>
      <link>https://madmansnest.com/2022/11/10/best-script-for-writing-qazaq.html</link>
      <pubDate>Thu, 10 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2022/11/10/best-script-for-writing-qazaq.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Qazaq language has a particular trait of having been written with more than one script throughout its history.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, this is not a research in history of Qazaq writing systems but rather a conjecture comparing various scripts and trying to assess how well each of them could reveal the features of Qazaq grammar and the spirit of Qazaq culture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let’s play the game: if there was a choice, which of the scripts would be the best script for writing Qazaq?&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;cyrillic&#34;&gt;Cyrillic&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2022/qkbs-c.png&#34; alt=&#34;Qazaq in Cyrillic script&#34; title=&#34;Qazaq in Cyrillic script&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cyrillic is an official script that has been in use since 1940s until now. However, it’s definitely not the best script for writing Qazaq.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There are &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=00PGAZnFV9o&#34;&gt;two major problems&lt;/a&gt; with Qazaq Cyrillic.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Firstly, the 1940 reform of the script by Särsen Amanjolulı was based on the principle that all new loanwords from Russian (including loanwords from other Western languages that came through Russian) keep their original Russian spelling, so that all minority languages of the Soviet Union and their scripts would eventually converge. Even the Cyrillic letters like &lt;strong&gt;ф&lt;/strong&gt; that do not correspond to any Qazaq phonemes have been kept for that purpose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qazaqs have had a long history of borrowing vocabulary from Russian since the establishment of their ties with the Russian Empire, and prior to the reform the spelling of the borrowed words was qazaqised e.g. &lt;em&gt;bötelke&lt;/em&gt; (bottle, from Russian ‘бутылка’), &lt;em&gt;sot&lt;/em&gt; (court of justice, from Russian ‘суд’), etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After the reform, however, Qazaq language has been injected with words that did not follow Qazaq morphophonology, and have never been genuinely adopted, but instead disrupted the language. Of course, those native Qazaq speakers who didn’t have a good command of Russian would still adapt them to Qazaq pronunciation in speech, but the lack of support for it in script meant the whole process was haphazard, and resulted in most Qazaqs pronouncing them according to Russian phonetics, which disrupted the natural sound of Qazaq.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The second big problem is that the letters &lt;strong&gt;и&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;у&lt;/strong&gt; became widely used for spelling Qazaq words. The respective front unrounded and back rounded vowels are &lt;em&gt;i&lt;/em&gt; /ɘ/ and &lt;em&gt;u&lt;/em&gt; /ʊ/, while &lt;strong&gt;и&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;у&lt;/strong&gt; correspond to diphthongs of these vowels with a labial–velar approximant &lt;em&gt;w&lt;/em&gt;, and у in the consonant position can also mean a standalone &lt;em&gt;w&lt;/em&gt;. However, even this convoluted system is not used consistently in relation to vowel harmony. For example, even in front vowel verbs &lt;strong&gt;у&lt;/strong&gt; is used as an ending while the pronunciation is &lt;em&gt;ıw&lt;/em&gt;, and logically &lt;strong&gt;и&lt;/strong&gt; should be used instead. In certain single syllable words where it is impossible to deduct the vowel harmony from other vowels, like &lt;strong&gt;ми&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;brain&lt;/em&gt; this resulted in regular mispronunciation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In addition to that, Cyrillic does not really have any deep connection to Qazaq culture. It has only be used officially for several decades, and even if we add up the total three centuries of colonisation of Qazaqs by the Russians, Cyrillic still looks pretty much alien except for certain Slavic peoples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally, Cyrillic script is ugly. It has the letter &lt;strong&gt;ж&lt;/strong&gt; (it is also used for Qazaq). Due to that, no languages actually benefit from being written with Cyrillic, even Bulgarian whose speakers invented it in the first place. It would be for the best of the whole civilisation if scripts that have letters like &lt;strong&gt;ж&lt;/strong&gt; were consigned to oblivion on the outskirts of human history.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;latin&#34;&gt;Latin&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2022/qkbs-l.png&#34; alt=&#34;Qazaq in Latin script&#34; title=&#34;Qazaq in Latin script&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;With all the recent hype of future transition to Qazaq Latin by 2030, it gets a lot of positive traction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;With the correct approach to the writing reform (think Qazaq Grammar Latin and not Resmi Nuskası), it will get rid of the linguistic discrepancies mentioned above. Also, it is aesthetically pleasing as well as easier to learn for foreigners.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, the problem of loanwords adoption remains, only it’s now about the loanwords from Latin-based languages. Again, there are two possible approaches. One can either keep the original spelling, e.g. ‘interface’ which will disrupt the Qazaq language, or qazaqise the spelling to ‘interpäys’ which will give up all hopes that Qazaq will ever be easier to use in IT (which have been futile all along anyway.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In addition to that, Latin script is not really neutral. It does not say ‘tawelsizdik’ but instead screams ‘türik otarlauw’. While this may even be welcomed by supporters of Turan and the ideology of Pan-Turkism, any good Qazaq Latin script (Qazaq Grammar Latin too) is still doomed to look like Turkish. The idea to use ‘c’ for /ɕ/ is pure genius as it accounts for dialectal difference between North and South, but graphically it heads the same way. It is sad enough already that Youtube AI identifies spoken Qazaq as Turkish and tries to auto-generate Turkish subtitles for videos in Qazaq. With the script also looking similar to Turkish Qazaq will be even less distinctive. Unless one looks really closely.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;arabic&#34;&gt;Arabic&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2022/qkbs-n.png&#34; alt=&#34;Qazaq in Arabic script&#34; title=&#34;Qazaq in Arabic script&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arabic script beats all of the above on the aesthetics side, and its pure alphabetic form devised by Ahmet Baytursınulı in 1924 is a pure linguistic delight. For instance, vowel harmony is denoted using a single hamza·ء‎ per word and then only when necessary.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, Arabic is not neutral either. Even though there are historical examples of secular states using Arabic script e.g. Pahlavi Iran, and even though in Arabic speaking countries it is used universally by adherents of any religion, it has been too closely associated with islam. Qazaqstan is a secular state, and not many would happily embrace the script, even though it has been in use by Qazaqs in other countries, and has been so ingeniously designed by one of the greatest Qazaq intellectuals.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Having said that, there is a way to distance Arabic script from Arab culture at least to some extent. Turkish peoples haven’t got it directly from the Arabs, they received it through Persians. That’s why certain Persian letters are also used. Persian culture has always maintained certain independence from the Arabic culture, and was more closely associated with the Turkic culture than any other. And Persians traditionally had been employing &lt;em&gt;nastaliq&lt;/em&gt;, a distinctive calligraphic style that Arabs even find hard to read. And though its use as the predominant script survived until present only in India and Pakistan, it has once flourished throughout all of the Central Asia. Sadly, it presented a lot of problems with typesetting, and only recently computers have become capable of reproducing it correctly. For that reason, Qazaq newspaper and books published in the beginning of the 20th century were not using it. However, if Qazaq were to be written with Arabic script, it should without doubt be written with &lt;em&gt;nastaliq&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;old-uyghur&#34;&gt;Old Uyghur&lt;/h2&gt;
&lt;img src=&#34;/2022/qkbs-ou.png&#34; width=&#34;33%&#34;&gt;
&lt;p&gt;This is somewhat of an unusual take, as Old Uyghur script has never been historically used to write Qazaq. However, it has been used to write Old Turkic, which is an ancestor of Qazaq, and it has some unique advantages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Firstly, from the aesthetic perspective it is outstanding, evoking natural images of grass and mountain torrents, having very nomadic feel to it. Vertical cursive is also superb for easy writing and reading, and in conjunction with its very minimalistic graphics, it fits the image of the traditional nomadic Qazaq culture really well. Also, being devised for Old Turkic it can be quite well adapted to modern Qazaq phonetics.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secondly, a modern version of Old Uyghur adapted for Qazaq will make it a sibling script to traditional Mongolian that also derives from Old Uyghur, and which is currently used in Inner Mongolia, and planned for introduction as an official script in Khalkh Mongolia after 2025 as well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This would be a great opportunity to underline the common heritage of Genghis Khan and Golden Horde shared by Qazaqs and Mongols, while at the same time accentuating the unique nomadic culture of the region.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;old-türkic&#34;&gt;Old Türkic&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2022/qkbs-ot.png&#34; alt=&#34;Qazaq in Old Turkic script&#34; title=&#34;Qazaq in Old Turkic script&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Old Turkic script is an oldest writing system dating back to 6th century that had been in use since the First Turkic Khaganate and until the 10th century.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is sometimes called ‘runic’ because of a superficial semblance to Germanic runes. However, the writing systems are not related (well, not closely related as they still share a common ancestor, Proto-Sinaitic script that is shared by the majority of modern writing systems) and the similarity most conclusively comes from using chisel and stone for the early writings for both of them. Also the different writing direction, and the unique graphics of the script make it a unique product of traditional Turkic culture deserving to exist in its own right and to be spared of the eurocentric ‘runic’ label.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The unique feature of the script is two separate sets of certain consonants to account for vowel harmony while most of the vowels are written the same irregardless. Also, a colon-like sign have been traditionally used to separate the words.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aesthetically it is the most unique of all the scripts discussed here, very pleasing to the eye, while decently comfortable to write as well, even though it is not cursive. Lack of connection between the letters makes it equally suitable for vertical writing, and it has indeed been written like that, as can be seen from certain historical artifacts, utilising the unique writing direction from bottom to top with lines going from right to left.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also, even though other Turkic people (mostly Tatars and Turks) show their interest in the script, it is mostly popular in Qazaqstan which is also the country where a lot of archeological evidence of the script have been found, and there is also a modernised version of the script developed by &lt;a href=&#34;https://tengrism.kz/kaganica/&#34;&gt;Kaganica&lt;/a&gt; centre in Almatı who also hold calligraphy classes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The uniqueness of the Old Turkic script, as well as its deep ties with the traditional Qazaq culture, make it ideal for writing Qazaq, which, combined with its growing popularity among Qazaq language enthusiasts, might make it a unique phenomenon in the future.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Opinionated list of Qazaq learning resources</title>
      <link>https://madmansnest.com/2022/10/25/opinionated-list-of-qazaq-learning-resources.html</link>
      <pubDate>Tue, 25 Oct 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2022/10/25/opinionated-list-of-qazaq-learning-resources.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;So i’ve been learning Qazaq for some time, and the conditions have ripened to produce an overview of resources i’ve been enjoying.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is not a complete or authoritative list in any way, and i might be updating it later as i follow my Qazaq learning path.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It should be noted that all resources on the list are either Qazaq only or Qazaq-Russian. The sole reason for this is the existence of historical Russian bilinguism among Qazaqs, and most Qazaq learning resources being primarily targeted at ethnic Qazaqs whose first language is Russian, and to a lesser extent at national minorities of Qazaqstan who also speak Russian. If i stumble upon any worthwile Qazaq learning resources in other languages at some point in the future, i’ll add them to the list without doubt.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;dictionaries&#34;&gt;Dictionaries&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;sözdikkz&#34;&gt;Sözdik.kz&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://sozdik.kz&#34;&gt;Sözdik.kz&lt;/a&gt; is a rather comprehensive Qazaq-Russian and Russian-Qazaq dictionary. It features almost 60 thousand entries with lots of example phrases, synonyms, etc., and can fulfil the role of a solid paper dictionary.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;termincomkz&#34;&gt;Termincom.kz&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;For more specialised vocabulary that is sometimes absent from Sözdik.kz there is a &lt;a href=&#34;https://termincom.kz&#34;&gt;Qazaq term database&lt;/a&gt; that gives Russian equivalents of most scientific terms and allows to search for a specific term as well as browse terms by topic.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;resources-about-the-language-and-culture&#34;&gt;Resources about the language and culture&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;qazline&#34;&gt;Qazline&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Qazline is a great online and offline (Almatı based) Qazaq learning school by Dinara Eselbaeva. Dinara is very active on &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/qazline.kz/&#34;&gt;Instagram&lt;/a&gt; with a sea of information about grammar and vocabulary use, and also has a &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/channel/UCktNJqYIVUzohFwwqBOUhKg&#34;&gt;Youtube channel&lt;/a&gt; that is updated less nowadays, but has a longer history and a multitude of useful explanations too.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;kaz-tilikz&#34;&gt;kaz-tili.kz&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;kaz-tili.kz/&#34;&gt;Kaz-tili.kz&lt;/a&gt; is a web-site with a lot of Qazaq learning resources including articles, texts, song translations, and a lot more.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, the most valuable part of it is grammar explanations that were later published as a book. Materials on grammar are nowhere near being complete, and it’s sometimes hard to know where to find the necessary information, but it’s still a great free resource, especially for linguistically anxious people who need to recheck right suffix choices after they built a sentence. There’s also a lot of examples with pronunciation recordings made by native speakers along the way.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;qazaq-lab&#34;&gt;Qazaq Lab&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://t.me/qazaqlab&#34;&gt;Qazaq Lab&lt;/a&gt; is a Telegram channel by Khadisha featuring short notes about language use, quizzes, and links. Their slogan is ‘Speaking Qazaq is the new sexy’, and the channel is sexy indeed.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;söylekz&#34;&gt;Söyle.kz&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.soyle.kz&#34;&gt;Söyle.kz&lt;/a&gt; is a website with a ton of Qazaq learning resources including lessons for self-study, a learner’s dictionary, flashcards for word memorization, and a &lt;a href=&#34;https://www.soyle.kz/test/level&#34;&gt;test&lt;/a&gt; to assess your Qazaq level in order to choose appropriate level of study.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They also have a very useful &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/soyle.kz/&#34;&gt;Instagram page&lt;/a&gt; featuring useful phrases with audio, as well as a &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/c/Soylekz24&#34;&gt;Youtube channel&lt;/a&gt; with even more content, the most prominent being a Pimsleur-like Qazaq course.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;ayttım-sälem&#34;&gt;Ayttım Sälem&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/aittym.salem&#34;&gt;Ayttım Sälem&lt;/a&gt; is an Almaty Qazaq Speaking Club for speakers of various levels with guidance and bilingual explanations as necessary created by &lt;a href=&#34;https://t.me/lunnoevremya&#34;&gt;Zärina Baimusina&lt;/a&gt; who is proficient in several languages, most notably French. In addition they also hold online meetings each Sunday. Every meeting usually has a topic for discussion, and the audience is actively engaged in discussion by the host.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;aqqibat&#34;&gt;Aqqibat&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Aqqıbat Aqjigitova is a teacher of Qazaq and a friend of Dinara from Qazline. Her &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/akkibat_kazteacher/&#34;&gt;Instagram&lt;/a&gt; stories are a great source of Qazaq language snippets. Together with Dinara and some other people whose names can be omitted she coauthored a great textbook Üyrenıwge Oñay Qazaq Tili.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;unknown-qazaqstan&#34;&gt;Unknown Qazaqstan&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Unknown Qazaqstan is an &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/unknownkazak&#34;&gt;Instagram page&lt;/a&gt; by Dias and Aygerim Kameridanov. Their slogan is ‘We make you fall in love with Qazaq universe’ and they write about historical and linguistic phenomena less known, especially to foreigners.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;qazaq-bubble&#34;&gt;Qazaq Bubble&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/kazakbubble&#34;&gt;Qazaq Bubble&lt;/a&gt; or Қазақ Бабыл (Qazaq Babylon) is a great resource for spreading Qazaq language. They also have a &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/c/KazakBubble&#34;&gt;Youtube channel&lt;/a&gt; with some great insightful videos.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;qazaq-genius&#34;&gt;Qazaq Genius&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The name of &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/qazaq.genius&#34;&gt;this project&lt;/a&gt; is a reference to famous lyrics web-site &lt;a href=&#34;https://genius.com&#34;&gt;Genius.com&lt;/a&gt; and the slogan is ‘Listen to songs you love and learn Qazaq’. They publish Qazaq song lyrics with English and Russian translation and color coding of the equivalent grammar and vocabulary. A great resource for you if you like learning languages through songs.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;qazaq-grammar&#34;&gt;Qazaq Grammar&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/qazaqgrammar&#34;&gt;Qazaq Grammar&lt;/a&gt; is an Instagram page creating and sharing a lot of content mostly about the situation with Qazaq language in Qazaqstan and mostly culture than language related. One of their greatest contributions in the development of Qazaq language is their own romanisation scheme. They are also worth following merely for all the stuff they are sharing, so that you never miss an important discussion about Qazaq language and identity going on.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, they are also toughest to follow because they tend to prefer more radical ideas and give an impression of striving to fight against all &lt;em&gt;colonial&lt;/em&gt; (Russian/Soviet) influence from Qazaqstan rather than on building and strengthening Qazaq influence. They also tend to attract vocal followers with less intellectual and more emotional approach, making discussions harsh and misleading at times, and not very comfortable for foreign learners to participate.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;resources-in-the-language&#34;&gt;Resources in the language&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;dope-söz&#34;&gt;Dope Söz&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/c/DOPESOZ&#34;&gt;Dope Söz&lt;/a&gt; is a great podcast by &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/tussupbekov&#34;&gt;Arsen Tusupbekov&lt;/a&gt; and &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/aralbaiuly&#34;&gt;Jomart Aralbayulı&lt;/a&gt; featuring Qazaqstan intellectuals from various spheres as their guests. Jomart, who is from Aqtaw, speaks mostly Qazaq while Arsen speaks Russian, and the podcasts are conducted in both languages, while the guest speaks their language of preference. The topics are highly enlightening and also provide a firsthand view into current Qazaqstan intellectual discourse.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;oila&#34;&gt;Oila&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Oila is a team creating documentaries about current social and ecology issues in Qazaqstan. The documentaries are available on their &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/c/oila_documentary&#34;&gt;Youtube channel&lt;/a&gt;. The team is very talented, they make visually stunning and deeply emotional videos that deepen one’s understanding of problems that current and future generations are facing, and generate strong feeling of compassion and connectedness with the people of Qazaqstan. The interviewees are often chosen among passionate people who are eagerly sharing their ideas, and help to understand and appreciate Qazaqstan even more.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Learning 3D Art: 2021</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/12/18/learning-3dart-2021.html</link>
      <pubDate>Sat, 18 Dec 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/12/18/learning-3dart-2021.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This year have been rather unforgiving towards my aspiration of learning 3D Art. I have experienced ups and downs, at times struggling to find enough motivation, and at time struggling to find enough free time to pursue my dream.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;back-to-cycles&#34;&gt;Back to Cycles&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A lot of good things happened in 3D in 2021, the most recent and grandiose of course being Blender 3.0. Even though i have been a huge fan of Octane for most part of the year, new Cycles makes CPU rendering on my mac almost as fast as Octane GPU rendering. I’ll miss Octane projection nodes, and the ability to plug image texture into a &lt;em&gt;normal&lt;/em&gt; input without adding the meaningless Normal Map node, but i’ll probably go back to Cycles as my main renderer. After all, it’s free for real, and does not require connecting to license server and using up limited unlocks for your free licence after you have not connected for a while. Also, Apple has finally joined Blender Foundation, and they promise to deliver GPU rendering with Metal in Blender 3.1 which essentially means i may postpone purchasing an expensive render farm until much later, and stay with my mac for now.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;geometry-nodes&#34;&gt;Geometry Nodes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I have learned quite a lot this year. The most recent being of course geometry nodes in Blender that got updated and expanded in the latest version. I have not yet delved deep into their might, however, even the simple things are really fascinating. In my most recent project Psychedelic Virus, i used geometry nodes to animate the movement of both the substrate and the shrooms. &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/c/Erindale&#34;&gt;Tutorials by Erindale&lt;/a&gt;, the &lt;em&gt;mahāguru&lt;/em&gt; of geometry nodes, have been extremely helpful.&lt;/p&gt;

      &lt;div
          style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
        &lt;iframe
          src=&#34;https://player.vimeo.com/video/656027336?dnt=0&#34;
            style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; allow=&#34;fullscreen&#34;&gt;
        &lt;/iframe&gt;
      &lt;/div&gt;

&lt;h2 id=&#34;procedural-textures&#34;&gt;Procedural Textures&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;My another area of learning has been greatly improved by &lt;a href=&#34;/2021/01/03/learning-3dart-new-year.html&#34;&gt;purchasing Designer and Painter at the end of 2020&lt;/a&gt; which have been bringing me new versions throughout the year. Sadly, the great software got ugly &lt;em&gt;Adobe&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;3D&lt;/em&gt; contamination in its name along the way which resulted in increased cost of 2022 Steam versions by 25%. Adobe also made their Stager available on Steam for the same price, but i can’t determine whether it’s a good thing or not, and whether i have any real need for it just yet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I’ve had considerable success with Designer this year, having found it a lot more convenient and intuitive than Cycles shader nodes. For the Psychedelic Virus project, i made a texture for substrate and three textures for various parts of a shroom in Designer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/substrate.png&#34; alt=&#34;Substrate&#34; title=&#34;Substrate&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/shroom-body.png&#34; alt=&#34;Shroom Body&#34; title=&#34;Shroom Body&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/shroom-stem.png&#34; alt=&#34;Shroom Stem&#34; title=&#34;Shroom Stem&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/shroom-cap.png&#34; alt=&#34;Shroom Cap&#34; title=&#34;Shroom Cap&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am still far from achieving realism, but i think i got the gist. Also, most tutorials where authors infinitely blend various noise maps for the mere sake of complexity no longer intimidate me. I found that going minimalistic produces comparable results while leaving the node tree clean and easy to understand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/shroom-stem-node-tree.png&#34; alt=&#34;Shroom Stem Node Tree&#34; title=&#34;Shroom Stem Node Tree&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;One tutorial that has been extremely valuable and  contains nothing of that meaningless noises blending is worth mentioning: &lt;a href=&#34;https://www.artstation.com/learning/courses/dvy/creating-a-subsurface-scatter-material-in-substance-designer&#34;&gt;Creating a Subsurface Scatter Material in Substance Designer&lt;/a&gt; by Enrico Tammekänd that i was able to watch thanks to ArtStation Learning being free throughout 2021. I believe it is the best tutorial for creating a complex Substance material, and it also exposes subsurface scattering, a topic i’ve been struggling with this year.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Painter has always been more difficult for me that Designer, and honestly, i only used it in Psychedelic Virus to compensate for the lack of good texture projection nodes in Cycles. However, i managed to produce a believable shroom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/shroom.png&#34; alt=&#34;Texture Painted Shroom&#34; title=&#34;Texture Painted Shroom&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nice trick i came up with trying to simplify texturing of the shrooms was to UV unwrap the first shroom, then create several duplicates for variation, moving and scaling them without adding new geometry, and being able to use the same UV map for the whole collection. UV unwrapping and texture painting still stay among my main goals for improvement in 2022.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;compositing&#34;&gt;Compositing&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A new area i started to explore, and certainly will continue in 2022 is compositing. At first, i could not quite understand why i even need compositing, except for some nice visual effects. However, my whole perspective changed when i tried DaVinci Resolve &lt;a href=&#34;/2021/07/01/learning-3dart-june.html&#34;&gt;earlier this year&lt;/a&gt;, and later when also learned that Blender complositor was subpar, and also learned about Natron, an open source ripoff of Nuke, an industry standard for compositing. There’s a good &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/playlist?list=PLInnXO9jT2v9AhWKG07cg6w8QP5xdY-H4&#34;&gt;introduction to Natron&lt;/a&gt; by djtutorials. I find his way of narration a bit annoying, pace being too slow and the amount of useless detail a bit too excessive, however, the amount of knowledge he outputs is also superb.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And then there is a jewel of 2021, &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/c/BlenderBob/&#34;&gt;Blender Bob&lt;/a&gt; or Robert Rioux, a professional who worked on VFX for several Hollywood films. His Blender tutorials are extremely enlightening, with perfect pace, charming humour and infinite depth of knowledge, but the greatest thing about his channel is the series about &lt;a href=&#34;https://youtu.be/-Gg4tFvZYR8?list=PLg8eRfEI_iOlNffIJEUZ1otM1QDQKDS9Z&#34;&gt;compositing in Nuke&lt;/a&gt;. Non-commercial version of Nuke cannot use GPU on my mac and the output is too slow for my liking, but almost same setup can also be used in Natron, and Bob even demonstrates Natron in his video series. Thus, i learned that a great part of Blender workflow, not only colour correction, can be offloaded to the compositor. Even lighting can be done with compositing, which allows infinite tweaking without the need to render the scene again, and saves immense amount of rendering time.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;sculpting-and-concept-art&#34;&gt;Sculpting and Concept Art&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Despite the constant nagging feeling of not having done enough, i am very happy with my 2021 3D art learning. The most important is of course that i haven’t burned out, and i haven’t succumbed to discouragement. I’m still as excited with infinite new knowledge i face, and still willing to pursue it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In addition to honing my modelling, texturing, texture painting and compositing skills, i’d really like to do more sculpting in 2022. Maybe even try sculpting humans!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And the holy grail that is persisting throughout all of my learning, and is probably a holy grail for every 3D artist is concept art. Even though the chance i’ll end as a concept artist is extremely low, and it’s not a job i’d like to have when i move into the 3D industry, it’s tempting to learn anyway.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Incidentally, my most favourite artwork of 2021 is both with original concept and involving sculpting.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/tori.png&#34; alt=&#34;印象主義的な影でコンクリートの鳥の彫刻&#34; title=&#34;印象主義的な影でコンクリートの鳥の彫刻&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;art-therapy&#34;&gt;Art Therapy&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Learning 3D art has also got much more meaning for me this year when i went through an uneasy experience. At one point, my brain almost stopped working, i was literally struggling even with &lt;a href=&#34;https://madmansnest.com/tag/wubi.html&#34;&gt;Wubi&lt;/a&gt;, vim commands and touch typing.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I somehow thought of art therapy, and turned to Blender in order to regain my brain function. I was making an artwork every day for four consecutive days.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/lock-of-light.png&#34; alt=&#34;Lock of Light&#34; title=&#34;Lock of Light&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/abstract-jewellery.png&#34; alt=&#34;Abstract Jewellery Floating in Midair&#34; title=&#34;Abstract Jewellery Floating in Midair&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/pensive-toy-polar-bear-cub.png&#34; alt=&#34;Pensive Toy Polar Bear Cub&#34; title=&#34;Pensive Toy Polar Bear Cub&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/hibachi.png&#34; alt=&#34;Hibachi&#34; title=&#34;Hibachi&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It helped a lot. And as a side effect, my return back to my senses has been recorded in artistic form.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Learning 3D Art: June</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/07/01/learning-3dart-june.html</link>
      <pubDate>Thu, 01 Jul 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/07/01/learning-3dart-june.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This June marks the first anniversary of learning 3D art for me. It had not been an easy year. I have learned a lot of the basics: modelling, sculpting, procedural texturing, lighting, compositing. It’s still too early for me to specialise, there’s even more to learn. New exciting areas like VFX and NLE extend before my eyes, while I only taken a few steps in their direction. I’ve had seen some visible improvement in the quality of my works and 3D assets. I’ve learned to think about quad only topology from the start, pay attention to colour theory and composition.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, for almost half of the year I was suffering from a severe artist’s block. Only in June I got back into practice with reinvigorated enthusiasm. Originally I was planning to learn sculpting, but creative whirlwind carried me away into a large project that demanded I explore areas completely new to me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On my way I explored Blender’s innovative &lt;em&gt;geometry nodes&lt;/em&gt;, and even touched the basics of sound design and post-production in DaVinci Resolve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/feetalley-1.png&#34; alt=&#34;Feet Alley&#34; title=&#34;Feet Alley&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;sculpting&#34;&gt;Sculpting&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I started with a sculpting exercise: sculpting human legs. I chose the new workflow utilising voxel remesh, and in order to simplify things only used a single level of detail at 0.05. I kept a cheat sheet of brushes nearby for convenience.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/feetalley-2.png&#34; alt=&#34;Sculpting Legs&#34; title=&#34;Sculpting Legs&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Draw&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;X&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Smooth&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;S&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Pinch&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;P&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Inflate&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;I&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Grab&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;G&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Layer&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;L&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Flatten&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;T&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Clay Strips&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;C&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Crease&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;⇧C&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Snake Hook&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;K&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;Mask&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;M&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;After I practised for a while and had a collection of seven different feet, I moved on to the next step.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;retopology&#34;&gt;Retopology&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;This has been my very first encounter with sculpting-retopo workflow, and I had quite a few models, therefore I decided against pursuing the complicated path of manual retopo and instead went for &lt;a href=&#34;https://github.com/wjakob/instant-meshes&#34;&gt;Instant Meshes&lt;/a&gt; approach. I made a mistake that cost me a lot of time though. It turns out, meshes created by Instant Meshes have a lot of edges &lt;em&gt;marked sharp&lt;/em&gt;. It is necessary to import them back into Blender and &lt;em&gt;clear sharp&lt;/em&gt;, otherwise baking high poly mesh onto a low poly mesh is glitchy.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;texturing-legs&#34;&gt;Texturing Legs&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;For texturing instead of Blender I used Substance which allows a more streamlined experience. I baked high poly meshes onto low poly meshes and applied prebuilt Human Leg Skin texture in Painter, which I mixed with a subtle vein pattern that I created in Designer. Back in Blender I used Principled Texture Setup and turned on Subsurface Scattering.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/feetalley-3.png&#34; alt=&#34;Texture Painting Legs&#34; title=&#34;Texture Painting Legs&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;adding-branches-and-leaves&#34;&gt;Adding Branches and Leaves&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;For branches and leaves I decided to learn new &lt;em&gt;geometry nodes&lt;/em&gt; feature instead of relying on particle systems. Geometry nodes are much easier to control, and scattering node setup is quite simple. For texturing branches I created a procedural texture in Substance Designer, and for leaves I used a simple Blender node setup with two different colours for front and back faces, which resulted in a more interesting look while sparing me the need to work on the texture for too long.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/feetalley-4.png&#34; alt=&#34;Leaves&#34; title=&#34;Leaves&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;adding-secondary-details&#34;&gt;Adding Secondary Details&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I used simple displace modifier with a noise texture for the ground, added a pavement, a stone table with chairs, a fence and a bench, and some simple vegetation as another geometry nodes scattering system. For all textures I used premade ones from [https://ambientcg.com](&lt;a href=&#34;https://ambientcg.com&#34;&gt;https://ambientcg.com&lt;/a&gt;. For sky I used Nishita. Ozone setting of 7 gives a nice blue sky.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;going-beyond&#34;&gt;Going Beyond&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After everything was ready I decided to go for a short 9-second film in addition to static shots. I started with rendering all 216 frames on my CPU with Blender 3 and Cycles X. I only have CPU rendering on the mac, so I had to wait for a day and a half. When I had all the frames, I got a new challenge. Learning completely new software for post-production, DaVinci Resolve. With the help of some YouTube tutorials I managed to add camera shake effect, correct a couple of render errors and add a soundtrack. For the latter I used a free &lt;a href=&#34;http://zikade.world.coocan.jp/cicadasongmp3_j.html&#34;&gt;cicada singing sample&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#34;https://freesound.org/people/Harris85/sounds/211444/&#34;&gt;man walking on the street sample&lt;/a&gt; by Harris85, and a recording of myself speaking Japanese. Mastering was done in Audacity.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;final-result&#34;&gt;Final Result&lt;/h2&gt;

      &lt;div
          style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
        &lt;iframe
          src=&#34;https://player.vimeo.com/video/564222761?dnt=0&#34;
            style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; allow=&#34;fullscreen&#34;&gt;
        &lt;/iframe&gt;
      &lt;/div&gt;

&lt;h2 id=&#34;aftertaste&#34;&gt;Aftertaste&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A 9-second video can only sarcastically be called a film, but for me it really means a lot. It’s a transition from stills to animation opening another level of storytelling. I was a bit afraid to begin because it seemed impossible for a single person, but the first episode of &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=LsGZ_2RuJ2A&#34;&gt;Dynamo Dream&lt;/a&gt; gave me a completely different perspective. Now I am looking forward to making even longer videos, and by continuous learning I’ll be able to tell a myriad stories before I die.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>О мелодическом ударении в японском</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/04/26/japanese-pitch-accent-1.html</link>
      <pubDate>Mon, 26 Apr 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/04/26/japanese-pitch-accent-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Мелодическое ударение&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;アクセント&lt;/span&gt; в японском окружено мифами. Сами японцы спорят и проводят разные эксперименты, насколько оно играет роль для смыслоразличения. Его не указывают в доброй половине словарей и даже учебников. Иностранцы часто не понимают разницу между мелодическим ударением и тонами в тоновых языках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мелодическое ударение — это повышение или понижение тона на «ударном» слоге в отличие от привычного нам повышения громкости. На самом деле если сравнивать акустически, в языках с силовым ударением вместе с громкостью повышается и тон, а в языках с мелодическим меняется громкость, разница в их соотношении, и главное, в том как сами носители воспринимают, что именно у них меняется.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В &lt;em&gt;стандартном токийском японском&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;標準語&lt;/span&gt; мелодическое ударение — это «ступенька», которая может приходиться на любой из слогов или отсутствовать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы услышать разницу в японском мелодическом ударении в разных словах, можно воспользоваться поиском по японскому онлайн-словарю ударений &lt;a href=&#34;http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/search&#34;&gt;OJAD&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Деление на слоги считается так — любой слог, который записываются одним знаком хираганы (в том числе &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ん&lt;/span&gt;) — это один слог; слоги с маленькими знаками &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ゃ、ゅ、ょ&lt;/span&gt; (&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;きゃ、きゅ、きょ&lt;/span&gt; и так далее) — это один слог; удвоение согласного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;っ&lt;/span&gt; — это отдельный слог.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В многосложных словах, начиная со второго слога, тон становится высоким, а после «ступеньки» становится низким. Если «ступенька» приходится на последний слог, то всё слово произносится высоким тоном, а следующая за ним частица низким. Если «ступеньки» нет, то частица, которая следует за словом, тоже произносится высоким тоном.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В односложных словах, если «ступенька» есть (на первом слоге), он произносится высоким тоном (а следущая за ним частица низким). Если «ступеньки» нет, то слово произносится низким тоном, а следующая за ним частица высоким.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В словарях мелодическое ударение обычно обозначается либо горизонтальной чертой над высокими слогами, как в OJAD, либо цифрой, которая означает, на каком слоге «ступенька», как в &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;Super日本語大辞典&lt;/span&gt; (этот словарь входит в стандартную поставку словарей Apple Dictionary).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По японской терминологии слова по контуру мелодического ударения делятся на &lt;em&gt;плоские&lt;/em&gt;‧&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;平板&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;へいばん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; — без «ступеньки», хотя контур ударения в таком слове не плоский; и &lt;em&gt;неровные&lt;/em&gt;‧&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;起伏&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;きふく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; , которые бывают &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;頭高&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あたまだか&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; — со «ступенькой» на втором слоге; &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;中高&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;なかだか&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; — со «ступенькой» на слоге с третьего до предпоследнего; и &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;尾高&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;おだか&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; — со «ступенькой» на последнем слоге.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В разных японских диалектах свои системы мелодического ударения, иногда отличающиеся радикально, как в случае с кансайским диалектом (который имеет особое очарование ещё и потому, что если читать хэйанскую поэзию с кансайским диалектом и с фонетикой среднеяпонского, то получится очень близко к оригиналу). При этом контуры токийского диалекта достаточно однозначно переводятся в контуры кансайского диалекта, поэтому при хорошем знании одних можно легко выучить и другой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вместо того, чтобы запоминать мелодическое ударение каждого слова по словарю, можно сразу запоминать слова и фразы, как они произносятся, если натренировать слух на определение «ступенек».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А ещё, изменение контура мелодического ударения в разных формах глаголов и прилагательных и в составных существительных подвержено определённым правилам, о которых я, возможно, кратко напишу как-нибудь в другой раз.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Cicada shell</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/03/30/utusemi.html</link>
      <pubDate>Tue, 30 Mar 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/03/30/utusemi.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;One of the characteristic rhetoric devices in Japanese poetry is &lt;ruby&gt;掛詞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かけことば&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, a pun word. It utilises homonymy to add another layer of meaning.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古今和歌集&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry&lt;/em&gt;, the first imperial &lt;em&gt;waka&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;和歌&lt;/span&gt;anthology, has a whole section &lt;em&gt;Acrostics&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;物&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;もの&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;名&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/span&gt; where the name of each poem is a &lt;em&gt;kakekotoba&lt;/em&gt; that can be heard in that poem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/utusemi.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is a poem #424 by Ariwara-no Shigeharu‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;在原滋春&lt;/span&gt;, a son of another famous Heian poet Ariwara-no Narihira‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;在原業平&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;ruby&gt;浪&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;なみ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;のうつせ&lt;ruby&gt;見&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;み&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;れば&lt;ruby&gt;玉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;たま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ぞみだれけるひろはば&lt;ruby&gt;袖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;そで&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;にはかなからむや
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;A translation from &lt;a href=&#34;http://www.wakapoetry.net/kks-x-424/&#34;&gt;Waka Poetry&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;Waves strike&lt;br&gt;
The shoals-seeing jewels&lt;br&gt;
Scatter,&lt;br&gt;
Were I to gather them within my sleeves&lt;br&gt;
How swiftly would they vanish?&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;From the words &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;打瀬&lt;rp&gt;·&lt;em&gt;striking shoals&lt;/em&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;うつせ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見れば&lt;/span&gt;·&lt;em&gt;seeing&lt;/em&gt; there forms a word &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;空蝉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;うつせみ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/span&gt;·&lt;em&gt;cast off cicada shell&lt;/em&gt;. Cicadas live in larva form for up to 17 years underground, and then moult into an imago that lives for only a few days. Thus the shell left after the moulting has become a metaphor for transience, which refers here to jewels of water drops that are scattered by striking waves and hit the sleeves of the poet’s garment.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Загадка эпохи Муромати</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/02/28/muromachi-nazonazo.html</link>
      <pubDate>Sun, 28 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/02/28/muromachi-nazonazo.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/muromachi-nazonazo.jpg&#34; alt=&#34;室町時代の謎謎&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оказывается, есть такая удивительная загадка эпохи Муромати·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;室町&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
ははには再び会ひたれども&lt;br&gt;
ちちには一度も会はず
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Что же это такое, у мамы встречается дважды, а у папы — ни разу?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ответ — 唇‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;em&gt;губы&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А теперь попробуем разгадать эту загадку.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для этого нужно вспомнить, что японский слог &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;は&lt;/span&gt; в эпоху Муромати произносился &lt;em&gt;фа&lt;/em&gt; (А ещё раньше, в эпоху Нара — &lt;em&gt;па&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это лингвистическая загадка! Когда мы произносим &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はは&lt;/span&gt;, губы встречаются-сходятся дважды, а когда &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ちち&lt;/span&gt; — ни разу.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>面白良本04. Сиранэ Харуо. Классический японский язык</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/02/25/shirane-haruo.html</link>
      <pubDate>Thu, 25 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/02/25/shirane-haruo.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Недавно я прочитал интересную и хорошую книгу Сиранэ Харуо «Классический японский язык». Я часто видел её в списках рекомендованной литературы для изучения классического японского, но не мог найти по-английски. А оказалось, в 2017 году в ВШЭ её перевели на русский.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/sirane-haruo-cover.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я очень люблю подобные грамматики, в которых по разделам, подробно и с примерами описываются все возможные грамматические формы. Одно прочтение такой книги заполняет много мелких пробелов в знаниях и укрепляет общее знание языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Именно эту книгу отличает во-первых, обилие примеров, причём каждый пример снабжён библиографической сноской; а во-вторых, охват исторических форм и описание этимологии каждой формы и её развития до современного языка. Эволюция языка происходит постепенно, многие формы возникают рано и долго существуют параллельно, и фонетический облик, и значение меняются постепенно, поэтому подобный диахронический подход делает читателя более подготовленным для чтения обширного объёма текстов на классическом японском. А кроме того, происхождение служебных слов и грамматических форм очень интересно, но практически никогда не объясняется в обычных учебниках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А для тех, кто любит подходить к изучению основательно и гамбарить, в конце книги есть упражнения по каждой главе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И конечно, книга прекрасно подходит в качестве справочника, и там есть таблицы, которые удобно использовать для систематизации знаний.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>The madman is watching you!</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/01/30/alternative-logo.html</link>
      <pubDate>Sat, 30 Jan 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/01/30/alternative-logo.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Got the new &lt;a href=&#34;https://magazine.substance3d.com/design-with-vibrant-colors-in-the-new-substance-designer/&#34;&gt;Substance Designer 2021&lt;/a&gt;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;January was totally a Designer Love Month for me, so I thought, why, I could totally use it for 2D as well as 3D! To celebrate the new version, I created an alternative Madman’s Nest Logo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The color is now Pantone 412C (just because I wanted to try the new Pantone Spot Color feature. Along with it, the new version includes a long awaited Disable Node). The madness of the nest is driven by a Perlin Noise with the scale of 42.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/alternative-nest.png&#34; alt=&#34;Alternative Madman’s Nest Logo&#34; title=&#34;Alternative Madman’s Nest Logo&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>На меня снизошёл русский жестовый язык</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/01/06/russian-sign-language.html</link>
      <pubDate>Wed, 06 Jan 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/01/06/russian-sign-language.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Недавно на меня снизошёл новый язык.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как это обычно бывает, языки снисходят, не спрашивая разрешения и не ожидая подходящего момента, потому что любой язык дышит, где хочет. Поэтому последние недели я много читал и смотрел про языки и культуру глухих.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для того, кто знает только словесные языки, жестовый язык — это запредельно. Если взять китайское слово, перелить весь его смысл в иероглиф, почти полностью прервать связь со звучащим обликом, а потом добавить  ещё два измерения, одно пространственное и одно временное, чтобы они взяли на себя часть грамматических функций — получится жест. Из-за того, что в отличие от иероглифа жест подвижен и гораздо более иконичен (сильнее связан с визуальным образом), любой жестовый язык гораздо богаче, чем можно представить из любого, самого большого, словаря жестов, а перевод с жестовых языков на словесные	может быть достаточно труден. Жестовый язык как правило слабо связан со словесным языком. Общее у них только от схожести культуры в конкретной стране и влияния языка слышащего большинства на язык глухих. Это влияние в основном происходит через особую форму, которая представляет собой «гуглтранслейт» со словесного языка на жестовый. К огромному ужасу, именно эта форма-франкенштейн (в русском она называется «калькирующая жестовая речь», а в английском Signed English) является своеобразным «литературным» вариантом жестового языка, на неё переводятся новости и официальные сообщения.
Это очень напоминает принудительное распространение письменной нормы путунхуа в Гонконге, в то время как разговорный кантонский совсем другой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У жестовых языков совершенно другая генеалогия. Подобно тому как словесные языки произошли от естественной для человека вокализации, жестовые произошли от так же естестенной жестикуляции. (И продолжают происходить — во многих изолированных сообществах глухие с рождения люди изобретают собственные жестовые языки для коммуникации). Но значительная часть современных жестовых языков распространилась по миру благодаря усилиям одного француза, который обнаружил жестовый язык, на котором общались две глухие сестры, и стал развивать и популяризировать его. Поэтому, например, русский, американский и множество других жестовых языков имеют французские корни. Жестовые языки Кореи и Тайваня входят в японскую семью, а жестовый язык материкового Китая — изолят.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Естественно, культура глухих отличается от культуры большинства, и разумно было бы в каждой стране выделить глухих в отдельный этнос, чтобы их права и в том числе жестовые языки получили защиту, одинаковую с правами и языками национальных меньшинств. Менталитет глухих тоже отличается, например, они как правило гораздо более общительны, более шумны и более прямолинейны в общении, чем очень мне напомнили северных китайцев. “你胖了！”　“結婚了嗎？” — это такие же распространённые фразы на жестовых языках. Из-за того, что глухие часто обучаются в интернатах и живут вместе, как китайские студенты, у них сужено личное пространство и более допустимы физические прикосновения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сообщество глухих чем-то похоже и на тибетцев или монголов, особенно российское. Из-за значительной изоляции и необходимости личного общения для передачи большей части информации, в русском жестовом языке существуют значительные диалектные отличия. Язык и культура глухих тоже длительное время подвергались гонениям со стороны слышащего большинства, а аналогом «культурной революции» стал Миланский конгресс, Второй международный конгресс по образованию глухих, который прошёл в 1880 году. На нём было принято решение запретить жестовые языки в обучении глухих. Это затронуло глухих не только в России, но и в США и Европе. И точно так же, внутри сообщество глухих в значительной степени разобщено, полностью глухие, у которых первый язык — жестовый, надменно относятся к слабослышащим и позднооглохшим, которые выучили жестовый язык как иностранный, либо не владеют им. И последние очень часто находятся в ситуации, когда им не удаётся в полной мере принадлежать ни к миру глухих, ни к миру слышащих. Напомнило, как лхасцы надменно относятся к кхампам и амдосцам, потому что у них «испорченный диалект», а халхи считают «китайцами» өвөр-монголов.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Learning 3D Art: New Year</title>
      <link>https://madmansnest.com/2021/01/03/learning-3dart-new-year.html</link>
      <pubDate>Sun, 03 Jan 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2021/01/03/learning-3dart-new-year.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;The end of 2020 was not very fruitful for my 3D art progress.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, the end of the year saw an auspicious arrival of &lt;a href=&#34;https://www.amd.com/en/technologies/radeon-prorender-downloads&#34;&gt;Radeon™ Prorender for Blender 3.0&lt;/a&gt; on November 16. For me this meant the one thing: ray tracing GPU rendering on my mac, finally! However, for a big fan of procedural texturing such as myself, there was still a serious hindrance: lack of support for most texture nodes I got so fond of while using Cycles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desperate, I looked for a solution, and naturally, I turned to &lt;a href=&#34;https://www.substance3d.com/products/substance-designer/&#34;&gt;Substance Designer&lt;/a&gt; which is more or less the industry standard for procedural texturing. At first I was pissed off by a subscription price of $219 per year for an indie licence, but then I noticed a link to &lt;a href=&#34;https://store.steampowered.com/app/1454910/Substance_Designer_2021/&#34;&gt;perpetual indie licence on Steam&lt;/a&gt;. Contrary to my intuition, the price for a Substance Designer 2021 preorder was merely around $29, and it did not take me too long to make the decision, so I happily pushed the button and prepared to wait until January 26.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To my surprise, after preordering Substance Designer 2021 I also got a free 2020 which I immediately downloaded on Steam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/substance-designer-on-steam.jpg&#34; alt=&#34;Substance Designer on Steam&#34; title=&#34;Substance Designer on Steam&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I like how it says ‘Time Played’. Best computer game ever!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Learning a new tool feels daunting though. There is so much more you can do with procedural texturing than in Blender! And some things work differently too. Thus, I have only completed the single tutorial so far,  &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=HZEkDYaopw4&#34;&gt;Wood Floor PBR in Substance Designer
&lt;/a&gt; by Jaakko Saari. The tutorial is from 2017 which means I had to simplify it, partly because Designer 2020 does a lot of things simpler and was in a festive mood. As a result, I did not go for exactly same look and ended with something not as nice but certainly fun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/floor-rpr.jpg&#34; alt=&#34;Floor Planks Texture rendered with Radeon™ Prorender&#34; title=&#34;Floor Planks Texture rendered with Radeon™ Prorender&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I also tried RPR (above) and the result is great, it looks slightly better than Cycles (below) and it took twice less time to render!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2021/floor-cycles.jpg&#34; alt=&#34;Floor Planks Texture rendered with Cycles&#34; title=&#34;Floor Planks Texture rendered with Cycles&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;With Substance Designer I now have much more procedural texturing power than I did in 2020! May 2021 be auspicious for everyone!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Learning 3D Art: September</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/10/03/learning-3dart-september.html</link>
      <pubDate>Sat, 03 Oct 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/10/03/learning-3dart-september.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/mate.jpg&#34; alt=&#34;Yerba Mate Gourd&#34; title=&#34;Yerba Mate Gourd&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;One very important thing to learn as an artist is how to finish your projects.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sadly, I can only make this a new year resolution for 2021. At present I have multiple projects in different stages of completion, some of them merely ideas with reference photos, some partially finished, some finished but require a story to be told, and finally, there are finished projects that I return to and improve afterwards.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Because of this, the &lt;em&gt;Learning 3D Art&lt;/em&gt; series which I originally intended to post once a month listing all that I learned and all projects that I finished that month will be replaced by occasional posts with stories of my art or collections of 3D art learning resources. Also, works in progress will continue to appear on &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/madmansnest/&#34;&gt;Instagram&lt;/a&gt; and works consireded at least provisionally finalised will be posted to my new &lt;a href=&#34;https://www.artstation.com/madmansnest&#34;&gt;ArtStation&lt;/a&gt; page.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/mate-snakes.jpg&#34; alt=&#34;Yerba Mate Gourd decorated with Snakes and Flowers&#34; title=&#34;Yerba Mate Gourd decorated with Snakes and Flowers&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In September I finished several projects, but their stories are still to be told. Among other things, I am drinking a lot of yerba mate and naturally became enthralled with different kinds of mate. Those are also very convenient for honing basic skills and learning procedural textures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As for the former, there is a great &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=_9dEqM3H31g&amp;amp;t=2309s&#34;&gt;video&lt;/a&gt; by Daniel Krafft named &lt;em&gt;100 Blender 2.8 tips you might not know!&lt;/em&gt; which contains the essence of dozens of tutorials you might have watched previously (like I have) in a concise form, great for reviewing Blender tricks and learning some more. Just like &lt;em&gt;The Matrix&lt;/em&gt;, the video has &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=X0JqAF5cvGQ&#34;&gt;Part 2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=fKH1XobKWnc&#34;&gt;Part 3&lt;/a&gt; which lack some of the elegance of Part 1 but are nevertheless quite informative.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;using-textures-in-blender&#34;&gt;Using textures in Blender&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;It seems that PBR textures (which means textures for &lt;em&gt;physically based rendering&lt;/em&gt;) became a standard only a few years ago, at least in the Blender community, and became widely spoken of only after Principled BSDF shader was introduced in 2.79.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It also seems that originally photography was the main method of obtaining the textures, but then everyone switched to using Substance Designer instead. And because of the simplicity, a lot of procedural textures can be obtained for free from popular web sites:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://poliigon.com/&#34;&gt;Poliigon&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://www.cgmatter.com/&#34;&gt;CGMatter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://3dtextures.me/&#34;&gt;3D Textures&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://cc0textures.com/&#34;&gt;CC0 Textures&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://texturehaven.com/&#34;&gt;Texture Haven&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;There is also a search engine &lt;a href=&#34;https://3dassets.one&#34;&gt;3DAssets.one&lt;/a&gt; that can be used to find textures from several of the above web sites, and &lt;a href=&#34;https://github.com/eliemichel/LilySurfaceScraper&#34;&gt;LilySurfaceScraper&lt;/a&gt; Blender plugin that can do this automatically after you give it the link to the texture page.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However after making a couple of projects with those textures I realised that I either have either to redownload them again and again, which is tedious, or keep a collection of them locally and search for a desired texture every time, which is again, tedious.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And then I turned my attention to making procedural textures in Blender. This way you can always tweak the texture to your liking and then bake it if you want to speed up the render. There is a lot of tutorial videos on different kinds of procedural textures in Blender, but the most useful were a bunch of videos from &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/channel/UCuNhGhbemBkdflZ1FGJ0lUQ&#34;&gt;Nathan Duck&lt;/a&gt; where he uses a nice way to combine two textures in a controllable fashion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/combine-textures-node-setup.png&#34; alt=&#34;Combining textures&#34; title=&#34;A node setup to combine two textures in a controllable fashion&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Any two textures can be combined by plugging one into a vector input of another, and in the setup shown above a MixRGB node is used to control how strong the influence of the first texture on the second is. This allows for a wide choice of possible results which can then be plugged into a Color Ramp or a Math node and a lot of textures can be created this way, especially surface imperfections.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>3Dアートの勉強：8月（続）</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/09/13/learning-3dart-august-2.html</link>
      <pubDate>Sun, 13 Sep 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/09/13/learning-3dart-august-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;雨燕の子は地に落ちたら飛び上がるのを得ず、地の上の虫を食べるのも得ず。何人かの人々は落ちしまった雨燕の子を拾って飼う後放す。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一切の雨燕は能く飛ぶのを望んで、八月中旬この絵を作った。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/amatubame1.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;背景として&lt;a href=&#34;https://hdrihaven.com/&#34;&gt;HDRI&lt;/a&gt;を使って、テクスチャも非常に単純のである。しかし、美的効果も生じる。僕の様式化の最初の試みであるかもしれない。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/amatubame-haiku.jpg&#34; alt=&#34;雨燕俄然河原の広がりて・飯島晴子の俳句&#34; title=&#34;雨燕俄然河原の広がりて・飯島晴子の俳句&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その後、Blender 2.90の新たなニシタの空テクスチャを背景として、CGMatterさんの&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=gz4qV5_zuMo&#34;&gt;テクスチャ抽出投影&lt;/a&gt;の技術に基づいて写真からテクスチャを写した。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/amatubame2.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>3Dアートの勉強：8月</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/09/12/learning-3dart-august.html</link>
      <pubDate>Sat, 12 Sep 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/09/12/learning-3dart-august.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;カーティス・ホルトさんの&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=FfbmZwa0BeY&#34;&gt;新術黙学論&lt;/a&gt;はそもそも事実である。7月から二個月の間に何も描けなかった。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;スティーブン・スコットは「作家の行き詰まり」について&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=qeyy6B1QZFA&amp;amp;t=303s&#34;&gt;良いお勧め&lt;/a&gt;も役に立たなかった。何を作るの問題は起こりない。問題は作力の不足である。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;僅か八月の中旬力が集まった。蝉声を聞いて、芭蕉の「やがて死ぬ」と言う俳句を考えて居た。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/yagate-shinu.jpg&#34; alt=&#34;やがて死ぬけしきも見えず蝉の声&#34; title=&#34;やがて死ぬけしきも見えず蝉の声&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その頃、無常を象徴する蝉の指輪は良いかなと思った。毎度蝉の足に刺されて痛みを感じさせる時、萬物無常を覚える。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/cicada-ring.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;己れは老いて、やがて死ぬ時この指輪を着けて、令和二年の夏大和の海の岸で蝉声を聞くことを慕って居るのを思い描いた。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下手ので人肌の色は良く作れなくて、終に己れがやがて死ぬ姥に化けたものの手に蝉の指輪を嵌めた。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/cicada-ring-hand.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Голоса цикад</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/07/29/semi-no-koe.html</link>
      <pubDate>Wed, 29 Jul 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/07/29/semi-no-koe.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Японский переключает меня в совершенно особое состояние души, настраивает на тонкое восприятие искренности и красоты. Недавно я случайно исполнил свою давнюю мечту и начал вести заметки на японском. Теперь я время от времени записываю что-нибудь в специальную тетрадку, стараясь писать на классическом японском в старой орфографии. Это невероятно раскрывает душу, особенно потому, что можно не заботиться о правильности грамматики или красоте почерка — всё равно вряд ли кто-нибудь когда-нибудь будет перечитывать. Даже я.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/semi-no-koe-1-diary.jpg&#34; alt=&#34;閑さや岩にしみ入蝉の声&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но писать о чём угодно не особенно выходит, потому что стоит положить на бумагу пару вертикальных чернильных строк, как мысли сами устремляются к моей любимой эпохе Эдо и к созерцательной японской поэзии, а заметки превращаются в выписки цитат, за которыми следуют длинные списки непонятных слов с переводом и пояснениями.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вчера вечером мне захотелось найти какое-нибудь хайку про пение цикад. Конечно же, я нашёл обалденное хайку Басё, и думал, сегодня просто поделюсь им.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но как только я открыл русский перевод «По тропинкам севера» в поисках этого хайку, благостное настроение вмиг сменилось на обычное разочарованное.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сначала про хайку.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 345 1217&#34; width=&#34;345px&#34; height=&#34;1217px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;閑&#34;, &#34;𛀿|左|さ&#34;, &#34;や&#34;, &#34;岩&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛁈𛃉|志三|しみ&#34;, &#34;入&#34;, &#34;蝉&#34;, &#34;の&#34;, &#34;声&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#6d326c86868eecc788a91a8c3d7d6ed7&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  345 ;
      var image_height =  1217 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;32&#34;).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2020/semi-no-koe-1.png&#34; width=&#34;345&#34; height=&#34;1217&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#6d326c86868eecc788a91a8c3d7d6ed7&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;ruby&gt;閑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;しづか&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;さや&lt;/br&gt;
&lt;ruby&gt;岩&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いは&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;にしみ&lt;ruby&gt;入&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いる&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/br&gt;
&lt;ruby&gt;蝉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;せみ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;声&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こゑ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;静&lt;/span&gt; использован иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;閑&lt;/span&gt;. Замечательная свобода японской письменности окружает звучание хайку дополнительным смыслом. Читаем «тишина», а одновременно в сознании всплывают и остальные значения иероглифа — отдых, беззаботность.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;しみ入る&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;染み入る&lt;/span&gt; — просачиваться, проникать.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蝉の声&lt;/span&gt; — голоса цикад — это и сезонное слово, обозначает конец лета.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Если вы когда-нибудь были среди деревьев, на которых поют цикады, хайку врубит вам в самое сердце. Этот звук правда немедленно вызывает ощущение отдыха и беззаботности, при этом он настолько мощный, что действительно может проникнуть в камень.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ну а если не были, самое близкое ощущение вызывает у меня музыка Merzbow.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
      &lt;iframe allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen&#34; loading=&#34;eager&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/aiKJ4FFa67U?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0&#34; style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; title=&#34;YouTube video&#34;&gt;&lt;/iframe&gt;
    &lt;/div&gt;

&lt;p&gt;Теперь про обстоятельства написания и это хайку в переводе Марковой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На горе Санкэйрё есть горный храм Риссякудзи. Он основан святителем Дзикаку-дайси; там особенно ясно и тихо. Следуя общим уговорам; надо бы взглянуть! — я от Обанадзава повернул обратно; расстояния семь ри. Было ещё светло; я устроился на ночлег в доме монаха у подошвы горы и поднялся на гору к храму. Утёсы громоздились на скалы, образуя крутизну; сосны и дубы все были вековые; земля и камни замшели от старости. В храме на вершине двери были закрыты, не слышалось ни звука. Обойдя утёсы, пробравшись среди скал, я совершил поклонение и чуствовал, как от окрестной тишины светлеет на душе.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Что за тишина!&lt;br&gt;
Так пронзительны средь скал&lt;br&gt;
Голоса цикад…&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;И наконец, про разочарование.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Come on, пронзительны средь скал? У Басё же ясно написано,  &lt;em&gt;проникает&lt;/em&gt; внутрь скалы. Там даже пауза сразу после слова &lt;em&gt;проникает&lt;/em&gt;, чтобы остановиться и ждать — что же это такое невероятное, проникает сквозь скалы? Да и не пронзительно совсем поют цикады. Если ухватить одну и она заверещит — вот пронзительно. А когда их много и они поют на деревьях — это плотная стена звука, что та скала, и кажется, сама ткань пространства ей не помеха, и хоть скалы, хоть громоздящиеся на них утёсы, не могут не впустить в себя эту удивительную вибрацию.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так что лучше читайте Басё в оригинале. И &lt;a href=&#34;/2019/01/02/read-original-shirami.html&#34;&gt;Акутагаву&lt;/a&gt; тоже.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Bonpo and Tīrthika</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/07/05/bonpos-and-tirthikas.html</link>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/07/05/bonpos-and-tirthikas.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;The name of Tibetan Buddhist Rimé·&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རིས་མེད་&lt;/span&gt; movement is often translated as ‘non-sectarian’, and the movement is misunderstood as ecumenical, meant to unite all Tibetan teachings, both four major schools of Tibetan Buddhism as well as Bon in a form of some kind of a new age movement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Modern followers of Bon are also often very willing to take advantage of superficial resemblance between Tibetan Buddhism and Bon as well as lack of knowledge among Westerners fascinated with exotic Tibetan culture to market their religion as another school of Tibetan Buddhism.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is also a common myth that bonpos and buddhists both belong to &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ནང་པ་&lt;/span&gt;, practitioners of ‘inner path’ as opposed to &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཕྱི་པ་&lt;/span&gt;, a term for &lt;em&gt;tīrthika&lt;/em&gt;, the followers of non-buddhist religions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Recently I’ve stumbled upon an example clearly showing that Rimé movement has nothing to do with ecumenism, and that bonpo were not considered to be buddhists, but quite the opposite, are mentioned together with &lt;em&gt;tīrthika&lt;/em&gt; by none other than Jamgon Ju Mipham Namgyal Gyatso·&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འཇམ་མགོན་འཇུ་མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ་&lt;/span&gt; who is considered to be one of the leading figures in the Rimé movement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In his commentary on the &lt;em&gt;Madhyamakālaṃkāra&lt;/em&gt;·&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དབུ་མ་རྒྱན་&lt;/span&gt;, the homage to the Buddha that is  traditionally put in the beginning of every Tibetan Buddhist text, contains the following line:&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&#34;bo&#34;&gt;འཕགས་པའི་ཡུལ་དང་བསིལ་ལྡན་སོགས་གནས་བདག་ཏུ་ལྟ་བའི་རི་སུལ་བརྟེན་པ་བོན་དང་མུ་སྟེགས་རི་དྭགས་ཚོགས།&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;A gathering of wild herbivores – bonpos and tīrthikas of the Noble Land [of India],  the Cool [land of Tibet] and other places, dwelling in the valleys of views of self…&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is not to be understood that bonpos are literally called wild herbivores here. The context is that they are frightened at the sounding of the name of the lion-Buddha. However, bonpos are clearly grouped with non-buddhists.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Incidentally, the English translation of the commentary by Padmakara Translation Group prefers a more elegant phrasing ‘like antelopes’ here, even though several lines below in a similar passage that mentions only  &lt;em&gt;tīrthika&lt;/em&gt; the same word &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རི་དྭགས་&lt;/span&gt; is translated as ‘wild beasts’.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Learning 3D Art: June</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/07/03/learning-3dart-june.html</link>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/07/03/learning-3dart-june.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;On June 1, 2020 I decided to begin learning 3D art. It’s not my first attempt of tinkering in &lt;a href=&#34;https://www.blender.org/&#34;&gt;Blender&lt;/a&gt;, but a first solid step, warranting a change to the blog tagline.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In spite of a &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=FfbmZwa0BeY&#34;&gt;risk of hindering my learning by announcing it&lt;/a&gt;, I decided to chronicle my learning publicly, inspired by a blog by &lt;a href=&#34;https://haris.design/blog/&#34;&gt;Haris Nikolovski&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also, it’ll be handy to put renders here as &lt;a href=&#34;https://www.instagram.com/madmansnest/&#34;&gt;Instagram squares&lt;/a&gt; sometimes cannot show the work well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/side-table.png&#34; alt=&#34;Side Table&#34; title=&#34;Side Table&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;side-table&#34;&gt;Side Table&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I began by refamiliarising myself with basic modelling. A wonderful new  beginner modelling &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=Hf2esGA7vCc&amp;amp;list=PLjEaoINr3zgEL9UjPTLWQhLFAK7wVaRMR&#34;&gt;Chair&lt;/a&gt; tutorial by Blender Guru came out in April-May 2020, which I took as a starting point. It includes a great introduction to modelling and studio lightning, including a handy infinite backdrop trick. However, I decided to simplify the things a bit and also get a table that I could use as a background in further renders. I chose to roughly follow a Japanese &lt;a href=&#34;https://item.rakuten.co.jp/ekagulife/84879-80/&#34;&gt;side table ‘Lotus’&lt;/a&gt; I found on Rakuten with a texture from &lt;a href=&#34;https://www.poliigon.com/&#34;&gt;Poliigon&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/incense-burner.png&#34; alt=&#34;Incense Burner&#34; title=&#34;Incense Burner&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;incense-burner&#34;&gt;Incense Burner&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;As a quick follow up and to reacquaint myself with basic texturing in Cycles, I created an incense burner. This one does not have a real world reference and is rather something I always wanted to have. The lotus flower has been made with the help of an old &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=mxAsfqqeAUM&#34;&gt;Cherry Blossoms&lt;/a&gt; tutorial by Blender Guru from 2013.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/offering-incense.png&#34; alt=&#34;Offering Incense&#34; title=&#34;Offering Incense&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After finishing it, I went to make a virtual incense offering to the buddhas. The incense was created using a random sawdust photo for which I made a normal map using &lt;a href=&#34;https://cpetry.github.io/NormalMap-Online/&#34;&gt;NormalMap Online&lt;/a&gt; and burned with simple texture painting and quick smoke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/tea-board.png&#34; alt=&#34;Tea Board&#34; title=&#34;Tea Board&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;tea-board&#34;&gt;Tea Board&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I spent the rest of the month learning intermediate stuff from the &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/playlist?list=PLjEaoINr3zgHJVJF3T3CFUAZ6z11jKg6a&#34;&gt;Anvil&lt;/a&gt; tutorial by Blender Guru, including basic UV unwrapping, sculpting and high poly to low poly normal map baking. The latter was really hard to do right until I found a &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=nJ0PM7m9TJc&#34;&gt;Baking Using a Cage&lt;/a&gt; tutorial by Grant Abbitt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The reference I used was a &lt;a href=&#34;https://blog.xuite.net/dfcts386/twblog/130988395-%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%9F%B3%E8%8C%B6%E7%9B%A4%E3%80%81%E5%93%81%E5%90%8D%EF%BC%9A%E6%98%A5%E7%89%9B%E6%88%B2%E6%B0%B4%E7%9F%B3%E9%9B%95%E8%8C%B6%E7%9B%A4%E3%80%81%E7%89%B9%E5%83%B9%E5%87%BA%E5%94%AE%EF%BC%9A20%2C000%E5%85%83&#34;&gt;Taiwanese stone tea board&lt;/a&gt; to which I added a non-Utah teapot with my own calligraphy on it, simple teacups, and a tea pet·&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;茶寵&lt;/span&gt; frog. The render was made with &lt;a href=&#34;https://www.amd.com/en/technologies/radeon-prorender-blender&#34;&gt;ProRender&lt;/a&gt; using textures based on its material library.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Красивая цитата из «Записок от скуки»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/02/07/adashiyanotuyu.html</link>
      <pubDate>Fri, 07 Feb 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/02/07/adashiyanotuyu.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Мне попалась красивая, очень буддийская по духу цитата из «Записок от скуки»·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;徒然草&lt;/span&gt; — одного из четырёх знаменитых японских &lt;em&gt;дзуйхицу&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Его автор Кэнко-хоси·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;兼好法師&lt;/span&gt; — известный хэйанский поэт, долгое время считалось, что фамилия его была Ёсида·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;吉田&lt;/span&gt;, а имя — Урабэ-но Канэёси·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;卜部兼好&lt;/span&gt;, хотя последние исторические исследования это отрицают, и получается, его настоящие фамилия и имя нам неизвестны. Имя Кэнко он получил после того, как принял монашеский постриг.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 247 782&#34; width=&#34;247px&#34; height=&#34;782px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;あ&#34;, &#34;𛁠|た&#34;, &#34;し&#34;, &#34;野&#34;, &#34;𛂛|の&#34;, &#34;露&#34;, &#34;き&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;時&#34;, &#34;𛂅|な&#34;, &#34;く&#34;, &#34;鳥&#34;, &#34;部&#34;, &#34;山&#34;, &#34;𛂝|の&#34;, &#34;煙&#34;],
[&#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃰|良|ら&#34;, &#34;𛁲|天|て&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;住&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛁭|徒|つ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;な&#34;, &#34;𛃰|良|ら&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;𛃰|良|ら&#34;, &#34;は&#34;],
[&#34;い𛀚&#34;, &#34;𛂋|尔|に&#34;, &#34;物&#34;, &#34;𛂝|農|の&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;も&#34;, &#34;𛂁𛀚&#34;, &#34;𛃰|良|ら&#34;, &#34;&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;世&#34;, &#34;は&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;𛃔|免|め&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛀥|幾|き&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;𛁚|曾|そ&#34;, &#34;𛀆|以|い&#34;, &#34;𛃎|見|み&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛀳|介|け&#34;, &#34;れ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#6b7ee0d237616c41e83022fdd2b1a6e6&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  247 ;
      var image_height =  782 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;24&#34;).fill(&#34;372f37&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2020/tureduregusa-7.png&#34; width=&#34;247&#34; height=&#34;782&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#6b7ee0d237616c41e83022fdd2b1a6e6&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34;&gt;
あだし野の露きゆる時なく、鳥部山の煙たちさらでのみ住はつるならひならば、いかに物のあはれもなからん。世はさだめなきこそいみじけれ。
&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あだし野&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あだしや&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;поле Адаси&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;露&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;つゆ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;роса&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;きゆる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;消ゆる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;исчезать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;とりべやま&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;鳥部山&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;гора Торибэ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;煙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;けむり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;дым&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;立つ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;たつ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;стоять&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;去る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;さる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;проходить, уходить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;住はつ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;住み果つ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;прекращать жить, умирать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ならふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;習ふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;быть привычным&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;いかに&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;какой&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;物のあはれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;物の哀れ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;очарование вещей&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;世&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;よ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;мир&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さだめ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;定め&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;правило&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;いみじ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;обалденно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;поле Адаси — это территория неподалёку от Эдо, где в средневековье находилось место кремации. Название означает «преходящий, непостоянный». В японской поэзии поле стало ассоциироваться с преходящестью человеческой жизни. Роса — это связанное слово·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;縁語&lt;/span&gt;, которое всегда упоминается вместе с полем Адаси. «Роса исчезла» — метафора смерти.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;гора Торибэ — аналогичное место неподалёку от Киото. Развеивающийся дым от кремации также символизирует смерть.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;住はつる&lt;/span&gt; — это форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;住はつ&lt;/span&gt;·умирать, здесь она означает существительное, того, кто смертен. Дословно «смертный [человек], [словно] исчезающая роса на поле Адаси и развеивающийся дым над горой Торибэ»&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;習ひならば&lt;/span&gt; это условная форма от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;習ふ&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なる&lt;/span&gt;, то есть «если бы стал привычным, постоянным». Имеется в виду, если бы смертный человек стал постоянным, живущим вечно.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いかに&lt;/span&gt; в сочетании с последующим &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;も&lt;/span&gt; означает «никакого».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;物のあはれ&lt;/span&gt; это вторая важнейшая категория японской эстетики, начиная с эпохи Хэйан, наряду с любимым словом &lt;a href=&#34;/2019/09/22/haruhaakebono.html&#34;&gt;Сэй-Сёнагон&lt;/a&gt; &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をかし&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あはれ&lt;/span&gt; это сильное чувство. Соответственно, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;物のあはれ&lt;/span&gt; — это сильное переживание [обычных] вещей, сильное переживание преходящести всего сущего.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なからん&lt;/span&gt; это форма будущего времени от прилагательного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なし&lt;/span&gt;: «вероятно, не будет».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Значение этого предложения целиком: Если бы [человек], смертный [словно] исчезающая роса на поле Адаси и развеивающийся дым над горой Торибэ, стал бы постоянным, наверное не стало бы никакого сильного чувства преходящести всего.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;定め это «правило, закон», なき это определительная форма прилагательного なし, а こそ это усилительная частица: «то самое, что в мире нет [ничего] установленного [раз и навсегда].&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;いみじ значит «обалденный», а けれ это форма 已然形 от частицы прошедшего времени けり. Здесь она используется в особом значении — в восклицании для обозначения высшей степени восхищения или изумления.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Значение этого предложения целиком: То, что в мире нет [ничего] установленного [раз и навсегда] — это обалденно!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Эта цитата в переводе В.Н. Горегляда для самопроверки:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Если бы человеческая жизнь была вечной и не исчезала бы в один прекрасный день,
подобно росе на равнине Адаси, и не рассеивалась бы, как дым над горой Торибэ,
не было бы в ней столько скрытого очарования.
В мире замечательно именно непостоянство.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Introducing Jiangieu</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/01/29/introducing-jianggieu.html</link>
      <pubDate>Wed, 29 Jan 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/01/29/introducing-jianggieu.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;https://jiangieu.madmansnest.com/jiangieu-logo.svg&#34; alt=&#34;Jianggieu Mascot&#34; title=&#34;Jiangieu Mascot by 张亚灵&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you are a fan of rare CJK characters like myself, you might have run into trouble to input your favourite character.
&lt;a href=&#34;http://madmansnest.com/tag/wubi.html&#34;&gt;Wubi&lt;/a&gt; is of course one of the workarounds, but even the most full Wubi dictionaries don’t have codes for all the characters that exist. That would make the input quite unwieldy, to be honest.
At the same time, modern Unicode standard is a real treasury of rare characters, with CJK Extension F bumping a total number of CJK characters to almost 90 thousand.
This includes not only most of CJK character variants, but also a bit part of Chữ Nôm (Vietnamese) and Sawndip (Zhuang) characters.
Therefore, one rarely needs to fire an image editor to create a substitute for a rare character, unless, of course, you are creating your own new characters.
Usually it is only necessary to find an existing character in the Unicode standard and then use a font like &lt;a href=&#34;https://github.com/cjkvi/HanaMinAFDKO&#34;&gt;Hanazono Mincho AFDKO&lt;/a&gt; to display it.
So, how do you find the character you need?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enter &lt;a href=&#34;https://jiangieu.madmansnest.com&#34;&gt;Jiangieu v 1.0&lt;/a&gt;, a minimalistic web app that can easily find a CJK character by its components, or decompose it into its components.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It uses a database of Ideographic Description Sequences kindly provided by &lt;a href=&#34;https://github.com/cjkvi&#34;&gt;the same people&lt;/a&gt; who make Hanazono Mincho AFDKO font and can swiftly assist you in finding the necessary character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enjoy!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have any comments or questions about the new app, feel free to contact me by any means described in the &lt;a href=&#34;https://madmansnest.com/about.html&#34;&gt;About page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Канрай</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/01/19/kanrai.html</link>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/01/19/kanrai.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Автор сегодняшнего хайку — Оосима Канрай·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大島完来&lt;/span&gt; (1748-1817), поэт конца эпохи Эдо, ученик &lt;a href=&#34;/2019/10/20/hototogisu-haiku.html&#34;&gt;Рёта·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蓼太&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 429 734&#34; width=&#34;429px&#34; height=&#34;734px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;花&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;山&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;守&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;と&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;思&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;住&#34;, &#34;侘&#34;, &#34;𛃓|舞|む&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;完&#34;, &#34;来&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#780afb182dc9af916167405c1d50b07c&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  429 ;
      var image_height =  734 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;24&#34;).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2020/haikai-hyakkasen-10-kanrai.jpg&#34; width=&#34;429&#34; height=&#34;734&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#780afb182dc9af916167405c1d50b07c&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
花の山&lt;/br&gt;
守ると思はゝ&lt;/br&gt;
住侘む&lt;/br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь интересная скорописная форма иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;花&lt;/span&gt;, которая встречается также в ксилографах Гэндзи Моногатари·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;源氏物語&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;По числу слогов понятно, что &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;守る&lt;/span&gt; это читается не &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まもる&lt;/span&gt;, а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;もる&lt;/span&gt; — это архаичный синонимичный глагол.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;思はゝ&lt;/span&gt; это условная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;思ふ&lt;/span&gt; (в современной орфографии — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;思う&lt;/span&gt;) — «если хочу присмотреть за горой цветов».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby&gt;住侘む&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;すみわびむ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; это форма неопределённо-будущего времени глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;住侘む&lt;/span&gt;·жить в одиночестве.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;цветы на горе&lt;br&gt;
вам тоже уход нужен&lt;br&gt;
поселюсь один&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайку Сирао</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/01/15/shirao-kawoyaku.html</link>
      <pubDate>Wed, 15 Jan 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/01/15/shirao-kawoyaku.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сирао (1738-1791) — поэт эпохи Эдо. Во многом именно благодаря его деятельности мы сейчас знаем Басё как великого поэта. Сирао начал сочинять хайку после смерти отца, а с 1656 года стал профессиональным поэтом. Его очень впечатлил Басё, и он посвятил свою творческую карьеру «возврату к Басё». Для того, чтобы распространить хайку в стиле Басё, Сирао путешествовал по всей стране и общался с разными поэтами хайку, у него появилось много учеников. Его учитель Умэй‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;烏明&lt;/span&gt; не оценил этой популярности и изгнал его из школы, но Сирао основал свою собственную школу и впоследствии взрастил целую плеяду поэтов, которые стали продолжателями стиля Басё.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 600 600&#34; width=&#34;600px&#34; height=&#34;600px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;明&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;し&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;𛄚|越|を&#34;, &#34;や&#34;, &#34;く&#34;, &#34;人&#34;, &#34;の&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;𛂯|飛|ひ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;り&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;と&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#98a8236bfb3410a4b7f3900ed1c1d10c&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  600 ;
      var image_height =  600 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2020/shirao-kawoyaku.jpg&#34; width=&#34;600&#34; height=&#34;600&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#98a8236bfb3410a4b7f3900ed1c1d10c&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
明近し&lt;/br&gt;
蚊をやく人の&lt;/br&gt;
ひとり言&lt;/br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蚊をやく&lt;/span&gt; означает «убивать комаров». Необычный глагол (&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;焼く&lt;/span&gt;) вызван тем, что раньше японцы охотились на комаров с лучиной.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/kawoyaku.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蚊をやく&lt;/span&gt; это сезонное слово‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;季語&lt;/span&gt; в этом хайку, оно означает жаркое лето.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;близится рассвет&lt;br&gt;
а кто-то жжёт комаров&lt;br&gt;
тихо бормоча&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Дзюко</title>
      <link>https://madmansnest.com/2020/01/05/juukou-haiku.html</link>
      <pubDate>Sun, 05 Jan 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2020/01/05/juukou-haiku.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Иноуэ Дзюко·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;井上 重厚&lt;/span&gt; (1738-1804) — поэт середины-конца эпохи Эдо, ученик Басё. Он родился в Киото и стал учеником буддийского монаха и поэта Госёана Тёму·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;五升庵 蝶夢&lt;/span&gt;. В 1770 он занялся восстановлением второй резиденции поэта Кёрая·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;去来&lt;/span&gt; Ракусися·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;落柿舎&lt;/span&gt; в Сага·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;嵯峨&lt;/span&gt;. Впоследствии эту резиденцию посетил учитель Кёрая Басё, о чём он написал «Дневник Сага»·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;嵯峨日記&lt;/span&gt;. После этого Дзюко отправился в паломничество по всей стране, а в 1792 году стал настоятелем буддийского храма Гитю-дзи·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;義仲寺&lt;/span&gt;, в современной провинции Сига·&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;滋賀県&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 410 698&#34; width=&#34;410px&#34; height=&#34;698px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;名&#34;, &#34;月&#34;, &#34;や&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;浮&#34;, &#34;世&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;曇&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;人&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;影&#34;, &#34;&#34;, &#34;重&#34;, &#34;厚&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#87c09094726e33bfc20de1aeadadfd5c&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  410 ;
      var image_height =  698 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2020/haikai-hyakkasen-9-juukou.jpg&#34; width=&#34;410&#34; height=&#34;698&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#87c09094726e33bfc20de1aeadadfd5c&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;ruby&gt;名月&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;めいげつ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;や&lt;br&gt;
&lt;ruby&gt;浮世&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;うきよ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;に&lt;ruby&gt;曇&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;くも&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る&lt;br&gt;
人の影
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;名月&lt;/span&gt; это «полная луна». Обычно в хайку не так часто встречаются слова китайского происхождения, образованные люди той эпохи, в том числе и буддийские монахи, нередко используют их даже в произведениях чисто японских жанров. Поэтому &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;「めいげつ」&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;浮世&lt;/span&gt;, «плывучий мир», это обычное среди буддистов наименование нашего изменчивого, полного неудовлетворённости мира, самсары. Впоследствии оно стало популярно и вне буддийского контекста. От него происходит и название картин, изображающих этот мир — &lt;em&gt;укиё-э&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;浮世絵&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;曇る&lt;/span&gt; означает «затуманиваться», «тускнеть», «терять ясность».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;полная луна&lt;br&gt;
скитаются в самсаре&lt;br&gt;
смутные тени&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2020/raikansuro-pi.jpg&#34; alt=&#34;ライカンスローピィ by Madman’s Nest&#34; title=&#34;ライカンスローピィ by Madman’s Nest&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как писать японские новогодние открытки</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/12/29/writing-nenga.html</link>
      <pubDate>Sun, 29 Dec 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/12/29/writing-nenga.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;В Японии на новый год принято отправлять всем новогодние открытки. Попробуем написать такую открытку.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;сначала--оборотная-сторона-открытки&#34;&gt;Сначала — оборотная сторона открытки&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/nenga1.jpg&#34; alt=&#34;年賀の裏&#34; title=&#34;年賀の裏&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;В первой (самой правой вертикальной) строке пишем адрес получателя. В адресе вместо арабских цифр нужно использовать иероглифы.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Затем иероглифами бо́льшего размера пишем фамилию и имя получателя и обязательно добавляем в конце &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;様&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Если не используется специальная марка для новогодних открыток, то под маркой красными иероглифами пишем &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;年賀&lt;/span&gt;. Если этого не сделать, Почта Японии будет обрабатывать открытку как обычную, а новогодние обязательно доставляются первого января.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Затем в левой части пишем свой адрес и имя. Иероглифы должны быть меньшего размера, чем для адреса и имени получателя, и конечно же, безо всяких уважительных суффиксов.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2 id=&#34;теперь--лицевая&#34;&gt;Теперь — лицевая&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/nenga2.jpg&#34; alt=&#34;年賀の表&#34; title=&#34;年賀の表&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;В первой строке пишем заголовок поздравления. Можно обычное &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あけましておめでとうございます&lt;/span&gt;, а можно краткое и несколько более вычурное &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;謹賀新年&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Затем иероглифами меньшего размера пишем текст поздравления. Можно поблагодарить за заботу в уходящем году и выразить пожелание продолжать общение в новом году: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旧年中お世話になりました。今年もどうぞよろしくお願いいたします&lt;/span&gt;。Вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;去年&lt;/span&gt; следует писать &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旧年&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;昨年&lt;/span&gt;, потому что лучше избегать «несчастливых» иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Наконец, пишем дату, в этом году — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;令和二年 元旦&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Понятно, что в самой Японии отправка тонн поздравительных открыток на новый год — это тяжёлый труд для каждого японца, а уж японским почтальонам точно не позавидуешь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но мне было бы приятно получить написанную от руки открытку, а вам?&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайку про момидзи</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/12/20/bashou-momiji-haiku.html</link>
      <pubDate>Fri, 20 Dec 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/12/20/bashou-momiji-haiku.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня читаем осеннее хайку Басё. Видимо, я никак не хочу поверить, что уже зима и выпал первый снег. К сожалению, я не нашёл красивой каллиграфии с этим хайку, поэтому придётся довольствоваться моей собственной &lt;abbr title=&#34;(от греческого κακός‧дурной и γράφω‧пишу)&#34;&gt;какиграфией&lt;/abbr&gt;. В «Сборнике хайку Басё»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;芭蕉句集&lt;/span&gt; это хайку датировано 4 годом Гэнроку‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;元祿&lt;/span&gt; (1671).&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 800 800&#34; width=&#34;800px&#34; height=&#34;800px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;鬼&#34;, &#34;灯&#34;, &#34;は&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;も&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;も&#34;, &#34;殻&#34;, &#34;𛃘|毛|も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;紅&#34;, &#34;葉&#34;, &#34;か&#34;, &#34;𛂀|奈|な&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#b36c3f617fba092fa0ef586f46e6a084&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  800 ;
      var image_height =  800 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/bashou-momiji-haiku.jpg&#34; width=&#34;800&#34; height=&#34;800&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#b36c3f617fba092fa0ef586f46e6a084&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;鬼灯&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ほおずき&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;は&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;実&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;み&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;も葉も&lt;ruby&gt;殻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;から&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;も&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;紅葉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;もみぢ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;哉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かな&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ходзуки&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ほおずき&lt;/span&gt; — это физалис, растение с цветком в форме китайского фонарика.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Японцы используют плоды &lt;em&gt;ходзуки&lt;/em&gt; в качестве подношения в день поминовения усопших обон‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;お盆&lt;/span&gt; в середине августа.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Когда «фонарик» созревает, он раскрывается звёздочкой, обнажая ягоду посередине. И ягода‧&lt;ruby lang=&#34;kp&#34;&gt;実&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;み&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, и окружающая её кожица‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;殻&lt;/span&gt; — оранжево-красного цвета.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;И по цвету, и по форме они напоминают листочки японского клёна-момидзи‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;紅葉&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Момидзи по норме старой орфографии правильно писать &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;もみぢ&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;И те, и другие можно увидеть в одно и то же время, поздней осенью. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;紅葉&lt;/span&gt; это и сезонное слово‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;季語&lt;/span&gt; для этого времени года, на их сравнении и основано хайку.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Мой перевод, безыскусный, зато эквиметрический:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;у физалиса&lt;br&gt;
и шкурка и ягода&lt;br&gt;
как листья клёна&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/houzuki-momiji.jpg&#34; alt=&#34;Ходзуки и момидзи&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Сэйра</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/12/01/seira-haiku.html</link>
      <pubDate>Sun, 01 Dec 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/12/01/seira-haiku.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня читаем хайку Мацуока Сэйра‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;松岡 青蘿&lt;/span&gt; (1740-1791). Он заинтересовался хайкаем с 13 лет и учился у разных учителей, а во время поездки в столицу сблизился с учениками Басё — &lt;a href=&#34;/2019/10/27/chora-haiku.html&#34;&gt;Тёра&lt;/a&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;樗良&lt;/span&gt;, Кётаем‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;暁台&lt;/span&gt; и Кито‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;几董&lt;/span&gt;, и в 1768 году в день памяти Басё (12 день 10 месяца по лунному календарю) принял монашеский постриг в храме Дзэнсёдзи‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;善証寺&lt;/span&gt; в Какогава‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;加古川&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 520 732&#34; width=&#34;520px&#34; height=&#34;732px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;戸&#34;, &#34;口&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛃴|梨|り&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;人&#34;, &#34;影&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;ぬ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;秋&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;暮&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;青&#34;, &#34;蘿&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#374cb2f071c6334124c4b0cbd3ab68c3&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  520 ;
      var image_height =  732 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/haikai-hyakkasen-7-seira.jpg&#34; width=&#34;520&#34; height=&#34;732&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#374cb2f071c6334124c4b0cbd3ab68c3&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;ruby&gt;戸口&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;とぐち&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;より&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;人影差&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひとかげさ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;しぬ&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;秋&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あき&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;暮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;くれ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;より&lt;/span&gt; в классическом японском используется не только в функции сравнения, но и в функции &lt;em&gt;аблатива&lt;/em&gt;, для указания исходной точки, как современная частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;から&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ぬ&lt;/span&gt; присоединяется к соединительной основе &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt; и означает завершённое состояние.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;秋の暮&lt;/span&gt; это &lt;em&gt;киго&lt;/em&gt;, означающее наступление осени. С началом осени начинает раньше темнеть.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;из дверей&lt;br&gt;
чья-то тень показалась&lt;br&gt;
осенние сумерки&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>面白良本03. Александр Прасол. Япония. Лики времени</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/11/29/prasol-japan-faces-of-time.html</link>
      <pubDate>Fri, 29 Nov 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/11/29/prasol-japan-faces-of-time.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Недавно я прочитал интересную и хорошую книгу Александра Прасола «Япония. Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Жанр этого произведения — наблюдения о жизни в другой стране, где автор прожил уже больше 20 лет. Как признаёт и сам автор, подобный жанр неизбежно предполагает субъективность. Это главный недостаток и этой книги. Автор долго варился внутри японской среды и полностью пропитался ею. И хотя он говорит, что &lt;em&gt;японизм&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;日本人論&lt;/span&gt; — попытки объяснять любые японские явления японской исключительностью — уже стал моветоном и в самой Японии, чувствуется, что ему зачастую просто не с чем сравнить. И в то же время автору не удалось преодолеть европоцентризм. Особенно это видно в утверждении, что японцы не достигли вершин абстрактной философии. Совершенно понятно, что здесь говорит в первую очередь советская закалка автора, некритично ставящего абстрактную философию на некую вершину. Меж тем, подобная оценка легко инвертируется, если мы наоборот заявим ценность практичности по сравнению с бесцельным умствованием, поэтому лучше вообще избавиться от подобных шкал.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Из-за такой ограниченности некреативность японцев, сочетающаяся с удивительной смекалкой в бытовых мелочах, автору видится особенностью исключительно японцев, которую он пытается объяснить уникальным историческим путём Японии, которая всё время только заимствовала у других культур — сначала у китайской, потом у европейской и американской. Если бы только автор мог волшебным образом перенестись из Японии 2008 года, когда была написана книга, в Китай 2018! Мне отсюда видится, что большинство рассматриваемых особенностей легко объясняется приверженностью к конфуцианству. А уж сетование на малое число нобелевских лауреатов сейчас звучит как кокетство или нытьё. Китай уже стал второй экономикой мира, но с огромным трудом произвёл своего единственного нобелевского лауреата — в двадцать раз меньше, чем Япония! Пора делать выводы о том, что синто очень хорошо сказывается на креативности!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Хоть я и не так хорошо знаю японцев, как автор, я бы выделил только две характерные японские черты, которые отличают их и от европейцев, и от китайцев — это искренность и алгоритмический перфекционизм. Если продолжить метафору Н.С. Спешнева, который говорил, что китайцы — нация интровертов, я бы сказал, что японцы — это нация с лёгкой степенью синдрома Аспергера.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Некоторые объяснения автора совсем уж карикатурны — например, он говорит, что японская вежливость в обслуживании клиентов уходит корнями в средневековую Японию, где самурай мог моментально разрубить пополам любого невежливого простолюдина. Да, это очень яркий образ, но ведь современные японцы, независимо от происхождения, моментально вживаются в образ как простолюдина, так и самурая. Например, общеизвестно, что во время Второй Мировой Войны, когда была из-за дефицита введена система талонов, продавцы резко сменили грамматические формы и стали общаться с покупателем в фамильярном стиле. Я думаю, эта особенность тоже прекрасно объясняется сочетанием конфуцианства, в котором каждый прекрасно чувствует своё положение в иерархии, всё с тем же алгоритмическим перфекционизмом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но всё равно книга замечательная — потому, что она — про настоящую Японию, причём автор пишет обо всём без прикрас. И ему удалось ответить на вопрос, над которым я очень долго размышлял.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я очень люблю японскую традиционную систему ценностей — внешнюю скромность и внутреннее богатство, вежливость к чужим и искренность со своими, но я не мог понять, что может заставлять человека подчинять свои интересы интересам группы. А здесь автор пишет, что отношения в любой японской группе — в семье, в компании и так далее — так устроены, что в обмен на заботу об интересах группы каждому члену группы даётся мощнейшая психологическая поддержка. Уважение к старшим и забота о младших выстраивают действительно гармоничную систему.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно, я сразу же задумался — а что делать, если группа стала не в состоянии защитить? Прямого ответа в книге нет, но он становится понятен из истинно японской недосказанности, когда читаешь о средневековых обычаях самоубийств целыми семьями и деревнями. Хотя принадлежность среднестатистического японца к сразу нескольким группам делает финальную картину чуть менее мрачной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому, несмотря на колодезную лягушачесть автора, книга позволяет прикоснуться к красоте настоящей Японии и глубже понять японцев.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Бакусуй</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/11/03/shirouo-haiku.html</link>
      <pubDate>Sun, 03 Nov 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/11/03/shirouo-haiku.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Автор сегодняшнего хайку — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;堀 麦水&lt;/span&gt;‧Хори Бакусуй (1718-1783), поэт эпохи Эдо, стиль которого тяготел к раннему сборнику Басё и его учеников «Пустые скорлупки каштанов»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;虚栗&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 471 714&#34; width=&#34;471px&#34; height=&#34;714px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;素&#34;, &#34;魚&#34;, &#34;や&#34;, &#34;𛀂|安|あ&#34;, &#34;𛃭|羅|ら&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;浪&#34;, &#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛃙|毛|も&#34;, &#34;𛂛|能|の&#34;, &#34;𛄚|越|を&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;な&#34;, &#34;𛁋|壽|す&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;麦&#34;, &#34;水&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#f65b74aa9d0c4db69ba4023fbdf31635&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  471 ;
      var image_height =  714 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/haikai-hyakkasen-5-bakusui.jpg&#34; width=&#34;471&#34; height=&#34;714&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#f65b74aa9d0c4db69ba4023fbdf31635&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
素魚や&lt;br/&gt;
あら浪かゝる&lt;br/&gt;
ものをなす&lt;br/&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;素魚&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;白魚&lt;/span&gt;‧сироуо или сирауо — вид съедобной рыбки, которая имеет продолговатую форму, полупрозрачного цвета.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あら&lt;/span&gt; это междометие, возглас удивления или умиления. Специалисты обоснованно замечают, что как и ономатопея, междометия в японском гораздо более развиты, чем в русском, поэтому переводить их приходится однообразными «ой» или «ах».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なす&lt;/span&gt; означает «уподобляться чему-то», он используется как вспомогательная частица в той же функции, что и современная частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;よう&lt;/span&gt; (китайского происхождения).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Хайку передаёт прямой зрительный образ — рыбки, плещущиеся в волнах, похожи на маленькие серебристые висюльки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;рыбка-сироуо&lt;br&gt;
ой! словно волн&lt;br&gt;
бахрома&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Загадки Манъёсю</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/11/01/manyoushu-puns.html</link>
      <pubDate>Fri, 01 Nov 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/11/01/manyoushu-puns.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Манъёсю‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;万葉集&lt;/span&gt; — древнейшая антология японской поэзии-&lt;em&gt;вака&lt;/em&gt;, была составлена в период Нара‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;奈良時代&lt;/span&gt;, до 759 года, задолго до того как сложился классический японский язык.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Записывались эти стихи совершенно невероятным способом. Хотя, если подумать, самым что ни на есть обычным в той ситуации. Вот представьте, у вас есть только иероглифы, а вам нужно записать ими слова другого, японского языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Только помните, что вы не просто какой-нибудь кабинетный червяк. Вы — поэт, и собираете стихи. Вы — творческая натура, и вам хочется создать нечто прекрасное. А записывать японские слова иероглифами можно по-разному. Конечно же, вы воспользуетесь всеми способами, вплоть до самых безумных!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Самый простой способ — для отдельных слов использовать иероглифы по-смыслу, но в японском порядке. Другие слова можно записать иероглифами фонетически, используя их китайское чтение для записи японских слов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Потом можно зайти ещё дальше — взять те первые иероглифы и использовать их японское чтение фонетически для записи других японских слов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все эти формы записи встречаются в Манъёсю, но фантазия составителя на этом не унималась, и вдобавок в Манъёсю встречаются &lt;em&gt;гисё&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;偽書&lt;/span&gt; — ребусы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Есть ребусы, основанные на китайских идиомах. Так например, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;金風&lt;/span&gt; это осенний ветер, потому что из пяти элементов металл символизирует осень, поэтому в Манъёсю так записывается &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;秋風&lt;/span&gt;. Или например &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朝烏&lt;/span&gt; следует читать как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朝日&lt;/span&gt;, потому что ворон у китайцев — один из символов солнца.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другие ребусы основаны на ассоциациях, например, вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;冬&lt;/span&gt; может быть написано &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;寒&lt;/span&gt;, а вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt; может быть написано &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;暖&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Также эти ассоциации могут использоваться не по смыслу, а фонетически. Например, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;少熱&lt;/span&gt; вызывает ассоциацию со словом &lt;ruby&gt;温&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt; ぬる&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, и может использоваться для записи грамматической частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ぬる&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ассоциации могут в том числе быть и весьма неочевидными, особенно для нас сейчас. Например, глагольная частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;てし&lt;/span&gt; может записываться как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;羲之&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大王&lt;/span&gt;. Дело в том, что в древнеяпонском было слово &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;手師&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;てし&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]  &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; со значением «каллиграф», а главная ассоциация со словом «каллиграф» — конечно же Ван Сичжи‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;王羲之&lt;/span&gt;, которого также называли «старший Ван»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大王&lt;/span&gt;, чтобы отличить от его младшего сына, тоже каллиграфа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;王献之&lt;/span&gt;, которого называли &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;小王&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Также есть и математические ребусы, основанные на таблице умножения. Например, сочетание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;くく&lt;/span&gt; могло записываться как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;八十一&lt;/span&gt;, потому что &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;九九&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;くく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;八十一&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ещё есть ребусы, основанные на звукоподражании. Так, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;馬声&lt;/span&gt; может использоваться для записи слога &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;い&lt;/span&gt;, потому что именно так для японцев звучит ржание («ржать» по-японски &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;嘶&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いなな&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;く&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А вышеупомянутое &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;八十一&lt;/span&gt; могло также по ассоциации означать слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ほととぎす&lt;/span&gt;‧кукушка. Видимо, у японцев слух ближе к нашему, раз у них кукушка тоже кукует, а не &lt;em&gt;бугует&lt;/em&gt; как у китайцев.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, последний вид ребусов в Манъёсю — иероглифические. Например, несложно догадаться, какой иероглиф записывается фразой &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;山上復有山&lt;/span&gt; (Ответ, конечно, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;出&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К счастью, ребусы встречаются в Манъёсю довольно редко, а то умом поехать можно.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Haiku by Chora</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/27/chora-haiku.html</link>
      <pubDate>Sun, 27 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/27/chora-haiku.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Today we’ll read another haiku, this time by Miura Chora‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;三浦 樗良&lt;/span&gt; (1729-1780), another great haiku poet of the Bashō Revival movement‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;中興期俳諧&lt;/span&gt; and a close friend of Buson‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蕪村&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 399 728&#34; width=&#34;399px&#34; height=&#34;728px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;樗&#34;, &#34;良&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;梅&#34;, &#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;香&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;驚&#34;, &#34;𛁳|天|て&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;梅&#34;, &#34;𛂛|能|の&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;散&#34;, &#34;日&#34;, &#34;𛀟|閑|か&#34;, &#34;𛂅|那|な&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#74b0ac20364c07d3ad046182b8948fb5&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  399 ;
      var image_height =  728 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;, 26 ).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/haikai-hyakkasen-4-chora.jpg&#34; width=&#34;399&#34; height=&#34;728&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#74b0ac20364c07d3ad046182b8948fb5&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;ruby&gt;梅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;うめ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛀙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;が&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;香&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;か&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;驚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;おどろき&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛁳&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;て&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;梅&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;𛂛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;散&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ち&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;日&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛀟&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;か&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;梅が香&lt;/span&gt; means ‘the smell of &lt;em&gt;ume&lt;/em&gt;’.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;が&lt;/span&gt; here is a possessive particle, which is its common meaning in Classical Japanese.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;梅&lt;/span&gt; is sometimes translated as ‘plum’, but biologically it is a separate species &lt;em&gt;Prunus mume&lt;/em&gt; which is related to plums, cherries, peaches, and apricots. The Latin name comes from the alternative archaic spelling &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;むめ&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;香&lt;/span&gt; is read &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;か&lt;/span&gt; and means ‘fragrance’.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;驚きて&lt;/span&gt; is a connecting form comprised of &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用系&lt;/span&gt; with &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;て&lt;/span&gt;. It is the very form that became &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;驚いて&lt;/span&gt; in modern spoken language.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;散日&lt;/span&gt; is read &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ちひ&lt;/span&gt; and means ‘the day when [flowers] fall’.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ume&lt;/em&gt; blossoms from January to March, and &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;梅&lt;/span&gt; is also a season word‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;季語&lt;/span&gt; for spring.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;This haiku was probably written in late March or early April when the flowers have already fallen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Thus, the author is surprised by the fragrance he suddenly felt, wondering if it was the last &lt;em&gt;ume&lt;/em&gt; flower of spring.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;My translation:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Fragrance of ume&lt;br&gt;
caught me by surprise. Is this&lt;br&gt;
the day its flowers fell?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Прилагательные</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/25/bungo-keiyoushi.html</link>
      <pubDate>Fri, 25 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/25/bungo-keiyoushi.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;В учебниках современного японского обычно выделяют два вида прилагательных — «предикативные» (&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;白い、美しい&lt;/span&gt;), которые могут самостоятельно быть сказуемым и «полупредикативные» (&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;静か、賑やか&lt;/span&gt;), которым в позиции сказуемого требуется связка. Редко кто вспоминает про ещё одну форму прилагательных на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たる&lt;/span&gt; (燦然たる、悠々たる).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но в классическом японском прилагательными по-настоящему можно считать только первые. Как и глаголы, они делятся на классы спряжения и изменяются по шести основам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Классов спряжения всего два — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;く活用&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;しく活用&lt;/span&gt;, отличаются они только одним — у вторых &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;し&lt;/span&gt; является частью корня и остаётся во всех основах, а у первых — только суффиксом третьей основы.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白けれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美しく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美しき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美しけれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Отличить классы спряжений очень просто — если в современной форме прилагательное оканчивается на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;しい&lt;/span&gt;, то оно относится к &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;しく活用&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Основы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;命令形&lt;/span&gt;. Что же делать, если нужно образовать отрицательную или повелительную форму?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Здесь нам поможет особая форма прилагательных на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かる&lt;/span&gt;. К корню прилагательного присоединяется частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かる&lt;/span&gt;, после чего оно спрягается как глагол по классу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ラ&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;白から&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白かり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白かる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;美しから&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美かり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美かる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Эта форма наоборот, не употребляется в &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;已然形&lt;/span&gt;, а остальные две основы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; могут использоваться в обеих формах.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А теперь — небольшое лирическое отступление.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;про-стяжения-в-старояпонском&#34;&gt;Про стяжения в старояпонском&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Наличие дополнительной формы прилагательных, которая перетянула на себя функции образования ряда форм выглядит странно для того, что привык к стройности японской грамматики. Откуда вообще вылезло это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;か&lt;/span&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На самом деле дополнительная форма прилагательных образовалась очевидным образом — из основы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt; и вспомогательного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ある&lt;/span&gt;. От стяжения &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;く+ある&lt;/span&gt; и происходит &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かる&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Помните частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なり&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たり&lt;/span&gt;, которые упоминались при обсуждении спряжения &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ラ変&lt;/span&gt;, и которые мы вспомним снова сразу после этого лирического отступления? Они точно также образованы от частицы и вспомогательного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ある&lt;/span&gt; путём стяжения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Всё дело в том, что в старояпонском‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上代日本語&lt;/span&gt; фонотактика не позволяла встречу гласных даже на стыке между двумя слогами. Поэтому образовавшееся &lt;em&gt;-ua-&lt;/em&gt; упростилось до -a-.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эта и другие особенности старояпонской фонотактики позволяют понять происхождение многих японских частиц, поэтому я буду иногда возвращаться к ней при обсуждении.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;а-что-с-остальными-видами-прилагательных&#34;&gt;А что с остальными видами прилагательных?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;«Полупредикативные» прилагательные в классическом японском — это и не совсем прилагательные. Дело в том, что характерная частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;な&lt;/span&gt; происходит от связки &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なり&lt;/span&gt;, то есть фактически это именная основа, которая вместе со связкой спрягается как глаголы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ラ変&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Аналогично, прилагательные на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たる&lt;/span&gt; в классическом японском это просто именная основа с частицей &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たり&lt;/span&gt;, которые спрягаются аналогично.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Теперь мы умеем спрягать всё, что спрягается в классическом японском. А в следующей статье разберём падежные частицы.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайку про кукушку</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/20/hototogisu-haiku.html</link>
      <pubDate>Sun, 20 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/20/hototogisu-haiku.html</guid>
      <description>&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 443 733&#34; width=&#34;443px&#34; height=&#34;733px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;𛂾|ほ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛀦|き&#34;, &#34;𛁍|す&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;一&#34;, &#34;聲&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;夏&#34;, &#34;を&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;𛃔|免|め&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛀳|介|け&#34;, &#34;𛃵|理|り&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;蓼&#34;, &#34;太&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#d2757fc87ddd6eaf90c37230b6a355c8&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  443 ;
      var image_height =  733 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#821b3b&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/haikai-hyakkasen-3-ryouta.jpg&#34; width=&#34;443&#34; height=&#34;733&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#d2757fc87ddd6eaf90c37230b6a355c8&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;ruby&gt;𛂾とゝ𛀦゙𛁍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ほととぎす&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;一聲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひとごえ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;夏を&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;𛀾𛁠゙𛃔𛀳𛃵&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;さだめけり&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂾とゝ𛀦゙𛁍&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ホトトギス&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;кукушка&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾𛁠゙𛃔る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;定める&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;установить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь использованы четыре редких знака хэнтайганы — &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂾&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ほ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;寶&lt;/span&gt;, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀦&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;き&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;寶&lt;/span&gt;, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;す&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;數&lt;/span&gt; и &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃔&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;め&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;免&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Автор этого хайку — поэт эпохи Эдо Рётай‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蓼太&lt;/span&gt; (1718-1787).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это один из пяти выдающихся поэтов движения по «возврату к Басё» наряду с Бусоном‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蕪村&lt;/span&gt; и Сирао‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;白雄&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Он знаменит тем, что в 1742 году в память о Басё отправился в паломничество по маршруту &lt;em&gt;Оку-но хосомити&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Кукушка в Японии поёт летом и считается предвестницей наступления лета, о чём это хайку.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Я не люблю эквиметрические переводы хайку, но иногда бывает увлекательно так перевести, будто собираешь пазл:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;птица-кукушка&lt;br&gt;
лишь одним криком лето&lt;br&gt;
установила&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Стихотворение, вдохновившее Сэмимару?</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/18/manyoushu-poem.html</link>
      <pubDate>Fri, 18 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/18/manyoushu-poem.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Однажды я заглянул в Манъёсю…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если всё японское, о чём я писал до сих пор, казалось таинственным и непонятным, то по сравнению с «Манъёсю» это был список &lt;em&gt;Дзёё-кандзи-хё&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;常用漢字表&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сами иероглифы узнать, конечно, намного проще — нет нужды различать скоропись и отличать её от хэнтайганы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но прочитать это, да ещё и понять — это уму не постижимо!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дело в том, что Манъёсю‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;万葉集&lt;/span&gt; — древнейшая антология японской поэзии-&lt;em&gt;вака&lt;/em&gt;, была составлена в период Нара‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;奈良時代&lt;/span&gt;, до 759 года, задолго до того как сложился классический японский язык.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Язык стихов в Манъёсю — древнеяпонский‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上代日本語&lt;/span&gt;, это самая ранняя исторически засвидетельствованная форма японского языка. Если послушать современную фонетическую реконструкцию, он больше похож на австронезийские языки, нежели на современный японский. Структура слога была ещё проще — не было ни носового &lt;em&gt;ŋ&lt;/em&gt;, ни геминации (удвоения согласных), вместо современного звука &lt;em&gt;h&lt;/em&gt; был &lt;em&gt;p&lt;/em&gt;, а гласных наоборот было больше — выделяется восемь, хотя некоторые учёные считают некоторые из них дифтонгами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Записывались эти стихи совершенно невероятным способом. Слоговых азбук у японцев, понятное дело, не было, но и просто перевести японские стихи на вэньянь (&lt;em&gt;камбун&lt;/em&gt;) не очень-то удобно. К тому же имена и географические названия хочешь-не хочешь, а придётся записать фонетически.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но никакой стройной системы ещё не было! В результате часть стихов и все пояснения к ним действительно записали &lt;em&gt;камбуном&lt;/em&gt;. Большую часть стихов же записали &lt;em&gt;манъёганой&lt;/em&gt; — фонетически использованными иероглифами. При этом разнообразие иероглифов намного превосходит то количество, которое впоследствии стало хэнтайганой — сказалось как отсутствие стандартизации, так и более сложная фонетика старояпонского. Полный словарь манъёганы не опубликован до сих пор. К тому же, манъёгану использовали как в &lt;em&gt;онных&lt;/em&gt;, так и изредка в &lt;em&gt;кунных&lt;/em&gt; чтениях, а кроме того, некоторые иероглифы обозначают сразу два слога. Наконец, в отдельных случаях запись вообще имеет форму ребуса.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И всё же, к счастью, несколько томов Манъёсю уже вышли в прекрасном академическом переводе Александра Вовина, который также написал и грамматику древнеяпонского (&lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;A Descriptive and Comparative Grammar of Western Old Japanese&lt;/span&gt;) в двух томах, поэтому и обычный непосвящённый теперь имеет возможность прикоснуться к древнейшей японской поэзии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, однажды я заглянул в Манъёсю… и к удивлению, увидел там очень знакомую строчку &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;これやこの&lt;/span&gt;, с которой начинается знаменитое &lt;a href=&#34;/2019/09/27/afusakanoseki.html&#34;&gt;стихотворение Сэмимару&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Впрочем, оказалось, что остальное стихотворение отличается, и написала его принцесса Ахэ‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;阿閇皇女&lt;/span&gt; (будущая императрица Гэммэй‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;元明天皇&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но сходство не ограничивается одной первой строкой. Поэтому, хотя жанр &lt;em&gt;кёка&lt;/em&gt; в тот период ещё не появился, мне кажется очевидным, что Сэмимару, который безусловно, был знаком с Манъёсю, вдохновлялся этим стихотворением.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И кстати, беглое знакомство с грамматикой древнеяпонского позволило мне разгадать загадку имени Сэмимару‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蝉丸&lt;/span&gt;. Оказывается, его (а заодно и другого великого японского поэта Хитомаро‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;人丸&lt;/span&gt;) так звали вовсе не потому что они были как-то особенно круглы. Оказывается, в древнеяпонском &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まろ&lt;/span&gt; это было местоимение «я», и также часто использовалось как суффикс мужских имён.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А теперь — стихотворение принцессы Ахэ (или, в соответствии с реконструкцией древнеяпонской фонетики — &lt;em&gt;Апе&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 432 782&#34; width=&#34;432px&#34; height=&#34;782px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;越&#34;, &#34;勢|せ&#34;, &#34;能|の&#34;, &#34;山&#34;, &#34;時&#34;, &#34;阿&#34;, &#34;閇&#34;, &#34;皇&#34;, &#34;女&#34;, &#34;御&#34;, &#34;作&#34;, &#34;歌&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;此&#34;, &#34;也|や&#34;, &#34;是&#34;, &#34;能|の&#34;, &#34;倭&#34;, &#34;尓|に&#34;, &#34;四|し&#34;, &#34;手|て&#34;, &#34;者|は&#34;, &#34;我&#34;, &#34;戀&#34;, &#34;流|る&#34;, &#34;木&#34;],
[&#34;路&#34;, &#34;尓|に&#34;, &#34;有&#34;, &#34;云&#34;, &#34;名&#34;, &#34;二|に&#34;, &#34;負|おふ&#34;, &#34;勢|せ&#34;, &#34;能|の&#34;, &#34;山&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#7ab26098541583dc088fa2d1a66d37cb&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  432 ;
      var image_height =  782 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;32&#34;).fill(&#34;#821b3&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/manyoushu1-35.jpg&#34; width=&#34;432&#34; height=&#34;782&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#7ab26098541583dc088fa2d1a66d37cb&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
越&lt;sup&gt;ユル&lt;/sup&gt;&lt;sub&gt;二&lt;/sub&gt;&lt;ruby&gt;勢能&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;せの&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;山&lt;sup&gt;ヲ&lt;/sup&gt;&lt;sub&gt;一&lt;/sub&gt;時&lt;ruby&gt;阿閇皇女&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あへひめみこ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;sup&gt;ニ&lt;/sup&gt;御作&lt;sup&gt;ル&lt;/sup&gt;&lt;ruby&gt;歌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;うた&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;此&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;これ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;や&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;是能&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;この&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;倭&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やまと&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;尓&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;四手者&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;しては&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;我&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あが&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;戀流&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こふる&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;木&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;き&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;路&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ち&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;尓&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;有&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あり&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;云&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いふ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;名&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;二負&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;にほふ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;勢能&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;せの&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;山&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Первая строчка — информация о стихотворении, написанная &lt;em&gt;камбуном&lt;/em&gt;, за исключением названия горы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;背の山&lt;/span&gt;, написанного &lt;em&gt;манъёганой&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Для того, чтобы прочитать его по-японски, нужно поменять порядок слов и дописать окуригану: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;背の山を越ゆるとき阿閇皇女にお作る歌&lt;/span&gt;‧Стихотворение, написанное принцессой Ахэ, когда она переходила через гору Сэ-но-яма.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Интересно, что в более позднюю эпоху эти слова уже звучат недостаточно вежливо по отношению к члену императорской семьи, поэтому комментатор указывает, что &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;越ゆ&lt;/span&gt; следует читать &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;玉越&lt;/span&gt;, а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;御作る&lt;/span&gt; следует читать &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;詠みにせる&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Стихотворение написано во время поездки императорского двора в провинцию Кии‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;紀伊国&lt;/span&gt; на юге Хонсю.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Принцессе тогда было 15 лет.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;背の山&lt;/span&gt;‧Гора-муж — это одна из двух гор, называемых &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;妹背の山&lt;/span&gt;‧Горы — муж и жена. Они расположены по берегам реки &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;紀ノ川&lt;/span&gt;, сейчас это префектура Вакаяма‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;和歌山県&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Само стихотворение написано иероглифами с манъёганой.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заметьте, что большая часть манъёганы — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;也、能、尓、者、流、二&lt;/span&gt; читается легко при знании хираганы и хэнтайганы.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Трудно прочитать только записанные иероглифами частицу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;して&lt;/span&gt; и глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;にほふ&lt;/span&gt;‧быть красивым.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Название провинции Ямато, в которой находилась столица, в Манъёсю ещё записывалось иероглифом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;倭&lt;/span&gt;. В самом конце периода Нара были выбраны более благозвучные иероглифы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大和&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;きち&lt;/span&gt; это «дорога в провинцию Кии». Современное слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;道&lt;/span&gt; на самом деле состоит из уважительного префикса &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;み&lt;/span&gt; и собственно корня путь‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ち&lt;/span&gt;. А префикс можно сейчас видеть в таких словах как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;おおみかみ、みこと、みかど、みやこ&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод А.И. Глускиной:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Вот она,&lt;br&gt;
Гора страны Ямато!&lt;br&gt;
Та, что имя мной любимого взяла,&lt;br&gt;
Та, что на путях в Кии видна,&lt;br&gt;
Знаменитая гора Сэнояма!&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Сравним это стихотворение со стихотворением Сэмимару:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В обоих стихотворениях есть мотив границы — застава и переход через гору.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Оба стихотворения посвящены знаменитому месту.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Оба стихотворения выражают впечатление от настоящего момента, можно сказать, что это далёкие предки хайку.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В обоих стихотворениях есть мотив грусти от расставания. У Сэмимару — прямое упоминание, а у принцессы Ахэ — грусть от расставания с любимым, про которого ей напомнила пара гор — муж и жена.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Глаголы II. Классы спряжения</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/16/bungo-doushi-2.html</link>
      <pubDate>Wed, 16 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/16/bungo-doushi-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;В учебниках японского для &lt;s&gt;тупых&lt;/s&gt; иностранцев японские глаголы обычно разделяются на 1 и 2 спряжения и неправильные глаголы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В учебниках для японцев грамматическая традиция сохраняет терминологию, которая использовалась и для бунго. В разговорном языке выделяется пять классов спряжения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«1» спряжение называется &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;五段&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ごだん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;段&lt;/span&gt; означает столбцы таблицы &lt;em&gt;годзюон&lt;/em&gt;, то есть гласные (столбцы с согласными называются &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt;). Название класса происходит от того, что основы глаголов имеют пять разных гласных (основы 終止形 и 連体形 у всех современных глаголов совпадают).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«2» спряжение разделяется на два —  &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;上一段&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かみいちだん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;下一段&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;しもいちだん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;「一」&lt;/span&gt; тут означает, что во всех основах глаголов используется одна гласная, а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;下&lt;/span&gt; означают, какая именно. Если мы посмотрим на порядок гласных в таблице &lt;em&gt;годзюон&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あ、い、う、え、お&lt;/span&gt;, в середине находится &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;う&lt;/span&gt;, вверху от неё — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;い&lt;/span&gt;, а внизу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;え&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, каждый из неправильных глаголов относится к отдельному классу спряжения, которые называются по согласному. В современном языке их два — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;する&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;くる&lt;/span&gt;, их классы соответственно называются &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;サ&lt;ruby&gt;行変格&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ぎょうへんかく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/span&gt; (сокращённо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;サ変&lt;/span&gt;) и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;カ&lt;ruby&gt;行変格&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ぎょうへんかく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/span&gt; (сокращённо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;カ変&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;классы-спряжения-бунго&#34;&gt;Классы спряжения бунго&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;В старописьменном японском классов спряжения было больше.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;四段&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Самый многочисленный класс — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;四段&lt;/span&gt;. Как вы уже можете догадаться, это означает, что основы глаголов имеют четыре разных гласных — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あ、い、う、え&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Именно из этого класса в основном образовался современный класс &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;五段&lt;/span&gt;, поэтому все формы кроме одной у них совпадают, отличается только &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;命令形&lt;/span&gt;, который в классическом японском оканчивается на &lt;em&gt;e&lt;/em&gt;. (Нужно отметить, что форма повелительного наклонения на &lt;em&gt;e&lt;/em&gt; никуда не делась, но в литературном языке‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;標準語&lt;/span&gt; она считается грубой.)&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;読ま&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;読み&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;読む&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;読む&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;読め&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;読め&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;上一段&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Все основы этого класса спряжения содержат гласную &lt;em&gt;i&lt;/em&gt;. Этот класс спряжения в классическом японском был весьма малочислен — в него входили всего двенадцать глаголов:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;干る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ひる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;высыхать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;嚏る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ひる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;чихать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;簸る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ひる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;просеивать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;射る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;いる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;стрелять из лука&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;沃る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;いる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;поливать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;鋳る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;いる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;выплавлять&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;着る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;きる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;надевать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;似る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;にる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;быть похожим&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;煮る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;にる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;варить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;見る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;みる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;смотреть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;居る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ゐる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сидеть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;率る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ゐる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;носить с собой&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Ещё сюда входят пять производных глаголов:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;率ゐる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ひきゐる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;брать &lt;em&gt;кого-л.&lt;/em&gt; с собой&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;用ゐる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;もちいる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;брать &lt;em&gt;что-л.&lt;/em&gt; с собой&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;帰り見る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;かへりみる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;оборачиваться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;後ろ見る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;うしろみる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;смотреть назад&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;試みる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;こころみる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;пробовать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Спряжение глаголов этого класса совпадает со спряжением современного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見る&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;|未然形|連用形|終止形|連体形|已然形|命令形|
|見|見|見る|見る|見れ|見よ|&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;上二段&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;В этом классе спряжения основы могут содержать две разных гласных — &lt;em&gt;i&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;u&lt;/em&gt;. В отличие от класса &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上一段&lt;/span&gt; в основах &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt;, и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;已然形&lt;/span&gt; используется &lt;em&gt;u&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; у таких глаголов не совпадают.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В современном языке глаголы из этого класса перешли в спряжение &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上一段&lt;/span&gt;. Как правило, их достаточно легко распознать — если окуриганой у современного глагола пишутся два слога, то в классическом японском он относился к классу спряжения &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上二段&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Один неочевидный глагол также относится к этому классу спряжения — предок современного глагола 出る. Дело в том, что ставшая стандартной форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;でる&lt;/span&gt; это усечение полной формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いでる&lt;/span&gt; из которой понятно, что в прошлом это был &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上二段&lt;/span&gt;-глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いづ&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;起き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;起き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;起く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;起くる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;起くれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;起きよ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;下一段&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;В этом классе спряжения единственный глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;蹴&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;け&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る&lt;/span&gt;. В современном языке он перешёл в класс &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;五段&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Глагол спрягается так же, как и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見る&lt;/span&gt;, только с гласным &lt;em&gt;e&lt;/em&gt; вместо &lt;em&gt;i&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;蹴&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蹴&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蹴る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蹴る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蹴れ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蹴よ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;下二段&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Этот класс спряжения аналогичен классу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上二段&lt;/span&gt; с той лишь разницей, что используется гласный &lt;em&gt;e&lt;/em&gt; вместо &lt;em&gt;i&lt;/em&gt;. Точно также, он в современном языке перешёл в класс &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;下一段&lt;/span&gt;, и если окуриганой у современного глагола пишутся два слога, то в классическом японском он относился к классу спряжения &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;下二段&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;消え&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;消え&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;消ゆ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;消ゆる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;消ゆれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;消えよ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;ラ変&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Неправильные ра-глаголы включают глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あり&lt;/span&gt; и синонимичные ему глаголы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;居&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;を&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;り&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;侍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は（ん）べ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;り&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;在&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;そかり&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Их отличительной особенностью является то, что основа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt; заканчивается на &lt;em&gt;i&lt;/em&gt;, в отличие от современного языка, в котором они перешли в класс &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;五段&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あら&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ある&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あれ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Грамматические частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なり&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たり&lt;/span&gt; по своему происхождению являются стяжениями сочетания частиц с глаголом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あり&lt;/span&gt; (соответственно, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;にあり&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;とあり&lt;/span&gt;) и конечно, спрягаются по этой же парадигме.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;カ変&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;サ変&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;К этим двум классам относятся всё те же два неправильных глагола, которые сохранились и в современном языке, хотя парадигма спряжения отличается.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;こ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;くる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;くれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;こよ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;せ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;する&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;すれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;せよ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Естественно, по этой парадигме спрягаются и все глаголы, включающие в себя глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt;, причём в отличие от современного языка, это не только глаголы, образованные от &lt;em&gt;канго&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;гайрайго&lt;/em&gt;, но также и множество других глаголов со значением «сделать что-то над чем-то или кем-то», например, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;慣らす&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;出&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;い&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;だす&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;ナ変&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;И наконец, последний класс спряжения японских глаголов. Он включает в себя только два глагола — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬ&lt;/span&gt;‧умирать и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;往&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;い&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ぬ&lt;/span&gt;‧уходить. Это единственный класс японских глаголов, у которых различаются все шесть основ.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;未然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連用形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;終止形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;連体形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;已然形&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;命令形&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;死な&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;死に&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;死ぬ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;死ぬる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;死ぬれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;死ね&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Хотя классы спряжений — это очень объёмная тема для запоминания,  система классов и основ более сложная, чем в современном языке. Но как любят японцы, система очень чёткая, и построить ментальную модель довольно легко.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Ковата-гицунэ II</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/13/kowatagitsune-2.html</link>
      <pubDate>Sun, 13 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/13/kowatagitsune-2.html</guid>
      <description>&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 691 446&#34; width=&#34;691px&#34; height=&#34;446px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;世&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛂗|祢|ね&#34;, &#34;𛀚゙|可|が&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;侍&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛂞゙|八|ば&#34;, &#34;や&#34;, &#34;と&#34;, &#34;お&#34;, &#34;も&#34;],
[&#34;ひ&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;し&#34;, &#34;く&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;し&#34;, &#34;給&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;𛂻|保|ほ&#34;, &#34;ど&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;],
[&#34;十&#34;, &#34;六&#34;, &#34;さい&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;ぞ&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;り&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;ゝ&#34;],
[&#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;じ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;多&#34;, &#34;き&#34;, &#34;子&#34;, &#34;ど&#34;, &#34;も&#34;],
[&#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;中&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;も&#34;, &#34;此&#34;, &#34;きし&#34;, &#34;𛃥|由|ゆ&#34;, &#34;ご&#34;, &#34;ぜ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;],
[&#34;よ&#34;, &#34;に&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;ぐ&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;み&#34;, &#34;え&#34;, &#34;𛁟|多|た&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;を&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;む&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;と&#34;, &#34;り&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;心&#34;, &#34;や&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛀪|起|き&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;を&#34;, &#34;も&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;見&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;や&#34;, &#34;と&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛀕|於|お&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;〳&#34;, &#34;〵&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;き&#34;, &#34;や&#34;, &#34;う&#34;, &#34;く&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛁟|多|た&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#a8f57aefccee37bf4b002aede8a17f30&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  691 ;
      var image_height =  446 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#472439&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kowatagitune4.png&#34; width=&#34;691&#34; height=&#34;446&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#a8f57aefccee37bf4b002aede8a17f30&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;𛂯&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;とへ𛂌後世𛄚&lt;ruby&gt;𛂗&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ね&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛀚゙ひ侍ら𛂞゙やとおもひ、あ𛀚しくらし給ふ&lt;ruby&gt;𛂻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ほ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ど𛂍、十六さい𛂌ぞ𛂂り𛁠まふ。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂯とへ𛂌&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;偏に&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;всецело&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂗𛀚゙ふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;願ふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;просить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;侍り&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;служить, &lt;em&gt;вспомогательный глагол скромности&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あ𛀚しくらす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;明し暮らす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;проводить дни и ночи&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さい&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;歳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;год возраста&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;なる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;становиться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;後世&lt;/span&gt; это следующая жизнь, имеется в виду лучшее перерождение после смерти.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ねがひはべらば&lt;/span&gt; это форма гипотетического предположения от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;願ふ&lt;/span&gt; со вспомогательным глаголом скромности &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;侍り&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;や&lt;/span&gt; здесь — вопросительная частица. «Думала, не просить ли о благом перерождении».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ぞ&lt;/span&gt; это усилительная частица.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Из этих слов видно, принцесса была ревностной буддисткой и не заботилась о мирском.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Она проводила дни и ночи думая только о будущем благом перерождении, и так ей исполнилось шестнадцать лет.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;ちゝ𛂦ゝ&lt;ruby&gt;𛀺&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;らんじて多き子ども𛂙中𛂌も、&lt;ruby&gt;此&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;この&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;きし𛃥ごぜん𛂣よに𛁏ぐ𛄀みえ𛁟まふ、い𛀚𛂂る𛀺𛀚𛁠さ𛃅をもむこ𛂌とり、心や𛁏&lt;ruby&gt;𛀪&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;き&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;さ𛃅をも見𛂞やと𛀕もひて、さ𛃅〳〵きやうくんし𛁟まふ。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ちゝ𛂦ゝ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;父母&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;отец и мать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀺らんず&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;御覧ず&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; смотреть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;かた－さま&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;方様&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; ты, здесь — кто-то&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;むこ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;婿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жених, муж&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;心安し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;こころやすし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;спокойный, расслабленный, лёгкий&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さ𛃅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;様&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вид&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さ𛃅〳〵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;様々&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;разные&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;きやうくん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;校訓&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;наставления&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;多き&lt;/span&gt; это атрибутивная форма прилагательного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;多し&lt;/span&gt;‧многие.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見ば&lt;/span&gt; это условная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見る&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Перевод: Отец и мать смотрели на неё, и видели, что среди многих детей эта Кисию Годзэн выглядит лучшей в мире, и думали, выдадут ли они её за кого-нибудь замуж, увидят ли покой? — и давали ей разные наставления.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/kowatagitune4-a.png&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 682 445&#34; width=&#34;682px&#34; height=&#34;445px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;さ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;て&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;爰&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;三&#34;, &#34;で&#34;, &#34;う&#34;, &#34;大&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ご&#34;, &#34;んと&#34;, &#34;の&#34;, &#34;と&#34;, &#34;て&#34;, &#34;お&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;し&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;],
[&#34;そ&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;子&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;三&#34;, &#34;位&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;中&#34;, &#34;將&#34;, &#34;と&#34;],
[&#34;の&#34;, &#34;と&#34;, &#34;て&#34;, &#34;て&#34;, &#34;よう&#34;, &#34;𛀚゙|可|が&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;び&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;],
[&#34;し&#34;, &#34;て&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;にむ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;し&#34;, &#34;の&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛀚&#34;, &#34;り&#34;],
[&#34;𛀳゙|介|げ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;じ&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;中&#34;, &#34;將&#34;, &#34;殿&#34;],
[&#34;と&#34;, &#34;聞&#34;, &#34;聞&#34;, &#34;え&#34;, &#34;し&#34;, &#34;も&#34;, &#34;是&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;さ&#34;],
[&#34;𛃼|累|る&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛁏゙|春|ず&#34;, &#34;𛁟|多|た&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;き&#34;, &#34;も&#34;, &#34;い&#34;, &#34;や&#34;, &#34;し&#34;],
[&#34;き&#34;, &#34;も&#34;, &#34;心&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛀷|遣|け&#34;, &#34;𛀷|遣|け&#34;, &#34;る&#34;, &#34;程&#34;],
[&#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;大&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ごん&#34;, &#34;と&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;お&#34;, &#34;𛂻|保|ほ&#34;, &#34;せ&#34;],
[&#34;あ&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;],
[&#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;つ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;ど&#34;, &#34;も&#34;, &#34;中&#34;, &#34;中&#34;],
[&#34;し&#34;, &#34;や&#34;, &#34;う&#34;, &#34;と&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;む&#34;];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#ec573d3da5ed3d17aeccf11b29f88c38&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  682 ;
      var image_height =  445 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#472439&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kowatagitune5.png&#34; width=&#34;682&#34; height=&#34;445&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#ec573d3da5ed3d17aeccf11b29f88c38&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;さてま𛁠爰𛂍三でう大𛂂ごんとのとておはしま𛁏。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さて&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;さて&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тогда&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ま𛁠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;又&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;также&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;爰𛂍&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ここに&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сюда&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;三でう大𛂂ごん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;三條大納言&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Сандзё-дайнагон, прозвище Фудзивара-но Киндзанэ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;との&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;殿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;уважительный суффикс&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;おはす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;御座す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; быть, приходить, уходить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Дайнагон — это название должности старшего императорского советника.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Фудзивара-но Киндзанэ (1053-1107) — высший аристократ поздней эпохи Хэйан, поэт, дайнагон.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В предложении используется форма настояще-будущего времени в функции так называемого «исторического настоящего».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Затем сюда прибыл Сандзё-дайнагон.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;その𛀺子𛂍三位𛂙中將とのとて、よう𛀚゙んび𛄀い𛂍して、𛃂ことにむ𛀚しのひ𛀚り𛀳゙んじ、あり𛂞ら𛂙中將殿と聞えしも、是𛂍𛂞𛃅さ𛃼へ𛀚ら𛁏゙。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;三位&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;третьего ранга&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;中將&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тюдзё, офицерское звание&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;よう𛀚゙んび𛄀い&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;容顔美麗&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;приятной наружности&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃂こと&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;誠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;правда&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;む𛀚し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;昔&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;древность&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ひ𛀚り𛀳゙んじ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;光源氏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;блистательный Гэндзи&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あり𛂞ら&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;有原&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Аривара (&lt;em&gt;аристократическая фамилия&lt;/em&gt;)&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;聞え&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;репутация&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃅さ𛃼&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;勝る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;превосходить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;とて&lt;/span&gt; может означать цитату, название или причину, цель. Здесь вводит титул и ранг, который был у сына Фудзивара-но Киндзанэ.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;有原の中將殿&lt;/span&gt; это &lt;a href=&#34;/2019/10/11/narihira.html&#34;&gt;Аривара-но Нарихира&lt;/a&gt;, знаменитый поэт эпохи Хэйан и любимец женщин.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;しも&lt;/span&gt; выполняет роль подчёркивания, противопоставления или частичного отрицания. Здесь это противопоставление репутации Аривара-но Нарихира и сына Фудзивара-но Киндзанэ.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;べからず&lt;/span&gt; это отрицательная форма частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;べし&lt;/span&gt;, которая присоединяется к основе &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt; и означает предположение, намерение или долженствование.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Его сын был тюдзё третьего ранга, очень хорош собой — настоящий блистательный Гэндзи! И хотя репутация главного красавца была у Аривара-но Нарихира, тот навряд ли мог превзойти его.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁟𛀚きもいやしきも心𛄚𛃂と𛂞し𛀷る程𛂌、ちゝ大𛂂ごんとの𛂌お𛂻せあ𛂞せて、さる𛀚𛁠さ𛃅よ𛃶𛀺つ𛀚ひあ𛃶し𛀚ども、&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁟𛀚し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;高し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;высокий&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;いやし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;卑し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;недостойный, незнатный, грубый&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃂と𛂞す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;惑はす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;соблазниться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;お𛂻せ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;仰せ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;приказ, желание (старшего)&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あ𛂞せる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;合わせる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;совпасть, согласиться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さる𛀚𛁠さ𛃅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;然る方様&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; такой человек&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀺つ𛀚ひ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;御使ひ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;посланник&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たかき&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いやしき&lt;/span&gt; это атрибутивные формы прилагательных &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たかし&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いやし&lt;/span&gt;, которые в данном случае имеют субстантивное значение — высокие и низкие (по рождению) люди.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Форма на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ける&lt;/span&gt; означает, что нечто имело место, бывало в прошлом.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ありしかども&lt;/span&gt; это уступительная форма прилагательного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ありし&lt;/span&gt;‧прежний.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Девушки и высокого, и низкого рождения очаровывались им, а он был согласен с волей своего отца, и хотя в прошлом были посланники от них,&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 682 446&#34; width=&#34;682px&#34; height=&#34;446px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;い&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛁏゙|春|ず&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;らん&#34;],
[&#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;め&#34;, &#34;の&#34;, &#34;子&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;り&#34;, &#34;と&#34;, &#34;も&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;の&#34;],
[&#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;人&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ら&#34;],
[&#34;𛂦゙|者|ば&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;お&#34;, &#34;𛂻゙|保|ぼ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;め&#34;, &#34;し&#34;, &#34;常&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;𛁈ゐ&#34;, &#34;𛀚&#34;],
[&#34;くわ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛀷゙|遣|ね&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;心&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;し&#34;],
[&#34;給&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;三&#34;, &#34;月&#34;, &#34;下&#34;, &#34;𛁈゙|志|じ&#34;, &#34;𛃥|由|ゆ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;の&#34;],
[&#34;こ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;成&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;ぞ&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛁟|多|た&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;出&#34;],
[&#34;給&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;り&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ん&#34;],
[&#34;じ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;り&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛀷|遣|け&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;𛂝|農|の&#34;, &#34;こ&#34;],
[&#34;よ&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;け&#34;, &#34;る&#34;, &#34;も&#34;, &#34;か&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;],
[&#34;折&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;や&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛀚゙|可|が&#34;, &#34;め&#34;, &#34;𛁟|多|た&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;お&#34;, &#34;り&#34;],
[&#34;ふ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;の&#34;, &#34;き&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛃥|由|ゆ&#34;, &#34;ご&#34;, &#34;ぜ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;い𛂂&#34;, &#34;り&#34;],
[&#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛃟|屋|や&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;見&#34;, &#34;お&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;て&#34;, &#34;う&#34;, &#34;う&#34;];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#e990e178c0835550f6ad8ec3208a10fc&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  682 ;
      var image_height =  446 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#472439&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kowatagitune6.png&#34; width=&#34;682&#34; height=&#34;446&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#e990e178c0835550f6ad8ec3208a10fc&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;中しやうとの𛀺ゝ𛄆𛂍そむい𛄆もまし𛃅さ𛁏゙、い𛀚𛂂らん𛁈𛁪𛂙めの子𛂂りとも、その𛀚𛁠ち𛁏く𛄀𛁠らん人𛂂ら𛂦゙𛁻お𛂻゙しめし、常𛂞𛁈ゐ𛀚くわん𛀷゙ん𛂌𛂙𛃉心𛄚𛁏𛃂し給ふ。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;中しやうとの&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;中将殿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тюдзё-доно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀺ゝ𛄆𛂍そむ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;心に染む&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;быть довольным&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈𛁪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;賤&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;низкий человек&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚𛁠ち&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;かたち&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;форма, поза, внешность&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;お𛂻゙しめす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;思し召す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; думать, обращать внимание&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈ゐ𛀚くわん𛀷゙ん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;詩歌管弦&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;поэзия и музыка&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂙𛃉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;のみ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;только, особенно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;心𛄚𛁏𛃂す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;すます&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;спокойно, хладнокровно размышлять&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Перевод: но не было никого, кто пришёлся бы ему по душе. Он думал, пусть бы это была неблагородная девушка, но была бы она красавицей, и постоянно находил успокоение лишь за стихами и музыкой.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;ころ𛂣三月下𛁈゙𛃥んのこと成𛂌、𛂦𛂁ぞの𛂌𛁟ち出給ひ、ちり𛂂ん𛂦𛂂𛄚𛀺らんじて、𛂂りひら𛂙𛀷ふ𛂝こよひ𛂌𛁻よ𛃉けるも、かゝ𛃸折𛂌やと𛂂𛀚゙め𛁟まふおりふし、𛀚のきし𛃥ごぜんい𛂂り𛂙𛃟𛃂より見おろして。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;下𛁈゙𛃥ん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;下旬&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;последняя декада&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂦𛂁ぞの&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;花園&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;цветочный сад&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁟ち出づ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;立ち出づ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;выйти&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ちる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;散る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;опасть, упасть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂦𛂂&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;花&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;цветы&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂りひら&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;業平&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Нарихира (&lt;em&gt;имя&lt;/em&gt;)&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀷ふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;今日&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сегодня&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;こよひ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;今宵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;этим вечером&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;よむ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;詠む&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сочинять стихи&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;かゝ𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;かかる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;наступать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;折&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;то время, тот случай&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂𛀚゙める&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;眺める&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;смотреть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;おりふし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;折り節&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;иногда, как раз тогда&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚の&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;彼の&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тот, та&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;い𛂂り&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;稲荷&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Инари, &lt;em&gt;ками&lt;/em&gt; плодородия&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃟𛃂&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;山&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;гора&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;見おろす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;見下ろす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;смотреть вниз&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なん&lt;/span&gt; здесь усилительная частица, которая относится к опаданию цветов.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;今日の今宵に&lt;/span&gt; это цитата из стихотворения Аривара-но Нарихира, которое встречается в Исэ-моногатари‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;伊勢物語&lt;/span&gt;: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;花にあかぬ嘆きはいつもせしかども今日のこよひに似る時はなし&lt;/span&gt;‧Я всегда охвачен ненасытной жаждой красоты сакуры, но это чувство не было сильнее, чем сегодня вечером.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;より&lt;/span&gt; это более древняя форма исходного падежа, чем &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;から&lt;/span&gt;, появившаяся в позднем средневековье, и в классическом японском обычно употребляется она.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Когда наступил конец третьего лунного месяца, он выехал в парк, и любовался там цветами, которые как раз начали опадать. Он декламировал строчку стихотворения Нарихиры про «это чувство не было сильнее, сегодня вечером», и как раз когда он смотрел на цветы, случилось так, что Кисию Годзэн смотрела на него вниз с горы Инари.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем стихотворение Аривара-но Нарихира из «Хякунин Иссю»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/11/narihira.html</link>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/11/narihira.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня прочитаем ещё одно стихотворение-&lt;em&gt;вака&lt;/em&gt; из знаменитого сборника &lt;em&gt;Огура Хякунин Иссю&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;小倉百人一首&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 585 585&#34; width=&#34;585px&#34; height=&#34;585px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;茅|ち&#34;, &#34;葉|は&#34;, &#34;屋|や&#34;, &#34;破|ぶ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;神&#34;, &#34;世&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;在&#34;, &#34;原&#34;],
[&#34;き&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;す&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;竜&#34;, &#34;田&#34;, &#34;河&#34;, &#34;&#34;, &#34;業&#34;, &#34;平&#34;],
[&#34;か&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;紅&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;朝&#34;, &#34;臣&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;水&#34;, &#34;くゝ&#34;, &#34;𛃹|留|る&#34;, &#34;𛂦|者|は　と&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#9557d66a88fccde5323221672a5f2abc&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  585 ;
      var image_height =  585 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;28&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/hyakunin-isshu-17.jpg&#34; width=&#34;585&#34; height=&#34;585&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#9557d66a88fccde5323221672a5f2abc&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;茅葉屋破&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ちはやぶる&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;神世&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かみよ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;も&lt;br/&gt;
きかず&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;竜田河&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;たつたがは&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
から&lt;ruby&gt;紅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;くれなゐ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;に&lt;br/&gt;
水くゝるとは&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;茅葉屋破&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;千早ぶ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вести себя резко, быть грозным&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;神世&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;эпоха &lt;em&gt;ками&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;から紅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;からくれなゐ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тёмно-багровый&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;くゝる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;くくる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;окрасить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ちはやぶる&lt;/span&gt; это основа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; архаичного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ちはやぶ&lt;/span&gt;‧быть грозным.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Глагол написан &lt;em&gt;манъёганой&lt;/em&gt; — полными формами иероглифов, которые выполняют лишь фонетическую функцию. Окуригана &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;る&lt;/span&gt; не пишется.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Автор этого стихотворения — Аривара-но Нарихира‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;在原業平&lt;/span&gt; — японский придворный, носивший титул &lt;em&gt;асон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朝臣&lt;/span&gt;, второй в иерархии в системе &lt;em&gt;якуса-но кабанэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;八色の姓&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Он был знаменитым поэтом эпохи Хэйан, его относили к числу шести величайших поэтов и тридцати шести величайших поэтов.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Аривара-но Нарихира слыл писаным красавцем и любимчиком женщин, истории о его любовных похождениях оставили глубокий след в японской культуре. Существуют легенды, что он соблазнил верховную жрицу в главном храме Аматэрасу Оомиками Исэ Дзингу‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;伊勢神宮&lt;/span&gt; поэтессу Оно-но Комати‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;小野小町&lt;/span&gt; и был отцом императора Ёдзэй-тэнно‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;陽成天皇&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;からくれなゐ&lt;/span&gt;‧Тёмно-багровое — это плывущие осенью по pеке Тацутагава красные листья клёна.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;даже в эпоху&lt;br&gt;
грозных &lt;em&gt;ками&lt;/em&gt; было не слыхано чтоб&lt;br&gt;
вода реки Тацута&lt;br&gt;
окрасилась тёмно-багровым&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Глаголы I. Шесть основ</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/09/bungo-doushi-1.html</link>
      <pubDate>Wed, 09 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/09/bungo-doushi-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;В учебниках японского для иностранцев глагольные основы обозначаются номерами с первой по пятую, и их удобно запомнить по пяти гласным таблицы &lt;em&gt;годзюон&lt;/em&gt;: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あ、い、う、え、お&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В старояпонском основ было на одну больше — шесть. Поэтому удобнее именовать их не по номерам, а по названиям, которые придумали японские грамматисты ещё в эпоху Мэйдзи, и которые одинаково подходят как для описания старояпонских глаголов, так и современных японских. Что касается самих названий, то есть разные попытки их перевода на европейские языки, но поскольку устоявшихся вариантов нет, я всегда использую их японские названия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поскольку в ситуации «или–или» самурай должен без колебаний выбирать смерть, мы рассмотрим шесть основ старояпонского языка в основном на примере глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬ&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/hagakure-futatufutatu.jpg&#34; alt=&#34;二つ二つの場にて早く死ぬ方に片付くばかり也&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;未然形&#34;&gt;未然形&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Эта основа обозначает ещё не случившийся аспект. Самостоятельно она не употребляется.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Отрицание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + ず&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;我死なず。&lt;/span&gt; Я не умру. (Современная форма: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死なない&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Предположение/намерение &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + む（ん）&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;我死む。&lt;/span&gt; Я наверное умру/я собираюсь умереть.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Гипотетическое условие &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + ば&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;我死なば、彼も死なむ。&lt;/span&gt; Если я умру, то он тоже умрёт.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;другие-формы&#34;&gt;Другие формы&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Отрицание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + にて&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + ずて&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + で&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Альтернативные формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形 + ず&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;連用形&#34;&gt;連用形&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это глагольная соединительная основа. Она может самостоятельно использоваться в качестве промежуточного сказуемого.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;我死に、彼は死なず&lt;/span&gt; Я умру, а он нет.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Прошедшее время/продолжительный аспект &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形 + たり&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;彼は死にたり。&lt;/span&gt; Он умер. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;我は食べたり。&lt;/span&gt; Я ем.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;другие-формы-1&#34;&gt;Другие формы&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Привычный аспект в прошедшем &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形 + けり&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;この地に狐ありけり。&lt;/span&gt; Здесь жила лисица.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Предположение в привычном аспекте в прошлом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形 + けむ（けん）&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;この地に狐ありけむ。&lt;/span&gt; Здесь жила лисица, но это неточно.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;終止形&#34;&gt;終止形&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это заключительная форма. Она обычно используется самостоятельно и означает привычный аспект/будущее время.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;彼はこの地に死ぬ。&lt;/span&gt; Он умрёт здесь.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;連体形&#34;&gt;連体形&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это именная соединительная форма. У многих глаголов она совпадает с заключительной формой, а в современном японском — у всех. Она обычно используется в атрибутивной позиции перед существительным.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬる人&lt;/span&gt; умерший человек.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Так же эта форма может использоваться субстантивно, обозначать понятие, выражаемое глаголом.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬるは安し&lt;/span&gt; Умереть — легко.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;И наконец, она может использоваться при наличии усилительной частицы вместо заключительной формы.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;彼ぞ死ぬる。&lt;/span&gt; Это он умрёт.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;已然形&#34;&gt;已然形&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Эта основа обозначает уже случившийся аспект. Самостоятельно она обычно не употребляется.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Существующее условие &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;已然形 + ば&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;彼死ぬれば、我死なず。&lt;/span&gt; Раз уж он умер, то я не умру.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Уступка &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;已然形 + ども&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;彼死ぬれども、我死なず。&lt;/span&gt; Хотя он умер, но я не умру.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Эта форма может использоваться самостоятельно при наличии усилительной частицы вместо заключительной формы.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;彼ぞ死ぬれ。&lt;/span&gt; Это он умрёт.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;命令形&#34;&gt;命令形&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это повелительная форма.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬ！&lt;/span&gt; Умри!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В следующей части мы разберём классы спряжения глаголов и узнаем, как образуются шесть основ у разных глаголов.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Гёдай</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/06/gyoudai.html</link>
      <pubDate>Sun, 06 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/06/gyoudai.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Не успел подготовить следующую часть про лису, поэтому в качестве извинения будет хайку.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Его автор — поэт эпохи Эдо Като Гёдай‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;加藤暁台&lt;/span&gt; (1732-1792), родом из города Нагоя, который тогда находился в провинции Овари‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;尾張国&lt;/span&gt;. Он был учеником отца и сына Муто Хадзяку‧&lt;span lang=&#34; jp&#34;&gt;武藤巴雀&lt;/span&gt; и Муто Хакуни‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;武藤白尼&lt;/span&gt; и был представителем  движения по «возврату к Басё», к которому принадлежал также и &lt;a href=&#34;/2019/09/13/notarinotari.html&#34;&gt;Бусон&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 562 794&#34; width=&#34;562px&#34; height=&#34;794px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;春&#34;, &#34;風&#34;, &#34;の&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;夜&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;𛀂|安|あ&#34;, &#34;𛃭|羅|ら&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;亂&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;𛀳|介|け&#34;, &#34;𛃴|梨|り&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;暁&#34;, &#34;䑓&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#56835b23aad3f6ab1df3f5daa1ed3746&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  562 ;
      var image_height =  794 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/gyoudai-haiku.jpg&#34; width=&#34;562&#34; height=&#34;794&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#56835b23aad3f6ab1df3f5daa1ed3746&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
春風の&lt;br/&gt;
夜&lt;ruby&gt;𛂣&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛀂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛃭&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ら&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;し&lt;ruby&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;乱&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;みだ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛄀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;れ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛀳&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;け&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛃴&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;り&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Хэнтайгана и кудзусидзи&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Каллиграфия выполнена в совсем уж «травяной» манере, поэтому вас ждёт много сюрпризов.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Я лично без подсказки кроме имени автора, написанного ровным &lt;em&gt;кайсё&lt;/em&gt;, из иероглифов смог разобрать только &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Обратите внимание, что &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;し&lt;/span&gt; выглядит как длинная черта между строками.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Что касается имени, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;䑓&lt;/span&gt; это вариант иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;臺&lt;/span&gt;, в &lt;em&gt;синдзитай&lt;/em&gt; пишется &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;台&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Грамматика и контекст&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春風&lt;/span&gt;‧весенний ветер — это сезонное слово‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;季語&lt;/span&gt; в этом хайку.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あらし&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;嵐&lt;/span&gt;‧буря.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;乱&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;みだ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;れけり&lt;/span&gt; это форма давнопрошедшего времени от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;乱&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;みだ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る&lt;/span&gt; приходить в беспорядок.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Красиво перевести это хайку трудно из-за гибкости японской грамматики, но примерно так:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;весенний ветер&lt;br&gt;
разбушевался ночью&lt;br&gt;
смятение&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем кёка Дзинкю-хоси</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/04/jinkyuu-hoshi-kyouka.html</link>
      <pubDate>Fri, 04 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/04/jinkyuu-hoshi-kyouka.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня мы прочитаем второе стихотворение-&lt;a href=&#34;/2019/09/06/kimigayo-kyouka.html&#34;&gt;&lt;em&gt;кёка&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; из сборника «Мешок древних и современных &lt;em&gt;кёка&lt;/em&gt;»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古今狂歌袋&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Его автор — Дзинкю-хоси‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;甚久法師&lt;/span&gt; (1648ｰ1721), буддийский монах периода Эдо, который написал много &lt;em&gt;кёка&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 536 747&#34; width=&#34;536px&#34; height=&#34;747px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;甚&#34;, &#34;久&#34;, &#34;法&#34;, &#34;法&#34;, &#34;師&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;か&#34;, &#34;つ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;&#34;, &#34;か&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛁳|天|て&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;朽&#34;, &#34;し&#34;, &#34;し&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;&#34;, &#34;木&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;&#34;, &#34;お&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;し&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,],
[&#34;&#34;, &#34;秋&#34;, &#34;の&#34;, &#34;夕&#34;, &#34;暮&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;,]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#c6f0a125b14be20b3ca7b7fe9e769c4b&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  536 ;
      var image_height =  747 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/jinkyuu-hoshi-kyouka.jpg&#34; width=&#34;536&#34; height=&#34;747&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#c6f0a125b14be20b3ca7b7fe9e769c4b&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
かづらにも&lt;br/&gt;
かゝらで&lt;br/&gt;
朽し&lt;br/&gt;
木のはしの&lt;br/&gt;
おれさへ&lt;br/&gt;
さびし&lt;br/&gt;
秋の夕暮&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Основная особенность особенность стихотворения — игра слов, основанная на омонимах.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かづら&lt;/span&gt; это или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;葛&lt;/span&gt;‧плющ, или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;鬘&lt;/span&gt;‧парик. Здесь — ироничное название отсутствующих у монаха волос.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かからで&lt;/span&gt; это форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;掛かる&lt;/span&gt;‧свисать.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Она образована от основы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形&lt;/span&gt; и частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;で&lt;/span&gt;, которая является стяжением &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;にて&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ずて&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形+にて&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形+ずて&lt;/span&gt; означают отрицание, как и стандартная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形+ず&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朽し&lt;/span&gt; это &lt;em&gt;канго&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朽&lt;/span&gt; и глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt; в соединительной форме &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朽&lt;/span&gt; означает «иссохнуть, сгнить», но также оно вызывает ассоциации с монашеской жизнью через значение «остававться в затворничестве».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;木のはし&lt;/span&gt; это или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;木の橋&lt;/span&gt;‧деревянный мост, рядом с которым живёт/находится лирический герой, или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;木の端&lt;/span&gt;‧кончики ветвей, здесь — метафора чего-то ненужного.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;おれ&lt;/span&gt; это или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;己&lt;/span&gt;‧я, или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;折れ&lt;/span&gt;‧я, или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;折れ&lt;/span&gt;‧сломаться.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さへ&lt;/span&gt; это усилительная частица со значением «только» или «в конце концов».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さびし&lt;/span&gt; — это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;寂し&lt;/span&gt;‧одинокий и грустный. Это предикативная форма, поэтому она относится к предыдущему слову, а не к следующему.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;秋の夕暮&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;季語&lt;/span&gt;‧сезонное слово этого стихотворения — осенние сумерки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Мой подстрочник:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;плющ / парик [с головы]&lt;br&gt;
не свисает —&lt;br&gt;
засох / истлел&lt;br&gt;
у деревянного моста / ветка дерева&lt;br&gt;
лишь я / сломалась&lt;br&gt;
одиноко
осенние сумерки&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Японский с ерами и ятями</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/10/02/kyuukanadukahi.html</link>
      <pubDate>Wed, 02 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/10/02/kyuukanadukahi.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Первое, что бросается в глаза при чтении текстов на бунго — это необычное написание каны. Привычная нам орфография, приближенная, насколько это позволяет графика, к современному произношению, стала использоваться только после реформы 1946 года, а до этого в текстах как на &lt;em&gt;бунго&lt;/em&gt;, так и на &lt;em&gt;кого&lt;/em&gt; использовалось старое‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旧仮名遣ひ&lt;/span&gt; или историческое‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;歴史的仮名遣ひ&lt;/span&gt; написание каны. В новой орфографии оставлено старое написание частиц &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;は&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;へ&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;を&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Считается, что оно в основном воспроизводит произношение раннего периода Хэйан‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;平安&lt;/span&gt; (794-1185). Но при чтении текстов вслух используется современное произношение (с небольшими отличиями), поэтому для чтения нужно научиться в уме преобразовывать старое написание в современное.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Перевод из старого в новое всегда однозначный, достаточно запомнить несколько правил. В то же время, обратное преобразование, которое может понадобиться, если нужно посмотреть слово в словаре старояпонского или написать что-нибудь на старояпонском, осуществить сложнее, иногда для этого приходится смотреть в словарь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот эти правила:&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;h-в-середине-слова-перед-a-заменяется-на-w-а-в-остальных-слогах-пропадает&#34;&gt;[h] в середине слова перед [a] заменяется на [w], а в остальных слогах пропадает&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;かは（川）→ かわ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;こひ（恋）→ こい&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;まへ（前）→ まえ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;おほ（大）→ おお&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id=&#34;afu-заменяется-на-ou&#34;&gt;[afu] заменяется на [ou]&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;たふ（塔）→ とう&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;はふ（法）→ ほう&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;В современном языке в глаголах, оканчивающихся на [au] эта замена не производится, но при чтении классических текстов всё равно применяется это правило, поэтому 会ふ читается [oo], 買ふ читается [koo] и так далее.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;ifu-заменяется-на-yuu&#34;&gt;[ifu] заменяется на [yuu]&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;いふ（言ふ）→ いう&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;しふ（集）→ しゅう&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;きふ（急）→ きゅう&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id=&#34;efu-заменяется-на-you&#34;&gt;[efu] заменяется на [you]&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;けふ（今日）→ きょう&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;てふ（蝶）→ ちょう&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id=&#34;kwa-заменяется-на-ka&#34;&gt;[kwa] заменяется на [ka]&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;くわ（火）→ か&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;くわん（官）→ かん&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Как очевидно из вышеприведённых примеров, уменьшенные знаки не используются, все знаки пишутся одинакового размера.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;w-во-всех-слогах-кроме-wa-пропадает&#34;&gt;[w] во всех слогах кроме [wa] пропадает&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;ゐど（井戸）→ いど&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;すゑ（末）→ すえ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;をし（鴛鴦）→ おし&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id=&#34;dzi-и-dzu-заменяются-на-ji-и-zu-если-не-следуют-за-chi-и-tsu&#34;&gt;[dzi] и [dzu] заменяются на [ji] и [zu], если не следуют за [chi] и [tsu]&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;はぢ（恥）→ はじ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;めづらし（珍し）→ めずらし&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id=&#34;mu-в-конце-слов-заменяется-на-n&#34;&gt;[mu] в конце слов заменяется на [n]&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;なむ→ なん&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;いかならむ→ いかならん&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Слог [n] появился в японском под влиянием китайского. Первоначально &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;む&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ん&lt;/span&gt; были вариантами одного и того же знака [mu], и стали различаться только с периода Муромати‧ (1336-1573).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы привыкнуть и бегло читать старое написание, необязательно сразу бросаться с головой в тексты на старояпонском. Как я уже сказал вначале, во всех текстах, публиковавшихся до 1946 года, используется старую орфографию, и даже при  переиздании орфографию часто оставляют без изменения. Так, многие &lt;a href=&#34;/2019/01/02/read-original-shirami.html&#34;&gt;рассказы Акутагавы&lt;/a&gt; или Эдогавы Рампо можно читать в старой орфографии.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Ковата-гицунэ I</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/29/kowatagitsune-1.html</link>
      <pubDate>Sun, 29 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/29/kowatagitsune-1.html</guid>
      <description>&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 692 439&#34; width=&#34;692px&#34; height=&#34;439px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;中&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;事&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;や&#34;, &#34;有&#34;, &#34;有&#34;, &#34;𛀷|遣|け&#34;, &#34;ん&#34;],
[&#34;𛃟|屋|や&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;し&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;の&#34;, &#34;国&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;わ&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;里&#34;],
[&#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;と&#34;, &#34;し&#34;, &#34;を&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;き&#34;, &#34;狐&#34;, &#34;あ&#34;],
[&#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;り&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;や&#34;, &#34;う&#34;, &#34;𛁈゙|志|じ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;],
[&#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;し&#34;, &#34;や&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;る&#34;, &#34;に&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;何&#34;, &#34;ご&#34;, &#34;と&#34;],
[&#34;も&#34;, &#34;心&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;𛁏゙|春|ず&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;い&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;事&#34;, &#34;𛂂し&#34;],
[&#34;殊&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;男&#34;, &#34;子&#34;, &#34;女&#34;, &#34;子&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛁏゙|春|ず&#34;, &#34;数&#34;],
[&#34;多&#34;, &#34;多&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;給&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;ど&#34;, &#34;れ&#34;, &#34;〳&#34;, &#34;〵&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ち&#34;],
[&#34;ゑ&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;い𛀚&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛀷|遣|け&#34;, &#34;い&#34;, &#34;能&#34;, &#34;い&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;り&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;く&#34;, &#34;世&#34;, &#34;に&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;び&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;く&#34;, &#34;聞&#34;, &#34;え&#34;, &#34;え&#34;],
[&#34;あ&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;て&#34;, &#34;て&#34;, &#34;と&#34;, &#34;り&#34;, &#34;〳&#34;, &#34;〵&#34;, &#34;に&#34;, &#34;さい&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;ひ&#34;],
[&#34;給&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;中&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;も&#34;, &#34;𛀕|於|お&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;め&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;あ&#34;],
[&#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;給&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;き&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛃥|由|ゆ&#34;, &#34;ご&#34;, &#34;ぜ&#34;, &#34;ん&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#305a0572692c22f36cdfc38650e7dd97&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  692 ;
      var image_height =  439 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#472439&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kowatagitune1.png&#34; width=&#34;692&#34; height=&#34;439&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#305a0572692c22f36cdfc38650e7dd97&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;中ころ&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;事&lt;ruby&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;や有&lt;ruby&gt;𛀷&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;け&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ん。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;中ころ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;中頃&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тем временем&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Форма на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;けん（けむ）&lt;/span&gt; это сочетание формы прошедшего времени на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;けり&lt;/span&gt; и формы будущей неопределённости на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ん（む）&lt;/span&gt;, значение — «возможно, было» или «говорят, было».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;や&lt;/span&gt; это усилительная или вопросительная частица.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это вводное выражение неоднократно встречается в текстах и означает «однажды было ли, не было ли».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;𛃟&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;や&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ましろの国、こわ&lt;ruby&gt;𛁠&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;た&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;里&lt;ruby&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;としをへて、ひさしき狐あ&lt;ruby&gt;𛃶&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;り&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃟ましろ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;山城&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ямасиро &lt;em&gt;(провинция)&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;国&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;провинция &lt;em&gt;(в древней Японии)&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;こわ𛁠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;木幡&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Ковата &lt;em&gt;(село)&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;とし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;年&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;годы&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;へる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;経る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;проводить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ひさしき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;久しき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;издревле&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Провинция Ямасиро находилась на юге современной префектуры Киото.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;木幡&lt;/span&gt; по правилам старой орфографии пишется &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;こはた&lt;/span&gt;, но в этом тексте используется написание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;こわた&lt;/span&gt;, как в современном языке.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;久しき&lt;/span&gt; это атрибутивная форма прилагательного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;久し&lt;/span&gt;, она грамматически относится к слову &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;狐&lt;/span&gt;, дословно получается «были долговременные лисы».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: В провинции Ямасиро, в селе Ковата, годами издревле жили лисы.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;い&lt;ruby&gt;𛂂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;り𛂙&lt;ruby&gt;𛃉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;み&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;やう&lt;ruby&gt;𛁈゙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;じ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ん𛂙&lt;ruby&gt;𛀺&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛁈しや𛁠るによ&lt;ruby&gt;𛁪&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;て、何ごとも心𛂌&lt;ruby&gt;𛃄&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛀚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;か&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;せ&lt;ruby&gt;𛁏゙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ず&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛁻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;と&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;いふ事&lt;ruby&gt;𛂂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;し。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;い𛂂り&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;稲荷&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;Инари &lt;em&gt;(ками урожая)&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;みやう𛁈ん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;明神&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;великий ками&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀺𛁈しや&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;御使者&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;посланник&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;によ𛁪て&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;によって&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;посредством &lt;em&gt;чего&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;кого&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;何こと&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;何事&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;что-то, что угодно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃄𛀚せる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;任せる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;доверять, поручать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まかせず&lt;/span&gt; это отрицательная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まかす&lt;/span&gt;‧поручать.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まかす&lt;/span&gt; в свою очередь образуется от основы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形&lt;/span&gt; глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まく&lt;/span&gt;‧выполнять поручение и вспомогательного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt; (старояпонская форма современного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;する&lt;/span&gt;). Именно так возникла современная форма побудительного залога.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いふ&lt;/span&gt; это старое написание глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いう&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: [Они были] посланниками великого ками Инари, и не было никакого дела, которого бы им не доверили.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;殊𛂌&lt;ruby&gt;𛂞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;男子女子、その𛀚𛁏゙数多もち給ふ。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚𛁏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;数&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;число&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;数多&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あまた&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;множество&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;給ふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;給う&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;давать, &lt;em&gt;вспомогательный глагол вежливости&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Перевод: В особенности из их числа было множество [принимавших вид] юношей и девушек.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;どれ〳〵もちゑさい𛀚く𛀷い能いふ𛂦𛀚り𛂂く、世に𛂂らび𛂂く聞えあ𛃶て、とり〳〵にさい𛂞ひ給ふ。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;とれ〳〵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;どれどれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;которые&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ちゑさい𛀚く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;知恵才覚&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;умные и талантливые&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀷い能&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;芸能&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;достижения&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂らふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;並ぶ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сравниться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;聞え&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;聞こえ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;репутация, слава&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;とり〳〵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;とりどり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;разный&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;さい𛂞ひ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;幸い&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;счастье&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Поскольку озвончение в тексте приводится не везде, здесь непонятно, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂦𛀚り&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はかり&lt;/span&gt;‧мера или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ばかり&lt;/span&gt;‧только.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Они были умные и талантливые, а их достижения были не только на словах (&lt;em&gt;или:&lt;/em&gt; говорят, были несравненны), в мире ходил слух, что им нет равных, и они по-всякому приносили счастье.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 690 439&#34; width=&#34;690px&#34; height=&#34;439px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;と&#34;, &#34;ぞ&#34;, &#34;申&#34;, &#34;け&#34;, &#34;る&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛁪゙|川|づ&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;も&#34;],
[&#34;こと&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;ぐ&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;う&#34;, &#34;𛀚゙|可|が&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;び&#34;],
[&#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;う&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;し&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛀸|古|こ&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;],
[&#34;さ&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;く&#34;, &#34;侍&#34;, &#34;り&#34;, &#34;て&#34;, &#34;春&#34;],
[&#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;も&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;て&#34;, &#34;て&#34;, &#34;日&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;],
[&#34;く&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;し&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;き&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;き&#34;, &#34;月&#34;],
[&#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;げ&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;心𛄚&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;ゐ&#34;, &#34;𛀚&#34;, &#34;く&#34;],
[&#34;𛄌|王|わ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛀷゙|遣|げ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛂌く&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ず&#34;, &#34;き&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;つ&#34;],
[&#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;人々&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;心&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;け&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;],
[&#34;い&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;こと&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛀺|許|こ&#34;, &#34;め&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;想&#34;, &#34;ひ&#34;],
[&#34;〳&#34;, &#34;〵&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;え&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;を&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;我&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ゝ&#34;],
[&#34;と&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;の&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛁫|津|つ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;し&#34;],
[&#34;こ&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;, &#34;𛁫|津|つ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;申&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;ども&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#50d5649c932d029ee809dbe14cf8fe0d&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  690 ;
      var image_height =  439 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#472439&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kowatagitune2.png&#34; width=&#34;690&#34; height=&#34;439&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#50d5649c932d029ee809dbe14cf8fe0d&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;中𛂌も&lt;ruby&gt;𛀕&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;お&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛁻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;と&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ひめ&lt;ruby&gt;𛂍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、あ𛁠らせ給ふはきし&lt;ruby&gt;𛃥&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ゆ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ごぜんとぞ申ける。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀕𛁻ひめ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;乙姫&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;младшая принцесса&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あたる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;当たる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;не уступать, сравниться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あたらせ給ふ&lt;/span&gt; это вежливая побудительная форма от глагола あたる сравниться.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ぞ&lt;/span&gt; это усилительная частица.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Среди них также была такая же славная младшая принцесса, которую звали Кисию Годзэн.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;い&lt;ruby&gt;𛁪&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛄀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;れ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;よりもこと𛂌𛁏く𛄀て、よう𛀚んひ𛄀い𛂍う𛁪くしく、&lt;ruby&gt;𛀸&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ゝ&lt;ruby&gt;𛄆&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ろ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;さ&lt;ruby&gt;𛃅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂂らひ𛂂く侍りて。&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Оказалось, не все символы в шрифте с хэнтайганой умеют правильно разворачиваться для вертикального письма, поэтому вам придётся покрутить головой.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;い𛁪゙𛄀&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;いずれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;какой, какой угодно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁏ぐ𛄀る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;優れる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;преуспевать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;よう𛀚゙んび𛄀い&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;容顔美麗&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;красивые черты лица&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;う𛁪くし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;美し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;миловидный, красивый&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀸ゝ𛄆さ𛃅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;心様&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;характер, натура&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;侍り&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;служить, &lt;em&gt;вспомогательный глагол скромности&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Она преуспевала во всём, была прекрасна и миловидна собой и исключительна характером.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;ruby&gt;𛂣&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂦𛂁𛂙も&lt;ruby&gt;𛁻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;と&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂌て日&lt;ruby&gt;𛄚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;を&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;くらし。あき𛂞く𛃅𛂂き月𛀚け𛂌心𛄚𛁏まし、&lt;ruby&gt;𛁈&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;し&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ゐ𛀚く&lt;ruby&gt;𛄌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;わ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ん&lt;ruby&gt;𛀷&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;け&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ん𛂌くら𛀚らす。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂦𛂁&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;花&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;цветы&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;秋&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;осень&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;く𛃅𛂂し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;隈なし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;повсюду&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;月𛀚け&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;月影&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;лунный свет&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁏ます&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;澄ます&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;очищать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;しゐ𛀚&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;詩歌&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;поэзия&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚く𛄌ん𛀷ん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;管弦&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;музыка, игра на инструментах&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;くらし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;暗し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тёмный&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;くらからず&lt;/span&gt; это отрицательная форма прилагательного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;くらし&lt;/span&gt;‧тёмный, невежественный. Удобнее инвертировать выражение и перевести его утверждением.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Весной она жила засчёт цветов, а осенью без купала своё сердце в бесконечном лунном сиянии, не была чужда как стихосложению, так и игре на музыкальных инструментах.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;きゝつ𛁠へし人々𛂣心𛄚𛀚け𛁏𛁻いふこと𛂂し。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;きゝつ𛁠へ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;聞き伝え&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;слухи&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;心𛄚𛀚ける&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;心をかける&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;заботиться, уделять внимание&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;От японского слова &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;聞き伝え&lt;/span&gt; путём добавления глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt; образован глагол «распространять слухи».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Здесь двойное отрицание — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;心をかけず&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なし&lt;/span&gt;, его тоже удобнее инвертировать.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Она всегда прислушивалась к тому, что говорят о ней другие.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 690 440&#34; width=&#34;690px&#34; height=&#34;440px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;ゆ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;𛁪゙|川|づ&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;す𛀚&#34;, &#34;く&#34;, &#34;ご&#34;, &#34;と&#34;, &#34;し&#34;],
[&#34;う&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;び&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛀷|遣|け&#34;, &#34;し&#34;, &#34;き&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;し&#34;], 
[&#34;𛃅|満|ま&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛁏゙|春|ず&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;め&#34;, &#34;ぎ&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;う&#34;, &#34;き&#34;, &#34;世&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛀚゙|可|が&#34;, &#34;らへ&#34;, &#34;𛂦゙|者|ば&#34;, &#34;い𛀚&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;てん&#34;, &#34;しや&#34;, &#34;う&#34;],
[&#34;人&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;くわ&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;く&#34;, &#34;天&#34;, &#34;下&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;の&#34;],
[&#34;き&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛀚𛁠&#34;, &#34;と&#34;, &#34;も&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ん&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;らん&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;ゐ&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;𛀕|於|お&#34;, &#34;も&#34;],
[&#34;ひ&#34;, &#34;も&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛁏゙|春|ず&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;き&#34;, &#34;物&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛂞゙|八|ば&#34;, &#34;てん&#34;, &#34;くわ&#34;, &#34;う&#34;, &#34;て&#34;, &#34;う&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;め&#34;],
[&#34;ま&#34;, &#34;𛂻゙|保|ぼ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;の&#34;, &#34;世&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;中&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;心&#34;, &#34;𛄚|を|越&#34;],
[&#34;と&#34;, &#34;め&#34;, &#34;て&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;に&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;せん&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛂅|那|な&#34;, &#34;𛃼|累|る&#34;],
[&#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;や&#34;, &#34;𛃂|万|ま&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;お&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;も&#34;, &#34;引&#34;, &#34;こも&#34;, &#34;り&#34;],
[&#34;う&#34;, &#34;き&#34;, &#34;世&#34;, &#34;を&#34;, &#34;いと&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛂯|飛|ひ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;後&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#3defdbea3d66115888b280289ae9aa4e&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  690 ;
      var image_height =  440 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#472439&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kowatagitune3.png&#34; width=&#34;690&#34; height=&#34;440&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#3defdbea3d66115888b280289ae9aa4e&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;𛀺&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;めの𛁻想ひ〳〵𛂌えんをと𛃶、我も〳〵と𛀚𛁏のふ&lt;ruby&gt;𛃉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;み&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛄚𛁫𛀚𛂦し、こゝ𛄆𛄚&lt;ruby&gt;𛁫&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;つく𛁏𛁻申せども、ゆく𛃉𛁪゙𛂌𛀚す𛀚くごとし、うち𛂂びく𛀷しきもまし𛃅さ𛁏゙。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀺めの𛁻&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;御乳母&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;кормилица&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;想ひ〳〵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;思い思い&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;как душе угодно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;えんをとる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;縁をとる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;начать отношения&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;我も〳〵と&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;我も我もと&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;соперничая, соревнуясь&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚𛁏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;数&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;несколько, много&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ふ𛃉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;文&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;письмо&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁫𛀚𛂦す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;遣わす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;отправлять&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;こゝ𛄆𛄚𛁫く𛁏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;心を尽くす&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сделать всё возможное, быть готовым на всё&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;申す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;申す&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;скромн.&lt;/em&gt; говорить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚す𛀚く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;数かく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;пересчитывать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ことし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ごとし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;как, словно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;うち𛂂ひく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;うちなびく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;подчиниться, согласиться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀷しき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;景色&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;знак&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;まします&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;まします&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; быть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;申せども&lt;/span&gt; это уступительная форма, образующаяся от основы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;已然形&lt;/span&gt; и частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ども&lt;/span&gt;: хотя говорили&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В древней Японии у аристократов было не принято показывать прекрасных девушек кому попало, поэтому потенциальные женихи сначала писали письма с любовными стихотворениями, и только после того как девушка отвечала на письмо, они могли надеяться на будущие отношения.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ましまさず&lt;/span&gt; это отрицательная форма от вежливой формы глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ある&lt;/span&gt;, образованной путём повторения  вспомогательного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ゆく水に数すくごとし&lt;/span&gt; это устойчивое выражение, дословно «всё равно что пересчитывать [капли] в бегущем потоке», означает тщетность каких-либо усилий.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Кормилицы предлагали ей на выбор женихов, которые отправляли множество писем, соперничая друг с другом за её руку и сердце, но хотя они заверяли, что готовы ради неё на всё, их усилия были тщетны, и она никому не дала знака согласия.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;ひめぎ𛃉うき世𛂍𛂂𛀚゙らへ𛂦゙、い𛀚𛂂らんてんじやう人𛀚、くわん𛂦゙く天下𛂁との
き𛁠𛂙𛀚𛁠ともい𛂦𛄀𛂂ん、𛂂𛃉〳〵𛂂らん𛁏𛃄ゐ𛂞𛀕もひもよら𛁏゙。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ひめぎ𛃉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;姫君&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;принцесса&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;うき世&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;浮世&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;изменчивый мир&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂𛀚゙らふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;永らふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;долгое время жить, продолжаться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;い𛀚𛂂らん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;いかならん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;какие только&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;てんじやう人&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;殿上人&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;придворные&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;くわん𛂦゙く天下&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;関白天下&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;чиновник по рангу выше главного министра‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;太政大臣&lt;/span&gt;, обычно им становился императорский регент после достижения императором совершеннолетия&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;き𛁠𛂙𛀚𛁠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;北の方&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;em&gt;вежл.&lt;/em&gt; жена аристократа&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂𛃉〳〵𛂂らん&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;並々ならぬ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;необычно, нечасто&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁏𛃄ゐ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;住まい&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жилище, жизнь&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀕もひもよら𛁏゙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;思いもよらず&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;даже и не думать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;浮世&lt;/span&gt; это буддийский термин для нашего мира, в котором ничто не пребывает ввек.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Условная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;永らえば&lt;/span&gt; в старояпонском может образовываться от двух основ — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;未然形&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;已然形&lt;/span&gt;. В первом случае она означает гипотетическое условие — «если бы долго прожила», а во втором — существующее условие — «поскольку долго прожила». Глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;永らふ&lt;/span&gt; относится к спряжению &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;下二段&lt;/span&gt;, обе основы у него совпадают, но по контексту можно выбрать второе значение, дословно «поскольку принцесса долго жила в изменчивом мире».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;住まい&lt;/span&gt; здесь означает мужний дом, замужество.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Поскольку это продолжалось долго, говорили, что принцесса непременно станет уважаемой женой какого-нибудь придворного, возможно даже &lt;em&gt;кампаку&lt;/em&gt;, но ко всеобщему удивлению, она даже не думала о замужестве.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; style=&#34;font-weight: bold;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;そ𛄀さ𛂂き物𛂂ら𛂞゙、
てんくわうてうろゆめま&lt;ruby&gt;𛂻゙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ぼ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ろしの世𛂙中𛂌、心𛄚とめて𛂂に𛀚せん、い𛀚𛂅𛃼𛃉や&lt;ruby&gt;𛃄&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂙おく𛂌も引こもり、うき世をいとひ。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;てんくわうてうろ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;電光朝露&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;словно вспышка молнии или утренняя роса, эфемерный, преходящий&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ゆめま𛂻゙ろし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;夢幻&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;фантазия, видение&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;心𛄚とむ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;心を留む&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;иметь в виду, думать &lt;em&gt;о чём-л.&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃉や𛃄&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;深山&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;гора с глубокими пещерами&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;おく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;奥&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;глубина&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;引きこもる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;оставаться внутри&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;いとふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;厭ふ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;отречься &lt;em&gt;(от мирского)&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さ&lt;/span&gt; обычно присоединяется к прилагательным и выражает качество, которое они обозначают. А здесь она присоединяется к &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;それ&lt;/span&gt; и обозначает «таковость», &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;そのよう&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;物&lt;/span&gt; здесь используется вместо омонима &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;者&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Таким образом, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;それさなき物ならば&lt;/span&gt; означает «поскольку она была не такой» (как те, кто заботится о замужестве и мирской жизни).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;厭ふ&lt;/span&gt; обычно означает «испытывать отвращение», но здесь употреблено в буддийском смысле отречения, отсутствия привязанности к мирскому.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перевод: Поскольку она была не такой, она постоянно думала о непостоянстве мира, подобного иллюзии, словно вспышка молнии или утренняя роса, затворилась в глубине какой-то глубокой горы и отреклась от мирского.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем «Отоги-дзоси»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/28/kowatagitsune-introduction.html</link>
      <pubDate>Sat, 28 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/28/kowatagitsune-introduction.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;После головокружительного успеха чтения &lt;a href=&#34;/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;«По тропинкам севера»&lt;/a&gt; и &lt;a href=&#34;/2019/09/22/haruhaakebono.html&#34;&gt;«Записок у изголовья»&lt;/a&gt; я решил сделать большую серию статей и полностью прочитать какое-нибудь длинное произведение. Вместе с этим я намереваюсь написать несколько материалов по &lt;em&gt;бунго&lt;/em&gt;, которые можно будет использовать как справочные.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В качестве текста я решил выбрать один из рассказов из сборника «Отоги-дзоси»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;御伽草子&lt;/span&gt;. Этот сборник середины эпохи Эдо (1603-1868) включает в себя 23 классических рассказа, созданные с периода Муромати (1333-1576) до начала периода Эдо. Эти рассказы до сих пор читают и знают в современном переводе все японские дети.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я выбрал рассказ «Лисица из Коваты»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;木幡狐&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/kowatagitune-cover.png&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Книгу я скачал с сайта &lt;a href=&#34;http://dl.ndl.go.jp/&#34;&gt;Национальной парламентской библиотеки Японии&lt;/a&gt;. Это ксилограф с картинками‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;絵本&lt;/span&gt;. На обложке надпись &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀸𛄋𛁠きつね　六&lt;/span&gt;, так как это шестая книга из сборника.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/kowatagitune3.png&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Текст рассчитан на неопытного читателя, поэтому в нём не только незначительное количество иероглифов, но также присутствует фуригана и пунктуация-кутотэн‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;句読点&lt;/span&gt;. Но польза от них только ограниченная — фуригана, как и основной текст, написана хэнтайганой, а пунктуация представлена только круглой точкой, которая ставится на месте паузы, вместо как современной точки, так и запятой. Кроме того, в тексте есть даже знаки озвончения дакутэн‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;濁点&lt;/span&gt;, но озвончение обозначено не везде, где оно встречается в современном языке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/kowatagitune9-a.png&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы лучше представлять героев, в книге есть замечательные иллюстрации.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В следующей статье будет подробный разбор начальных страниц книги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Разбор не будет включать разделы «Хэнтайгана» и «Кудзусидзи» — вместо них останутся привычные всплывающие подсказки. После каждого предложения будет приводиться табличка со словами в тексте, их современным написанием и переводом, а затем даваться комментарии и перевод всего предложения. Рассказ был опубликован на русском языке в переводе Марии Торопыгиной в 1994 году в сборнике «Гэндзи-обезьяна. Японские рассказы XIV-XVI веков. Отоги-дзоси», но к сожалению, мне не удалось заполучить эту книгу, поэтому придётся довольствоваться моим неумелым подстрочником.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем Сэмимару</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/27/afusakanoseki.html</link>
      <pubDate>Fri, 27 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/27/afusakanoseki.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня мы прочитаем стихотворение Сэмимару‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蝉丸&lt;/span&gt; — знаменитого поэта эпохи Хэйан‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;平安&lt;/span&gt; (794-1185). Его годы жизни неизвестны, и обычно он изображается в виде слепого бродяги с бивой‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;琵琶&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Стихотворение включено в самый знаменитый поэтический сборник Хякунин иссю‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;百人一首&lt;/span&gt;, составленный в 1235 году поэтом Фудзивара-но Тэйка‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;藤原定家&lt;/span&gt;. На русском языке сборник под названием «Пѣсни ста поэтовъ» впервые был опубликован в 1905 году.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 598 599&#34; width=&#34;598px&#34; height=&#34;599px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;是&#34;, &#34;や&#34;, &#34;此&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;蟬&#34;, &#34;丸&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;ゆ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;も&#34;, &#34;帰&#34;, &#34;る&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;別&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;𛁲|天|て&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;し&#34;, &#34;し&#34;, &#34;る&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;ぬ&#34;, &#34;𛃘|毛|も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;逢&#34;, &#34;坂&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;関&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#956a758df329a4f2ed4258a9dbe8f297&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  598 ;
      var image_height =  599 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/afusaka-no-seki.jpg&#34; width=&#34;598&#34; height=&#34;599&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#956a758df329a4f2ed4258a9dbe8f297&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;是&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;これ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;や&lt;ruby&gt;此&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;この&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
ゆくも&lt;ruby&gt;帰&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かへ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;るも&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;別&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;わか&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛄀𛁲𛂣&lt;br/&gt;
しるも𛁈らぬ𛃘&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;逢坂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あふさか&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂙&lt;ruby&gt;関&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;せき&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Из нестандартной хэнтайганы здесь встречаются знаки &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂣&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛄀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;れ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁈&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;し&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Кроме этого встречаются вариантные написания &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;て&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ら&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;も&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;の&lt;/span&gt;, которые восходят к тем же иероглифам, что и стандартные.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Использованы скорописные формы иероглифов &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;是&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;此&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;帰&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;別&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;逢&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;関&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蝉&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В транскрипции я использую старое написание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かへる（かえる）&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あふさか（おうさか）&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;これやこの&lt;/span&gt; — это та самая (имеется в виду застава Осака-но-сэки).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ゆくも帰るも&lt;/span&gt; — едущие (в столицу Хэйанкё‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;平安京&lt;/span&gt;) и возвращающиеся туда.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;別れては&lt;/span&gt; означает повторяющееся действие, то есть расстаются (и снова встречаются).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;しるもしらぬも&lt;/span&gt; — знакомые и незнакомые.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;逢坂の関&lt;/span&gt; — это название заставы Осака-но-сэки, о которой подробнее в следующем разделе. Здесь используется игра слов‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;掛詞&lt;/span&gt;, основанная на созвучии названия заставы и глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;逢ふ（あう）&lt;/span&gt;‧встречаться, который перекликается с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;別れては&lt;/span&gt; из третьей строки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;逢坂の関&lt;/span&gt; это первая застава после выезда или последняя застава перед въездом в столицу Хэйанкё‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;平安京&lt;/span&gt; (современный Киото). Она расположена между провинциями Ямасиро‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;山城国&lt;/span&gt; и Оми‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;近江国&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Сэмимару некоторое время жил у этой заставы в шалаше, тогда и было написано это стихотворение.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Несмотря на то, что современное произношение заставляет подумать о современной Осаке‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大阪&lt;/span&gt;, это случайное совпадение. Древнее произношение (&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あふさか&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;おほさか&lt;/span&gt;) отличалось, и к тому же, название Осака‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大阪&lt;/span&gt; впервые появилось через несколько веков после Сэмимару, в 1496 году.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Перевод для проверки&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Перевод Н.И.Бахтина (Новича) из сборника 1905 года:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ворота эти,&lt;br&gt;
въ которыхъ постоянно&lt;br&gt;
толпится масса&lt;br&gt;
прохожихъ и проѣзжихъ,&lt;br&gt;
ведут к «Горѣ свиданья».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Мой подстрочник верлибром:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;та самая застава&lt;br&gt;
где приезжают и уезжают&lt;br&gt;
расставаясь&lt;br&gt;
знакомые и незнакомые&lt;br&gt;
«холм встреч» Осака-но-сэки&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Японские вежливые вспомогательные глаголы</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/25/teineigo.html</link>
      <pubDate>Wed, 25 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/25/teineigo.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Мне уже давно стало любопытно, почему современные японские вежливые формы на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;です&lt;/span&gt; так похожи на глаголы, и откуда они вообще взялись.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но только когда я стал немного разбираться в старояпонском, я смог удовлетворить своё любопытство.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Начнём с частицы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/span&gt;, которая образует нейтрально-вежливую форму глагола. Она присоединяется к основе &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt; (В русских учебниках она обычно называется «вторая основа». После того, как я начал читать японские учебники по грамматике, мне стало забавно, что иностранцы вместо названий основ используют нумерацию. Совсем как китайцы, изучающие русские падежи.) и изменяется совсем как глагол — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まして&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ました&lt;/span&gt;, поэтому очевидно, что перед нами вспомогательный глагол.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И как нетрудно догадаться, глагол этот не всегда был вспомогательным. Его полная форма — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;参&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;まゐ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;らす&lt;/span&gt;, то есть побудительно-страдательная форма от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;参る&lt;/span&gt;, и означала она первоначально именно это — «заставить посетить».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тех, кого заставляли посещать важных особ, естественно, заставляли и приносить дары, поэтому глагол также приобрёл значение «заставить оказать услугу» или «заставить принести подарок».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, со временем он стал присоединяться к любому действию, которое уподоблялось поднесению подарка вышестоящему, и стал обозначать вежливую форму. А заодно и в речи стал произноситься редуцированно, подобно русским вежливым «спасибо» и «пожалуйста», и превратился в просто &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;です&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;После распространения формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/span&gt;, она стала присоединяться и к именной связке &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;であり&lt;/span&gt;, образуя &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;であります&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Редуцированное произношение связки привело к образованию формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;です&lt;/span&gt;, которая появилась в эпоху Муромати‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;室町&lt;/span&gt; (1336-1573).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В эпоху Эдо‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;江戸&lt;/span&gt; (1603-1868) эта форма стала популярной среди гейш в увеселительных кварталах, от них форму переняли самураи, и начиная с эпохи Мэйдзи‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;明治&lt;/span&gt; (1868-1912) она вошла в общелитературный язык.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;ござる&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Первоначальная форма этого глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;御座ある&lt;/span&gt;, здесь &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;御座&lt;/span&gt; это татами, которое предлагали при визите знатному лицу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Потом глагол утратил основное значение и стал использоваться вместе с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ます&lt;/span&gt; в качестве вежливой формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ござあります&lt;/span&gt;, а впоследствии она упростилась до &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ございます&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;いらっしゃる&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Трудно поверить, но этот глагол образован от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;入る&lt;/span&gt;‧входить, и его первоначальная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;入らせらる&lt;/span&gt;, то есть «быть заставляемым войти». После превращения в вежливую форму произношение упростилось до &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いらっしゃる&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;а-что-же-в-старояпонском&#34;&gt;А что же в старояпонском?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Все описанные выше формы употреблялись только в разговорной речи. Они и сейчас не используются на письме. В старописьменном же японском употреблялись совсем другие вежливые формы.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;侍り&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はべり&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はんべり&lt;/span&gt; это скромная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あり&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;居&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;を&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;り&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;いまそかり&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いまそかり&lt;/span&gt; (а также его варианты &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いまそがり&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いますかり&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いますがり&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;みまそかり&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;みまそがり&lt;/span&gt;) это наоборот вежливая форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あり&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をり&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все четыре глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あり&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をり&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はべり&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いまそかり&lt;/span&gt; в бунго образуют одно спряжение неправильных ра-глаголов‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ラ変&lt;/span&gt;, поэтому словарная форма у них заканчивается на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;り&lt;/span&gt;, а не на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;る&lt;/span&gt; как в современном языке.&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;候ふ&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Этот глагол имеет формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さぶらふ&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さむらふ&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さうらふ&lt;/span&gt;, и изначально означал «служить». От этого же корня происходит и слово «самурай». В Повести о доме Тайра‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;平家物語&lt;/span&gt; форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さぶらふ&lt;/span&gt; употребляется женщинами, а форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さうらふ&lt;/span&gt; — мужчинами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вспомогательный глагол присоединяется к глаголам при разговоре о себе, образуя скромную форму, сродни современному глаголу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あげる&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С XI века в Японии распространяется письменный стиль соробун‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;候文&lt;/span&gt;, представляющий собой переходный стиль между камбуном и бунго, и его главной отличительной чертой является использование вспомогательного глагола &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;候&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;さうらふ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; в качестве заключительного, отчего стиль и получил своё название.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поскольку тексты записывались курсивным письмом, распространена курсивная форма написания иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;候&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/saurahu.jpg&#34; alt=&#34;候&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 lang=&#34;jp&#34;&gt;給ふ&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たまふ&lt;/span&gt; напротив присоединяется к глаголам, когда говорится о других, похоже на современный глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;くださる&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И несмотря на то, что он не приобрёл такого распространения как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;候&lt;/span&gt;, у него тоже есть распространённая курсивная форма:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/tamahu.jpg&#34; alt=&#34;給ふ&#34;&gt;&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем первую главу «Записок у изголовья»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/22/haruhaakebono.html</link>
      <pubDate>Sun, 22 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/22/haruhaakebono.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня мы попробуем прочитать первую главу знаменитых «Записок у изголовья»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;枕草子&lt;/span&gt; Сэй-сёнагон.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это знаменитое классическое произведение японской литературы эпохи Хэйан, дневниковые записи-дзуйхицу придворной дамы Сэй-Сёнагон‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;清少納言&lt;/span&gt;, служившей при дворе императрицы Фудзивара-но Садако‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;藤原定子&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Книгу, которую мы будем читать, я нашёл на сайте &lt;a href=&#34;http://dl.ndl.go.jp/&#34;&gt;Национальной парламентской библиотеки Японии&lt;/a&gt;. Это ксилограф, время публикации первой книги — эпоха Канъэй‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;寛永&lt;/span&gt; (февраль 1624 — декабрь 1644).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если ваш браузер это поддерживает, при наведении на изображение страницы будут всплывать подсказки с иероглифами и хэнтайганой.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 654 787&#34; width=&#34;654px&#34; height=&#34;787px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;け&#34;, &#34;ほ&#34;, &#34;の&#34;, &#34;や&#34;, &#34;う&#34;, &#34;〳&#34;, &#34;〵&#34;, &#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;𛀰|具|く&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;や&#34;, &#34;𛃅|滿|ま&#34;, &#34;き&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;す&#34;, &#34;𛀸|古|こ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛀄|阿|あ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;て&#34;, &#34;む&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛀪|起|き&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛁞|堂|た&#34;, &#34;る&#34;, &#34;雲&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;𛃀|本|ほ&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;𛀰|具|く&#34;, &#34;た&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;ひ&#34;, &#34;𛀦|支|き&#34;, &#34;𛁞|堂|た&#34;, &#34;る&#34;, &#34;な&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;月&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛀸|古|こ&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;な&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;𛃟|屋|や&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;な&#34;, &#34;𛂺|保|ほ&#34;, &#34;𛃀|本|ほ&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;と&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛁞|堂|た&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛀄|阿|あ&#34;, &#34;め&#34;, &#34;な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;𛀕|於|お&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;し&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;き&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;れ&#34;, &#34;夕&#34;, &#34;&#34;, &#34;日&#34;, &#34;は&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;や&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;𛁳|天|て&#34;, &#34;山&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;き&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;く&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;る&#34;, &#34;に&#34;, &#34;か&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛂗|祢|ね&#34;, &#34;と&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;𛂶|遍|へ&#34;, &#34;行&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;と&#34;, &#34;て&#34;, &#34;三&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛁭|徒|つ&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;𛁠|多|た・つ&#34;, &#34;な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;飛&#34;, &#34;行&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;𛀄|阿|あ&#34;, &#34;𛂞|八|は&#34;, &#34;𛄀|連|れ&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;し&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;て&#34;, &#34;雁&#34;, &#34;な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;𛁫|津|つ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛂗|祢|ね&#34;, &#34;𛁞|堂|た&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛁻|登|と&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;い&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;見&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;𛃽|類|る&#34;, &#34;い&#34;, &#34;と&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;お&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;し&#34;, &#34;日&#34;, &#34;入&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;て&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;𛀚|可|か&#34;, &#34;𛁕|勢|せ&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;を&#34;, &#34;と&#34;, &#34;む&#34;, &#34;し&#34;, &#34;の&#34;, &#34;𛂗|祢|ね&#34;, &#34;な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;ゆ&#34;, &#34;𛀥|幾|き&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;た&#34;, &#34;𛃼|累|る&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;い&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;𛀥|幾|き&#34;, &#34;𛂋|尔|に&#34;, &#34;𛃙|毛|も&#34;, &#34;𛀄|阿|あ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;𛁑|須|す&#34;, &#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;𛃙|毛|も&#34;, &#34;な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛂜|能|の&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;い&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;𛀰|具|く&#34;, &#34;𛂌|尔|に&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;ら&#34;, &#34;て&#34;, &#34;も&#34;, &#34;い&#34;, &#34;と&#34;, &#34;𛀾|佐|さ&#34;, &#34;む&#34;, &#34;き&#34;, &#34;火&#34;, &#34;な&#34;, &#34;と&#34;, &#34;い・そ&#34;, &#34;き&#34;, &#34;𛀕|於|お&#34;, &#34;こ&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;𛁳|天|て&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;𛃉|三|み&#34;, &#34;も&#34;, &#34;て&#34;, &#34;わ&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;も&#34;, &#34;𛀆|以|い&#34;, &#34;と&#34;, &#34;つ&#34;, &#34;𛀥|幾|き&#34;, &#34;〳&#34;, &#34;〵&#34;, &#34;し&#34;, &#34;&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛃸|流|る&#34;, &#34;𛂍|耳|に&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;て&#34;, &#34;ぬ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛀰|具|く&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;も&#34;, &#34;て&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;け&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;𛁏|春|す&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;火&#34;, &#34;𛀕|於|お&#34;, &#34;け&#34;, &#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;も&#34;, &#34;𛁈|志|し&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;き&#34;, &#34;𛂦|者|は&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;か&#34;, &#34;ち&#34;, &#34;𛂋|尔|に&#34;, &#34;𛂂|奈|な&#34;, &#34;𛃶|里|り&#34;, &#34;ぬ&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛂣|盤|は&#34;, &#34;𛄋|王|わ&#34;, &#34;𛄆|路|ろ&#34;, &#34;し&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#f0f93bdd26f7d57de443f6381d474f30&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  654 ;
      var image_height =  787 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;26&#34;).fill(&#34;#a42a03&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/haruhaakebono.jpg&#34; width=&#34;654&#34; height=&#34;787&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#f0f93bdd26f7d57de443f6381d474f30&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;По сравнению с &lt;a href=&#34;/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;дневником Басё&lt;/a&gt;, текст ксилографа гораздо более разборчивый и с очень небольшим содержанием иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В таблице ниже приведены все нестандартные знаки каны, иероглифы, от которых они происходят и соответствующие стандартные знаки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Хэнтайгана&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Исходный иероглиф&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Произношение&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;以&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;い&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛄆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;路&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ろ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂦&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;者&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;は&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂣&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;盤&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;は&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;八&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;は&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂍&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;耳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;に&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂋&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;尔&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;に&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂌&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;尔&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;に&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃀&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;本&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ほ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂺&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;保&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ほ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂶&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;遍&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;へ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁻&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;登&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;と&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃶&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;里&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;り&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;流&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;る&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃽&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;類&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;る&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃼&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;累&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;る&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛄋&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;王&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;わ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;可&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;か&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;可&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;か&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;多&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;た&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;堂&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;た&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛄀&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;連&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;れ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;川&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;つ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;徒&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;つ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁫&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;津&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;つ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂗&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;祢&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ね&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂂&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;奈&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;な&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂁&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;奈&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;な&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;能&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;の&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;乃&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;の&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀕&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;於&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;お&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀰&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;具&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;く&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃟&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;屋&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;や&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;滿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ま&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;古&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;こ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;天&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;て&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀄&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;阿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;あ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;佐&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;さ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;起&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;き&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀦&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;支&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;き&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀥&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;幾&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;き&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;三&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;み&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;志&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;し&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;毛&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;も&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁕&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;勢&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;せ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;春&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;す&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁑&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;須&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;す&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Дважды в тексте встречается специальный знак повтора двух слогов, похожий на длинный знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;く&lt;/span&gt;, который используется в вертикальном тексте:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style=&#34;writing-mode: vertical-rl;-webkit-writing-mode: vertical-rl;-ms-writing-mode: tb-rl;&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;〳〵&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Иероглифы&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;В тексте встречается всего 12 иероглифов: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雲&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;月&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;夕&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;日&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;山&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;三&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;飛&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雁&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;入&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;火&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Из них наибольшую сложность представляют всего три иероглифа в скорописной форме — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;飛&lt;/span&gt; и достаточно редкий &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雁&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Так же нужно обратить особое внимание на иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;三&lt;/span&gt;, который легко перепутать с хэнтайганой &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃉&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Лексика&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Каждое предложение сопровождается табличкой со словарём, где приводится слово как в тексте, современная словарная форма и перевод.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В этот раз решил поэкспериментировать и не разбирать грамматику отдельно. При знании основ грамматики бунго (основные формы глаголов и прилагательных), а также современного японского понять текст достаточно легко.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂦𛃸𛂣、あけほの。やう〳〵𛁈𛄆𛀰𛂂𛃶ゆくや𛃅き𛂞す𛀸し𛀄𛀚𛃶てむらさ𛀪𛁠ち𛁞る雲𛂜𛃀そ𛀰た𛂁ひ𛀦𛁞る。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂦𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;春&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;весна&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あけほの&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;曙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;рассвет&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;やうやう&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ようよう&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;постепенно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈𛄆𛀰&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;белый&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ゆく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;行く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;становиться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;や𛃅き𛂞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;山際&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;края гор&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;す𛀸し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;少し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;слегка&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀄𛀚𛃶て&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;明りて&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;светлеть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;むらさ𛀪𛁠ち𛁞る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;紫立ちたる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;отливать пурпуром&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃀そ𛀰&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;細く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;узкий&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;た𛂁ひ𛀦𛁞る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;たなびきたる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;висеть в высоте&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;な𛁪𛂣、よ𛃸。月𛂙𛀸𛄆𛂞𛀾らな𛃶。𛃟𛃉もな𛂺𛃀𛁠𛃸とひち𛀙ひ𛁞る。𛀄めなと𛂜ふる𛀾へ𛀕𛀚し。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;な𛁪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;夏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;лето&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;よ𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;夜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ночь&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀸𛄆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;頃&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;пора, время&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾らな𛃶&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;更なり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;конечно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃟𛃉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;闇&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;темнота&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;な𛂺&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;なお&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вдобавок&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛃀𛁠𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蛍&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;светлячок&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;とひち𛀙ひ𛁞る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;飛び違いたる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;беспорядочно летать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀄め&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;雨&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;дождь&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ふる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;降る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;идти (о дожде)&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾へ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;さえ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;даже, пусть даже&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀕𛀚し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;可笑し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;обалденно&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;правильное написание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をかし&lt;/span&gt;, но здесь часто пишется &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;おかし&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;あき𛂞、ゆふくれ。夕日は𛂁や𛀚𛂍𛀾し𛁳、山き𛂦い𛁻ち𛀙く𛂂𛃶𛁠るに、から𛁏の𛂗ところ𛂶行、とて三𛁪よ𛁭、ふ𛁠つなと、飛行𛀾へ𛀄𛂞𛄀𛂂𛃶。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;あき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;秋&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;осень&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ゆふくれ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;夕暮れ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сумрак&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;夕日&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ゆうひ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вечернее, закатное солнце&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;は𛂁や𛀚&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;華やか&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;красивый, яркий&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾し𛁳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;差して&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;светить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;い𛁻&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;いと&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;очень&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ち𛀙く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;近く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;близко&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;から𛁏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;鴉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вороны&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂗ところ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;寝所&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;гнездо&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;行&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;行く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;идти, направляться&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;とて&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;とて&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;даже&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;三𛁪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;三つ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;три&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;よ𛁭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;四つ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;четыре&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ふ𛁠つ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;二つ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;две&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;飛行&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;飛び行く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;лететь&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀄𛂞𛄀&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;哀れ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;грусть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;まして雁なと𛂜𛁫ら𛂗𛁞る𛀙い𛁻ちい𛀾く見ゆ𛃽、いとお𛀚し。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;まして&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;まして&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;не говоря уж о&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;雁&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;かり&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;дикие гуси&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁫ら𛂗𛁞る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;連ねたる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;выстроиться в ряд&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ちい𛀾く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;小さく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;маленький&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;見ゆ𛃽&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;見ゆる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;выглядеть&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;日入𛂦てゝ、𛀚𛁕𛂜をと、むしの𛂗なと。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;入𛂦てゝ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;入り果てて&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;зайти до конца&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀚𛁕&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;風&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ветер&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;をと&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;音&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;звук&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;むし&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;虫&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;насекомые&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂗&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;音&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;звук&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;правильное написание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;おと&lt;/span&gt;, но здесь написано &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をと&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;ふゆ𛂣、ゆ𛀥𛂜ふりた𛃼𛂣いふへ𛀥𛂋𛃙𛀄ら𛁑。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ふゆ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;冬&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;зима&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ゆ𛀥&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;雪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;снег&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ふりた𛃼&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;降りたる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;падать (о снеге)&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;いふへ𛀥𛂋𛃙𛀄ら𛁑&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;言うべきにもあらず&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;нечего и говорить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁈𛃙なと𛂜いと𛁈𛄆𛀰𛂌、𛀾らてもいと𛀾むき。火なといそき𛀕こ𛁈𛁳、𛁏𛃉もてわ𛁠𛃸も𛀆とつ𛀥〳〵し。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈𛃙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;霜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;иней&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈𛄆𛀰&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;белый&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾ら&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;更&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;к тому же&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛀾むき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;寒き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;холодный&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;いそき𛀕こ𛁈𛁳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;急ぎ起こして&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;разводить спеша (огонь)&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁏𛃉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;炭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;угли&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;もてわ𛁠𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;持て渡る&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;приносить&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;つ𛀥〳〵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;つきづき&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;приятный&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;ひ𛃸𛂍𛂂𛃶て、ぬる𛀰ゆるひもてゆけ𛂦𛁏ひ𛁪、火𛀕け𛂙ひ
も𛁈𛄆き𛂦ひかち𛂋𛂂𛃶ぬる𛂣𛄋𛄆し。&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ひ𛃸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;昼&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;полдень&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ぬる𛀰&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;緩く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тепло&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ゆるひもてゆく&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ゆるび持て行く&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;постепенно стать&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁏ひ𛁪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;炭櫃&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;очаг&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;火𛀕け&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;火桶&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жаровня&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛁈𛄆き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白き&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;белый&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛂦ひ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;灰&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;пепел&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;ち𛂋𛂂𛃶ぬる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;千になりぬる&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;становящийся много&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;𛄋𛄆し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;悪し&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;плохо&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Этот текст знает наизусть каждый японский школьник.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В нём можно увидеть образцовое японское представление о красоте.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Здесь есть и очарование грусти, и любование простыми вещами.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Приведённый вариант текста главы отличается от общеизвестного небольшими сокращениями.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Перевод для проверки&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Перевод В.Марковой, слегка отредактированный для соответствия приведённому варианту текста&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Весною — рассвет. Всё белее края гор, вот они слегка озарились светом. Тронутые пурпуром облака тонкими лентами стелются по небу. Летом — ночь. Слов нет, она прекрасна в лунную пору, как и безлунный мрак, когда друг мимо друга носятся бесчисленные светлячки. Даже во время дождя — необыкновенно красиво. Осенью — сумерки. Закатное солнце, бросая яркие лучи, близится к зубцам гор. Вороны, по три, по четыре, по две, спешат к своим гнёздам, — какое грустное очарование! Ещё грустнее, когда по небу вереницей тянутся дикие гуси, совсем маленькие с виду. Солнце зайдёт, шум ветра, звон цикад… Зимой — свежий снег, нечего и говорить, прекрасен. Белый-белый иней тоже, но чудесно и морозное утро без снега. Торопливо зажигают огонь, вносят пылающие угли, — так и чувствуешь зиму! К полудню холод отпускает, и огонь в круглой жаровне гаснет под слоем пепла, вот что плохо!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем четвёртую страницу «По тропинкам севера»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/15/reading-oku-no-hosomichi-4.html</link>
      <pubDate>Sun, 15 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/15/reading-oku-no-hosomichi-4.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2019/08/20/reading-japanese-manuscripts.html&#34;&gt;【Предисловие】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;【Первая страница】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html&#34;&gt;【Вторая страница】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/09/08/reading-oku-no-hosomichi-3.html&#34;&gt;【Третья страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 551 772&#34; width=&#34;551px&#34; height=&#34;772px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;離&#34;, &#34;別&#34;, &#34;の&#34;, &#34;泪&#34;, &#34;&#34;, &#34;を&#34;, &#34;𛁛&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;く&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;行&#34;, &#34;春&#34;, &#34;や&#34;, &#34;鳥&#34;, &#34;啼&#34;, &#34;魚&#34;, &#34;の&#34;, &#34;目&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;泪&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;是&#34;, &#34;を&#34;, &#34;矢&#34;, &#34;立&#34;, &#34;の&#34;, &#34;初&#34;, &#34;と𛁅&#34;, &#34;て&#34;, &#34;行&#34;, &#34;路&#34;, &#34;猶&#34;, &#34;𛁏&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;𛁑&#34;],
[&#34;人〻&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;途&#34;, &#34;中&#34;, &#34;に&#34;, &#34;立&#34;, &#34;𛂂&#34;, &#34;𛃰&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;后&#34;, &#34;影&#34;, &#34;の&#34;, &#34;見&#34;, &#34;ゆ𛃻&#34;],
[&#34;迄&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;と&#34;, &#34;見&#34;, &#34;送&#34;, &#34;𛂂&#34;, &#34;𛃻&#34;, &#34;𛂶&#34;, &#34;𛁅&#34;, &#34;&#34;, &#34;今&#34;, &#34;年&#34;, &#34;元&#34;, &#34;禄&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;二&#34;, &#34;𛁺&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;に&#34;, &#34;や&#34;, &#34;奥&#34;, &#34;羽&#34;, &#34;長&#34;, &#34;途&#34;, &#34;の&#34;, &#34;行&#34;, &#34;脚&#34;, &#34;只&#34;, &#34;か&#34;, &#34;り&#34;],
[&#34;初&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;𛀕&#34;, &#34;も&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;立&#34;, &#34;𛁳&#34;, &#34;呉&#34;, &#34;天&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;白&#34;, &#34;髪&#34;, &#34;の&#34;, &#34;恨&#34;, &#34;を&#34;],
[&#34;重&#34;, &#34;ぬ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;い&#34;, &#34;へ&#34;, &#34;共&#34;, &#34;耳&#34;, &#34;𛂇&#34;, &#34;𛂱&#34;, &#34;れ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;いま&#34;, &#34;𛁠&#34;, &#34;目&#34;, &#34;𛂌&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#e926db19067627c2d976a238b82e991f&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  551 ;
      var image_height =  772 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/okunohosomichi4.png&#34; width=&#34;551&#34; height=&#34;772&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#e926db19067627c2d976a238b82e991f&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;(幻&lt;ruby&gt;𛂛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛁣&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ち&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛃂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;た𛂌&lt;/p&gt;)離別の泪を&lt;ruby&gt;𛁛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;そ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ゝぐ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Новый знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁛&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;楚&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;別&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Вариант иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;涙&lt;/span&gt;‧слёзы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;泪&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ちまた&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;巷&lt;/span&gt;‧перепутье.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;注ぐ&lt;/span&gt; здесь опять в функции «повествовательного настоящего».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: И на призрачном перепутье бренного мира я пролил слёзы разлуки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;行&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ゆく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;春や鳥啼&lt;ruby&gt;魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;うお&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の目&lt;ruby&gt;&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;泪&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Скорописные формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt; уже встречались.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Новая скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𩵋&lt;/span&gt; иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;魚&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;啼&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;鳴き&lt;/span&gt;, использован другой иероглиф и без окуриганы.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это хайку Басё написал, прощаясь с друзьями в Сэндзю. Несмотря на то, что он бывал уже во многих путешествиях, его тревожило и состояние здоровья, и то, что это было его первое путешествие на северо-восток.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Возможно, рыба со слезами на глазах — это намёк на Сампу, который был торговцем рыбой.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Хайку перекликается с последним хайку «На тропинках Севера» &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蛤のふたみに別れ行く秋ぞ&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;О, хамагури&lt;br&gt;
В заливе! Вот уходим&lt;br&gt;
И я, и осень… (перевод В. Марковой)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В первом уходит весна‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行く春&lt;/span&gt;, во втором уходит осень‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行く秋&lt;/span&gt;, цикл замыкается, символизируя мировую круговерть.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это хайку в переводе Марковой:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Весна уходит!&lt;br&gt;
И плачут птицы, у рыб&lt;br&gt;
На глазах слезы…&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Интересно, что в же время в Сэндзю Басё сочинил другое хайку про рыбу: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;鮎の子の白魚送る別れ哉&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Мальков рыбки-аю&lt;br&gt;
Провожает ледяная рыба&lt;br&gt;
Расставание…&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Но это хайку в окончательный текст «По тропинкам севера» не вошло.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;是&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;これ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;矢立&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やだて&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の初と𛁅て、行路猶&lt;ruby&gt;𛁏&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;す&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ゝま&lt;ruby&gt;𛁑゙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ず&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁏&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt; использован для того, чтобы не повторять два раза &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁑&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заметьте, что он значительно отличается от скорописной формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt;, которая встретилась в предыдущем предложении.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;すゝまず&lt;/span&gt; это отрицательная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;進む&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;矢立&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やだて&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; это походная тушечница с кистью. Как видно из названия, она произошла от подставки для стрел, которую самураи использовали и чтобы хранить тушь в походе. Басё упоминает её специально, чтобы показать, что это «поэтическое» путешествие.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Так я обновил дорожную тушечницу, но путь ещё не спорился.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;人〻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひとびと&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂞途中に立&lt;ruby&gt;𛂂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛃰びて、後影の見ゆ𛃻&lt;ruby&gt;迄&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;まで&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂞と、見送&lt;ruby&gt;𛂂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛃻𛂶゙𛁅。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂂&lt;/span&gt; это ещё один вариант знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;な&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂶&lt;/span&gt; уже встречался раньше и происходит от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;遍&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;迄&lt;/span&gt; это частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;まで&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;後&lt;/span&gt; использован упрощённый иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;后&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;立ならびて&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;立ちならびて&lt;/span&gt;, отметьте отсутствующую окуригану после &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;立&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見ゆる&lt;/span&gt; это старая форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;見える&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Форма с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;べし&lt;/span&gt; обозначает «должен» или как здесь «должно быть».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: А позади, стоя на дороге, должно быть, глядели мне вслед до тех пор, пока только был я виден.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;На этом заканчивается первая глава‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;段&lt;/span&gt; «По тропинкам севера». Надеюсь, вам было интересно поглубже погрузиться в мир японских рукописных книг, классического японского и хайбуна.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для меня это был совершенно преобразующий опыт. Мы с детства знаем про Басё и про японские хайку, но на поверку это зачастую какие-то картонные представления, которые мы заполняем наивными представлениями о таинственном Востоке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если же добавить хоть немножко исторического контекста, то мы начинаем видеть за собственным фантазиями живых, пусть и в прошлом, людей, и слова, рождавшиеся под их кистью, перестают быть случайным набором красивых образов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И конечно, хоть я использовал при подготовке этого цикла статей переводы наших замечательных японоведов, и никоим образом не хочу принизить их труд, но ощущение от оригинала не сравнится ни с одним переводом. Переводчики, даже самые хорошие, всегда добавляют в перевод себя. Переставляют строки, как им кажется удачнее. Добавляют или убирают слова, чтобы было понятнее или наоборот, благозвучнее. И это особенно мешает именно в хайку, из которых поэты-буддийские монахи стараются убрать даже себя.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому даже поверхностное знание классического японского и умение разбирать оригинальные тексты делает опыт их прочтения совершенно иным.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А если средневековые японские каракульки захватили вас так же крепко, как они захватили меня, можете &lt;a href=&#34;/2019/okunohosomichi.pdf&#34;&gt;скачать книгу&lt;/a&gt; и продолжить путешествие вместе с Басё.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Бусон и море</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/13/notarinotari.html</link>
      <pubDate>Fri, 13 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/13/notarinotari.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня прочитаем знаменитое хайку Бусона про море. Оно мне встретилось в сборнике Сто святых хайкая‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;俳諧百家仙&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 551 789&#34; width=&#34;551px&#34; height=&#34;789px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;春&#34;, &#34;𛂛|能|の&#34;, &#34;海&#34;, &#34;蕪&#34;, &#34;村&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;終&#34;, &#34;日&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;𛂙|乃|の&#34;, &#34;𛁠|多|た&#34;, &#34;り&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛀙|可|か&#34;, &#34;𛂅|那|な&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#696d2de94634dd294ef000217d676b45&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  551 ;
      var image_height =  789 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/notarinotari.jpg&#34; width=&#34;551&#34; height=&#34;789&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#696d2de94634dd294ef000217d676b45&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;ruby&gt;𛂛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;海&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;終日&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひねもす&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛁠&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;た&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;り&lt;br/&gt;
〳〵&lt;ruby&gt;𛀙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;か&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В иероглифе &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終&lt;/span&gt; левый элемент &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;糸&lt;/span&gt; в скорописи сокращается похоже на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;馬&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Роскошный знак повторения слева от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂙𛁠り&lt;/span&gt; повторяет все три слога.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春の海&lt;/span&gt; это сезонное слово‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;季語&lt;/span&gt; в этом хайку, указывающее, как и следовало ожидать, на весну.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終日&lt;/span&gt; читается по кунному чтению &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ひねもす&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;のたりのたり&lt;/span&gt; это звукоподражание медленному перекатыванию волн.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Автор этого хайку Ёса Бусон‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;与謝蕪村&lt;/span&gt; (1716-1783) — великий японский поэт и художник, «второй Басё», вновь вернувший хайку созерцательность и изысканность.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В этом хайку нет никаких аллюзий, оно просто передаёт впечатление прямо в сердце.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это хайку в переводе В.Н. Марковой:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Море весною&lt;br&gt;
Зыблется тихо весь день,&lt;br&gt;
Зыблется тихо…&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Решил продолжить &lt;a href=&#34;http://madmansnest.com/2014/03/27/yatarou-bashou-poroshki.html&#34;&gt;переводить хайку  порошками&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;сижу и слушаю как море&lt;br&gt;
так тихо плещется весной&lt;br&gt;
а плещется весь день наверно&lt;br&gt;
оно&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем третью страницу «По тропинкам севера»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/08/reading-oku-no-hosomichi-3.html</link>
      <pubDate>Sun, 08 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/08/reading-oku-no-hosomichi-3.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2019/08/20/reading-japanese-manuscripts.html&#34;&gt;【Предисловие】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;【Первая страница】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html&#34;&gt;【Вторая страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 557 772&#34; width=&#34;557px&#34; height=&#34;772px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;面&#34;, &#34;八&#34;, &#34;句&#34;, &#34;を&#34;, &#34;庵&#34;, &#34;の&#34;, &#34;柱&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;懸&#34;, &#34;置&#34;, &#34;弥&#34;, &#34;生&#34;, &#34;も&#34;, &#34;末&#34;, &#34;の&#34;],
[&#34;七&#34;, &#34;日&#34;, &#34;曙&#34;, &#34;の&#34;, &#34;空&#34;, &#34;&#34;, &#34;朧&#34;, &#34;〻&#34;, &#34;と&#34;, &#34;し&#34;, &#34;て&#34;, &#34;月&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;有&#34;, &#34;明&#34;],
[&#34;に&#34;, &#34;て&#34;, &#34;光&#34;, &#34;𛀕&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃂&#34;, &#34;𛃿&#34;, &#34;る&#34;, &#34;物&#34;, &#34;𛀚𛃰&#34;, &#34;不&#34;, &#34;二&#34;, &#34;𛂙&#34;, &#34;峯&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;幽&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;見𛂹&#34;, &#34;て&#34;, &#34;上&#34;, &#34;野&#34;, &#34;谷&#34;, &#34;中&#34;, &#34;の&#34;, &#34;花&#34;, &#34;の&#34;, &#34;梢&#34;, &#34;又&#34;, &#34;い&#34;, &#34;つ&#34;],
[&#34;か&#34;, &#34;𛂦&#34;, &#34;と&#34;, &#34;心&#34;, &#34;𛃀&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;𛁅&#34;, &#34;む&#34;, &#34;𛁪&#34;, &#34;ま&#34;, &#34;𛁅&#34;, &#34;𛀨か&#34;, &#34;き&#34;, &#34;り&#34;, &#34;𛂥&#34;],
[&#34;宵&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;つ&#34;, &#34;と&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;舟&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;乗&#34;, &#34;𛁳&#34;, &#34;送&#34;, &#34;る&#34;, &#34;千&#34;, &#34;𛁈ゆ&#34;],
[&#34;と&#34;, &#34;云&#34;, &#34;所&#34;, &#34;𛂌て&#34;, &#34;船&#34;, &#34;を&#34;, &#34;𛀄&#34;, &#34;𛀚&#34;, &#34;𛄀&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;前&#34;, &#34;途&#34;, &#34;三&#34;, &#34;千&#34;, &#34;里&#34;],
[&#34;𛂙&#34;, &#34;お&#34;, &#34;もひ&#34;, &#34;胸&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;𛂱&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;か&#34;, &#34;り&#34;, &#34;𛁲&#34;, &#34;幻&#34;, &#34;𛂛&#34;, &#34;𛁣𛃂&#34;, &#34;た&#34;, &#34;𛂌&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#12e3107d2c66af7458047ff0b2ca229b&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  557 ;
      var image_height =  772 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/okunohosomichi3.png&#34; width=&#34;557&#34; height=&#34;772&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#12e3107d2c66af7458047ff0b2ca229b&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;面八句&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;おもてはちく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;庵&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いおり&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の柱&lt;ruby&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;懸置&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かけおく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Все скорописные формы встречаются в первый раз, и узнать их довольно трудно.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Сильнее всех упрощён иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;懸&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;懸置&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かけおく&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; — заметьте отсутствующую окуригану — это форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt;, которая обычно означает настояще-будущее время, но здесь используется как «повествовательное настоящее».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;面八句&lt;/span&gt; — это начальный стих для рэнку‧&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;連句&lt;rp&gt; — стихотворению из восьми хайку, которые сочиняются последовательно разными поэтами. Вешая начальный стих на столбе дома, Басё приглашал желающих продолжить рэнку.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;庵&lt;/span&gt; здесь указывает либо на хижину Басё &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;芭蕉庵&lt;/span&gt;, либо на имение Сампу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;採荼庵&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Поскольку рэнку не сохранилось, учёные до сих пор спорят, где именно Басё его написал.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Такой начальный стих я прикрепил к одному из столбов дома.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;弥生&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やよい&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;も末の七日、曙の&lt;ruby&gt;空朧〻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;そらろうろう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;として、月&lt;ruby&gt;𛂞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;有明&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ありあけ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;にて光&lt;ruby&gt;𛀕&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;お&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;さ&lt;ruby&gt;𛃂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛃿る物𛀚𛃰、&lt;ruby&gt;不二&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ふじ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;峯幽𛂌見𛂹て、上野・谷中の花の梢、又いつか𛂦と心&lt;ruby&gt;𛃀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ほ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;そ𛁅。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby&gt;有明&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ありあけ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;
&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь встречается новый знак хэнтайганы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃀&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;本&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Скорописную форму элемента &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;龍&lt;/span&gt; в иероглифе &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朧&lt;/span&gt; может быть сложно узнать.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Также нужно обратить внимание на знак повторения этого иероглифа. В скорописи знаки повторения каны и иероглифов часто не отличаются.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;在&lt;/span&gt; легко перепутать с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;有&lt;/span&gt;. Возможно, это действительно написали &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;有&lt;/span&gt;, потому что эти иероглифы обычно обозначают одно и то же слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ある&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Использован вариант иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;峰&lt;/span&gt; с ключом вверху &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;峯&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;弥生&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やよい&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; это устаревшее название третьего месяца. Месяц лунного календаря делился на три декады‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旬&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;末&lt;/span&gt; указывает на последнюю декаду, то есть 27 число 3 лунного месяца.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Интересно, что для описания рассвета выбрано книжное, характерное для китайского языка выражение &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;空朧朧&lt;/span&gt;‧подёрнутое дымкой небо, при этом в китайских текстах такое слово не встречается.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Название горы Фудзи записано иероглифами &lt;ruby&gt;不二&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ふじ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]‧непревзойдённая&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かは&lt;/span&gt; это усиленная вопросительная частица в бунго. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いつかは&lt;/span&gt;‧когда же?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;27 день 3 месяца 2 года Гэнроку (1689) — дата начала этого путешествия. Басё планировал отправиться в путь раньше, но его задержала непогода.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;明ぼのゝ空朧々として、月は在明にて光おさまれるものから&lt;/span&gt; это цитата из Повести о Гэндзи‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;月は有明にて光をさまれるものから、影さやかに見えて、なかなかをかしきあけぼのなり&lt;/span&gt;‧В начинающем светлеть небе ещё виднелась луна, сияние её поблекло, но очертания вырисовывались вполне отчётливо. Право, как часто на рассвете она бывает прекраснее, чем ночью! (перевод Т.Л. Соколовой-Делюсиной).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Уэно‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;上野&lt;/span&gt; и Янака‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;谷中&lt;/span&gt; — это места, знаменитые цветущей сакурой.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いつかは&lt;/span&gt; это подражание стихотворению Сайгё &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;畏まる四手に涙のかかるかなまたいつかはと思ふ心に&lt;/span&gt;‧Печалюсь. На бумагу-сидэ упала слеза. Когда же снова? — вопрошаю в сердце. (Когда перед путешествием  зашёл в синтоисткий храм, и взяв в руки специальную сложенную лесенкой бумагу для пожеланий, печально задумался, вернётся ли обратно).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: В третий месяц, в седьмой день последней декады, когда небо чуть брезжило зарей и луна клонилась к закату, гася свой свет, еле виднелась вершина Фудзи, и от дум: ветви вишен в Уэно и Янака, когда же снова? — сжалось сердце.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;む&lt;ruby&gt;𛁪&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ま𛁅&lt;ruby&gt;𛀨&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;き&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;かぎり&lt;ruby&gt;𛂥&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;宵&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;よい&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;よりつとひて、舟𛂌乗&lt;ruby&gt;𛁳&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;て&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;送る。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь встречается новый знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀨&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;祈&lt;/span&gt;. Его здесь легко перепутать с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁣&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂥&lt;/span&gt; это менее упрощённый вариант знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂦&lt;/span&gt;, а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁳&lt;/span&gt; — знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;て&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Сложнее всего узнать рукописные варианты &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;乗&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;送&lt;/span&gt;, а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;舟&lt;/span&gt; уже встречался на первой странице.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;むつましき&lt;/span&gt; это атрибутивная форма прилагательного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;睦まし&lt;/span&gt;‧близкий.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かぎり&lt;/span&gt; здесь значит «все», то есть все близкие люди.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;つとひて&lt;/span&gt; это ошибочно написанная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;つたひて&lt;/span&gt;, соответствующая современной форме &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;伝って&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;送る&lt;/span&gt; это снова «повествовательное настоящее».&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В то время в Фукагава был обычай, если кто-то отправлялся в длительное путешествие, его провожали до места первой ночёвки, а при расставании оставались стоять до тех пор, пока фигура уходящего не скроется из виду. Уходящему при этом было нельзя оборачиваться и смотреть назад.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Все близкие собрались накануне с вечера и провожали меня на лодках.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;千&lt;ruby&gt;𛁈&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;し&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ゆと云所𛂌て船を&lt;ruby&gt;𛀄&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛀚゙&lt;ruby&gt;𛄀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;れ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂞゙、前途三千里𛂙おもひ胸𛂌&lt;ruby&gt;𛂱&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ふ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;さかり𛁲、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь впервые встречаются &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁈&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;志&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂱&lt;/span&gt; от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;婦&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁣&lt;/span&gt; от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;地&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Используется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𫠦&lt;/span&gt; — часто встречающийся скорописный вариант &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;所&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;云&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いふ&lt;/span&gt; (&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;言う&lt;/span&gt;), окуригана не пишется.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;にて&lt;/span&gt; часто используется в бунго вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;に&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ふさがりて&lt;/span&gt; это промежуточная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;塞がる&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;千じゆ&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;千住&lt;/span&gt; это местечко на реке Сумидагава. Неизвестно, причалил ли Басё на правом или на левом берегу. В те времена это местечко было первой стоянкой на трактах в Осю‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;奥州&lt;/span&gt; и Никко‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;日光&lt;/span&gt; — двух из пяти трактов‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;五街道&lt;/span&gt;, соединявших столицу Эдо с провинциями. Оно находилось примерно в 10 км от хижины Басё.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;三千里&lt;/span&gt; здесь использовано в переносном смысле и означает долгий путь.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Когда я сошел с лодки в месте по имени Сэндзю, мне стеснили душу мысли о трех тысячах ри пути, предстоящих мне впереди.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Предложение здесь не заканчивается, но как и раньше — до следующего раза, до следующей страницы!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем японские сатирические танка</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/06/kimigayo-kyouka.html</link>
      <pubDate>Fri, 06 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/06/kimigayo-kyouka.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Японская поэзия вака‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;和歌&lt;/span&gt; (стихи, написанные на старояпонском языке в отличие от канси‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;漢詩&lt;/span&gt; — стихов на классическом китайском) имеет долгую историю. Первые стихи были записаны ещё в древнейших памятниках Записи о деяниях древности‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古事記&lt;/span&gt; и Японская летопись‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;日本書紀&lt;/span&gt;. С древнейших времён составлялись и антологии вака, самая известная из которых — Манъёсю‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;万葉集&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Со временем жанр вака приобрёл значительный престиж, многие императоры лично занимались редактированием поэтических антологий. Под влиянием церемониала при дворе со временем правила стихосложения сильно формализовались, появился принцип преемственности древнего и современного‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古今伝授&lt;/span&gt;, возникло множество ограничений, которые нужно было соблюдать, чтобы стихи были достаточно изящны для императорского двора.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Естественно, вне аристократической среды эти правила были мало кому интересны, поэтому там возникли альтернативные жанры — хайкай‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;俳諧&lt;/span&gt; и кёка‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;狂歌&lt;/span&gt;. С жанром хайкай мы уже познакомились на примере &lt;a href=&#34;http://madmansnest.com/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;Басё&lt;/a&gt;, а сегодня сделаем перерыв и разберём что-нибудь попроще.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кёка‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;狂歌&lt;/span&gt; дословно означает «сумасшедшее стихотворение», но его сумасшествие состоит исключительно в неподчинении правилам классических танка‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;短歌&lt;/span&gt;. По форме кёка полностью повторяет структуру танка — пять строк по 5-7-5-7-7 слогов, а отличается только по содержанию. Оно может содержать социальную сатиру, а может быть просто стёбом. Зачастую в таком стихотворении пародируется известное классическое танка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня мы прочитаем кёка Окада Сакэкасу‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;岡田 酒粕&lt;/span&gt;, сочинённое им в 1679 году. Это стихотворение, с которого начинается сборник «Мешок древних и современных кёка»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古今狂歌袋&lt;/span&gt;, опубликованный в 1787 году.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если ваш браузер это поддерживает, при наведении на изображение страницы будут всплывать подсказки с иероглифами и хэнтайганой (с соответствующим базовым иероглифом и хираганой).&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 572 776&#34; width=&#34;572px&#34; height=&#34;776px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;&#34;, &#34;岡&#34;, &#34;田&#34;, &#34;酒&#34;, &#34;粕&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;君&#34;, &#34;𛀙|可|が&#34;, &#34;代&#34;, &#34;𛂢|盤|は&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;を&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;𛃅|滿|ま&#34;, &#34;𛃽|類|る&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;手&#34;, &#34;を&#34;, &#34;も&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;𛂯|飛|ひ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;𛀴|希|げ&#34;, &#34;𛁪|川|つ&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;民&#34;, &#34;を&#34;, &#34;𛂁|奈|な&#34;, &#34;で&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;給ふ&#34;, &#34;め&#34;, &#34;て|で&#34;, &#34;𛁟|多|た&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#c032cf82329155df6ddffc970b5f9624&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  572 ;
      var image_height =  776 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/kimigayo-kyouka.jpg&#34; width=&#34;572&#34; height=&#34;776&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#c032cf82329155df6ddffc970b5f9624&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
君&lt;ruby&gt;𛀙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;が&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;代&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;よ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂢&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;br/&gt;
をさ&lt;ruby&gt;𛃅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛃽&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;る&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;手をも&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;𛂯&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ろ&lt;ruby&gt;𛀴&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;げ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;つゝ&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;民&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;たみ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;𛂁&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;でさせ&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;給&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;たも&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ふめで&lt;ruby&gt;𛁟&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;た&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;さ&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Обратите внимание, что при объяснении я без оговорок использую старое написание каны‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旧仮名遣い&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это кёка содержит отсылку к знаменитому танка, которое впоследствии стало использоваться как государственный гимн Японии. Его автор неизвестен, а впервые оно появилось в антологии Сборник древних и современных вака‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古今和歌集&lt;span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/kimigayo.jpg&#34; alt=&#34;君が代は千代に八千代に細石の巌となりて苔の産すまで&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
君が&lt;ruby&gt;代&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;よ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;は&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;千代&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ちよ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;に&lt;ruby&gt;八千代&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やちよ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;に&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;細石&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;さざれいし&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;巌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;いはお&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;となりて&lt;br/&gt;
&lt;ruby&gt;苔&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こけ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;産&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;む&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;すまで&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Да продлится царствие твоё&lt;br&gt;
тысячу, восемь ли тысяч&lt;br&gt;
колен, доколе&lt;br&gt;
мох не украсит скалы,&lt;br&gt;
выросшие из щебня&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кёка Окады начинается с такой же строчки и тоже прославляет царствование, но непонятно, чьё — то ли императора Рэйгэна‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;霊元天皇&lt;/span&gt;, то ли сёгуна Токугава Иэцуна‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;徳川 家綱&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но пусть это сходство вас не обманывает. Уже во второй строчке встречается комичная игра слов‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;掛詞&lt;/span&gt;: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をさまる&lt;/span&gt; написано каной, и это может быть как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;治まる&lt;/span&gt;‧спокойно жить (под чьим-то правлением), так и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;収まる&lt;/span&gt; ослабевать, вымирать, исчезать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Следующий комичный момент — действие руки. Она одновременно раскрывается‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;広げつつ&lt;/span&gt;, но вместо пощёчины‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;張り手&lt;/span&gt; неожиданно ласкает народ‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;民を撫で&lt;/span&gt;. Комичность здесь достигается не только засчёт неожиданного поворота, но и засчёт неподходящего словоупотребления — «приласкать» никак не сочетается со словом «народ». И довершает всё сверхвежливая форма на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;撫でさせ給ふ&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Заканчивается стихотворение словом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;めでたさ&lt;/span&gt;‧великолепие или радость.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К сожалению, я
не смог передать по-русски двусмысленность &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;をさまる&lt;/span&gt; кроме как  графической игрой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/kimigayo-russian.jpg&#34; alt=&#34;Царствие твоё…&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Царствие твоё —&lt;br&gt;
{п/т}равящей руки твоей,&lt;br&gt;
раскрытой ладонью&lt;br&gt;
ласкающей народ,&lt;br&gt;
благодать…&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем вторую страницу «По тропинкам севера»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html</link>
      <pubDate>Sun, 01 Sep 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2019/08/20/reading-japanese-manuscripts.html&#34;&gt;【Предисловие】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;【Первая страница】&lt;/a&gt;
&lt;a href=&#34;/2019/09/08/reading-oku-no-hosomichi-3.html&#34;&gt;【Третья страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;







&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 549 772&#34; width=&#34;549px&#34; height=&#34;772px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;暮&#34;, &#34;&#34;, &#34;春&#34;, &#34;立&#34;, &#34;る&#34;, &#34;霞&#34;, &#34;の&#34;, &#34;空&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;白&#34;, &#34;川&#34;, &#34;𛂙&#34;, &#34;関を&#34;, &#34;越&#34;, &#34;ん&#34;, &#34;と&#34;],
[&#34;そ&#34;, &#34;ゝ&#34;, &#34;ろ&#34;, &#34;神の&#34;, &#34;物&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;付&#34;, &#34;て&#34;, &#34;心&#34;, &#34;を&#34;, &#34;く𛃸&#34;, &#34;𛂦&#34;, &#34;せ&#34;, &#34;道&#34;, &#34;祖&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;神&#34;, &#34;𛂙&#34;, &#34;𛃂&#34;, &#34;𛂗&#34;, &#34;き&#34;, &#34;𛂍&#34;, &#34;&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;取&#34;, &#34;も&#34;, &#34;の&#34;, &#34;手&#34;, &#34;に&#34;, &#34;𛁭&#34;],
[&#34;か&#34;, &#34;𛁑&#34;, &#34;股&#34;, &#34;引&#34;, &#34;𛂙&#34;, &#34;破&#34;, &#34;を&#34;, &#34;つゝ&#34;, &#34;𛃶&#34;, &#34;笠&#34;, &#34;の&#34;, &#34;&#34;, &#34;緒&#34;, &#34;付&#34;, &#34;替&#34;, &#34;て&#34;],
[&#34;三&#34;, &#34;里&#34;, &#34;𛂇&#34;, &#34;灸&#34;, &#34;を&#34;, &#34;𛁏&#34;, &#34;ゆ&#34;, &#34;𛃻&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;松&#34;, &#34;嶋&#34;, &#34;の&#34;, &#34;月&#34;, &#34;先&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;心&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;かゝ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;て&#34;, &#34;住&#34;, &#34;る&#34;, &#34;方&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;人&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;譲&#34;, &#34;り&#34;, &#34;杉&#34;, &#34;風&#34;, &#34;𛀚&#34;],
[&#34;別&#34;, &#34;墅&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;移&#34;, &#34;る&#34;, &#34;𛂍&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;, &#34;&#34;],
[&#34;&#34;, &#34;草&#34;, &#34;&#34;, &#34;𛂙&#34;, &#34;戸&#34;, &#34;も&#34;, &#34;住&#34;, &#34;か&#34;, &#34;𛂶る&#34;, &#34;代&#34;, &#34;そ&#34;,  &#34;ひ&#34;, &#34;𛂀&#34;, &#34;の&#34;, &#34;家&#34;, &#34;&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#137a4119d683827874027e65e2901013&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  549 ;
      var image_height =  772 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/okunohosomichi2.png&#34; width=&#34;549&#34; height=&#34;772&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#137a4119d683827874027e65e2901013&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;(やゝ年)も&lt;ruby&gt;暮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;くれ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;春立る霞の空&lt;ruby&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、白川&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;関を越んと、そゞろ神の物𛂌付て心をく&lt;ruby&gt;𛃸&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;る&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂦&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;せ、&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;道祖神&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;さいのかみ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛃂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ま&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂗&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ね&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;き&lt;ruby&gt;𛂍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;あひて取もの手に&lt;ruby&gt;𛁭&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;か&lt;ruby&gt;𛁑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ず&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь два знака хэнтайганы, которые не встречались на прошлой странице.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂗&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;祢&lt;/span&gt; как в слове &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;祢宜&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ねぎ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;‧старший священник синтоистского храма.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁭&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;徒&lt;/span&gt;, причём читается не &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;と&lt;/span&gt;, а как в устаревшем слове &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;徒&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;づ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;‧заключение в тюрьму (но здесь без озвончения).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь много трудных скорописных форм — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;暮&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;霞&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;空&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;関&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;神&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;心&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;道&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;祖&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;取&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Скорописные формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;物&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;手&lt;/span&gt; узнать проще, потому что они уже встречались на прошлой странице.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;空&lt;/span&gt; практически неразличим нижний элемент &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;工&lt;/span&gt;, что делает его похожим на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;穴&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;白川の関を越んと&lt;/span&gt; это прямая речь, мысль, внушённая автору содзоро-гами. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;越&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こえ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ん&lt;/span&gt; это форма будущего времени бунго от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;越える&lt;/span&gt; со значением намерения или предположения, как современные формы с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;でしょう&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;くるはせ&lt;/span&gt; это написанная по правилам старой орфографии срединная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt; глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;狂わす&lt;/span&gt;‧сводить с ума.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あひて&lt;/span&gt; это написанная по правилам старой орфографии форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;合いて&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;取&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;とり&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;もの&lt;/span&gt; — заметьте нестандартную окуригану — это «то, что берётся», вещи.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;つかず&lt;/span&gt; это отрицательная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;付く&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;手につかず&lt;/span&gt; дословно «не прикрепляется к рукам», валится из рук.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;そゞろ神&lt;/span&gt; от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;そぞろ&lt;/span&gt;‧беспокойный, нетерпеливый — дух, заставляющий путешественников скорее отправиться в путь. Басё часто упоминает его в своих произведениях, хотя это не был какой-то общеизвестный ками во времена Басё.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;А вот &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;道祖神&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;さいのかみ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; это напротив, очень популярные духи-покровители путешественников.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Вот и этот год кончился, и весной, наступившей в дымке тумана: «перейти бы заставу Сиракава!» — бог-искуситель, вселившись во всё, стал смущать мне душу, боги-хранители путников так и манили, и за что я ни брался, ничто не держалось в руках.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;股引&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ももひき&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂙&lt;ruby&gt;破&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;をつゞ𛃶、笠の&lt;ruby&gt;緒&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;お&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;付替&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つけかえ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;て、三里&lt;ruby&gt;𛂇&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;灸&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;きゅう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;𛁏&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;す&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ゆ&lt;ruby&gt;𛃻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;る&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;より、
松嶋の月先心𛂌かゝりて、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Единственный знак хэнтайганы в этом предложении, который пока ещё не встречался, это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃻&lt;/span&gt;, ещё более упрощённая форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;る&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃻&lt;/span&gt; здесь очень легко перепутать с &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀚&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Самый сложный для узнавания иероглиф здесь &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;緒&lt;/span&gt;, но его узнать легче, если вспомнить знак хэнтайганы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂦&lt;/span&gt;, который происходит от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;者&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;嶋&lt;/span&gt; это вариант иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;島&lt;/span&gt;, отличающийся расположением компонента &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;山&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;月&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;先&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;心&lt;/span&gt; тоже трудно узнавать поначалу, но поскольку эти иероглифы встречаются часто, к их скорописным формам быстро привыкаешь.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Другие трудные скорописные формы это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;付&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;替&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;灸&lt;/span&gt;, особенно последний, потому что он не входит в современный минимум &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;常用漢字表&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;すゆる&lt;/span&gt; это форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;据ゆ&lt;/span&gt; — предка современного глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;据える&lt;/span&gt;. Перед некоторыми падежными показателями, как здесь перед &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;より&lt;/span&gt;, она выполняет функцию номинализации, как современная частица &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;こと&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;灸&lt;/span&gt; — это мокса, сигара из листьев полыни, которой в китайской медицине прижигают различные акупунктурные точки.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;三里&lt;/span&gt; это акупунктурная точка &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;足三里&lt;/span&gt;, расположенная с внутренней‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;里&lt;/span&gt; стороны колена на три‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;三&lt;/span&gt; суна‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;寸&lt;/span&gt; (около 10 см) ниже коленного сгиба на расстоянии ширины одного пальца от наружного края голени, отсюда её название. Считается, что её прижигание помогает легче ходить.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;松嶋の月先心にかかりて&lt;/span&gt; это отсылка к давней любви Басё — Мацусимее и её луне. Басё однажды написал хайку, где назвал луну в Эдо ростком из семени, упавшего с луны Мацусимы: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;武蔵野の月の若生えや松島種&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;луна над равниной Мусасино&lt;br/&gt;
словно проросшее семя&lt;br/&gt;
сосен Мацусимы&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Залатал я дыры в штанах, обновил завязки на шляпе, прижег моксой колени, и с той поры сразу встал неотвязно в душе образ луны в Мацусима.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;住&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;すむ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る方&lt;ruby&gt;𛂞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;人𛂌譲り、&lt;ruby&gt;杉風&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;さんぷう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛀚゛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;が&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;別墅𛂌移る𛂍&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Все знаки хэнтайганы нам уже встречались. Можно отметить только, что &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂍&lt;/span&gt; часто используется в конце строки, потому что последнюю черту можно сделать очень длинной.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Все иероглифы здесь довольно трудные, кроме &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;方&lt;/span&gt;, а также &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;人&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;風&lt;/span&gt;, которые уже встречались.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Особенно трудно узнать &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;譲&lt;/span&gt; из-за большого числа черт, а также &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;別墅&lt;/span&gt;, потому что это довольно редкое слово.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;移&lt;/span&gt; выглядит как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;栘&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;住&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;すむ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;方&lt;/span&gt; означает «место, где [я] жил». &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;すむる&lt;/span&gt; это форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;すむ&lt;/span&gt;, которая используется в качестве определения перед существительным.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;が&lt;/span&gt; в &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;杉風が別墅&lt;/span&gt; означает родительный падеж — загородный дом (чей?) Сампу.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;杉風&lt;/span&gt; это Сугияма Сампу‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;杉山 杉風&lt;/span&gt;, поэт, один из десяти важнейших учеников Басё и его покровитель, официальный торговец рыбой сёгуната. Именно он построил для Басё знаменитую хижину.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;別墅&lt;/span&gt; здесь указывает на имение Сампу в Фукагава, носившее название Сайда-ан‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;採荼庵&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Уступил я жилище другим, и, перебираясь за город к Сампу, —&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;草𛂙戸も住か&lt;ruby&gt;𛂶&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;へ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る&lt;ruby&gt;代&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;よ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ぞひ&lt;ruby&gt;𛂀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の家&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Вся хэнтайгана тоже уже встречалась. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂀&lt;/span&gt; это менее упрощённая форма знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;な&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь нужно отметить скорописные формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;草&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;家&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;住&lt;/span&gt; в отличие от предыдущего предложения здесь написан почти что в кайсё, чтобы избежать повторения.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かへる&lt;/span&gt; это написанный по правилам старой орфографии глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;変える&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;代&lt;/span&gt; здесь означает «времена», обычно записывается &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;世&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это первое хайку в дневнике.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;草𛂙戸&lt;/span&gt; это, очевидно, знаменитая хижина Басё-ан‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;芭蕉庵&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В семье, которая поселилась в хижине после отъезда Басё, были девочки. Отсюда отсылка к кукольному домику‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;雛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひな&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の家&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雛&lt;/span&gt; это специальные куклы‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雛人形&lt;/span&gt;, которые выставляются на праздник девочек‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雛祭り&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это была семья человека по имени Хёэмон‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;兵右衛門&lt;/span&gt;, у которого были жена, дочери и внуки. По-видимому, он был уже немолод. Другие подробности о нём неизвестны.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Использование &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;代&lt;/span&gt; вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;世&lt;/span&gt; подчёркивает, что имеется в виду не смена поколений одной семьи, а смена времён вообще.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это хайку в переводе Марковой (почему-то переводчики ну очень любят менять местами строки в переводе):&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Домик для кукол…&lt;br&gt;
Переменяет жильцов!&lt;br&gt;
Что ж — и лачуга.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;До следующего раза!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем «По тропинкам севера»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html</link>
      <pubDate>Sun, 25 Aug 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2019/08/20/reading-japanese-manuscripts.html&#34;&gt;【Предисловие】&lt;/a&gt;  &lt;a href=&#34;/2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html&#34;&gt;【Вторая страница】&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2019/09/08/reading-oku-no-hosomichi-3.html&#34;&gt;【Третья страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда я увлёкся японскими хайку, мне сразу же захотелось прочитать и самое известное японское произведение в жанре &lt;em&gt;хайбун&lt;/em&gt; — дневник путешествия Басё «По тропинкам Севера»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;おくのほそ道&lt;/span&gt; 1689 года.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И я был несказанно рад, когда на сайте &lt;a href=&#34;http://www.wul.waseda.ac.jp/imas/index-e.html&#34;&gt;библиотеки университета
Васэда&lt;/a&gt; я нашёл рукописное издание этой книги. Год написания неизвестен, на последней странице стоит фамилия переписчика Фудзимура‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;藤邨&lt;/span&gt;, а на первом развороте — печать владельца, профессора университета Васэда Кира Суэо‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雲英 末雄&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В отличие от других рукописных книг, которые я видел, в этой книге используется довольно много иероглифов, и разбирать почерк довольно сложно, но вооружившись текстом с переводом на современный японский и комментарием с сайта &lt;a href=&#34;http://www2.yamanashi-ken.ac.jp/~itoyo/basho/basho.htm&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;芭蕉DB&lt;/a&gt; и русским изданием «По тропинкам Севера» в переводе В.Н. Марковой и Н.И. Фельдман, мне удалось прочитать первую главу. Сегодня мы разберём первую страницу книги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если ваш браузер это поддерживает, при наведении на изображение страницы будут всплывать подсказки с иероглифами и хэнтайганой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;






&lt;svg lang=&#34;jp&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 560 772&#34; width=&#34;560px&#34; height=&#34;772px&#34;&gt;
  &lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
    &lt;![CDATA[
    SVG.on(document, &#39;DOMContentLoaded&#39;, function() {    
      var hintdata = [
[&#34;月&#34;, &#34;日𛂞&#34;, &#34;百代&#34;, &#34;の&#34;, &#34;過&#34;, &#34;客&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;𛁅て&#34;, &#34;行&#34;, &#34;かふ&#34;, &#34;年&#34;, &#34;も&#34;, &#34;又&#34;],
[&#34;旅&#34;, &#34;人&#34;, &#34;𛂁り&#34;, &#34;舟&#34;, &#34;𛂜&#34;, &#34;上𛂌&#34;, &#34;生&#34;, &#34;涯&#34;, &#34;を&#34;, &#34;𛀋&#34;, &#34;か&#34;, &#34;𛂶&#34;, &#34;馬&#34;],
[&#34;の&#34;, &#34;口取&#34;, &#34;𛃰&#34;, &#34;え&#34;, &#34;て&#34;, &#34;老&#34;, &#34;を&#34;, &#34;む𛀚&#34;, &#34;ふ&#34;, &#34;る物&#34;, &#34;𛂞&#34;, &#34;日〻&#34;, &#34;旅&#34;],
[&#34;に&#34;, &#34;𛁅&#34;, &#34;て&#34;, &#34;旅𛄚&#34;, &#34;栖と&#34;, &#34;𛁑&#34;, &#34;古&#34;, &#34;人も&#34;, &#34;多&#34;, &#34;く&#34;, &#34;旅&#34;, &#34;𛂍&#34;],
[&#34;死せ&#34;, &#34;𛃸&#34;, &#34;あ&#34;, &#34;り&#34;, &#34;予&#34;, &#34;も&#34;, &#34;𛀆つ&#34;, &#34;𛄀&#34;, &#34;𛂙&#34;, &#34;年&#34;, &#34;よ&#34;, &#34;𛃶𛀚&#34;, &#34;片&#34;],
[&#34;雲&#34;, &#34;の&#34;, &#34;風𛂌&#34;, &#34;さ&#34;, &#34;そ&#34;, &#34;𛂦&#34;, &#34;𛄀&#34;, &#34;𛁳&#34;, &#34;漂&#34;, &#34;泊&#34;, &#34;の&#34;,  &#34;思ひ&#34;, &#34;や𛃂&#34;],
[&#34;𛁏&#34;, &#34;海&#34;, &#34;濱&#34;, &#34;𛂌&#34;, &#34;さ𛁏&#34;, &#34;𛃰&#34;, &#34;𛂹&#34;, &#34;去&#34;, &#34;年𛂛&#34;, &#34;秋&#34;, &#34;江&#34;, &#34;上&#34;, &#34;の&#34;],
[&#34;破&#34;, &#34;屋&#34;, &#34;𛂇&#34;, &#34;蜘の&#34;, &#34;古&#34;, &#34;巣&#34;, &#34;を&#34;, &#34;𛂦𛃰&#34;, &#34;ひ&#34;, &#34;て&#34;, &#34;や ゝ&#34;, &#34;年&#34;, &#34;も&#34;]
];
      var boxes = SVG.adopt(document.getElementById(&#34;boxes#c78e1809299e63211111cb8014878229&#34;));
      columns = hintdata.length;
      rows = hintdata[0].length;
      var image_width =  560 ;
      var image_height =  772 ;
      var width = image_width/columns;
      var height = image_height/rows;
      var hint = boxes.text(&#34;&#34;).font(&#34;size&#34;,&#34;36&#34;).fill(&#34;#3eb489&#34;);
      for (j = 0; j &lt; columns; j++) {
        var line = boxes.group();
        for (i = 0; i &lt; rows; i++) {
          var rect = line.rect(width,height).fill(&#34;black&#34;).opacity(0).move(image_width-width*(j+1), i*height);
          rect.mouseover(function() {
            var hint_text = hintdata[this.parent().position()-2][this.position()];
            hint.text(hint_text);
            hint.move(this.attr(&#34;x&#34;), this.attr(&#34;y&#34;)+(height/2));
          })
          boxes.mouseout(function() {
            hint.text(&#34;&#34;);
          })
        }
      }
    })
    ]]&gt;
  &lt;/script&gt;
  &lt;image xlink:href=&#34;/2019/okunohosomichi1.png&#34; width=&#34;560&#34; height=&#34;772&#34; preserveAspectRatio=&#34;xMinYMin&#34; /&gt;
  &lt;g id=&#34;boxes#c78e1809299e63211111cb8014878229&#34;&gt;
  &lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;&lt;!--more--&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Разберём текст, начиная с первого предложения.&lt;/p&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;月日&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;つきひ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;百代&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の過客&lt;ruby&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛁅て行かふ年も又旅人&lt;ruby&gt;𛂁&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;な&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;り。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь встречается нестандартный знак для &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;は&lt;/span&gt;, происходящий от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;八&lt;/span&gt;. Этот знак пишется гораздо проще, чем стандартный, и встречается в текстах очень часто.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Аналогичная ситуация со знаком &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂌&lt;/span&gt;, который происходит от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;尔&lt;/span&gt; и встречается в текстах гораздо чаще, чем стандартный &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;に&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Кроме этого стоит упомянуть особую длинную форму знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;し&lt;/span&gt;, которая тоже часто встречается в рукописных текстах, как и стандартная форма, она восходит к иероглифу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;之&lt;/span&gt;, и её несложно узнать.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Наконец, здесь встречается знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂁&lt;/span&gt;, который восходит к тому же иероглифу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;奈&lt;/span&gt;, что и стандартный &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;な&lt;/span&gt;, хотя и выглядит выглядит совсем не похоже.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Из трудно узнаваемых скорописных форм здесь есть &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;日&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;過客&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;手&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旅&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заметьте, что среди перечисленных иероглифов очень много простых, часто используемых. Чем чаще используется иероглиф, тем более его скорописная форма упрощается.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;По внешнему виду &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;過&lt;/span&gt; можно понять, как образовался упрощённый китайский вариант &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;过&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Обратите внимание на нестандартный вариант &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旅&lt;/span&gt; с ключом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;犭&lt;/span&gt; вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;方&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Обратите внимание, что &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;月日&lt;/span&gt; это не &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;がっぴ&lt;/span&gt;‧дата, а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;つきひ&lt;/span&gt;‧месяцы и дни.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;百代&lt;/span&gt; имеет здесь специальное чтение &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はくたい&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行かふ&lt;/span&gt; это старое написание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行き交う&lt;/span&gt;‧приходить и уходить. Правила окуриганы тоже отличаются от современных.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旅人&lt;/span&gt; тоже читается на японский манер &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;たびびと&lt;/span&gt;, как и в современном языке.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Перед нами обычное именное предложение, заканчивающееся на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なり&lt;/span&gt;. В отсутствие знаков препинания именно конечные формы глаголов помогают определить, где конец предложения.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;月日は百代の過客&lt;/span&gt; это отсылка к Ли Бо — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;夫天地者萬物之逆旅，光陰者百代之過客&lt;/span&gt;‧А свет и тьма — лишь гости, что пройдут по сотням лет-веков (перевод В.М.Алексеева). Гости здесь — то же самое слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;過客&lt;/span&gt;, что и «путники» у Басё в переводе Марковой.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Месяцы и дни — путники вечности, и сменяющиеся годы — тоже странники.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;舟&lt;ruby&gt;𛂜&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;上𛂌生涯を&lt;ruby&gt;𛀋&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;う&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;か&lt;ruby&gt;𛂶&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;べ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;馬の口取𛃰えて老をむ&lt;ruby&gt;𛀚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;か&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;ふる物𛂞、&lt;ruby&gt;日〻&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ひび&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;旅に𛁅て 、旅&lt;ruby&gt;𛄚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;を&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;栖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;す&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;と&lt;ruby&gt;𛁑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;す&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Новый знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂜&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;能&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀋&lt;/span&gt; происходит от того же иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;宇&lt;/span&gt;, что и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;う&lt;/span&gt;, но менее упрощён. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃰&lt;/span&gt; напротив упрощён сильнее, чем &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ら&lt;/span&gt;, и в рукописных текстах вообще похож на вертикальную волнистую линию. Оба восходят к иероглифу &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;良&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂶&lt;/span&gt; это форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;へ&lt;/span&gt; от другого иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;遍&lt;/span&gt;, дакутэн в скорописи не пишется. Аналогично, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛄚&lt;/span&gt; это альтернативная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;を&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;越える&lt;/span&gt;,  а &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁑&lt;/span&gt; — это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt; от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;須&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Особого упоминания достоин знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀚&lt;/span&gt; от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;可&lt;/span&gt;. Он пишется проще и используется чаще, чем &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;か&lt;/span&gt;, а из-за небольшого размера его легко не заметить. В начале слова он пишется просто в виде маленькой загогулинки, а в середине практически всегда образует лигатуру с предыдущим знаком вверху.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Из трудных иероглифов здесь скорописные формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;舟&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;取&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Также следует обратить внимание на знак повтора иероглифа после &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;日&lt;/span&gt;. Он отличается от современного &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;々&lt;/span&gt; и происходит от иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;二&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Кроме того, использован нестандартный иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;栖&lt;/span&gt; вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;巣&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Второй раз встречается такой же вариант &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旅&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заметьте, что следующий за ним &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旅&lt;/span&gt; стандартный, чтобы избежать скучного повторения.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Несмотря на то, что предложение длинное, оно достаточно просто разбирается грамматически.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Нужно иметь в виду, что глаголы в &lt;em&gt;бунго&lt;/em&gt; спрягаются по-другому, чем в современном японском. В частности, завершительная форма‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;終止形&lt;/span&gt; от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;する&lt;/span&gt; выглядит просто как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;迎える&lt;/span&gt; про правилам старой орфографии пишется через &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ふ&lt;/span&gt;, кроме того &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;る&lt;/span&gt; здесь — это показатель атрибутивной формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt;, показывающей, что глагол относится к &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;物&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;По современной орфографии написали бы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;者&lt;/span&gt;, а в старой это были варианты записи одного и того же слова.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Так как Басё — поэт, весь текст переполнен метафорами. Здесь путники «плывут на лодке по волнам жизни» и «ведут лошадь под уздцы навстречу старости».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Те, что всю жизнь плавают на кораблях, и те, что встречают старость, ведя под уздцы лошадей, странствуют изо дня в день, и странствие им — жилище.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;古人も多く旅𛂍死せ&lt;ruby&gt;𛃸&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;る&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;あり。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;В этом коротком предложении только один новый знак — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃸&lt;/span&gt;. Это вариант &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;る&lt;/span&gt; от другого иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;流&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂍&lt;/span&gt; происходит от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;耳&lt;/span&gt; и в тексте напоминает &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;み&lt;/span&gt;, но не перепутайте, это &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;に&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Скорописную форму &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;多&lt;/span&gt; нужно хорошенько запомнить, тем более что есть похожая на неё хэнтайгана &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁟&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Здесь мы видим &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𢬜&lt;/span&gt; — ещё один скорописный вариант &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;旅&lt;/span&gt; с ключом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;扌&lt;/span&gt; вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;方&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死せる&lt;/span&gt; это более формальный вариант &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ねる&lt;/span&gt;, формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; от глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬ&lt;/span&gt;. Она вместе со связкой &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あり&lt;/span&gt; означает то же, что современная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬことがあった&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Отличие от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ねる&lt;/span&gt; в том, что взят не японский глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死ぬ&lt;/span&gt;, а китайская форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死&lt;/span&gt;, онное чтение которой тоже &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;し&lt;/span&gt;, и к ней добавлен в форме &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連体形&lt;/span&gt; глагол &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt;, как если бы в современном языке образовали форму &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;死する&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Здесь Басё имеет в виду знаменитых поэтов-любителей странствий — Ли Бо‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;李白&lt;/span&gt;, Ду Фу‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;杜甫&lt;/span&gt;, Сайгё-хоси‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西行法師&lt;/span&gt;, Согё‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宗祇&lt;/span&gt;, Ноин-Хоси‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;能因法師&lt;/span&gt; и других.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: И в старину часто в странствиях умирали.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;予&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;よ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;も&lt;ruby&gt;𛀆&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;い&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;づ&lt;ruby&gt;𛄀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;れ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;𛂙&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;の&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;年よ&lt;ruby&gt;𛃶&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;り&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛀚、&lt;ruby&gt;片雲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;へんうん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の風𛂌さそ&lt;ruby&gt;𛂦𛄀𛁳&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;はれて&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、漂泊の思ひや&lt;ruby&gt;𛃂𛁏&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;まず&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀆&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂙&lt;/span&gt; это менее упрощённые варианты &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;い&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;の&lt;/span&gt;, близкие к исходным иероглифам &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;以&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;乃&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛄀&lt;/span&gt; это упрощение иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃶&lt;/span&gt; — упрощение &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;里&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛃂&lt;/span&gt; — упрощение &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;万&lt;/span&gt;, запомнить чтения довольно легко.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂦&lt;/span&gt; происходит от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;者&lt;/span&gt;. Так как он гораздо проще стандартной хираганы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;は&lt;/span&gt;, он используется в рукописных текстах очень часто.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁳&lt;/span&gt; это вариант знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;て&lt;/span&gt;, который происходит от того же иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;天&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛁏&lt;/span&gt; — очень сильно упрощённый &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;春&lt;/span&gt;, читается &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;す&lt;/span&gt;, здесь озвончается.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;年&lt;/span&gt;, которая уже встречалась.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Не совсем очевидная скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;片&lt;/span&gt;, с первого взгляда похожая на &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt;, но нам уже встречалась скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;行&lt;/span&gt;, можно сравнить и увидеть разницу.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Скорописную форму &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雲&lt;/span&gt; обязательно запомнить, тем более, что есть соответствующая ей хэнтайгана &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛀎&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;う&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, а элемент &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;雨&lt;/span&gt; упрощается аналогично и в других иероглифах.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;風&lt;/span&gt; тоже сильно упрощена, иероглиф достаточно распространённый.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Письменная форма местоимения я‧&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;予&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;よ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Использование &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;より&lt;/span&gt; вместо &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;から&lt;/span&gt; — также отличительная черта бунго.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Канго &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;片雲&lt;/span&gt; означает небольшое облачко, «облако ломтиком».&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;やまず&lt;/span&gt; это отрицательная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;止む&lt;/span&gt;‧прекращаться. И глагол, и эта форма встречаются и в современном разговорном языке.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Так и я, с каких уж пор, увлеченный облачком на ветру, не оставляю мысли о скитаньях.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;海濱&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かいひん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;𛂌さ𛁏𛃰&lt;ruby&gt;𛂹&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;へ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;去年𛂛秋&lt;ruby&gt;江上&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こうしょう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の破屋&lt;ruby&gt;𛂇&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;蜘&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;くも&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の古巣を𛂦𛃰ひて、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Хэнтайгана&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Из новой хэнтайганы здесь есть очень небрежно написанный знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂹&lt;/span&gt;, который является чуть менее упрощённым вариантом &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;へ&lt;/span&gt;. Оба варианта происходят не напрямую от иероглифа, а от катаканы. Как известно, катакана — это элементы исходных иероглифов, и здесь знак представляет собой скорописный вариант элемента &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;阝&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ещё один новый знак — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂇&lt;/span&gt; является скорописной формой и происходит от кунного чтения иероглифа &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;丹&lt;/span&gt;‧киноварь.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Кудзусидзи&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Скорописная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;海&lt;/span&gt; тоже очень часто встречается, причём элемент 毎 порой пишется неотличимо от скорописной формы &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;安&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;濱&lt;/span&gt; это дореформенная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;浜&lt;/span&gt;. Её легче узнать, если знаешь современную китайскую форму &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;滨&lt;/span&gt;. Тот редкий случай, когда японцы зашли в упрощении дальше китайцев.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Остальные скорописные формы — или уже встречались, или пишутся достаточно предсказуемо.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Интересно, что слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蜘蛛&lt;/span&gt; записано только первым из иероглифов.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Бунго&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さすらへ&lt;/span&gt; это записанная по правилам старой орфографии соединительная форма &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;連用形&lt;/span&gt; глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;さすらう&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;江上&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こうしょう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; здесь читается без озвончения.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;はらひて&lt;/span&gt; это записанная по правилам старой орфографии &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;払いて&lt;/span&gt;, причём сама форма совпадает с современной.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;秋&lt;/span&gt; употреблено без падежных показателей, как можно употреблять обстоятельства времени и в современном языке. Непривычно только отсутствие показателя &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;は&lt;/span&gt;, который гораздо реже используется в бунго.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Контекст&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;海浜にさすらへ&lt;/span&gt; это отсылка к прошлому путешествию Басё, описанному в дневнике «Записки из дорожного сундучка»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;笈の小文&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;江上&lt;/span&gt; здесь указывает на побережье реки Сумидагава‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;隅田川&lt;/span&gt; в Эдо.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Под &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;破屋&lt;/span&gt; подразумевается знаменитая хижина Басё в предместье Эдо Фукагава‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;深川&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Это предложение в переводе Марковой: Бродил я по прибрежным местам и минувшей осенью смёл старую паутину в ветхой лачуге своей у реки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Исходное японское предложение на этом не заканчивается, но его окончание записано уже на следующей странице рукописи, поэтому позволю себе в завершение сегодняшнего разбора оставить такой &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;cliff-hanger&lt;/span&gt;. Продолжим в следующий раз.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html&#34;&gt;【Вторая страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как читать японские рукописные книги</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/08/20/reading-japanese-manuscripts.html</link>
      <pubDate>Tue, 20 Aug 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/08/20/reading-japanese-manuscripts.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Японские рукописные книги завораживают. Конечно сейчас, когда любой классический текст можно найти в интернете с переводом на современный японский, их не так уж обязательно уметь читать. Но сам процесс чтения — это прикосновение к традиционной японской культуре, и этот опыт невозможно ничем заменить.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;что-это-такое&#34;&gt;Что это такое?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Такие книги — &lt;em&gt;сяхон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;写本&lt;/span&gt;, появляются в эпоху расцвета японской культуры Хэйан в X-XI веках. Приобретает популярность огромное разнообразия жанров — дневники, путевые заметки, дзуйхицу‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;随筆&lt;/span&gt; (свободный жанр заметок, ставший знаменитым благодаря классическим произведениям «Записки у изголовья»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;枕草子&lt;/span&gt; Сэй-Сёнагон, «Записки от скуки»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;徒然草&lt;/span&gt; Ёсиды Кэнко и «Записками из кельи»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;方丈記&lt;/span&gt; Камо-но Тёмэя).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Текст таких книг записывался скорописью‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;草書&lt;/span&gt;, для него характерно значительное содержание японской лексики и скудное использование иероглифов. Японцы эпохи Хэйан весьма ценили каллиграфию, которая была показателем стиля, и книга должна была приносить эстетическое наслаждение не только содержанием, но и формой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так как хирагана была стандартизирована только в 1900 году, до этого каждый слог мог записываться несколькими иероглифами, которые позже стали называться &lt;a href=&#34;/2019/03/06/hentaigana.html&#34;&gt;«хэнтайганой»&lt;/a&gt;. Поэтому при написании каждого слова каллиграф сталкивался с выбором — написать ли его иероглифом или фонетически, и какой знак выбрать. На выбор знака влияли сразу несколько факторов — это и простота написания, причём многие часто используемые знаки хэнтайганы, например, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂦&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;は&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂌&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;𛂍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;に&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, пишутся даже проще, чем их аналоги в стандартной хирагане; и возможность применения лигатур — такие часто встречающиеся в тексте слова как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;いふ&lt;/span&gt; (старописная форма глагола &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;言う&lt;/span&gt;), &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;こと&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;なり&lt;/span&gt; часто пишутся слитно, к тому же вертикально расположенный текст позволяет использовать значительно больше лигатур, чем современный горизонтальный; но также не в последнюю очередь и эстетика — например, если два одинаковых слога встречаются близко в тексте, они могут записываться разными знаками, чтобы глаз не уставал от однообразия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Далеко не все рукописные книги на самом деле писались от руки. После того, как японцы в VIII веке привезли из Китая технику ксилографии, они добились в ней чрезвычайного мастерства. Японский резчик мог скопировать текст, написанный каллиграфом, настолько точно, что зачастую не сразу понимаешь, рукопись перед тобой, или же ксилограф.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Интерес рукописных книг ещё и в том, что в них могут встретиться разные варианты исходного текста, особенно в рукописях, причём это могут быть как обычные описки, так и различия, связанные с тем, что переписчик книги не всегда в точности запоминал текст и воспроизводил его.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;как-это-читать&#34;&gt;Как это читать?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы читать эти тексты, нужны три опоры. Первая — нужно хорошо знать скорописные формы иероглифов, &lt;em&gt;хэнтайгану&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;кудзусидзи&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;崩し字&lt;/span&gt;. Вторая — нужно хорошо знать старояпонский язык &lt;em&gt;бунго&lt;/em&gt;. И наконец третья — нужно знать контекст, в котором был создан читаемый текст. Очевидно, для того, чтобы научиться читать любой текст, нужны долгие и упорные усилия. С другой стороны, чтобы научиться, обязательно нужно читать.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;хэнтайгана-и-кудзусидзи&#34;&gt;Хэнтайгана и кудзусидзи&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;В интернете можно найти разные списки символов хэнтайганы, наиболее полный — в стандарте Unicode. Для отображения хэнтайганы на этом сайте используется шрифт &lt;a href=&#34;https://wakufactory.jp/densho/font/hentai/&#34;&gt;UniHentaiKana&lt;/a&gt;, вы можете &lt;a href=&#34;https://wakufactory.jp/densho/font/hentai/UniHentaiKana-Regular.otf&#34;&gt;скачать&lt;/a&gt; его, чтобы хэнтайгана отображалась на всех сайтах и в любом приложении на вашем компьютере. Можно также скачать &lt;a href=&#34;https://www.benricho.org/kana/UniHentaiKana/pdf/Unihentaikana.pdf&#34;&gt;список знаков хэнтайганы&lt;/a&gt;, отсортированный в стандартном порядке с указанием, от какого иероглифа происходит каждый знак. А скопировать знаки хэнтайганы для использования в своих документах можно на сайте Unicode. Хэнтайгана была добавлена в стандарт, начиная с версии 10.0 и занимает два блока — &lt;a href=&#34;https://www.unicode.org/charts/nameslist/n_1B000.html&#34;&gt;Kana Supplement&lt;/a&gt; и &lt;a href=&#34;https://www.unicode.org/charts/nameslist/n_1B100.html&#34;&gt;Kana Extended-A&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вместе с начертанием знаков хэнтайганы обязательно нужно запомнить, от какого иероглифа происходит каждый знак. Также следует вспомнить, &lt;a href=&#34;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0#%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&#34;&gt;от каких иероглифов происходят&lt;/a&gt; и стандартные знаки хираганы. Нужно быть готовым к тому, что любой знак в рукописном тексте может оказаться как каной, так и иероглифом — в скорописном начертании они зачастую не отличаются.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;сами-тексты&#34;&gt;Сами тексты&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы научиться читать на практике, нужно раздобыть какой-нибудь рукописный текст, найти его в печатном виде (с современными иероглифами и хираганой) и его перевод на современный японский. Тогда, расшифровывая знак за знаком, постепенно можно привыкнуть как к графике текста, так и к грамматике старояпонского.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Много старинных японских книг доступны бесплатно для скачивания на сайте &lt;a href=&#34;http://dl.ndl.go.jp/&#34;&gt;Национальной парламентской библиотеки Японии&lt;/a&gt;. Там можно найти и «Записки у изголовья», и «Записки от скуки», и другие классические тексты в рукописном варианте. Для удобства поиска можно ввести в строке поиска Google &lt;code&gt;site:dl.ndl.go.jp&lt;/code&gt;, название произведения и слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;写本&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;古活字&lt;/span&gt; («древний ксилограф»).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В качестве начального текста для изучения можно выбрать «Повесть о резчике бамбука»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;竹取物語&lt;/span&gt;. Есть прекрасная &lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/playlist?list=PL1asVTYU4b9UsPCZH4_ZaMR1X8_0qT5qW&#34;&gt;серия видео&lt;/a&gt; (на японском) с разбором каждого знака и переводом на современный японский.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В будущем я планирую написать серию статей с разбором некоторых рукописных текстов, чтобы вы могли на своём опыте убедиться, как интересно их читать, и собственноручно прикоснулись к культуре древней Японии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Уже написаны:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Басё. По тропинкам севера&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;2019/08/25/reading-oku-no-hosomichi-1.html&#34;&gt;【Первая страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;2019/09/01/reading-oku-no-hosomichi-2.html&#34;&gt;【Вторая страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2019/09/08/reading-oku-no-hosomichi-3.html&#34;&gt;【Третья страница】&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайку про улитку</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/08/12/sorosoronobore.html</link>
      <pubDate>Mon, 12 Aug 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/08/12/sorosoronobore.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/sorosoronobore.jpg&#34; alt=&#34;蝸牛そろそろ登れ富士の山&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Казалось бы, такая простая вещь, как хайку. Особенно, пара-тройка самых известных и уже набивших оскомину, что тот пресловутый хлопок одной ладонью. Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот. Что звучит в этих словах для современного читателя? Очередная «мудрость Востока», мол, даже если ты улитка, но если будешь усердно ползти, то изотрёшь свой железный посох в тонкую иголку? Скучно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А теперь попробуем увидеть это хайку в оригинале.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
蝸牛&lt;br/&gt;
そろ〳〵登れ&lt;br/&gt;
富士の山&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;В первой строке — улитка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ах, точно, хайку — это ж не басня с моралью. Хайку — это созерцание. Смотри! Улитка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во второй строке: тихо-тихо взбирайся. Это в переводе всё перепуталось, а у Иссы — никакого беспорядка. Сначала видишь улитку. Потом видишь, как она ползёт тихонечко вверх. Это вертикально написанное «тихонечко» — словно серебристый след, что оставляет за собой улитка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, третья строка. Будто камера, которая макросъёмкой снимала улитку всё это время, отъезжает назад, а там… гора Фудзи!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Маленькая-маленькая улитка тихо-тихо взбирается куда-то, и вдруг мы видим, что она ползёт вверх по склону высокой-высокой горы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И всё, тут я просто обалдел.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оказывается, не только &lt;a href=&#34;/2019/01/02/read-original-shirami.html&#34;&gt;рассказы&lt;/a&gt; в оригинале совсем другие, чем в переводе.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читаем «декоративные иероглифы»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/03/26/reading-handwritten-chinese-qibaishi.html</link>
      <pubDate>Tue, 26 Mar 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/03/26/reading-handwritten-chinese-qibaishi.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Последнее время я всерьёз заинтересовался рукописным китайским и японским, и когда в интернете кто-то попросил прочитать надпись на китайском свитке, я решил не отмахиваться от ужасных каракулей, а попытаться и на самом деле прочитать их.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При первом же взгляде на надпись оказалось, что у страха глаза велики, а надпись достаточно современная — с репродукции картины Ци Байши.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/baishixia.jpg&#34; alt=&#34;Креветки Ци Байши&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что может помочь вам научиться читать такие надписи? Как и всегда, чтобы научиться что-то делать,  нужно много и долго это делать. Находите рукописный китайский везде, где можете, и пытайтесь прочитать его. Можете найти и читать учебники (например, Fang-yu Wang Introduction to Chinese Cursive Script 1958 года издания), писать прописи, просите китайцев (в идеале — образованных китайцев старшего поколения — у них интереснее почерк) оставлять вам рукописные записки — приучайте свои глаза и ум к распознаванию нестандартных форм иероглифов (перед этим хорошенько выучив стандартные, конечно же).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Некоторые рукописные иероглифы узнаются практически сразу, потому что похожи либо на упрощённые, либо на традиционные печатные формы. Так на картине мы сразу видим &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;寄萍坣上老人&lt;/span&gt;. Из незнакомых иероглифов тут только &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;坣&lt;/span&gt;, но довольно легко угадать, что это скорописная форма &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;堂&lt;/span&gt;. Дальше можно пойти двумя путями в зависимости от того, что вы уже знаете. Можно посмотреть на картину, и увидев крабов, очень похожих на креветок как у Ци Байши‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;齊白石&lt;/span&gt;, предположить, что это наверняка Ци Байши, а потом найти про него статью и прочитать, что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;寄萍堂上老人&lt;/span&gt; это его прозвище. А можно наоборот найти статью про &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;寄萍堂&lt;/span&gt;, и узнать, что это храмовое имя Ци Байши.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Следующий иероглиф выглядит весьма устрашающе, но раз перед нами картина, нетрудно догадаться, что это скорописная форма &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;畫&lt;/span&gt;, очень похожая на его упрощённый вариант &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;画&lt;/span&gt;. Если вам не кажется, что так уж похоже, посмотрите на то, как выглядят элементы &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;田&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;/span&gt; в рукописном написании, и все сомнения пропадут.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;За ним идёт иероглиф, который довольно сильно упрощён по сравнению с печатным вариантом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;於&lt;/span&gt;, но он очень часто встречается в текстах на вэньяне, поэтому его лучше запомнить. Мне помогло его узнать то, что есть &lt;a href=&#34;/2019/03/16/hentaigana.html&#34;&gt;&lt;em&gt;хэнтайгана&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; для этого иероглифа, вариант знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;お&lt;/span&gt;, оба варианта происходят от одного и того же иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;於&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Следующий иероглиф мне было узнать непросто, признаюсь, я прочитал его только после того как узнал все остальные, а потом загуглил всю фразу целиком. Всё же, у меня ещё недостаточно опыта для чтения рукописного китайского. Но если хорошо знать традиционное написание &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舊&lt;/span&gt;, а также то, что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;臼&lt;/span&gt; часто упрощается до &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;旧&lt;/span&gt; (В качестве примера можно привести японские формы &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;児&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;稲&lt;/span&gt;), то в нём всё же можно узнать традиционную форму &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;旧&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дальше довольно просто читается &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;京借山馆&lt;/span&gt;, речь идёт о доме-мастерской художника, в который он перехал в 1900 году.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;За ним идёт иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;时&lt;/span&gt;, хорошо знакомая упрощённая форма иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;時&lt;/span&gt;, а дальше время написания картины. Оно начинается с хорошо узнаваемых иероглифов &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;癸亥&lt;/span&gt;, а если вам они вдруг незнакомы, непременно выучите все иероглифы, использующиеся для обозначения &lt;em&gt;небесных стволов&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;天干&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;земных ветвей&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地支&lt;/span&gt; — они незаменимы при чтении текстов на вэньяне. За ним идёт рукописная форма иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冬&lt;/span&gt;, а далее хорошо узнаваемые &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;十二月&lt;/span&gt;, то есть год Гуй-хай, зимой, в двенадцатом месяце. И в конце предложения, как положено на вэньяне, частица &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;也&lt;/span&gt;, которую тоже достаточно просто узнать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, из надписи мы узнаём, что картину написал Ци Байши в своём доме-мастерской «Цзешаньгуань» зимой года Гуй-хай в 12 лунный месяц (по западному календарю это начало 1924 года). Как видите, читать рукописный китайский совсем не страшно, а очень даже интересно.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хэнтайгана</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/03/16/hentaigana.html</link>
      <pubDate>Sat, 16 Mar 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/03/16/hentaigana.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Предупреждение для любителей хентая: хэнтайгана это не эротическая хирагана. Слово «хэнтай» в Японии означает совсем другое, а жанр хентай по-японски называется «эроманга». Не означает это и «извращенская кана», как можно подумать, если посмотреть значение слова «хэнтай» в японском словаре. А всего лишь «ненормальная» (в смысле нестандартная) кана. И само это понятие появилось гораздо позже, чем то, что сейчас им называется.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как у японцев появилась кана? Иногда говорят, что японцы её «изобрели». А иногда уточняют, что это сделали японские женщины, или великий буддийский учитель Кобо Дайси‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;弘法大師&lt;/span&gt;. Но я даже не знаю, можно ли кану считать изобретением. Вот подумайте, как записать слова на другом языке, если у вас есть только иероглифы? Конечно же, взять случайные иероглифы и использовать их фонетически, без оглядки на китайские слова, которые они обозначают. Китайцы делают так до сих пор, когда им нужно записать иностранные слова или имена. Когда японцы решили записать сборник своей поэзии Манъёсю‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;万葉集&lt;/span&gt;, они поступили именно так, и использованные ими иероглифы получили название &lt;em&gt;манъёгана&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;万葉仮名&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Впоследствии этот способ записи распространился, и его стали использовать как неформальный — для стихов, личных писем, записок – так и появилась &lt;em&gt;хирагана&lt;/em&gt;. Так как хирагана была проще, чем классический китайский и иероглифы, ею могли пользоваться женщины, но мужчины тоже делали это — в неофициальной обстановке. Естественно, для неофициального письма обычно применялись скорописные формы иероглифов — «травяное письмо»‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;草書&lt;/span&gt;. Это оказалось настолько удобно, что в Японии распространилось огромное количество книг, написанных таким образом. Многие из средневековых японских рукописных книг сейчас можно посмотреть или скачать на сайте &lt;a href=&#34;http://dl.ndl.go.jp&#34;&gt;библиотеки парламента Японии&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/taketorimonogatari.jpg&#34; alt=&#34;Первая страница рукописной книги «Повести о резчике бамбука»&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При таком раскладе каждый слог японского языка мог записываться разными иероглифами, или одним и тем же иероглифом, но в разных скорописных формах. Например, знак &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;あ&lt;/span&gt; мог писаться вариантами иероглифов &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;安、阿、愛、悪&lt;/span&gt; и так далее.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/aiueo-hentaigana.jpg&#34; alt=&#34;Разные варианты написания знаков あ、い、う、え、お&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Разные варианты знаков хираганы использовались вплоть до начала XX века, впоследствии также и в официальных изданиях и учебниках. Например, в учебнике для чтения эпохи Мэйдзи в репродукции «Ироха-ута» — стихотворения-панграммы, содержащего каждый знак каны только один раз (без озвончения, уменьшенных знаков и знака &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ん&lt;/span&gt;, которые появились позже), и потому традиционно использовавшегося наряду с более современным порядком &lt;em&gt;годзюон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;五十音&lt;/span&gt; в качестве алфавитного, мне встретилось целых три знака каны, отличающиеся от принятых сейчас.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/iroha-hentaigana.jpg&#34; alt=&#34;«Ироха-ута» с хэнтайганой&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Реформа, в соответствии с которой каждый знак каны предписывалось писать одинаково, была проведена только в 1900 году, и тогда все остальные знаки и были объявлены хэнтайганой, то есть нестандартной каной. Тем не менее, зная о том, как бережно японцы относятся к своему прошлому, можно наверняка сказать, что хэнтайгана встречается в Японии и до сих пор — правда, её использование ограничено историческими записями (например, в книгах посемейной записи, так как она могла встречаться в именах людей, родившихся до 1900 года), а также использованием в эстетических целях — в логотипах или вывесках, например, некоторые лапшичные, подающие гречневую лапшу &lt;em&gt;соба&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;蕎麦&lt;/span&gt; традиционно в вывесках используют хэнтайгану.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/sobaten-hentaigana.jpg&#34; alt=&#34;&amp;ldquo;Вывеска лапшичной с хэнтайганой, источник: сайт Асахи Симбун&amp;rdquo;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Начиная с версии 10.0 для хэнтайганы выделили место и в Юникоде, поэтому теперь её можно отображать и на компьютере.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Японские новости для изучающих язык</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/01/08/japanese-news.html</link>
      <pubDate>Tue, 08 Jan 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/01/08/japanese-news.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Телевыпуски новостей — один из самых удобных источников неадаптированного языкового материала для изучающих язык. А самые дружелюбные к иностранцам теленовости — это, конечно же, японские.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Начинающие обычно боятся смотреть новости, потому что как правило, темп речи в них выше, чем обычный разговорный. Японские теледикторы же на общем фоне кажутся расслабленными. Возможно, играет роль также довольно простая фонетика японского, благодаря которой знакомые слова несложно вычленить в потоке речи даже начинающему.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, на экране во время выпуска новостей всегда присутствует много визуальной информации, которая может послужить опорой для понимания на слух. Субтитры с крупным текстом содержат подсказки по содержанию выпуска, а когда в выпуске звучит речь обычных людей, не теледикторов, она полностью сопровождается субтитрами, при этом в скобках при необходимости дополняется контекст высказывания. Конечно, для того, чтобы успевать читать подсказки, нужно хорошо знать иероглифы, но наличие каны несколько облегчает положение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А для того, чтобы лучше понимать язык на слух, есть прекрасное упражнение, которое принесёт пользу как начинающим, так и тем, кто давно изучает язык. Оно состоит в том, чтобы слушая выпуск, слово в слово повторять за диктором, копируя его интонацию. При этом нужно полностью расслабиться вне зависимости от того, насколько вы понимаете текст.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это упражнение положительно влияет сразу на нескольких уровнях. Во-первых, имитация речи позволяет улучшить произношение и привыкнуть к правильной интонации. Кроме этого, умение правильно произносить звуки тесно связано с умением распознавать эти звуки в потоке речи, поэтому одновременно с произношением тренируется и навык понимания на слух. И наконец, когда вы сосредоточены на произношении, понимание происходит пассивно, благодаря чему вы более расслаблены. Таким образом постепенно тренируется навык понимания речи при рассеянном внимании, который впоследствии приносит большую пользу, позволяя вовремя реагировать на внезапно сказанное и воспринимать речь, когда ваше внимание занято чем-то другим. И наконец, после того, как выполнение этого упражнения становится лёгким, а понимание начинает происходить спонтанно и без усилий, можно легко перейти к упражнению на синхронный перевод, сначала в уме, а потом вслух.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мне для тренировки японского больше всего нравится ютьюб-канал ANNnews. Видео на канале выходят маленькими новостными сюжетами, иногда меньше минуты, и их можно смотреть в любом количестве. А сюжеты новостей разнообразны, посвящены как японским так и международным событиям, поэтому можно набрать из них очень много полезной лексики.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
      &lt;iframe allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen&#34; loading=&#34;eager&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/V0R_XnvfPZo?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0&#34; style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; title=&#34;YouTube video&#34;&gt;&lt;/iframe&gt;
    &lt;/div&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Правая рука</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/01/06/right-hand.html</link>
      <pubDate>Sun, 06 Jan 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/01/06/right-hand.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Концептуальная метафора «правый это правильный» характерна не только для русского, но и для английского, немецкого и других языков.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оказывается, если хорошо поискать, то её можно найти и в китайских языках, а именно, в &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州話&lt;/span&gt; и в других &lt;em&gt;миньских&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt; языках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В этих языках &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;正&lt;/span&gt; имеет дополнительное значение, которое у него отсутствует в стандартном китайском — «правый».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Правая рука, соответственно, называется &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;正手&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jiăn chìu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как вы думаете, если правая рука — «прямая», то как называется левая? Правильный ответ — «обратная» &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;倒手&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;dŏ chìu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На правое и левое делятся, конечно, не только руки, но и другие парные части тела. Вот так, например, выглядит &lt;em&gt;дьедзиуский&lt;/em&gt; вариант выражения «в одно ухо влетело, из другого вылетело» (заметьте, что концептуальная метафора снова совпадает — идиома переводится почти дословно): &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;正耳入，倒耳出&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jiăn hín yīp, dŏ hín chuk&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нестандартные китайские языки — это просто кладезь интереснейших лингвистических находок!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>面白良本02. Peter Suber. The Case of the Speluncean Explorers: Nine New Орinions</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/01/04/suber-the-case-of-the-speluncean-explorers-nine-new-%D0%BE%D1%80inions.html</link>
      <pubDate>Fri, 04 Jan 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/01/04/suber-the-case-of-the-speluncean-explorers-nine-new-%D0%BE%D1%80inions.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Недавно я прочитал интересную и хорошую книгу Питера Субера «Дело спелеологов: Девять новых мнений».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эта книга представляет собой расширение знаменитой статьи гарвардского профессора философии права Лона Фуллера «Дело спелеологов» (&lt;span lang=&#39;en&#39;&gt;The Case of the Speluncean Explorers&lt;/span&gt; — русский перевод не отражает всей искусности английского названия, но именно так статья упоминается в русской юридической литературе), вышедшей в 1949 году.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Субер является далеко не первым автором подобного &lt;em&gt;производного произведения&lt;/em&gt; и сам же в начале обозревает все известные ему дополнения фуллеровской статьи и ссылается на них. Но это самая новая и полная работа подобного жанра. Кроме того, книга включает в себя полный текст статьи Фуллера, поэтому она хорошо подойдёт тем, кто ещё не знаком с ней.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Книга так же есть в китайском переводе (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;彼得‧萨伯《洞穴奇案》&lt;/span&gt;), а вот на русском её, к сожалению, нет, я встретил лишь упоминание о книге в учебном пособии Моисеева С.В. «Философия права».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Книга Субера (как и исходная статья Фуллера) — это интереснейший детектив, но в котором сюжет и преступники известны заранее — обстоятельства дела, произошедшего в 4300 году в Ньюгарте — воображаемом государстве с англо-американской правовой системой, возникшем после мировой войны, судебное решение по которому и представляет книга, описываются сразу же в первом мнении, принадлежащем председателю суда судье Трупенни.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обвиняемые, принадлежавшие к клубу спелеологов-любителей, оказались завалены внутри пещеры. У них была радиосвязь, по которой они могли связываться с внешним миром, но когда спасательная операция, в результате которой погибло десять спасателей, не удалась, и они поняли, что не смогут дожить до следующей спасательной операции, один из них, Рождер Ветмор, предложил бросить жребий и убить одного, чтобы остальные могли использовать его тело для пропитания. После того как ему удалось убедить других участников, сам он отказался бросать жребий, но его бросили остальные участники и жребий выпал Ветмору, после чего он был убит и съеден.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но несмотря на этот неожиданный для детектива сюжетный ход, книга очень увлекательна, настолько, что будь я режиссёром, я бы непременно снял по ней фильм. Мне кажется, получилась бы замечательная картина, происходящая в единственной локации — суде, с флэшбэками, отсылающими к событиям дела.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Читателю предстоит познакомиться с мнениями четырнадцати судей (пять было в статье Фуллера и ещё девять принадлежат перу Субера), каждый из которых убедительно излагает свои аргументы за или же против обвиняемых. Особую ценность книге добавляет то, что это не просто прекрасный образец юридической аргументации, написанный двумя знаменитыми американскими юристами (Субер, как и Фуллер, тоже профессор философии права, и его деятельность тоже связана с Гарвардом), но и то, что судьи излагают свои аргументы с позиции разных подходов в философии права — нео-естественного права, близкого точке зрения Фуллера, позитивизма, формализма, прагматизма, у Субера к ним также добавляются феминизм, постмодернизм и экономический анализ права.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Таким образом, книга является прекрасной иллюстрацией современной американской философии права, причём, она может служить как дверью в эту увлекательную область знаний, так и дать прекрасную возможность проверить и повторить свои знания по теме. Дело в том, что мнения судей, несмотря на внутреннюю завершённость, не распределены «в лоб» между разными философиями, и читателю приходится вникать и разбираться, какой именно позиции придерживается тот или иной судья.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Читайте художественную литературу в оригинале</title>
      <link>https://madmansnest.com/2019/01/02/read-original-shirami.html</link>
      <pubDate>Wed, 02 Jan 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2019/01/02/read-original-shirami.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Наконец-то добрался и продравшись через &lt;em&gt;кюканадзукаи&lt;/em&gt; (&lt;a href=&#34;/2019/10/02/kyuukanadukahi.html&#34;&gt;японский «с ерами и ятями»&lt;/a&gt;), прочитал в оригинале один из моих любимых рассказов Акутагавы — &lt;a href=&#34;https://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/148_15134.html&#34;&gt;«Вши»&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сразу хочу предупредить, что нижеизложенным ворчаньем я никак не хочу умалить труд переводчика этого рассказа на русский А.М. Кабанова, тем более что без его перевода я бы, вероятно, и не заметил, что у Акутагавы есть такой чудесный рассказ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Скорее, я буду ворчать вообще в отношении перевода художественной литературы. Так как я сам переводчик, это прозвучит достаточно аутодеструктивно, и тем не менее, подобно тому, как некоторые работники мясокомбинатов становятся вегетарианцами, потому что знают, как устроено производство мяса, так и я, зная как делается перевод, хочу сказать — не читайте переводы. Читайте художественную литературу в оригинале.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нет, дело не в том, что все переводы плохие, негодные, просто переводчик создаёт версию художественного произведения, адаптированную под восприятие носителей целевого языка. Причём, он это делает потому что так и задумано, так и должно быть, а если он переведёт дословно, то он — плохой переводчик. В ресторане китайской кухни в России вы можете попробовать аутентичные хунаньские блюда, вполне возможно даже приготовленные хунаньцами, но вкус всё равно будет отличаться от настоящей хунаньской кухни, потому что он сделан из местных продуктов и адаптирован под местного потребителя. Такой вкус вам, может быть, даже больше понравится, но если вы хотите попробовать настоящую хунаньскую кухню, придётся ехать в Хунань.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так и с переводом — переводчик неизбежно трансформирует текст так, как ему кажется, лучше для вашего восприятия, то есть неизбежно навязывает вам свой выбор. И хотя он имеет право принятия решений только относительно всяких мелочей, он тем самым лишает вас свободы восприятия текста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, например, в самом начале рассказа «Вши» Акутагава использует точную дату — «в двадцать шестой день, а в русском переводе «в конце» одиннадцатой луны. Это и не ошибка перевода, и не какой-то важный факт, но мы уже потеряли точность выражения Акутагавы. Мог ли Акутагава написать по-японски «в конце месяца»? Конечно, мог, но он написал точное число, а переводчик посчитал, что оно как-то ухудшит текст.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Описание кораблей, на которых происходило действие, в переводе просто опущено, в то время как в оригинале упомянут особый вид кораблей эпохи Эдо &lt;em&gt;компирабунэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;金毘羅船&lt;/span&gt;, названные в честь синтоистского божества-покровителя моряков и ходившие в проливах между японскими островами. Снова, не такой уж и нужный факт. Мне пришлось долго искать, как выглядели эти корабли, но обычный читатель бы ничего не потерял, представив абстрактное парусное судно. Или потерял бы?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2019/konpirabune.jpg&#34; alt=&#34;金毘羅船&#34; title=&#34;金毘羅船&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спорный вопрос — это и перевод идиом. Хотя, не спорный, а уже давным-давно и навсегда решённый — идиомы нужно переводить ни в коем случае не буквально, а лучше всего — синонимичными идиомами из целевого языка. Поэтому, естественно, для описания тесноты на судах, переводчик использовал выражение «словно сельди в бочке». Это удачный во всех отношениях вариант, тем более что в Японии селёдка водится и её даже маринуют, правда, на Хоккайдо, а во всей остальной Японии в бочках маринуют дайкон, и именно он использован в оригинале. И есть ещё одно тонкое отличие — наши «сельди в бочке» это широко используемое стилистически неинтересное выражение, в то время как сравнение самураев с маринованным дайконом — это именно находка Акутагавы, часть его особого образного языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Местного колорита в переводе лишился и пронизывающий ветер, от которого мёрзли пассажиры парусников — в переводе он просто «пронизывал
до мозга костей», в то время как в оригинале он сравнивается с &lt;em&gt;маяороси&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;摩耶颪&lt;/span&gt;, то есть особым ветром, который дует с горы Мая-сан‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;摩耶山&lt;/span&gt;, находящейся в Кобе. Оказывается, японцы называют ветер, дующий с разных гор, по названию этих гор! Но познакомившись только с переводом, вы этого не узнаете.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все эти примеры я взял только из первой части рассказа, если собрать весь японский колорит и незначительные детали, потерявшиеся в переводе, получится текст больше самого рассказа. Так что думаю, этих примеров достаточно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно, адаптация vs. местный колорит — это один из вечных вопросов перевода, и скорее вопрос выбора ценностей, а не установления истины. Сохранение драгоценных крупинок японскости, которому я посвятил эту статью, может показаться вам бессмысленным и даже вредным. Но если хотите пить из источника, не расплескав ни капли, не читайте переводы, а читайте оригиналы!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P.S. А ещё, одного из командующих отрядами в оригинале зовут Ямагиси Сандзюро‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;山岸三十郎&lt;/span&gt;, а в переводе он почему-то стал Ямадзаси Сандзюро.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>潮语与我</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/12/07/chaoyu-yu-wo.html</link>
      <pubDate>Fri, 07 Dec 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/12/07/chaoyu-yu-wo.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;此短文反映笔者二〇一六年的看法。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;从未到潮汕地区，除数网友之外不认识潮汕人的我，怎末对潮汕话产生的热爱呢？莫名其妙，疑是前世之缘。但首次意识到潮汕话的存在，立即下决心将其作为自己心里的秘传的中文。
普通话学得虽然很彻底，一直觉得无法使之表达心里最深奥的想法，作为能够说出真心的语言。普通话是对外的，官方的，公开的，一般的。
所以我一直对潮语很热情，不时研究潮字读音，试着用潮语念故文。
故文本来就不适合用普通话朗诵，诗词经常不押韵，押韵的也太缺少古典优雅之感。历来到北方的各种民族如山似海，渐渐使官话的语音变了，使其成为不同民族之间的交流载体，而潮语自古以来维持近于唐代的语音和词汇，似乎最佳保存着汉民族的精髓。这也是历史的笑话：移民到越南、马来西亚、泰国、欧美等全世各地的潮汕人同时也仍然是最有代表性的汉民族。
可惜的是，没机会在潮汕地区呆一段时间，饮潮州茶，听潮剧就无法真正地学会潮语，因此我心里的秘传语言仍未解密。&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>面白良本01. Richard Posner. Law, Pragmatism and Democracy</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/11/20/posner-law-pragmatism-and-democracy-review.html</link>
      <pubDate>Tue, 20 Nov 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/11/20/posner-law-pragmatism-and-democracy-review.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Недавно я прочитал интересную и хорошую книгу Ричарда Познера «Закон, прагматизм и демократия».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Юриспруденция и теория права всегда вызывали у меня фрустрацию, какую обычно также вызывают и работы разных философов. Метафизика и абсурд — авторы начиняют ими свои теории как душе угодно, и читателю приходится толкать перед собой эту тележку как в романе Пелевина «Жизнь насекомых» герои второй главы толкают перед собой «йа».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Прагматический подход к праву Познера — это такой юридический дзэн. Право не обладает какой-либо внутренне присущей моральностью, как любят сторонники разных теорий естественного права. Право не возводится в абсолют просто потому что существует, как любят позитивисты. Нормы права не обладают непрекословным авторитетом, и при их анализе нужно учитывать не только букву закона, как любят формалисты, но и его дух. Тем не менее, это не означает полного произвола судей при принятии решений, потому что судьи должны учитывать ценность стабильности права и возможные последствия своего решения, но не в предельном смысле как любят сторонники консеквенциализма, а лишь в разумной степени, исходя из текущей ситуации.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Такой подход прост и интуитивно понятен, хотя и очень трудно формализуется, и не сводится к набору принципов и правил. И судя по тому, как Познер вынужден оправдывать сам термин «прагматизм», есть немало сторонников принимания пальца за Луну, вчитывающих в понятие прагматического подхода к праву разные негативные смыслы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Помимо права в книге также рассматривается демократия. Познер начинает с анализа концепции демократии Дьюи и исходит из понятия демократии в её наиболее общем смысле — как научного, политического, этического или иного подхода, предполагающего, что интеллектуальные навыки и информация широко распределены среди всего населения, а не сосредоточены в руках узкой группы «специалистов». При этом Познер отмечает, что Дьюи, считающий, что демократическое общество может быть построено на принципах, характерных для научного сообщества, и что свобода научного поиска может привести к тому, что люди экспериментальным путём выработают идеальную систему управления сообществом, идеалистичен в своей уверенности, что принципы организации научного сообщества можно успешно перенести на общество в целом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Познер далее сравнивает концепцию Дьюи с концепцией элитистской демократии Шумпетера и совещательной демократии и справедливо отмечает, что демократическая политическая система в её существующем виде непрямой демократии может обладать теми же недостатками, что и недемократические системы, и что единственное эпистемологическое преимущество демократии состоит в возможности надёжного определения общественного мнения. Так как я всегда мысленно сравниваю западный демократический подход с китайским меритократическим, я сразу же вспомнил статью, в которой утверджалось, что главная проблема китайской политической системы состоит в трудности получения вышестоящими органами информации о реальном положении дел.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Познер также уделяет достаточно много места анализу «чистой теории права» Келсена, причём последнюю он использует в качестве исходной для обоснования допускаемой Келсеном возможности применения экономических методов анализа в юриспруденции, после чего он анализирует правовые взгляды Хайека, основанные на его экономической теории.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Заключительная часть книги посвящена анализу с точки зрения прагматического подхода громких судебных процессов 1990-х, таких как Клинтон против Джонс и Буш против Гора, в которых Верховный Суд США принимал прагматические решения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я очень рад, что нашёл через эту книгу возможность взглянуть на право и демократию отдельно от религиозно-идеологических свистелок и звенелок, и обрёл некий эталон разумного подхода, с точки зрения которого легче будет анализировать разные странные теории права. А кроме того, благодаря этой книге я сделал открытие, что оказывается существует литература по юриспруденции, способная избавлять от юридической тревожности, а не нагнетать её, мой ум прояснился, и я захотел почитать ещё интересных и хороших книг по теории права и иным увлекательным областям знания.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Министерство торговли: до конца марта 2019 года будет проведена экспертная проверка равноправного отношения к иностранным предприятиям</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/11/19/foreign-enterprise-equal-treatment.html</link>
      <pubDate>Mon, 19 Nov 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/11/19/foreign-enterprise-equal-treatment.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Источник: &lt;a href=&#34;http://www.cs.com.cn/xwzx/hg/201811/t20181109_5891154.html&#34;&gt;China Securities Journal, 9 ноября 2018&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Тань Вэньхун, директор Департамента иностранных инвестицияй Министерства торговли Китая (репортер Cheng Bamboo), заявил на 9-м заседании Государственного совета по вопросам политики, до конца марта 2019 года будет произведена проверка на предмет равноправного отношения в отношении иностранных предприятий в области государственных закупок, субсидий, лицензий и других аспектов равноправного отношения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Г-н Тан отметил, что в последние годы Министерство торговли и соответствующие ведомства совместно разработали ряд документов, и в частности, ряд мер, направленных на стимулирование роста иностранных инвестиций.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, Министерство торговли согласно соответствующим требованиям «Уведомления Госсовета о реализации политики дополнительного усиленного стимулирования оптимизации деловой среды ключевых предприятий» вместе с соответствующими департаментами, чтобы эффективно осуществлять политику, введенную в действие, четкое разделение труда, четкие временные рамки, улучшить влияние политики на посадку, а также повысить чувство доступности для субъектов рынка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Г-н Тан отметил, что, во-первых, к концу марта 2019 года будут полностью устранены ограничения на доступ для иностранных инвестиций, в отраслях, не входящих в негатив-лист.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-вторых, до конца марта 2019 года будет проведена специальная проверка на предмет равноправного отношения в отношении иностранных предприятий в области государственных закупок, субсидий, лицензий и других аспектов равноправного отношения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В-третьих, все регионы призываются к созданию и совершенствованию механизма рассмотрения жалоб на предприятиях с иностранными инвестициями на уровне провинций к концу 2018 года.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В-четвёртых, до конца 2019 года необходимо завершить работы по пересмотру законов и подзаконных актов, не соответствующих действующей политике открытости, в том числе по их отмене и пересмотру.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В пятых, будут ускорены усилия по содействию унификации внутренних и внешних законов и правил, ускорить введение основного закона об иностранных инвестициях.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В-шестых, до конца марта 2019 года будет завершена работа по пересмотру «Каталога отраслей для иностранных инвестиций» и «Каталога отраслей для иностранных инвестиций в центральных и западных регионах».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В-седьмых, что касается торговли, необходимо как можно скорее внести коррективы в перечень импортных товаров, подлежащих лицензированию, и исключить товары, которые не требуют регулирования.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Синхронизация знаний между языками</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/11/03/synchronisation-of-knowledge-between-languages.html</link>
      <pubDate>Sat, 03 Nov 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/11/03/synchronisation-of-knowledge-between-languages.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Всё, что вы знаете, вы знаете на каком-то языке. Это не так часто осознаётся, потому что тривиальные и бытовые знания мы как правило легко переводим на другой язык.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но когда вы обучаетесь чему-то более специальному, не всегда легко переводить новые знания на другие языки, даже на родной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этим, в частности, объясняется распространённое явление, когда национальные меньшинства знают первый язык хуже, чем язык титульного этноса, на котором они получали образование в вузе, а иногда и в школе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Подобно тому, как разные языки ограничивают возможность коммуникации между людьми, языки у вас в голове, связанные с тем или иным знанием, ограничивают возможность коммуникации этого знания. Вы можете хорошо знать экономику на китайском, но изложить ваши знания на английском или даже на русском быть не в состоянии! Естественно, это ограничивает возможности дальнейшего совершенствования или применения ваших знаний.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому важно уделять время и внимание синхронизации ваших знаний между разными языками. Идеальная цель — уметь передавать и разъяснять все ваши знания на любом языке, который вы знаете — практически недостижима, но можно поставить себе и более прагматическую цель. Например, если вы, как я, читаете литературу по праву на английском, и знаете, что захотите обсудить её с китайцами, можете сосредоточить усилия по синхронизации ваших новых знаний со знаниями по праву на китайском.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этим можно озаботиться на самом раннем этапе — непосредственно в ходе получения оных. Например, когда вы читаете книгу, можете вести специальный конспект, куда записывать ключевые термины и их перевод на другой язык. Можете даже выписывать интересные цитаты целиком и тут же переводить их для того, чтобы потом, когда вы будете упоминать или объяснять содержание книги  на другом языке, иметь возможность сразу использовать эти цитаты.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот как может выглядеть такой конспект:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/posner-notes.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно, для подобного конспектирования нужны дополнительные усилия и время, это прилично затормозит вас, но такое чтение «с пером в руке» и переформулирование прочитанного (тем более, на другом языке) не только поможет вашим знаниям преодолеть языковой барьер, но и благоприятно скажется на их усвоении. Попробуйте!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Против искусственных мнемоник</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/11/02/say-no-to-forced-mnemonics.html</link>
      <pubDate>Fri, 02 Nov 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/11/02/say-no-to-forced-mnemonics.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Хорошо известно, что я выступаю против искусственных мнемоник при запоминании иероглифов — что &lt;a href=&#34;/2010/07/28/ostrye-zhala.html&#34;&gt;иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt; похож на крокодила, выгрызающего из дерева кровать&lt;/a&gt;, а (встретилось недавно в паблике с претенциозным подзаголовком «Учим китайскому качественно») иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;姐&lt;/span&gt; — на девочку, которая постоянно крутится перед зеркалом (очевидно же, что крутятся перед зеркалом только сёстры, и притом только старшие).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я уже давно говорю, что эти мнемоники замусоривают память, потому что они работают только пока их немного, а когда их становится слишком много, они начинают забываться, поэтому вдобавок к самим иероглифам приходится повторять весь ворох удивительных историй, которые вы к ним сгоряча напридумывали.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Недавно со мной произошла одна история, которая очень хорошо иллюстрирует, во что превращается эта свалка мнемоник через много лет изучения языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/kurai.jpg&#34; alt=&#34;&amp;ldquo;暗&amp;rdquo;&#34; title=&#34;暗&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если мы пишем по-китайски (или по-японски) каждый день, нам не нужно вспоминать, в какой последовательности пишутся иероглифы, из головы достаётся готовый хорошо запомненный образ иероглифа целиком. Но человеческая память несовершенна, и даже у того, кто очень хорошо знает иероглифы  (даже у носителей!) иногда случается временное забывание какого-то иероглифа, и для этих целей наш мозг предусмотрел «мягкую деградацию» — когда мы не можем вспомнить сам иероглиф, мы пытаемся вспомнить, как пытались его запомнить.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Иногда забываются и простые иероглифы, которые человек учил в самом-самом начале, и горе ему, если в то время он по неопытности очаровался «путём бесхвостой птички», «уголком мао» и прочими «качественными» методами запоминания иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У меня так вчера случилось с иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;暗&lt;/span&gt;, мне нужно было его написать, но я внезапно забыл, как это делается. На мою беду, давным-давно, так что народная память об этом событии уже давно стёрлась, я запомнил этот иероглиф мнемоникой «стоит человек, светят два солнца, и в глазах у него потемнело». Естественно, пытаясь судорожно вспомнить иероглиф, я вытянул из памяти «два солнца», а потом у меня начался ступор. Дело в том, что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;音&lt;/span&gt; я уже давно не воспринимаю, как историю про «стоять» и «солнце», для меня это давно единый образ, обозначающий единое понятие, я даже пишу его обычно как единое целое, не отрывая руки. Естественно, через какое-то время я вспомнил, что в &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;暗&lt;/span&gt; есть фонетик &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;音&lt;/span&gt;, но два солнца не отставали, и теперь я упорно пытался вспомнить, куда их к этому фонетику пририсовать. Пришлось посмотреть в телефоне.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Подобное ждёт и вас через много лет, если вы не скажете твёрдое «Нет!» искусственным мнемоникам прямо сейчас.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>О термине 宪法 и важности диахронической интерпретации</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/10/09/importance-of-diachronic-interpretation.html</link>
      <pubDate>Tue, 09 Oct 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/10/09/importance-of-diachronic-interpretation.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Этимология несёт большую пользу изучающим язык. Если это китайский, то встретив новое незнакомое слово, хочется сразу же узнать значение составляющих его иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И в поиске этих значений часто перешагиваешь важную, хотя и невидимую границу. Сейчас я её покажу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Возьмём для примера слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宪法&lt;/span&gt; &lt;em&gt;конституция&lt;/em&gt;. Первый иероглиф в нём — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宪&lt;/span&gt;, в традиционном написании — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;憲&lt;/span&gt;. Этот иероглиф встречается в «Шу Цзине»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尚書&lt;/span&gt;: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鑒於先王成憲，其永無愆&lt;/span&gt; &lt;em&gt;На основании того, что прежние государи составляли высочайшие законы, они никогда не допускали ошибок&lt;/em&gt;. Отсюда понятно, что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;憲&lt;/span&gt; означает «высочайший закон», и вроде бы нам сразу становится понятен смысл слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宪法&lt;/span&gt; — высочайший закон, основной закон, конституция.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обращаться к этимологии любят и китайцы — в учебниках после представления важного термина обычно бывает даже не один, а целый абзац примеров употребления входящих в него иероглифов в классических текстах (вышеупомянутую цитату я  взял из учебника «Конституционное право»). Вероятно, это льстит самолюбию китайцев, создавая иллюзию, что уже в глубокой древности они всё-всё знали. При таком обилии сохранившихся древних текстов это легко устроить, при желании наверняка можно найти цитаты, подтверждающие, что Яо‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;堯&lt;/span&gt; и Шунь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舜&lt;/span&gt; предвидели появление облачных вычислений. К слову, я недавно нашёл подтверждение, что ещё Конфуций выступал за введение «Системы социального рейтинга», ведь он сказал: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;視其所以。觀其所由。察其所安。人焉廋哉。人焉廋哉。 &lt;/span&gt; &lt;em&gt;Как может скрыться человек, как может он скрыться, когда мы будем смотреть на его действия, когда будем вникать, в руководящие им побуждения, исследовать то, в чем он находит успокоение?!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Разумеется, в такой шутке нет ничего страшного, но тот, кто всерьёз рассуждает о том, какой смысл древние китайцы вкладывали в слово «конституция» словно сминает всю историю развития языка в одну большую лепёшку, раздавливая тончайшие связи между понятиями и обозначавшими их в разные эпохи словами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если же аккуратно расправить страницы истории, мы увидим, что слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;憲法&lt;/span&gt; впервые появилось не в «Шу Цзине», а в японских переводах эпохи Мэйдзи (1868-1912) в качестве перевода с европейских языков слова «конституция». В ранних переводах, естественно, унификации термина «конституция» ещё не было, и встречались такие варианты как &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;律例&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;根本律法&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;國制&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;政則&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;朝綱&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;建國法&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;國憲&lt;/span&gt; и т.д. И только в конце концов остановились на современном варианте, который официально закрепился в названии &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;大日本帝国憲法&lt;/span&gt;. А затем, как и множество других японских терминов, изобретённых в ту эпоху, он был заимствован китайцами и стал частью китайского языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Потому обращение к «Шу Цзину» для понимания значения слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宪法&lt;/span&gt; имеет лишь исторический смысл — вполне вероятно, что тем же «Шу Цзином» руководствовались и японцы, переводившие европейские политические и юридические трактаты, и можно повосхищаться, как удачно они извлекли древний термин и вдохнули в него новый смысл. Однако, никакого практического смысла здесь нет, а чтобы на самом деле понять смысл слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宪法&lt;/span&gt;, следует сначала прочитать те самые трактаты и уяснить смысл слова «конституция» в европейских языках, а потом ознакомиться с японскими и китайскими трудами по конституционному праву, если уж хочешь досконально выяснить, что означает для китайцев китайское слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宪法&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это и называется принципом диахронической интерпретации, то есть изучения лексики с учётом её исторического развития в языке, источников заимствования, истории каждого слова вплоть до современного состояния. Конечно, можно обойтись и простым разбором слова на иероглифы, тем более, что устоявшиеся переводы зачастую не лишены изящества и внутренней логики. Смотрите, например, как искусно китайцы обошлись с терминами «федерация» и «конфедерация» — первое это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;联邦&lt;/span&gt;, то есть «союзное государство», а второе — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邦联&lt;/span&gt;, то есть «союз государств». И всё же, сохраняйте бдительность и не впадайте же в иллюзию, что значения входящих в слово иероглифов напрямую определяют значение самого этого слова.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А напоследок представьте, как странно бы смотрелось подобное чрезмерное увлечение древней этимологией при изучении, например, английского: &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;computer&lt;/span&gt; происходит от латинских слов &lt;em&gt;con&lt;/em&gt; «с» и &lt;em&gt;putō&lt;/em&gt; «думаю». (Здесь можно привести целый абзац цитат из Катулла и Цицерона, «я думаю» — это очень распространённое вводное слово в латинских текстах). Значит, компьютер — это, стало быть, «содуматель»! А ведь и вправду, &lt;em&gt;у неё внутре анализатор и думатель&lt;/em&gt;, всё ж сходится!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Маяковский Ван Чжихуань</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/09/30/mayakovsky-wangzhihuan.html</link>
      <pubDate>Sun, 30 Sep 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/09/30/mayakovsky-wangzhihuan.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Благодаря &lt;a href=&#34;http://papahuhu.com/&#34;&gt;Альберту Крисскому&lt;/a&gt; и чату &lt;a href=&#34;https://t.me/huhuzi&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;囫囫字&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; у меня спонтанно родился такой маяковский Ван Чжихуань‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;王之渙&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;солнце&lt;br&gt;
  приблизилось&lt;br&gt;
    к горе вплотную&lt;br&gt;
жёлтая река&lt;br&gt;
  дотекла&lt;br&gt;
    до моря почти&lt;br&gt;
хочешь, товарищ&lt;br&gt;
  увидеть&lt;br&gt;
    всю страну родную?&lt;br&gt;
на следующий этаж&lt;br&gt;
  изволь&lt;br&gt;
    взойти!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Конфуций и подлинная китайская культура</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/09/23/guozebudangai.html</link>
      <pubDate>Sun, 23 Sep 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/09/23/guozebudangai.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Иногда мантра &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;入乡随俗&lt;/span&gt; настолько въедается в сознание иностранцев, приезжающих в Китай, что они начинают оправдывать любое поведение китайцев «особой культурой». Китайцы харкают на улице — это их особая китайская культура, китайцы чавкают и разговаривают за столом — это их особая китайская культура, китайцы мусорят где угодно — это их особая китайская культура.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На самом деле нет, это не культура.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это некультурные привычки, борьбу с которыми ведут даже сами китайцы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но есть привычки, с которыми китайцы борьбу не ведут — пресловутая любовь к «сохранению лица» и замалчивание ошибок в надежде, что и так сойдёт,  и никто не заметит. Они ведь несомненно возникли под влиянием китайской культуры? Или нет?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для начала небольшое уточнение — не бывает никакого «лица». Этот термин, который многозначительно произносят любые «эксперты», рассуждающие о китайцах — следствие неправильного, буквального перевода. На самом деле китайцы не боятся потерять «лицо», они боятся потерять репутацию, потерять достоинство. К сожалению, правильный перевод не очень популярен — ведь он полностью лишает данный вопрос «восточной мистики», потому что в любом обществе люди заботятся о своей репутации и стараются её не потерять.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но действительно ли лицемерие и замалчивание ошибок является положительным с точки зрения китайской культуры? Давайте посмотрим, как относился к этому Конфуций.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Стоит  только открыть «Беседы и суждения»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;論語&lt;/span&gt;, как на лицемеров проливается ушат холодной воды:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;子曰。巧言令色。鮮矣仁。&lt;/span&gt; Учитель сказал: «У людей с красивыми словами и притворными манерами мало человеколюбия».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;А спустя ещё несколько строк ушат проливается и на любителей замалчивать ошибки:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過則勿憚改。 &lt;/span&gt; Совершив ошибку, не бойся ее исправить.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Полезно бывает обратиться к первоисточникам, избавиться от заблуждений и перестать оправдывать то, что не заслуживает оправдания.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/guozewudangai.jpg&#34; alt=&#34;過則勿憚改&#34; title=&#34;過則勿憚改&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「春暁」. Как читать танские стихи по-японски</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/08/22/shungyou.html</link>
      <pubDate>Wed, 22 Aug 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/08/22/shungyou.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Читать танские стихи по-китайски очень просто — достаточно просто последовательно читать иероглифы, и это не зависит от диалекта — письменная грамматика всё равно будет одинаковая.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/chunxiao.jpg&#34; alt=&#34;春暁&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А вот для того, чтобы прочитать их по-японски, придётся здорово поработать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно, можно просто прочитать стихотворение по &lt;a href=&#34;/2018/08/20/on-yomi.html&#34;&gt;&lt;em&gt;онъёми&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; каждого иероглифа, у такого способа чтения есть даже особое название &lt;em&gt;боёми&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;棒読み&lt;/span&gt;. Но так читать не принято, и к тому же, это практически совсем не понятно на слух.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы прочитать танское стихотворение по-японски, его по сути требуется перевести на старояпонский (который, как и вэньянь в Китае, был официальным письменным языком в Японии вплоть до начала XX века, таким образом, исторически в Японии использовались два письменных языка — китайский и японский).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но здесь вас поджидает много подводных камней. Старояпонский, предок современного японского — это совсем другой язык и по строю, и по порядку слов. Поэтому для облегчения чтения японцы придумали особую систему вспомогательных обозначений, называемую &lt;em&gt;кунтэн&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;訓点&lt;/span&gt;. Например, если при чтении два соседних слова нужно поменять местами, используется знак ㆑, а если не соседних, то их помечают знаками ㆒ и ㆓ либо ㆚ и ㆙. Существуют и другие обозначения. Кроме того, к иероглифам подписываются окуриганой японские грамматические частицы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Например, вот так выглядит стихотворение 「春曉」с расставленным кунтэном и окуриганой:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;jpv&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;p&gt;春眠不&lt;sub&gt;㆑&lt;/sub&gt;覚&lt;sub&gt;㆑&lt;/sub&gt;&lt;sup&gt;エ&lt;/sup&gt;暁&lt;sup&gt;ヲ&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;処処聞&lt;sub&gt;㆓&lt;/sub&gt;&lt;sup&gt;ク&lt;/sup&gt;啼鳥&lt;sub&gt;㆒&lt;/sub&gt;&lt;sup&gt;ヲ&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;夜来風雨&lt;sup&gt;ノ&lt;/sup&gt;声&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;花落&lt;sup&gt;ツルコト&lt;/sup&gt;知&lt;sub&gt;㆓&lt;/sub&gt;&lt;sup&gt;ランヤ&lt;/sup&gt;多少&lt;sub&gt;㆒&lt;/sub&gt;&lt;sup&gt;ヲ&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы применить кунтэн, нужно правильно разделить иероглифы на слова. Например, в вышеприведённом примере “不覚” должно идти в обратном порядке, а “暁” должно стоять перед ним. Точно так же нужно поменять местами “啼鳥” и “聞”, а в последней строке сначала нужно поставить 多少, а потом, снова в обратном порядке “不知”. И ещё один маленький штрих — китайские служебные слова (в этом стихотворении “不”) нужно тоже преобразовать в японские. И наконец, прочитать слова по правилам японского языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В результате получится:&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;classical&#34; lang=&#34;jp&#34;&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby&gt;春眠&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;しゅんみん&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;暁&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;あかつき&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;覚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt; おぼ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; えず&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby&gt;処処&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;しょしょ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;啼鳥&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ていちょう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;聞&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;き&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;く&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby&gt;夜来&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;やらい&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;風雨&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ふうう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;声&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;こえ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby&gt;花&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;はな&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;落&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;お&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;つること&lt;ruby&gt;多少&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;たしょう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;を&lt;ruby&gt;知&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;し&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;らんや&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Такая письменная запись называется &lt;em&gt;какикудасибун&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;書き下し文&lt;/span&gt;. Конечно, рифма и ритм в переводе теряются, но всё равно получается очень красиво. А благодаря тому, что стихотворение переведено на старояпонский, его гораздо проще понять.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Онъёми. Как читать китайские иероглифы по-японски</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/08/20/on-yomi.html</link>
      <pubDate>Mon, 20 Aug 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/08/20/on-yomi.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Научиться читать по-японски, если вы знаете современный китайский, гораздо проще. Одна из особенностей, стоящих за этой простотой — это &lt;em&gt;онъёми&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;音読み&lt;/span&gt;, то есть заимствованные в японский язык китайские чтения иероглифов. Поскольку фонетические изменения в любом языке происходят регулярно, большинство чтений легко восстанавливаются из современных китайских чтений иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Онъёми&lt;/em&gt; позволяет прочесть &lt;em&gt;канго&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;漢語&lt;/span&gt;, то есть китайскую или более правильно &lt;em&gt;синоксеническую&lt;/em&gt; японскую лексику. Такая лексика составляет около половины всей японской лексики и до половины обычного письменного японского текста. Китайскими в строгом смысле являются далеко не все &lt;em&gt;канго&lt;/em&gt;. Конечно, за столетия восприятия китайской культуры японцы заимствовали море слов из китайского, но начиная с периода Мэйдзи‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;明治&lt;/span&gt; (1868-1912) у них появилась возможность вернуть этот долг. Дело в том, что с западной культурой японцы познакомились раньше китайцев, и для этого им пришлось перевести большое количество новых понятий на японский, и наиболее удобно оказалось использовать для этого ставшие уже привычными китайские корни. А большое число китайцев в конце XIX-начале XX века ездили изучать достижения западной культуры именно в Японию, и знакомились с западными терминами в японском переводе в привычной для себя иероглифической форме, поэтому значительная часть современной китайской терминологии заимствована из японского.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но японцы не были бы японцами, если бы с &lt;em&gt;онъёми&lt;/em&gt; всё было так просто. Китайская культура проникла в Японию не одномоментно, японцы с ней знакомились постепенно в несколько этапов, поэтому естественно, и лексика тоже заимствовалась несколькими волнами. Только вот между волнами китайское произношение порой успевало измениться, к тому же менялся и престижный диалект, на котором говорила образованная элита. Поэтому многих иероглифов есть два и более &lt;em&gt;онъёми&lt;/em&gt;. Кстати, поэтому знание двух и более китайских диалектов из разных групп ещё больше поможет при запоминании японских чтений.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Самым ранним является &lt;em&gt;гоон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;呉音&lt;/span&gt; – это чтения, заимствованные в V-VI веках. Название говорит само за себя, так как исходным диалектом был диалект &lt;em&gt;У&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;呉&lt;/span&gt;. Более поздним является &lt;em&gt;канъон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;漢音&lt;/span&gt;, и здесь название за себя уже не говорит, а исходным диалектом был диалект танского Чанъаня, который был престижным диалектом в VII-IX веках. Причём, нужно сказать, что с тех японцы с их бережным отношением к культуре в обязательном порядке записывали в словарях оба варианта чтения, а если какое-то из них отсутствовало, его реконструировали. Чтения, заимствованные в более поздний период, тоже имеют неочевидное название &lt;em&gt;тоон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;唐音&lt;/span&gt;, но они есть не у всех иероглифов. Поэтому, например, иероглиф &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;京&lt;/span&gt; в словах Токио‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;京都&lt;/span&gt; и Киото‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;東京&lt;/span&gt; читается по &lt;em&gt;гоону&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;キョウ&lt;/span&gt;, в слове &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;京人&lt;/span&gt;‧столичный житель по &lt;em&gt;канъону&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ケイ&lt;/span&gt;, а в слове Пекин‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;北京&lt;/span&gt; по &lt;em&gt;тоону&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;キン&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но несмотря на такое разнообразие, есть несколько простых закономерностей, которые позволят вам легче запоминать &lt;em&gt;онъёми&lt;/em&gt;, если вы знаете китайский.&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Звуки &lt;em&gt;q&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;x&lt;/em&gt; в пиньине обычно соответствут &lt;em&gt;g&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;k&lt;/em&gt;. Этот фонетический сдвиг очень поздний и затронул только северные китайские диалекты, поэтому в японском он никак не отразился.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Заднеязычный &lt;em&gt;-ng&lt;/em&gt; отсутствовал в старояпонском, поэтому он передаётся как долгий гласный. Современный ん (заднеязычный) соответствует китайскому переднеязычному &lt;em&gt;-n&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Полузвонкие китайские &lt;em&gt;b-&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;d-&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;g-&lt;/em&gt; соответствуют глухим японским &lt;em&gt;p-&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;t-&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;k-&lt;/em&gt;. Звонкие в японском соответствуют звонким (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;浊音&lt;/span&gt;) древнекитайского языка, которые сохранились только в диалектах &lt;em&gt;У&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;呉&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;Минь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Дифтонги &lt;em&gt;-ao&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;-ou&lt;/em&gt; соответствуют долгому &lt;em&gt;-ô&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Слова с тоном &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;入声&lt;/span&gt;, оканчивавшиеся на смычки, которые сохранились только в диалектах только в диалектах &lt;em&gt;Юэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;粵&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;Минь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt;, в японском приобрели дополнительный слог &lt;em&gt;-tsu&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-chi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-ku&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-ki&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Современный китайский &lt;em&gt;h-&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;g-&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;k-&lt;/em&gt;. Современный китайский &lt;em&gt;f-&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;h-&lt;/em&gt; (который на стыке слов переходит в p-) или &lt;em&gt;b-&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Современный китайский &lt;em&gt;m-&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;m-&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;b-&lt;/em&gt;. Современный китайский &lt;em&gt;wu&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;mu&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;ср.&lt;/em&gt; произношение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt; в &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;南無阿彌陀佛&lt;/span&gt;) или &lt;em&gt;bu-&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Современный китайский &lt;em&gt;r-&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;ni-&lt;/em&gt;/&lt;em&gt;ny-&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;j-&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Современный китайский &lt;em&gt;w-&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;g-&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;m-&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Современные китайские &lt;em&gt;zi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ci&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;si&lt;/em&gt; соответствуют японским &lt;em&gt;ji&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;shi&lt;/em&gt;. Обычный гласный &lt;em&gt;-i&lt;/em&gt; соответствует японскому &lt;em&gt;-i&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;-ei&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Выразительные особенности японского текста. Фуригана</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/08/06/furigana.html</link>
      <pubDate>Mon, 06 Aug 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/08/06/furigana.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Не знаю, кто первым придумал подписывать произношение иностранных слов над написанием, уж точно не японцы. Однако же, в силу специфичности японской культуры именно у них такое подписывание стало органичной частью письменного текста и обогатило его выразительность.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По-японски подписывание произношение слова называется &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ふりがな&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;фуригана&lt;/em&gt;, от &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;振&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ふ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る&lt;/span&gt;‧посыпать и &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;かな&lt;/span&gt;‧слоговая азбука, потому что слова как бы посыпаны сверху знаками, указывающими на их произношение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обычно в качестве этих знаков используется &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;ひらがな&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;хирагана&lt;/em&gt;, которой в тексте также записываются окончания исконно японских слов и грамматические частицы, и как правило, фуриганой сопровождаются во-первых, иероглифы, которые не входят в официально рекомендованный список &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;常用漢字表&lt;/span&gt;, а во-вторых, японские имена и фамилии, которые зачастую имеют более чем одно возможное прочтение (за исключением самых распространённых).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но иногда фуригана используется нестандартно, хотя и в том же пояснительном ключе. Например, недавно в одной научной книге мне встретилось слово &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;原初の学&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;アルケオロジー&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Это не словарное, но тем не менее понятное слово, иероглифы читаются &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;げんしょのがく&lt;/span&gt; и означают «наука об изначальном». А фуриганой при этом подписано слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;アルケオロジー&lt;/span&gt; ‧археология (заимствование из французского). То есть, читатель сразу видит, что имеется в виду термин, который следует понимать как «археология».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В другом случае в манге «Хеллсинг» мне встретилось слово &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;吸血鬼&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;バンパイア&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;.  Само слово обычно читается &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;きゅうけつき&lt;/span&gt; и традиционно означает любых вампиров, но надписанное заимствованное слово &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;バンパイア&lt;/span&gt; (от английского &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;vampire&lt;/span&gt;) уточняет для читателя: в данном случае имеются в виду  западные, брэмстокеровские вампиры.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К сожалению, фуригана не получила такого распространения даже в других странах с иероглификой — китайцы лишь изредка подписывают пиньинь в скобках после иероглифов, а корейцы наоборот в отдельных случаях указывают в скобках иероглифическое написание слова. В то же время, написание пояснения над словом кажется наиболее эргономичным, потому что не отвлекает от поясняемого слова, не прерывает строку текста, как скобки, но в то же время и не заставляет отвлекаться и искать, появляясь перед глазами именно тогда, когда нужно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мне кажется, было бы здорово, если бы в текстах на других языках тоже систематически использовалась фуригана, тем более, что современные компьютеры и типографские системы прекрасно справляются с её отображением.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>City on a river</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/30/nanning-jiancheng.html</link>
      <pubDate>Sat, 30 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/30/nanning-jiancheng.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;At times you encounter another rare Chinese character and just  can’t help wondering, why did the river of history divert from its riverbed for this character, why did not it become an iconic representative of its underlying concept, but somehow got attached to a rather specialised word, and together with it was constrained to the outskirts of ‘Hanzi Empire’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;One of such characters is &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;邕&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄩㄥ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, which is a logograph, combining &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;巛&lt;/span&gt; ‘river’ and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邑&lt;/span&gt; ‘city’. What a great combination to signify a big city that is surrounded by a river!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yet, this particular character originally meant a particular river, Yongjiang‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕江&lt;/span&gt; (that is why it got a reading completely unrelated to its radicals) and a particular place where that river flows, Yongzhou‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕州&lt;/span&gt; located in Guangxi‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;廣西&lt;/span&gt;, currently south of its capital Nanning‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;南宁&lt;/span&gt;, in Yongning district‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕宁區&lt;/span&gt;  that inherited the character for its own name. Due to that &lt;span thlang=&#34;zh&#34;&gt;邕&lt;/span&gt; is also used as an abbreviation for Nanning as a whole, as well as in its nickname &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕城&lt;/span&gt;, and also in the name of Guangxi opera‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕劇&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/yongningquyijiao.jpg&#34; alt=&#34;A view of Yongning district, photographer: Nong Jianjin‧农建进, source: 新华网&#34; title=&#34;A view of Yongning district, photographer: Nong Jianjin‧農建進, source: 新華網&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besides, the character is sometimes used instead of &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;雍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄩㄥ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; ‘harmony’. The old form &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雝&lt;/span&gt; utilised &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕&lt;/span&gt; as a phonetic, and because it is quite rare, it was sometimes borrowed to stand in place of the whole character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And last but not least, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;邕&lt;/span&gt; also occurs in names, most famous being that of Cai Yong‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蔡邕&lt;/span&gt; (132–192), a famous writer and calligrapher of  Eastern Han‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;東漢&lt;/span&gt; dynasty.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Карцинома по-китайски</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/18/carcinoma.html</link>
      <pubDate>Mon, 18 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/18/carcinoma.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня поговорим про страшный китайский иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;癌&lt;/span&gt; «карцинома, рак». Он, естественно, состоит из ключа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;疒&lt;/span&gt; «болезнь» и… что это там такое страшное под ним?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В одной из китайских популярных книг про рак я прочитал, будто китайцы изобразили в этом иероглифе горное многоротое чудище, потому что рак — это очень страшная болезнь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но если не поверить в народную этимологию и посмотреть в словарь, выяснится, что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;嵒&lt;/span&gt; это разнопись от иероглифа &lt;ruby&gt;岩&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yán&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «скала». Скалы никак не связаны с заболеваниями, поэтому, вероятно, это фонетик.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Почему же китайцы записывают рак с фонетиком &lt;em&gt;yán&lt;/em&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Рак известен китайцам с древнейших времён. Иероглиф для него можно найти ещё в &lt;em&gt;цзягувэне&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;甲骨文&lt;/span&gt;, но в те древние времена это был предок современного иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;瘤&lt;/span&gt;, означающего опухоли вообще, а не только лишь рак. Специальный иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;癌&lt;/span&gt; впервые встречается в медицинском трактате «Прямое указание о человечности и воздержании в пище»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《仁斋直指方》&lt;/span&gt;, написанном в эпоху Сун‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宋史&lt;/span&gt;. Там говорится &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;「癌瘡如眼」&lt;/span&gt;, «раковая язва подобна глазу». Это прекрасно объясняет выбор чтения &lt;em&gt;yán&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но постойте, разве &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;癌&lt;/span&gt; не читается &lt;em&gt;ái&lt;/em&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;До 50-х годов XX века этот иероглиф читался &lt;em&gt;yán&lt;/em&gt;. На это указывает, например, и японское чтение &lt;em&gt;gan&lt;/em&gt;, такое же, как у &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;眼&lt;/span&gt;. Почему же оно изменилось? Дело в том, что этот иероглиф продуктивный, и используется в названиях различных заболеваний в зависимости от органа локализации рака. Но есть ещё один такой же продуктивный иероглиф, использующийся в названиях заболеваний тех же органов, и по неудачному стечению обстоятельств полностью омонимичный — вы уже догадались, что это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;炎&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yán&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Китайским медикам было не очень удобно путать воспаление лёгких с раком лёгких и тому подобное, поэтому постепенно распространилось диалектное чтение иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;癌&lt;/span&gt; из диалекта У‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吳&lt;/span&gt;: &lt;em&gt;/ŋai/&lt;/em&gt;, заднеязычный &lt;em&gt;/ŋ/&lt;/em&gt; в путунхуа традиционно не произносится, поэтому получилось чтение &lt;em&gt;ái&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это чтение впервые было зафиксировано в издании «Словаря Синьхуа»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;「新华字典」&lt;/span&gt; 1961 года.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Традиционный или упрощённый монгольский — с чего лучше начать?</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/16/choose-beginning-mongolian-writing.html</link>
      <pubDate>Sat, 16 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/16/choose-beginning-mongolian-writing.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Монгольский язык на протяжении своей не такой уж долгой письменной истории записывали целым набором разных алфавитов, среди которых можно упомянуть и квадратное письмо Пхагпы, и соёмбо Дзанабадзара, но начинающему изучать монгольский приходится сделать выбор между двумя — традиционным монгольским письмом и монгольской кириллицей, которую я в заголовке иронично назвал «упрощённым монгольским». С какого из них лучше начать изучение?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я сделал выбор в пользу кириллицы, потому что мне с самого начала было интересно попробовать переосмыслить знакомую с детства письменность на другом языке, испытав нечто подобное тому, что испытывают, например, японцы, изучающие китайский. И кроме того, я решил, что сэкономлю усилия на запоминание графики букв, а значит, смогу быстрее изучить грамматику и лексику.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После того, как начальный период погружения в грамматику и лексику был пройден, я заинтересовался традиционным монгольским письмом. После этого я пришёл к мнению, что мой выбор был ошибочным. К сожалению, я не могу достоверно знать, насколько в действительности лучше было бы учить монгольский, если бы я начал с традиционной письменности, а лишь предполагать. Но на основании моей интуиции и богатого опыта изучения других языков, я думаю, что не ошибусь в рассуждении.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для начала немного истории. Традиционное монгольское письмо (по-монгольски оно называется просто «монгольское письмо» &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;монгол бичиг&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ&lt;/span&gt; или «уйгурское письмо» &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;уйгаржин бичиг&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠤᠶᠢᠭᠤᠷᠵᠢᠨ ᠪᠢᠴᠢᠭ&lt;/span&gt;). Оно было изобретено Тататунгой — уйгуром, захваченным в плен Чингисханом, путём адаптации староуйгурского алфавита к монгольскому языку. С тех давних пор оно использовалось для записи монгольского и других монгольских языков, таких как бурятский и калмыкский, и до сих пор используется во Внутренней Монголии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В XX веке в Монгольской Народной Республике в революционном угаре решили отказаться от традиционного письма и перешли на латиницу, при этом орфография была по-прежнему основана на классической. Однако в 1941 году вследствие советского влияния был введён кириллический алфавит, основанный на современном произношении. Примерно в то же время в монгольских республиках СССР — Бурятии и Калмыкии тоже были осуществлены реформы по переходу на кириллицу, адаптированную к местным языкам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В последние пару десятилетий в Монголии идёт разговор о возврате к традиционному письму, с 1992 года оно преподаётся в школе и существует проект реформы, в соответствии с которым к 2025 году все государственные и образовательные учреждения перейдут на традиционное письмо при сохранении кириллицы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Теперь сравню обе системы письма в качестве первой ступеньки при изучении монгольского.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;начать-с-кириллицы&#34;&gt;Начать с кириллицы&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Первое, и пожалуй, единственное преимущество — будет нестрашно. Буквы вы уже знаете, нужно добавить только &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ө&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ү&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;. Правда, ещё нужно будет преодолеть в себе привычку читать их все по-русски.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, пары &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;б-п&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;г-к&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;д-т&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; различаются скорее как в китайском по отсутствию-наличию придыхания. &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ж&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;з&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; это скорее японские &lt;em&gt;j&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;z&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;Г&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; иногда произносится как звонкий «х». &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;Н&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; в конце слова, перед согласными и долгими гласными произносится &lt;em&gt;ng&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;В&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; произносится &lt;em&gt;w&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;Л&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; произносится с придыханием. &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;Е&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;й+ө&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;Ы&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; с &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;и&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; обозначают довольно близкий звук.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, в монгольской кириллице применяется определённое количество свистелок и перделок, связанных с необходимостью натянуть сову на глобус. Так, например, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;а&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;о&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; после &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;н&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; в конце слова не читаются, а всего лишь намекают, что имелся в виду переднеязычный &lt;em&gt;n&lt;/em&gt;. А гласный после &lt;em&gt;г&lt;/em&gt; всего лишь намекает на то, что согласный читается твёрдо (не как звонкий «х»), а произносится перед ним (то есть, пишется &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;«хутга»&lt;/span&gt; а произносится &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;[хутаг]&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но несмотря на всё это, вы практически сразу начнёте читать по-монгольски, и вам не придётся гадать, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;а&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;э&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;д&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;т&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;о&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ө&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;у&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ү&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;начать-с-традиционного-письма&#34;&gt;Начать с традиционного письма&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Если же вы начнёте с традиционного письма, то при первом же взгляде вас одолеет ужас. Особенно, если вы увидите слово &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;гахай&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠭᠠᠬᠠᠢ&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ухагдахуун&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠤᠬᠠᠭᠳᠠᠬᠤᠨ&lt;/span&gt;. Письмо изначально курсивное, многие буквы имеют разные начертания в начале, середине и в конце слова, а к тому же конструктивно состоят из очень небольшого числа элементов. Примерно две недели вы вообще не будете понимать, где заканчивается одна буква и начинается другая.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, некоторые звуки на письме не отличаются. Так, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;д&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;т&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; отличаются только в середине слова перед согласными, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;а&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;э&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;о&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;у&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ө&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ү&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; не отличаются вообще. Кроме того, диакритики, отличающие &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;н&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;г&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;ш&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, ставятся далеко не всегда. Правда, наличие двух разных букв для &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;г&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; и принципа гармонии гласных позволяет в большинстве случаев понять, какая буква имеется в виду, но в особо редких случаях приходится полагаться полностью на контекст. Так, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;далай&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠳᠠᠯᠠᠢ&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;тэлээ&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠡᠯᠡᠢ&lt;/span&gt; пишутся одинаково.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На этом трудности не заканчиваются. Традиционное письмо отражает чтение XIII века, которое в современном монгольском довольно значительно изменилось. Гласные ассимилировались, удлинялись, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;g&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; в середине слова перестал произноситься, в результате чего появились тоже долгие гласные и дифтонги, &lt;em&gt;b&lt;/em&gt; переходило в &lt;em&gt;w&lt;/em&gt;. Интересно, что школьники во Внутренней Монголии на уроках родного языка первые три года читают не в соответствии с современным произношением, а по буквам, в соответствии с древним, это лучше помогает запомнить написание слов. Для того, чтобы реконструировать современное произношение по написанию, понадобится определённая сноровка, поэтому поначалу придётся запоминать написание и произношение отдельно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но несмотря на весь этот ужас, начинать лучше именно с традиционного письма, используя кириллицу как вспомогательное (вместо транскрипции).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С культурной точки зрения, традиционное письмо делает доступным тексты Внутренней Монголии (население которой больше, чем население Монголии) а кроме того, если захотите, дореформенные тексты на бурятском и калмыкском.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С лингвистической точки зрения, очень удобно, что основа слова всегда записывается одинаково. Например, сначала записывается основа глагола, а потом к ней добавляются суффиксы, а суффиксы существительных и вообще пишутся отдельно. Многие суффиксы имеют всего одну форму, которая по-разному произносится в зависимости от гармонии гласных и предшествующих букв, иногда две в зависимости от предшествующей буквы. Это облегчает узнавание слов и подчёркивает агглютинативность монгольского. Тем временем в кириллице придётся изучить громоздкие правила написания выпадающих гласных и не менее громоздкие правила написания кучи разных форм суффиксов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Удобно и то, что многие омографы на традиционном письме отличаются. Например, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;унах&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠤᠨᠤᠬᠤ&lt;/span&gt; «сидеть верхом» и &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;унах&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠤᠨᠠᠬᠤ&lt;/span&gt; «падать» (напрашивается конспирологическая теория о том, что таким образом с помощью кириллического НЛП монголов хотели отучить ездить верхом). Гораздо проще запоминать слова, которые пишутся по-разному. Тем более, что «приближенность к фонетике», приписываемая кириллице, на самом деле во многом переоценена. Если вы произнесёте как пишется, &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;унуху&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, но сделаете это в монгольской манере произношения, гласные кроме первой у вас в речи всё равно редуцируются, и на слух получится примерно то же самое, как если вы произнесёте &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;&lt;em&gt;унах&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;. Потому же переучиться с традиционного монгольского на кириллицу проще — достаточно опираться на произношение, помня о всех нелепостях кириллической системы. А вот при обратном переходе проще отбросить кириллицу и изучить монгольское письмо с чистого листа.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, с эстетической точки зрения, монгольское письмо гораздо красивее, и его приятнее писать. Благодаря минимальному числу конструктивных элементов добиться красивого почерка довольно просто, а слитное написание и вертикальное направление письма придаёт ощущение стремительности, словно порыв ветра или течение горного ручья (в отличие от русского курсива — три шага вперёд, два шага назад).&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Учить животных медитации</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/14/teaching-animals-to-meditate.html</link>
      <pubDate>Thu, 14 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/14/teaching-animals-to-meditate.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод короткой заметки &lt;a href=&#34;https://thelostyak.com/2016/08/22/teaching-animals-to-meditate/&#34;&gt;“Teaching Animals to Meditate”&lt;/a&gt; из блога Джеоффа Барстоу.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ра Лоцава прежде всего известен за свою решимость использовать ритуальное насилие против своих противников. Гораздо менее он известен за своё неприятие насилия по отношению к животным. Но в &lt;em&gt;намтаре&lt;/em&gt; Рало «Всепроникающий мелодичный удар барабана», написанном Ра Еше Сэнге приводится множество случаев, когда Рало либо самолично выкупает жизни животных либо говорит это сделать своим ученикам. В других случаях Рало заставляет жителей деревень отказаться от охоты и рыболовства, часто давая им достаточно ресурсов для того, чтобы они могли начать заниматься менее неблагими занятиями.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что ещё более замечательно, во «Всепроникающем мелодичном ударе барабана» упоминается эпизод, когда Ра Лоцава делает нечто большее, чем устранение физических страданий животных, и учит их Дхарме:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Так же Рало обучил многих собак и мышей медитации, и сделал то же для стад овец, принадлежавших всем землевладельцам в округе. Он научил медитации примерно шестьсот молодых овец и баранов…&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Затем учёный буддист-геше Йонтэн Дракпа пришёл к Рало, чтобы устроить с ним диспут. Он сказал: «Чтобы научиться медитации, нужно прежде получить как поддержку тело, обладающее человеческими свободами и дарованиями. Животные находятся в жалком состоянии, поэтому их невозможно научить медитации. Ты лжёшь, если говоришь, что сделал такое!» Великий лама Ра ответил: «Да, я признаю, что как правило, это так, но в некоторых особых случаях ничто не бесспорно…»&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Практически все тибетские религиозные учителя считают, что животные тупее, чем люди. Более того, они настолько тупы, что просто неспособны изучать Дхарму. Поэтому всё, чем им можно помочь — это облегчить их физические страдания (то есть, перестать их есть) и молиться, чтобы они получили лучшее рождение в следующий раз. Но вот Рало, который учит кучу овец медитировать. И более того, успешно! Значительность этого отрывка подчёркивается присутствием критика-геше, придерживающегося обычных представлений о животных и здорового скептицизма по отношению к Рало в целом. И Рало принимает его критику, во всяком случае, для большинства случаев. Большинство людей неспособны учить овец, лишь тот, кто обладает таким же уровнем мастерства как Рало.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И несмотря на это (достаточно большое) предупреждение, данный отрывок открывает возможность того, что животные в подходящих условиях могут научиться активно практиковать буддизм. И эта возможность идёт вразрез со традиционными тибетскими представлениями о животных. Рало будто бы предполагает, что различие между животными и людьми далеко не такое жёсткое, как предполагают множество тибетцев. Может быть, дело не в том, что животные слишком глупы, чтобы изучать Дхарму, а в том, что большинство людей не обладают навыками, чтобы обучать их. И это стоит обдумать в нашем современном мире, где наука постоянно открывает, что животные, на самом деле, гораздо более разумны и эмоционально сложны, чем мы часто предполагали.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Добавление значащего элемента для создания новых иероглифов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/12/semantic-radical-addition.html</link>
      <pubDate>Tue, 12 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/12/semantic-radical-addition.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Грега Прингла &lt;a href=&#34;http://www.cjvlang.com/Writing/writchin/radical.html&#34;&gt;“The addition of a meaning element (radical) in creating new Chinese characters”&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;История о том, как древний иероглиф «плетёный совок» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其&lt;/span&gt; был заимствован для обозначения слова «другой», а затем для различения на письме к нему добавили элемент «бамбук» для обозначения именно «плетёного совка» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;箕&lt;/span&gt; может о многом рассказать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Первоначально применялся принцип ребуса, когда иероглиф использовали для записи другого с похожим произношением (иероглифы &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;qí&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;箕&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jī&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; в современном китайском произносятся по-разному, и вероятно, их произношение отличалось в древности, но очевидно, было близким, раз иероглиф позаимствовали для записи другого слова.) Единственным общим элементом в этом случае является произношение, в то время как значение полностью различается. Следование этому принципу толкнуло китайский на путь к фонетической записи речи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но добавление элемента бамбук &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;⺮&lt;/span&gt; для различения &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;箕&lt;/span&gt; развернуло его в противоположную сторону. Значащий элемент был добавлен для различения разных слов. Со временем путём добавления элементов в качестве семантических маркеров было составлено огромное число иероглифов. В результате произошла «ресемантификация» китайской письменности.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Интересно, что некоторые слова могут записываться по-разному, отражая оба этапа этого процесса — фонетическая форма и форма, состоящая из фонетического и семантического элементов. Пример такого слова — &lt;em&gt;cānggéng&lt;/em&gt;, что означает «иволга». Оно может записываться как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;倉庚&lt;/span&gt;, что обозначает только произношение, так и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鶬鶊&lt;/span&gt;, с добавлением элемента «птица» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鳥&lt;/span&gt; для прояснения значения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Два разных способа записи этого слова хорошо демонстрируют исторический переход. Более старое написание &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;倉庚&lt;/span&gt;, показывает тенденцию к фонетической записи, в то время как добавление элемента «птица» в &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鶬鶊&lt;/span&gt; восстанавливает семантический элемент, возрождая идею, что все иероглифы должны обозначать значение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鶬鶊‧倉庚&lt;/span&gt; интересно ещё и потому, что это одно из немногих изначально двусложных китайских слов. Другие примеры таких слов это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;葡萄&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pútáo&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «виноград» и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;玫瑰&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;méiguì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «роза». Оба иероглифа в таких словах имеют общий смысловой элемент, в первом случае это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;艹&lt;/span&gt; «трава», а во-втором &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𤣩&lt;/span&gt; нефрит.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Есть точка зрения, что многие из изначально двусложных слов (в том числе &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;葡萄&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pútáo&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;玫瑰&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;méiguì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;) это заимствования из других языков. Создание специальных иероглифов для этих слов контрастирует с чисто фонетической записью заимствований в современном китайском. Если бы к записи заимствований в современном китайском добавляли семантические элементы, результат мог бы быть очень интересным.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Например, слово &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;坦克&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tǎnkè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; записывается иероглифами, которые передают только звучание (их исходные значения — «спокойный» и «преодолевать»). Если к ним добавить элемент &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;車&lt;/span&gt; «машина», получится &lt;svg class=&#34;inline&#34; version=&#34;1.1&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; width=&#34;32pt&#34; height=&#34;16pt&#34; viewBox=&#34;0 0 250 125&#34;&gt;&lt;title&gt;⿰車旦⿰車克&lt;/title&gt;&lt;path d=&#34;M25.09999,77.89922l-12.44878,0l0,5.05732c0,0.6916 -0.25935,1.08062 -0.77805,1.16707c-1.729,0.6916 -3.41477,1.42642 -5.05732,2.20447c-0.77805,0.25935 -1.12385,-0.25935 -1.0374,-1.5561c0.3458,-5.44634 0.56192,-14.52358 0.64837,-27.23172l0,-13.48618c-0.08645,-3.1122 -0.30257,-6.65664 -0.64837,-10.63334c-0.1729,-1.0374 -0.08645,-1.59932 0.25935,-1.68577c0.25935,-0.08645 0.6916,0.1729 1.29675,0.77805c1.0374,1.12385 2.5935,2.46382 4.66829,4.01992l13.09716,0l0,-14.13456l-11.67074,0c-2.33415,0 -4.97087,0.30257 -7.91017,0.90772c-0.43225,0.08645 -0.6916,0 -0.77805,-0.25935c-1.12385,-1.64255 -2.11802,-3.15542 -2.98252,-4.53862c-0.5187,-0.8645 -0.21612,-1.16707 0.90772,-0.90772c5.27344,0.43225 8.21274,0.6916 8.81789,0.77805l13.61586,0c-0.1729,-7.00244 -0.38902,-12.49201 -0.64837,-16.46871c-0.08645,-1.5561 0.30257,-2.16125 1.16707,-1.81545c4.84119,1.5561 8.16952,2.85285 9.98496,3.89025c0.95095,0.6916 0.99417,1.2103 0.12967,1.5561c-2.67995,1.46965 -4.06315,2.37737 -4.14959,2.72317c-0.1729,0.25935 -0.25935,3.6309 -0.25935,10.11464l11.93009,0c0.5187,0 1.0374,-0.30257 1.5561,-0.90772l4.66829,-5.31667c0.60515,-0.60515 1.2103,-0.60515 1.81545,0c2.2477,2.2477 4.14959,4.32249 5.70569,6.22439c0.95095,1.2103 1.12385,2.2477 0.5187,3.1122c-0.43225,0.5187 -1.2103,0.82127 -2.33415,0.90772l-23.86017,0l0,14.13456l9.85529,0c0.5187,0 0.90772,-0.1729 1.16707,-0.5187l2.33415,-3.6309c0.60515,-0.6916 1.2103,-0.73482 1.81545,-0.12967c2.50705,1.64255 4.97087,3.41477 7.39147,5.31667c0.77805,0.6916 1.12385,1.2103 1.0374,1.5561c-0.1729,0.43225 -0.56192,0.82127 -1.16707,1.16707c-2.2477,1.0374 -3.41477,1.85867 -3.50122,2.46382c-0.1729,0.5187 -0.25935,1.08062 -0.25935,1.68577l0,23.86017c0,3.1122 0.25935,7.30502 0.77805,12.57846c0.08645,0.95095 -0.12967,1.46965 -0.64837,1.5561c-3.71735,1.29675 -5.74892,1.9019 -6.09472,1.81545c-0.1729,-0.08645 -0.25935,-0.56192 -0.25935,-1.42642l0,-4.92764l-12.44878,0l0,15.69066l12.44878,0c0.5187,0 1.0374,-0.30257 1.5561,-0.90772l4.66829,-5.31667c0.60515,-0.60515 1.2103,-0.60515 1.81545,0c2.2477,2.2477 4.14959,4.32249 5.70569,6.22439c0.95095,1.2103 1.12385,2.2477 0.5187,3.1122c-0.43225,0.5187 -1.2103,0.82127 -2.33415,0.90772l-24.37887,0c0,9.25014 0.1729,17.1603 0.5187,23.7305c0,0.77805 -0.30257,1.2103 -0.90772,1.29675l-5.70569,2.33415c-0.77805,0.1729 -1.12385,-0.43225 -1.0374,-1.81545c0.43225,-9.94174 0.6916,-18.45705 0.77805,-25.54594l-11.54106,0c-2.33415,0 -4.97087,0.30257 -7.91017,0.90772c-0.43225,0.08645 -0.6916,0 -0.77805,-0.25935c-1.12385,-1.64255 -2.11802,-3.15542 -2.98252,-4.53862c-0.5187,-0.8645 -0.21612,-1.16707 0.90772,-0.90772c5.27344,0.43225 8.21274,0.6916 8.81789,0.77805l13.61586,0z M25.09999,59.22604l-12.44878,0l0,14.65326l12.44878,0z M31.32439,73.87929l12.44878,0l0,-14.65326l-12.44878,0z M25.09999,40.55286l-12.44878,0l0,14.65326l12.44878,0z M31.32439,55.20612l12.44878,0l0,-14.65326l-12.44878,0z M69.30559,82.48029c0,3.31419 0.04361,6.32313 0.13082,9.02681c-0.08722,1.30823 -1.74431,3.05254 -4.97129,5.23293c-0.69772,0.34886 -1.22102,0.52329 -1.56988,0.52329c-0.52329,-0.08722 -0.74133,-0.95937 -0.65412,-2.61647c0.34886,-8.72156 0.65412,-17.70476 0.91576,-26.94961l0,-49.71287c-0.08722,-2.7909 -0.39247,-6.19231 -0.91576,-10.20422c-0.17443,-0.87216 -0.13082,-1.35184 0.13082,-1.43906c0.08722,0 1.61349,1.17741 4.57882,3.53223l31.3976,0c1.04659,0 1.87513,-0.30525 2.48564,-0.91576l3.27058,-3.40141c0.43608,-0.61051 1.04659,-0.65412 1.83153,-0.13082c2.70368,2.00596 5.0149,3.83748 6.93364,5.49458c0.61051,0.69772 0.52329,1.09019 -0.26165,1.17741c-1.48266,0.26165 -2.61647,0.78494 -3.40141,1.56988c-0.69772,0.78494 -1.04659,1.61349 -1.04659,2.48564l0,52.32934c0.08722,5.93066 0.43608,13.21316 1.04659,21.8475c0,1.1338 -0.43608,1.96235 -1.30823,2.48564c-3.9247,2.2676 -6.06148,3.3578 -6.41034,3.27058c-0.34886,-0.17443 -0.47969,-0.95937 -0.39247,-2.35482c0.26165,-3.05254 0.43608,-6.80281 0.52329,-11.25081z M69.30559,78.42477l32.44419,0c0,-2.00596 0.04361,-4.05552 0.13082,-6.1487l0,-24.33314l-32.44419,0l0,19.75433c-0.08722,3.75027 -0.13082,7.32611 -0.13082,10.72751z M69.43642,43.88741l32.44419,0l0,-29.95855l-32.44419,0z M111.82318,110.99978l4.70964,-5.36376c0.61051,-0.61051 1.22102,-0.61051 1.83153,0c2.2676,2.2676 4.18635,4.36078 5.75623,6.27952c0.95937,1.22102 1.1338,2.2676 0.52329,3.13976c-0.43608,0.52329 -1.22102,0.82855 -2.35482,0.91576l-59.26298,0c-3.66305,0.08722 -6.84642,0.39247 -9.5501,0.91576c-0.69772,0.26165 -1.17741,0 -1.43906,-0.78494c-0.34886,-1.56988 -1.17741,-2.87811 -2.48564,-3.9247c-0.61051,-0.61051 -0.78494,-1.09019 -0.52329,-1.43906c0.34886,-0.26165 0.82855,-0.21804 1.43906,0.13082c3.31419,0.69772 6.97725,1.04659 10.98916,1.04659l48.79711,0c0.52329,0 1.04659,-0.30525 1.56988,-0.91576z&#34;/&gt;&lt;path transform=&#34;translate(125,0)&#34; d=&#34;M25.09999,77.89922l-12.44878,0l0,5.05732c0,0.6916 -0.25935,1.08062 -0.77805,1.16707c-1.729,0.6916 -3.41477,1.42642 -5.05732,2.20447c-0.77805,0.25935 -1.12385,-0.25935 -1.0374,-1.5561c0.3458,-5.44634 0.56192,-14.52358 0.64837,-27.23172l0,-13.48618c-0.08645,-3.1122 -0.30257,-6.65664 -0.64837,-10.63334c-0.1729,-1.0374 -0.08645,-1.59932 0.25935,-1.68577c0.25935,-0.08645 0.6916,0.1729 1.29675,0.77805c1.0374,1.12385 2.5935,2.46382 4.66829,4.01992l13.09716,0l0,-14.13456l-11.67074,0c-2.33415,0 -4.97087,0.30257 -7.91017,0.90772c-0.43225,0.08645 -0.6916,0 -0.77805,-0.25935c-1.12385,-1.64255 -2.11802,-3.15542 -2.98252,-4.53862c-0.5187,-0.8645 -0.21612,-1.16707 0.90772,-0.90772c5.27344,0.43225 8.21274,0.6916 8.81789,0.77805l13.61586,0c-0.1729,-7.00244 -0.38902,-12.49201 -0.64837,-16.46871c-0.08645,-1.5561 0.30257,-2.16125 1.16707,-1.81545c4.84119,1.5561 8.16952,2.85285 9.98496,3.89025c0.95095,0.6916 0.99417,1.2103 0.12967,1.5561c-2.67995,1.46965 -4.06315,2.37737 -4.14959,2.72317c-0.1729,0.25935 -0.25935,3.6309 -0.25935,10.11464l11.93009,0c0.5187,0 1.0374,-0.30257 1.5561,-0.90772l4.66829,-5.31667c0.60515,-0.60515 1.2103,-0.60515 1.81545,0c2.2477,2.2477 4.14959,4.32249 5.70569,6.22439c0.95095,1.2103 1.12385,2.2477 0.5187,3.1122c-0.43225,0.5187 -1.2103,0.82127 -2.33415,0.90772l-23.86017,0l0,14.13456l9.85529,0c0.5187,0 0.90772,-0.1729 1.16707,-0.5187l2.33415,-3.6309c0.60515,-0.6916 1.2103,-0.73482 1.81545,-0.12967c2.50705,1.64255 4.97087,3.41477 7.39147,5.31667c0.77805,0.6916 1.12385,1.2103 1.0374,1.5561c-0.1729,0.43225 -0.56192,0.82127 -1.16707,1.16707c-2.2477,1.0374 -3.41477,1.85867 -3.50122,2.46382c-0.1729,0.5187 -0.25935,1.08062 -0.25935,1.68577l0,23.86017c0,3.1122 0.25935,7.30502 0.77805,12.57846c0.08645,0.95095 -0.12967,1.46965 -0.64837,1.5561c-3.71735,1.29675 -5.74892,1.9019 -6.09472,1.81545c-0.1729,-0.08645 -0.25935,-0.56192 -0.25935,-1.42642l0,-4.92764l-12.44878,0l0,15.69066l12.44878,0c0.5187,0 1.0374,-0.30257 1.5561,-0.90772l4.66829,-5.31667c0.60515,-0.60515 1.2103,-0.60515 1.81545,0c2.2477,2.2477 4.14959,4.32249 5.70569,6.22439c0.95095,1.2103 1.12385,2.2477 0.5187,3.1122c-0.43225,0.5187 -1.2103,0.82127 -2.33415,0.90772l-24.37887,0c0,9.25014 0.1729,17.1603 0.5187,23.7305c0,0.77805 -0.30257,1.2103 -0.90772,1.29675l-5.70569,2.33415c-0.77805,0.1729 -1.12385,-0.43225 -1.0374,-1.81545c0.43225,-9.94174 0.6916,-18.45705 0.77805,-25.54594l-11.54106,0c-2.33415,0 -4.97087,0.30257 -7.91017,0.90772c-0.43225,0.08645 -0.6916,0 -0.77805,-0.25935c-1.12385,-1.64255 -2.11802,-3.15542 -2.98252,-4.53862c-0.5187,-0.8645 -0.21612,-1.16707 0.90772,-0.90772c5.27344,0.43225 8.21274,0.6916 8.81789,0.77805l13.61586,0z M25.09999,59.22604l-12.44878,0l0,14.65326l12.44878,0z M31.32439,73.87929l12.44878,0l0,-14.65326l-12.44878,0z M25.09999,40.55286l-12.44878,0l0,14.65326l12.44878,0z M31.32439,55.20612l12.44878,0l0,-14.65326l-12.44878,0z M113.18824,112.94359c2.78128,-1.65139 4.82379,-8.60459 6.12751,-20.85961c0.08692,-1.21681 0.69532,-1.78176 1.82522,-1.69484c1.1299,0.17383 1.65139,0.91261 1.56447,2.21633c-1.04298,7.64853 -1.39064,12.77651 -1.04298,15.38397c0.52149,1.99905 1.47756,3.43314 2.8682,4.3023c0.52149,0.43458 0.60841,0.91261 0.26075,1.4341c-1.99905,3.38969 -5.99714,5.2149 -11.99428,5.47565l-12.25502,0c-3.73735,0 -5.99714,-0.52149 -6.77937,-1.56447c-0.86915,-1.04298 -1.30373,-2.65091 -1.30373,-4.82379l0,-44.32668l-7.43124,0c-0.17383,11.38587 -1.69484,20.25121 -4.56304,26.59601c-5.47565,11.73353 -17.64376,21.12036 -36.50433,28.16048c-1.56447,0.52149 -2.47708,0.08692 -2.73782,-1.30373c-0.08692,-1.04298 0.43458,-1.82522 1.56447,-2.34671c7.90927,-3.30277 14.25407,-6.90975 19.0344,-10.82093c5.99714,-4.95416 10.29943,-10.34289 12.90689,-16.1662c2.43362,-5.64948 3.82426,-13.68912 4.17192,-24.11893l-7.82236,0l0,5.60602c-0.08692,0.69532 -0.3042,1.08644 -0.65186,1.17335c-0.86915,0.34766 -2.25979,0.91261 -4.17192,1.69484c-1.30373,0.52149 -1.91213,0.34766 -1.82522,-0.52149c0.17383,-2.25979 0.3042,-4.47613 0.39112,-6.649l0,-27.37824c-0.08692,-2.25979 -0.17383,-4.21538 -0.26075,-5.86677c0,-0.78224 0.17383,-1.21681 0.52149,-1.30373c0.34766,-0.26075 0.91261,0 1.69484,0.78224c1.1299,1.1299 2.47708,2.25979 4.04155,3.38969l14.86248,0l0,-17.33955l-8.47422,0c-3.65043,0.08692 -6.82283,0.39112 -9.5172,0.91261c-0.69532,0.26075 -1.17335,0 -1.4341,-0.78224c-0.34766,-1.56447 -1.17335,-2.8682 -2.47708,-3.91118c-0.60841,-0.60841 -0.78224,-1.08644 -0.52149,-1.4341c0.34766,-0.26075 0.82569,-0.21729 1.4341,0.13037c3.30277,0.69532 6.9532,1.04298 10.9513,1.04298l10.03869,0l0,-5.60602c-0.08692,-3.38969 -0.26075,-6.43171 -0.52149,-9.12608c-0.08692,-1.39064 0.3042,-1.95559 1.17335,-1.69484c4.6065,1.47756 7.69198,2.60745 9.25645,3.38969c1.21681,0.78224 1.1299,1.47756 -0.26075,2.08596c-1.30373,0.69532 -2.12942,1.47756 -2.47708,2.34671c-0.60841,1.1299 -0.91261,2.12942 -0.91261,2.99857l0,5.60602l15.12322,0c0.52149,0 1.04298,-0.3042 1.56447,-0.91261l4.69341,-5.34528c0.60841,-0.60841 1.21681,-0.60841 1.82522,0c2.25979,2.25979 4.17192,4.34575 5.73639,6.25788c0.95607,1.21681 1.1299,2.25979 0.52149,3.12894c-0.43458,0.52149 -1.21681,0.82569 -2.34671,0.91261l-27.1175,0l0,17.33955l11.99428,0c0.52149,0 0.91261,-0.17383 1.17335,-0.52149l2.34671,-3.65043c0.60841,-0.69532 1.21681,-0.73878 1.82522,-0.13037c2.52054,1.65139 4.99762,3.43314 7.43124,5.34528c0.52149,0.52149 0.73878,1.04298 0.65186,1.56447c-0.26075,0.52149 -0.82569,0.82569 -1.69484,0.91261c-1.04298,0.17383 -1.82522,0.69532 -2.34671,1.56447c-0.34766,0.78224 -0.52149,1.7383 -0.52149,2.8682l0,13.55875c0,2.78128 0.26075,6.56209 0.78224,11.34242c0.17383,1.04298 -0.13037,1.7383 -0.91261,2.08596c-3.04203,1.7383 -4.86724,2.60745 -5.47565,2.60745c-0.43458,-0.08692 -0.65186,-0.56495 -0.65186,-1.4341l0,-7.04012l-7.82236,0l0,42.63184c0.08692,1.04298 0.17383,1.7383 0.26075,2.08596c0.17383,0.34766 0.91261,0.52149 2.21633,0.52149l8.86534,0c1.47756,-0.17383 2.52054,-0.43458 3.12894,-0.78224z M71.0779,64.44498l35.46135,0l0,-20.98999l-35.46135,0z&#34;/&gt;&lt;/svg&gt; (эти иероглифы я только что придумал). Подобно традиционным примерам выше, такие иероглифы имели бы значение сами по себе. В этом случае вместо &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;反坦克&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fǎn tǎn kè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; можно было бы использовать двусложное слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;反&lt;/span&gt;&lt;svg class=&#34;inline&#34; version=&#34;1.1&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; width=&#34;16pt&#34; height=&#34;16pt&#34; viewBox=&#34;0 0 125 125&#34;&gt;&lt;title&gt;⿰車旦&lt;/title&gt;&lt;path d=&#34;M25.09999,77.89922l-12.44878,0l0,5.05732c0,0.6916 -0.25935,1.08062 -0.77805,1.16707c-1.729,0.6916 -3.41477,1.42642 -5.05732,2.20447c-0.77805,0.25935 -1.12385,-0.25935 -1.0374,-1.5561c0.3458,-5.44634 0.56192,-14.52358 0.64837,-27.23172l0,-13.48618c-0.08645,-3.1122 -0.30257,-6.65664 -0.64837,-10.63334c-0.1729,-1.0374 -0.08645,-1.59932 0.25935,-1.68577c0.25935,-0.08645 0.6916,0.1729 1.29675,0.77805c1.0374,1.12385 2.5935,2.46382 4.66829,4.01992l13.09716,0l0,-14.13456l-11.67074,0c-2.33415,0 -4.97087,0.30257 -7.91017,0.90772c-0.43225,0.08645 -0.6916,0 -0.77805,-0.25935c-1.12385,-1.64255 -2.11802,-3.15542 -2.98252,-4.53862c-0.5187,-0.8645 -0.21612,-1.16707 0.90772,-0.90772c5.27344,0.43225 8.21274,0.6916 8.81789,0.77805l13.61586,0c-0.1729,-7.00244 -0.38902,-12.49201 -0.64837,-16.46871c-0.08645,-1.5561 0.30257,-2.16125 1.16707,-1.81545c4.84119,1.5561 8.16952,2.85285 9.98496,3.89025c0.95095,0.6916 0.99417,1.2103 0.12967,1.5561c-2.67995,1.46965 -4.06315,2.37737 -4.14959,2.72317c-0.1729,0.25935 -0.25935,3.6309 -0.25935,10.11464l11.93009,0c0.5187,0 1.0374,-0.30257 1.5561,-0.90772l4.66829,-5.31667c0.60515,-0.60515 1.2103,-0.60515 1.81545,0c2.2477,2.2477 4.14959,4.32249 5.70569,6.22439c0.95095,1.2103 1.12385,2.2477 0.5187,3.1122c-0.43225,0.5187 -1.2103,0.82127 -2.33415,0.90772l-23.86017,0l0,14.13456l9.85529,0c0.5187,0 0.90772,-0.1729 1.16707,-0.5187l2.33415,-3.6309c0.60515,-0.6916 1.2103,-0.73482 1.81545,-0.12967c2.50705,1.64255 4.97087,3.41477 7.39147,5.31667c0.77805,0.6916 1.12385,1.2103 1.0374,1.5561c-0.1729,0.43225 -0.56192,0.82127 -1.16707,1.16707c-2.2477,1.0374 -3.41477,1.85867 -3.50122,2.46382c-0.1729,0.5187 -0.25935,1.08062 -0.25935,1.68577l0,23.86017c0,3.1122 0.25935,7.30502 0.77805,12.57846c0.08645,0.95095 -0.12967,1.46965 -0.64837,1.5561c-3.71735,1.29675 -5.74892,1.9019 -6.09472,1.81545c-0.1729,-0.08645 -0.25935,-0.56192 -0.25935,-1.42642l0,-4.92764l-12.44878,0l0,15.69066l12.44878,0c0.5187,0 1.0374,-0.30257 1.5561,-0.90772l4.66829,-5.31667c0.60515,-0.60515 1.2103,-0.60515 1.81545,0c2.2477,2.2477 4.14959,4.32249 5.70569,6.22439c0.95095,1.2103 1.12385,2.2477 0.5187,3.1122c-0.43225,0.5187 -1.2103,0.82127 -2.33415,0.90772l-24.37887,0c0,9.25014 0.1729,17.1603 0.5187,23.7305c0,0.77805 -0.30257,1.2103 -0.90772,1.29675l-5.70569,2.33415c-0.77805,0.1729 -1.12385,-0.43225 -1.0374,-1.81545c0.43225,-9.94174 0.6916,-18.45705 0.77805,-25.54594l-11.54106,0c-2.33415,0 -4.97087,0.30257 -7.91017,0.90772c-0.43225,0.08645 -0.6916,0 -0.77805,-0.25935c-1.12385,-1.64255 -2.11802,-3.15542 -2.98252,-4.53862c-0.5187,-0.8645 -0.21612,-1.16707 0.90772,-0.90772c5.27344,0.43225 8.21274,0.6916 8.81789,0.77805l13.61586,0z M25.09999,59.22604l-12.44878,0l0,14.65326l12.44878,0z M31.32439,73.87929l12.44878,0l0,-14.65326l-12.44878,0z M25.09999,40.55286l-12.44878,0l0,14.65326l12.44878,0z M31.32439,55.20612l12.44878,0l0,-14.65326l-12.44878,0z M69.30559,82.48029c0,3.31419 0.04361,6.32313 0.13082,9.02681c-0.08722,1.30823 -1.74431,3.05254 -4.97129,5.23293c-0.69772,0.34886 -1.22102,0.52329 -1.56988,0.52329c-0.52329,-0.08722 -0.74133,-0.95937 -0.65412,-2.61647c0.34886,-8.72156 0.65412,-17.70476 0.91576,-26.94961l0,-49.71287c-0.08722,-2.7909 -0.39247,-6.19231 -0.91576,-10.20422c-0.17443,-0.87216 -0.13082,-1.35184 0.13082,-1.43906c0.08722,0 1.61349,1.17741 4.57882,3.53223l31.3976,0c1.04659,0 1.87513,-0.30525 2.48564,-0.91576l3.27058,-3.40141c0.43608,-0.61051 1.04659,-0.65412 1.83153,-0.13082c2.70368,2.00596 5.0149,3.83748 6.93364,5.49458c0.61051,0.69772 0.52329,1.09019 -0.26165,1.17741c-1.48266,0.26165 -2.61647,0.78494 -3.40141,1.56988c-0.69772,0.78494 -1.04659,1.61349 -1.04659,2.48564l0,52.32934c0.08722,5.93066 0.43608,13.21316 1.04659,21.8475c0,1.1338 -0.43608,1.96235 -1.30823,2.48564c-3.9247,2.2676 -6.06148,3.3578 -6.41034,3.27058c-0.34886,-0.17443 -0.47969,-0.95937 -0.39247,-2.35482c0.26165,-3.05254 0.43608,-6.80281 0.52329,-11.25081z M69.30559,78.42477l32.44419,0c0,-2.00596 0.04361,-4.05552 0.13082,-6.1487l0,-24.33314l-32.44419,0l0,19.75433c-0.08722,3.75027 -0.13082,7.32611 -0.13082,10.72751z M69.43642,43.88741l32.44419,0l0,-29.95855l-32.44419,0z M111.82318,110.99978l4.70964,-5.36376c0.61051,-0.61051 1.22102,-0.61051 1.83153,0c2.2676,2.2676 4.18635,4.36078 5.75623,6.27952c0.95937,1.22102 1.1338,2.2676 0.52329,3.13976c-0.43608,0.52329 -1.22102,0.82855 -2.35482,0.91576l-59.26298,0c-3.66305,0.08722 -6.84642,0.39247 -9.5501,0.91576c-0.69772,0.26165 -1.17741,0 -1.43906,-0.78494c-0.34886,-1.56988 -1.17741,-2.87811 -2.48564,-3.9247c-0.61051,-0.61051 -0.78494,-1.09019 -0.52329,-1.43906c0.34886,-0.26165 0.82855,-0.21804 1.43906,0.13082c3.31419,0.69772 6.97725,1.04659 10.98916,1.04659l48.79711,0c0.52329,0 1.04659,-0.30525 1.56988,-0.91576z&#34;/&gt;&lt;/svg&gt; «противотанковый». К сожалению, так никто не сделал, и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;坦克&lt;/span&gt; выглядит как обычное заимствованное слово.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Большие данные по спорам о разводах: Женщины не боятся предлагать развестись, насилие в семье по-прежнему часто случается</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/10/divorce-big-data.html</link>
      <pubDate>Sun, 10 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/10/divorce-big-data.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Чжан Чэнь и Ли Цзыян &lt;a href=&#34;http://www.legaldaily.com.cn/legal_case/content/2018-04/12/content_7519896.htm?node=81774&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;离婚纠纷司法大数据：女性敢说离，家暴仍然多发&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; с сайта &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;法制网&lt;/span&gt; от 12 апреля 2018 года.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Специальный отчёт о больших днных судебной практики по спорам о разводах, недавно опубликованный Верховным народным судом, показывает, что ежегодное число дел о разводах в судах первой инстанции с 2016 по 2017 год остаётся в основном на одном уровне, в 2017 году число разводов увеличилось на более чем 1,4 млн. В этих делах, 73,4% истцов — женщины, 14,86% пар подали судебные иски о расторжении брака из-за домашнего насилия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Журналисты «Фачжи Жибао» интервью сегодня взяли интервью в судах первой ступени Пекина и Фуцзяни и узнали, что в последние годы наблюдается явная тенденция, женщины не боятся предлагать развестись, что показывает прогресс в общественном мнении и распространение идей о равенстве полов. Эпоха жён, беспрекословно подчиняющихся мужьям, безвозвратно уходит в прошлое.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;кризиса-семи-лет-больше-не-будет&#34;&gt;«Кризиса семи лет» больше не будет&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Из интервью журналисты узнали, что в последние годы в судах первой инстации наблюдается тенденция роста дел о разводе, но увеличение незначительно. Например, в окружном народном суде района Чаоян‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;朝阳&lt;/span&gt; Пекина, число дел о разводах в суде в первой инстанции увеличилось с 3080 в 2015 году до 3462 в 2017 году.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Раньше о разводе говорили «кризис семи лет», имея в виду, что через семи лет брака супруги входят в опасный период, рискуя развестись. Тем не менее, большие данные судебной практики показывают, что сейчас наибольшее число разводов приходится на браки от двух до семи лет у супругов с разницей в возрасте от 0 до 3 лет.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Заместитель председателя первой гражданской коллегии суда района Чаоян Сунь Минси объясняет, что на третий-четвёртый год брака сладость начального периода брака постепенно сходит на нет и супруги погружаются в рутину бытовых вопросов. В особенности у некоторых единственных в семье детей после брака не хватает опыта по интеграции в семью супруга, они не желают идти на компромисс, вдобавок нагрузка по содержанию детей и родителей&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Другая характерная для нашего времени и места особенность, в том, что в наиболее развитых городах «первой линии» зависимость работающей молодёжи, родившейся в 80-х и 90-х от родителей значительно выше, чем у предыдущего поколения. Высокая степень участия родителей в приобретении жилья и воспитании внуков приводит к увеличению вмешательства родителей в семейную жизнь детей, что зачастую усиливает трения в следствие разном понимании жизни между поколениями.» — говорит Сунь Минси.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Руководитель отдела по делам несовершеннолетних Народного суда уезда Минцин города Фучжоу провинции Фуцзянь Чжан Юю подтверждает эту точку зрения. Он говорит, что браки часто распадаются в период от двух до семи лет совместной жизни. Согласно обвинениям сторон, основными причинами являются недостаточный срок знакомства перед вступлением в брак, скоропалительное вступление в брак и любовные треугольники.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Однако, это распространено не везде. В районе Юндин города Лунъян в провинции Фуцзянь населённом преимущественно хакка, председатель пригородной коллегии народного суда района Юндин Цюэ Чжоупин утверждает: «В моей практике дел о разводе в период от двух до семи лет брака немного, но имеется тенденция к увеличению. Родившиеся в 90-е действительно обладают более раскрепощённым мышлением, чем родившиеся в 70-е и 80-е, но развод в деревне всё же остаётся неприличным делом, и только когда нет другого выхода, выбирают развод.»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что касается причин развода, по мнению Цюэ Чжоупина, большинство из родившихся в 70-е и 80-е были сосватаны другими людьми, основа для отношений ненадёжная, в то время как родившиеся в 90-е попали под влияние новомодных идей мгновенного брака и развода, либо вступили в брак поспешно под давлением родителей, без достаточного понимания друг друга, а впоследствии, из-за слишком сильного несходства характеров, разводятся по этой причине.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;женщины-стали-более-активны&#34;&gt;Женщины «стали более активны»&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Статистика за последние три года показывает, что количество исков, поданных женщинами в суд в пекинском районе Чаоян с 2015 года растёт, приблизившись к 70%, в целом, это соответствует данным судебной практики. Сунь Минси на основании своего опыта ведения дел говорит, что в городах «первой линии», уже давно распространены идеи феминизма.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Это сильно связано с повышением культурного уровня женщин, их экономического положения, социального и семейного статуса, а также более либерального отношения местной общественности.» — заявил Сунь Минси, уточнив, что в определённых обстоятельствах подают иски о разводе беременные женщины и молодые матери под влиянием  послеродового синдрома, в удовлетворении таких исков судьи обычно отказывают и дают сторонам время всё спокойно обдумать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В районе Юндин города Лунъянь, хотя наибольшее число браков приходится на «кризис семи лет», но «активное право на развод» чаще находится в руках женщины. Более 80% истцов в делах о разводе, рассмотренных Цюэ Чжоупином, были женщинами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Не секрет, что современные женщины ни в чём не уступают мужчинам, их сильное правосознание, самостоятельность и значительная экономическая независимость позволяет им освободиться от ига мужчин. Можно сказать, что эпоха беспрекословного подчинения мужу уже давно и безвозвратно ушла, говорит Цюэ Чжоупин.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Далее он пояснил, что из-за того, что в настоящее время многие молодые рабочие уезжают на работу в другие провинции, супруги работают на разных типах предприятий, и как правило, не могут ходить на работу вместе или поблизости, в результате чего после длительного раздельного проживания чувства между ними  постепенно угасают, вдобавок к этому мужской шовинизм и несдержанный характер очень распространены, и это приводит к тому, что многие женщины не выдерживают и вынуждены развестись. Сейчас развод стал обычным делом, по поводу этого долго не думают, и поэтому всё большее число женщин подают иски о разводе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Цзэн Юцян сообщил журналистам, что в последние годы в делах о разводе, принимаемых в суде уезда Миньцин, большинство истцов — женщины. Это отражает то, что с развитием общества, улучшением индивидуальных возможностей и самосознания женщин они могут полностью содержать себя и воспитывать детей, а зависимость от брака постепенно снижается. Столкнувшись с несчастливым браком, женщины не испытывают опасений и осмеливаются сказать «нет».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сунь Минци дополнил: Более глубокой причиной отсутствия у женщин страха перед разводом заключается в том, что механизм социальной оценки мужчин основан на множестве критериев, это и социальный статус, и доход, и что более важно, счастье в браке. Поэтому для некоторой части мужчин качественный брак вовсе не является главной ценностью, в определенной степени они готовы лишь поддерживать внешнюю благопристойность. А вслед за прогрессом общественного развития женщины стали менее терпимы к некачественным бракам, и всё больше женщин осмеливаются добиваться качественного брака и не боятся выбирать заново.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;насилие-в-семье-по-прежнему-часто-случается&#34;&gt;Насилие в семье по-прежнему часто случается&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Большие данные судебной практики показывают, что 77,51% пар обратились в суд для расторжения брака из-за эмоционального разлада. Сунь Минси сообщил журналистам, что такой разлад как правило вызван изменением экономического положения, трудностями выполнением семейных обязанностей, и неверностью супругов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тем не менее, еще более важно отметить, что доля «исков о расторжении брака по причине насилия в семье» в больших данных составила 14,86%, став второй по распространённости причиной разводов. Среди них 91,43% были связаны с насилием мужчин по отношению к женщинам — избиениями и руганью. Гуандун, Гуйчжоу и Гуанси лидируют по числу случаев насилия в семье.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сунь Минси считает, что экономические и культурно сравнительно отсталые удалённые регионы, по прежнему сохраняют многое из отбросов традиционной культуры. В то же время культура в восточных прибрежных районах отличается большей открытостью, экономическое положение женщин более высоко, но среди интеллектуалов-жителей больших городов также случается насилие в семье, индивидуальные психологические факторы трудно объяснить региональными предрассудками.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Со времени вступления в силу «Закона о борьбе с насилием в семье» 1 марта 2016 года прошло уже два года. Журналисты узнали в коллегии по гражданским делам  Народного суда высшей ступени г. Пекин, что за последние два года в пекинских судах первой инстанции было вынесено в общей сложности 17463 решений, из них в 1867 случаях наличествовали обстоятельства насилия в семье, что составляет всего десять процентов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;«Процент случаев доказанного семейного насилия в делах не такой уж высокий, с одной стороны, потому что большая часть ссор и драк между членами семьи не составляют насилия в семье, а с другой стороны, иногда объективно существующее насилие невозможно доказать, это требует активного вмешательства Федерации женщин и судебных органов, а также усиления понимания уязвимой стороной в браке важности сохранения доказательств насилия в семье.» — говорит Сунь Минси.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Можно ли унаследовать номер мобильного телефона, аккаунт QQ или WeChat? Закон пока что молчит</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/08/inherit-mobile-qq-wechat.html</link>
      <pubDate>Fri, 08 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/08/inherit-mobile-qq-wechat.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;В мае 2017 года Берлинский суд отказал родителям погибшей девочки в праве доступа к её Facebook-аккаунту. А как с этим обстоят дела в Китае? Сокращённый перевод статьи Вэнь Цзин и Жэнь Сяоюань &lt;a href=&#34;http://www.legaldaily.com.cn/legal_case/content/2018-05/24/content_7552421.htm?node=81780&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《手机号、QQ号、微信能不能继承？法律方面尚属空白》&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; с сайта &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;法制网&lt;/span&gt; от 24 мая 2018 года.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Вчера была получена информация о случае наследования номера мобильного телефона, которое снова вызвало к жизни бурную дискуссию о возможности наследования номера мобильного, аккаунтов на Taobao, QQ, Weibo, WeChat и т. д.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Некий гражданин Лю из г. Лиян‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;溧阳&lt;/span&gt;, провинция Цзянсу получил от нотариуса два нотариальных свидетельства, удостоверявших, что ему передаются два мобильных номера, принадлежавших его покойному отцу. Это первый подобный случай в Лияне.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Отец Лю был бизнесменом, и использовал свои два мобильных телефона для большинства дел. В марте нынешнего года он погиб в результате несчастного случая. Лю был озабочен тем, что если придётся сменить номер, это создаст неудобство для клиентов. Проблема состояла в том, что по правилам оператора сотовой связи для перерегистрации номера телефона на другое лицо бывший и будущий владелец должны вместе явиться в офис, и так как покойный отец Лю не мог придти, передача затруднилась. Поэтому Лю обратился к нотариусу. По словам нотариуса, для нотариального заверения сначала необходимо доказать, что номер телефона обладает характеристиками имущества, а потом проводить процедуру наследования как с виртуальным имуществом. Для начала необходимо было доказать, что номер телефона принадлежит отцу Лю, а затем, чтобы все наследники отказываются от этой доли наследства.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Следующий вопрос: Можно ли унаследовать виртуальный аккаунт?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Можно ли в дополнение к номеру мобильного также унаследовать аккаунты на Taobao,  QQ, Weibo и т.д.?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Журналист «Бэйцзин Цинняньбао»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《北京青年报》&lt;/span&gt; опросил ряд интернет-компаний, и получил разные ответы. Большинство компаний заявили, что в настоящее время нет никаких правил для наследования аккаунтов. Некоторые компании сказали, что определённо можно унаследовать имущество в аккаунте.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что касается электронной торговли, в Taobao заявили, в настоящее время процедуры передачи и наследования аккаунтов покупателей ещё не доступны.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По поводу социальных сетей, в QQ сказали, что определённо можно унаследовать имущество в аккаунте. Когда владелец аккаунта умирает, а члены семьи не знают его пароль, они могут принести свидетельство о смерти, свидетельство о кремации, сертификат аннулирования регистрации и свидетельство о родстве и обратиться на публичный аккаунт службы поддержки Tencent, чтобы получить остаток средств в кошельке QQ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Журналист «Бэйцзин Цинняньбао» узнал, что «Правила никнеймов QQ» предусматривают, что право собственности на никнейм QQ принадлежат Tencent, и он не может быть передан третьему лицу без её разрешения. Однако специальные правила наследования отсутствуют. Weibo оговаривает в «Соглашении об использовании услуг», что без согласия платформы пользователи не могут покупать, продавать, передавать или сдавать в аренду любые аккаунты или псевдонимы Weibo без разрешения, в то время как о наследовании ничего не говорится. В Momo заявили, что у них нет соответствующих правил, и необходимо проконсультироваться с юристом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Alipay сообщили, что деньги на счёте Alipay принадлежат наследнику. При закрытии счёта баланс должен быть нулевым. Если пользователь случайно умирает, деньги (и проценты) на счету будут храниться, пока их не получит наследник. Члены семьи могут по номеру удостоверения личности покойного проверить, есть ли у него учётная запись Alipay. В то же время права и обязанности наследуются одновременно, поэтому если наследник захочет унаследовать имущество покойного, ему также придётся отвечать и за его долги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В отношении видеосервисов старший юрисконсульт iQiyi заявил, что сетевая виртуальная собственность - это новая проблема, которая появилась в последние годы с развитием интернета. Не существует закона, предусматривающего право собственности на виртуальное имущество. В действующих «Общих положениях гражданского права» содержится положение о том, что «в случае, если законом установлены положения по защите данных и сетевого виртуального имущества, применяются положения закона». Можно увидеть определённый тренд в  законотворчестве, но конкретных правил пока нет. По мнению вышеупомянутых источников, поскольку сетевая виртуальная собственность имеет свойства товара, постольку ее следует признать законной собственностью. Что касается того, кому принадлежит эта собственность, если аккаунт привязан к мобильному телефону,  можно непосредственно установить, что владелец телефона с подтверждённым настоящим именем, является его владельцем, а в остальных случаях следует рассматривать имущество для определения владельца.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Внимание: в отношении прав на виртуальные аккаунты закон пока что молчит&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, эти аккаунты относятся к виртуальному имуществу? Так как законом регулируется право собственности на них?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чжао Ху, партнер юридической фирмы Чжунвэнь г. Пекина рассказал журналисту «Бэйцзин Цинняньбао», что аккаунты на Taobao, WeChat и QQ, юридически трудно определить как наследство. Это всего лишь интересы. Владелец аккаунта не тот, кто его зарегистрировал. Согласно пользовательскому соглашению QQ или WeChat, пользователь имеет право пользования, но не владения аккаунтом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Также существуют споры о том, можно ли унаследовать телефонный номер. Главный вопрос, можно ли считать цифры номера наследством. По словам Чжао Ху, каждый аккаунт необходимо тщательно анализировать на предмет наличия интересов, таких как наличие денежных средств, валюты или прав, при их наличии необходимо сделать так, чтобы пользователь их наследовал. Если же интересов нет, а лишь  виртуальное пространство, его трудно унаследовать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Отвечая на вопрос, что делать, если пользователь потратил деньги на никнейм, Чжао Ху сказал, что если вы смотреть на этот вопрос с точки зрения будущего, лучше разрешить наследование. Если только имеются интересы и выгода, для оператора лучше будет позволить пользователю унаследовать аккаунт.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Заместитель директора юридической фирмы «Бэйцзин Чжилинь» и юрисконсульт Центра оценки кредитного рейтинга Китайской ассоциации интернета Чжао Чжаньлин заявил журналисту «Бэйцзин Цинняньбао», что возможность наследования, передачи или деления при разводе виртуальной собственности зависит от того, является ли он собственностью в юридическом смысле. Статья 127 «Общих положений гражданского права», опубликованных ВСНП 1 октября 2017 года, гласит: «в случае, если законом установлены положения по защите данных и сетевого виртуального имущества, применяются положения закона», то есть законодатель оставил в «Общих положениях» место для виртуальной собственности, но конкретные правила еще не появились.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чжао Чжаньлин говорит: «До введения конкретного закона это в основном зависит от практики поставщиков сетевых услуг. Обычно они оговаривают в пользовательском соглашении, что пользователи имеют право пользования сетевыми аккаунтами, но без права собственности. Поддерживать или нет передачу сетевых аккаунтов, их наследование либо деление при разводе, по-прежнему зависит от поставщиков сетевых услуг».&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Синоксенические и несиноксенические заимствования</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/06/sinoxenic-borrowing.html</link>
      <pubDate>Wed, 06 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/06/sinoxenic-borrowing.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Грега Прингла &lt;a href=&#34;http://www.cjvlang.com/Spicks/sinoxenic.html&#34;&gt;“When borrowing from Chinese isn’t ‘Sinoxenic’”&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;что-такое-синоксенические-заимствования&#34;&gt;Что такое синоксенические заимствования?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Где-то в октябре 2015 года на сайте Quora появился довольно любопытный вопрос:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Если бы айнский язык заимствовал слова напрямую из китайского, как бы они отличались от &lt;em&gt;синоксенической&lt;/em&gt; лексики, если учитывать и некоторые протоайнские звуки (определённые гласные), и современные звуки?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Этот интересный гипотетический вопрос содержит неверное допущение: что лексика, заимствованная напрямую из китайского, автоматически является &lt;em&gt;синоксенической лекскикой&lt;/em&gt;. На самом деле это не так. Так называемая &lt;em&gt;синоксеническая&lt;/em&gt; лексика это результат специфического типа заимствования, подразумевающего полное заимствование китайской письменности. Это весьма выдающийся, возможно уникальный тип заимствования, который играет большую роль, придавая основным языкам Восточной Азии особый стиль и заметную общность.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Синоксеническая&lt;/em&gt; лексика отражает системы чтения китайского, разработанные вьетнамцами, корейцами и японцами более тысячелетия назад. Это продукт &lt;strong&gt;приобретения грамотности&lt;/strong&gt; в китайском в ту пору, когда он был самым престижным языком и доминирующим культурным механизмом в Восточной Азии. Он предусматривал целостную попытку овладения китайским письменным языком, включая практически &lt;em&gt;всю китайскую письменную лексику&lt;/em&gt;. Это оставило в этих языках до наших дней обширную массу лексики или строительных блоков для лексики, заимствованной из китайского. Японский и в меньшей степени корейский до сих пор использует иероглифы в качестве ключевого элемента системы письма, и даже во вьетнамском после отказа от иероглифов их тень по прежнему невидимо стоит за латинизированной письменностью.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Многие из обстоятельств формирования этих систем остаются туманными. Вот некоторые их отличительных характеристик:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Синоксеническая&lt;/em&gt; лексика это результат формального изучения языка.&lt;/strong&gt; Как минимум на ранних стадиях имела место активная передача грамотности от учителей к ученикам, либо напрямую от китайских учителей, либо в некоторых случаях через посредников (особенно в Японии, где были задействованы корейские учителя). Обучение чтению китайских иероглифов предполагало не только их запоминание, но и декламацию, чтение и (в идеале) сочинение текстов на классическом китайском. (Идея о том, что сино-вьетнамский язык получился как результат контакта между учителями, разговаривавшими на китайском и учащимися, разговаривавшими на вьетнамском, в последнее время подверг сомнению Джон Зыонг Фан, предполагающий существование во Вьетнаме билингвизма.)&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Корейцы, японцы и вьетнамцы читали иероглифы &lt;strong&gt;в максимально возможном приближении к китайскому произношению&lt;/strong&gt;. Тем не менее, произношения неизбежно модифицировались под разные фонологические системы их языков. Например, китайский иероглиф 六, который как предполагается, произносился /luwk̚/, в японском произношении превратился в двусложный /ro-ku/.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Заимствование иероглифов предполагало заимстование &lt;strong&gt;системы целиком&lt;/strong&gt;, состоящей буквально из тысяч знаков. Основные системы для чтения киатйских иероглифов датируются от второй половины первого тысячеления — от позднего старокитайского до позднего среднекитайского в случае корейского и южных вариантов позднего среднекитайского в случае вьетнамского. В японском массовое заимствование иероглифов и их соответствующих произношений произошло &lt;em&gt;дважды&lt;/em&gt;, в результате чего у японцев сейчас есть два основных набора чтений — система &lt;em&gt;гоон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;呉音&lt;/span&gt; (поздний старокитайский-ранний среднекитайский), которая возможно была заимствована из южной области северного диалекта либо возможно посредством корейских учителей; и система &lt;em&gt;канъон&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;漢音&lt;/span&gt; (поздний среднекитайский), которая была заимствована из престижного северозападного чанъаньского диалекта. Эти два набора чтений стали настолько систематизированными, что позднейшие составители словарей даже пытались заполнить пробелы недостающих чтений &lt;em&gt;гоон&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;канъон&lt;/em&gt; для конкретного иероглифа.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Системы произношений постепенно стали &lt;em&gt;традиционно принятыми способами чтения текстов&lt;/em&gt;, потеряв связь с современным китайским произношением и возможно передавались местными учителями. В Японии, географически изолированной от материка, весьма вероятно, что многие учителя и ученики, изучающие китайские тексты, ни разу не слышали китайскую речь на протяжении всей жизни. Несмотря на изменения в произношении, чтения иероглифов в основном показывают сходство с чтениями в современном стандартном китайском, китайских диалектах и &lt;em&gt;синоксенических&lt;/em&gt; языках, даже если фактическое физическое произношение изменилось. Параллели становятся очевидными, когда иероглифы представляются в виде списка:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Иероглиф&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (СКЯ)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Японский &lt;em&gt;гоон&lt;/em&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Японский &lt;em&gt;канъон&lt;/em&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Корейский&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Вьетнамский&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;京&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;столица&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄐㄧㄥ&lt;br&gt;jīng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;きょう&lt;br&gt;kyō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;けい&lt;br&gt;kei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;경&lt;br&gt;gyeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;kinh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;形&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;форма&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄒㄧㄥ́&lt;br&gt;xíng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ぎょう&lt;br&gt;gyō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;けい&lt;br&gt;kei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;형&lt;br&gt;hyeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;hình&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;情&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;чувство&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄑㄧㄥ́&lt;br&gt;qíng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じょう&lt;br&gt;jō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;せい&lt;br&gt;sei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;정&lt;br&gt;jeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;tình&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;明&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;светлый&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄇㄧㄥ́&lt;br&gt;míng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;みょう&lt;br&gt;myō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;めい&lt;br&gt;mei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;명&lt;br&gt;myeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;minh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;停&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;остановиться&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄧㄥ́&lt;br&gt;tíng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じょう&lt;br&gt;jō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;てい&lt;br&gt;tei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;정&lt;br&gt;jeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;đình&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;丁&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;четвёртая небесная основа&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄉㄧㄥ&lt;br&gt;dīng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ちょう&lt;br&gt;chō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;てい&lt;br&gt;tei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;정&lt;br&gt;jeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;đinh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;平&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;плоский, мирный&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄆㄧㄥ́&lt;br/&gt;píng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;びょう&lt;br&gt;byō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;へい&lt;br&gt;hei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;평&lt;br&gt;pyeong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;bình&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Второй список:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Иероглиф&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (СКЯ)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Японский &lt;em&gt;гоон&lt;/em&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Японский &lt;em&gt;канъон&lt;/em&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Корейский&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Вьетнамский&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;筆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;инструмент для письма&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄅㄧ̌&lt;br&gt;bǐ&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ひち&lt;br&gt;hichi&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ひつ&lt;br&gt;hitsu&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;필&lt;br&gt;pil&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;bút&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;蜜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;мёд&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄇㄧ̀&lt;br&gt;mì&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;みち&lt;br&gt;michi&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;びつ&lt;br&gt;bitsu&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;밀&lt;br&gt;mil&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;mật&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;質&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;качество&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄓ̀&lt;br&gt;zhì&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;しち&lt;br&gt;shichi&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;しつ&lt;br&gt;shitsu&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;질&lt;br&gt;jil&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;chất&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;実&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;реальность&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄕ́&lt;br&gt;shí&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じち&lt;br&gt;jichi&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じつ&lt;br&gt;jitsu&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;실&lt;br&gt;sil&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;thực, thật&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;日&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;солнце&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄖ̀&lt;br&gt;rì&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;にち&lt;br&gt;nichi&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じつ&lt;br&gt;jitsu&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;일&lt;br&gt;il&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;nhật&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Несмотря на нерегулярности (в том числе те, которые я не указал в списках), параллели весьма примечательны. Изучение этих &lt;em&gt;синоксенических&lt;/em&gt; (кстати, этот термин был введён лингвистом Сэмьюэлом Мартином в 1953 году) чтений китайских иероглифов является важным инструментом в попытках современных лингвистов прояснить фонологию среднекитайского языка.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Так как китайские иероглифы заимствовались как комбинация формы (письменного знака), значения и произношения («чтения» этого знака), они постепенно стали морфемами в языках-реципиентах. Эти заимствованные морфемы впоследствии могли использоваться для &lt;strong&gt;создания новой китаизированной лексики&lt;/strong&gt; путём прочтения их с соответствующими традиционными чтениями. Подобная лексика становилась доступной для заимствования между различными &lt;em&gt;синоксеническими&lt;/em&gt; языками. Японцы, в частности, создали огромный пласт такой лексики в современную эпоху для обозначения новых понятий, пришедших с запада, которая широко заимствовалась в корейском, китайском и вьетнамском.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Например, следующие слова являются общими для всех четырёх языков, состоя из одинаковых сочетаний морфем:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Иероглифы&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (СКЯ)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Японский&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Корейский&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Вьетнамский&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;形態&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вид&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄒㄧㄥ́ㄊㄞ̀&lt;br&gt;xíngtài&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;けいたい&lt;br&gt;keitai&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;형태&lt;br&gt;hyeongtae&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;hình thái&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;形狀&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;форма&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄒㄧㄥ́ㄓㄨ̀ㄤ&lt;br&gt;xíngzhuàng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;けいじょう&lt;br&gt;keijō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;형상&lt;br&gt;hyeongsang&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;—&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;狀態&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;состояние&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄓㄨ̀ㄤㄊㄞ̀&lt;br&gt;zhuàngtài&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じょうたい&lt;br&gt;jōtai&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;상태&lt;br&gt;sangtae&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;trạng thái&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;狀況&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;положение&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄓㄨ̀ㄤㄎㄨ̀ㄤ&lt;br&gt;zhuàngkuàng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;じょうきょう&lt;br&gt;jōkyō&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;상황&lt;br&gt;sanghwang&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;trạng huống&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;形成&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;формирование&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄒㄧㄥ́ㄔㄥ́&lt;br&gt;xíngchéng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;けいせい&lt;br&gt;keisei&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;형성&lt;br&gt;hyeongseong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;hình thành&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;(Тем временем, существуют и ограничения, так как не все языки заимствовали или используют все эти сочетания, кроме того, значения и использование может отличаться.)&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;В качестве завершительного замечания, &lt;em&gt;синоксенические&lt;/em&gt; языки также включают лексику, которая не вписывается в &lt;em&gt;синоксеническую&lt;/em&gt; систему. Во вьетнамском существуют несколько сот слов, которые были заимствованы до начала систематического заимствования &lt;em&gt;синоксенической&lt;/em&gt; лексики. В результате существуют многие формы или слова, которые были заимствованы дважды, сначала в «старосиновьетнамском», а затем систематизированно в «синовьетнамском» варианте. В целом, более ранние заимствования воспринимаются носителями как исконные вьетнамские слова, в то время как &lt;em&gt;синоксенические&lt;/em&gt; формы образуют отдельный пласт вьетнамской лексики. Несколько примеров:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (СКЯ)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Старосиновьетнамский&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Синовьетнамский&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;味&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;wèi&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вкус&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;mùi&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;vị&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;黃&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huáng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жёлтый&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;vàng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;hoàng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鶯&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yīng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;иволга&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;anh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oanh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;В японском также встречается подобная лексика, в частности, &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;梅&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ume&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «слива» и &lt;ruby lang=&#34;jp&#34;&gt;馬&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;uma&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «лошадь», от среднекитайских /mwəj/ и /maɨX/ соответственно. Заметьте, что в обоих случаях спереди был добавлен гласный /u/. Оба слова воспринимаются носителями как «исконно японские». В корейском тоже можно найти несколько примеров подобных внесистемных заимствований.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;несиноксенические-заимствования&#34;&gt;Несиноксенические заимствования&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;В то время как &lt;em&gt;синоксеническая&lt;/em&gt; модель традиционно была в центре внимания как самая характерная и влиятельная модель заимствования китайской лексики, это не единственная модель. Здесь я рассмотрю язык, который заимствовал значительный объём лексики из китайского, но не относится к &lt;em&gt;синоксеническим&lt;/em&gt; языкам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Хронологически монгольские заимствования из китайского происходили позже, чем в &lt;em&gt;синоксенических&lt;/em&gt; языках. Подавляющее большинство слов было заимствовано в последние 800 лет из раннего, среднего и современного северного диалекта китайского.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Типы заимствования различаются. Часть лексики была заимствована через посредство других языков, например, слово &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;бичиг&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «письменность», которое пришло из тюркского в древние времена, но в конце концов восходит к китайскому &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;筆&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bǐ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. То же самое китайское слово впоследствии было заимствовано через тибетский как  &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠪᠢᠷ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;бийр&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «инструмент для письма».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В более недавние времена значительно больший объём лексики был заимствован напрямую. Часть её значительно отличается по произношению от китайского, как следствие либо долгого срока заимствования, либо приблизительного устного заимствования. Пример такой лексики — слово &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠴᠣᠩᠬᠣ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;цонх&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «окно», от китайского &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;窗戶&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;chuānghu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другой возможный пример это слово  &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠠᠢᠢᠪᠣᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;тайван&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «мир», предположительно от китайского &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;太平&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tàipíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Трдиционное написние не пытается воспроизвести первоначальный гласный в &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;平&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Со времени Цинской династии, впрочем, написание на традиционном монгольском письме в целом стало ближе к китайскому произношению. Например, &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠠᠩᠬᠠᠨ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;янхан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «проститутка» точно воспроизводит на традиционном монгольском письме гласные и согласные китайского &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;養漢&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yǎnghàn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Неясно, отражает ли произношение &lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;янхан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;, как монголы первоначально услышали слово (заимствование на слух), либо представляет собой заимствование на слух, которое было исправлено в соответствии с китайским произношением в письменной форме. Скорее всего, впрочем, что орфография традиционного письма отражает знакомство с письменным китайским посреди как минимум части монгольской интеллектуальной элиты. Это согласуется с фактическим положением во времена Цин, когда происходило значительное тесное взаимодействие между монголами (особенно на юге) и китайским миром.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Орфографическая тенденция точно отражать китайское произношение стала ещё более явной в современный период, вплоть до того, что транслитерация китайских слов на монгольский в Китае теперь полностью стандартизирована.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В то время как транслитерация китайского теперь производится по строгим правилам, существует ключевая разница между монгольским и &lt;em&gt;синоксеническими&lt;/em&gt; языками: монгольское заимствование китайского &lt;strong&gt;не является результатом принятия китайского в качестве литературного языка монголов&lt;/strong&gt;, и &lt;strong&gt;никогда не сопровождалось заимствованием китайской системы письма в целом&lt;/strong&gt;. Монгольский имеет собственную письменность со времён Чингисхана и китайские иероглифы никогда систематически не использовались для записи китайских заимствований в монгольском. Один из важнейших документов в монгольской истории, «Тайная история монголов», сохранился только в транслитерации китайскими иероглифами, но эти иероглифы используются только для записи звучания, как японская &lt;em&gt;манъёгана&lt;/em&gt;. (В современной Внутренней Монголии, впрочем, вследствие преподавания китайского в системе образования, билингвальные монголы иногда используют китайские иероглифы для записи китайских слов в контексте монгольского.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, слова как правило заимствуются как одиночные формы и не анализируются с точки зрения составляющих морфем для создания новых слов. Заимствования скорее «разовые» нежели систематические. Есть, конечно, односложные слова, которые не требуют дальнейшего анализа и могут использоваться в качестве независимых морфем, например &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠢᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;жин&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «фунт», от китайского &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;斤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jìn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Но двусложные китайские слова как правило воспринимаются как единицы, в общем, такие же, как и исконные монгольские слова, обычно состоящие из более чем одного слога.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Например, как архаичная форма &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠠᠢᠢᠭᠠᠨ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;тайган&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «евнух», так и форма &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠠᠢᠢᠪᠣᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;тайван&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «мир», содержат китайскую морфему &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;太&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tài&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, но она не воспринимается как отдельная морфема в монгольском. Аналогично, как &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠣᠪᠣᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;хоовон&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «жаровня», так и &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠦᠩᠫᠦᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;төмпөн&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «кастрюля» содержат китайскую морфему &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;盆&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pén&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «тазик», но носитель монгольского вряд ли осознаёт связь между &lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;-вон&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;-пөн&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; в этих словах.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно, есть морфемы, которые явно определяются в заимствованных словах. Одна из таких — &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;匠&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jiàng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, используемая в ряде слов, обозначающих ремесленников, в том числе в очень распространённом слове &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠮᠤᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;мужаан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «плотник». Традиционно эта морфема пишется &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;-жаан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;, и легко узнаётся. Это подтверждается такими словами как &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠦᠨᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;түнжаан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «медник», где даже нарушается гармония гласных, что усиливает восприятие &lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;-жаан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; как продуктивной морфемы. Однако, есть формы, где гармония гласных нарушает это единство формы, например, слово &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠱᠤᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;шожоон&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; «каменщик».&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Монгольский (традиционный)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Монгольский (упрощённый)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (иероглифы)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (транскрипция)&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠮᠤᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;мужаан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;плотник&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;木匠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄇㄨ̀ㄐㄧㄤ̇&lt;br&gt;mùjiang&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠢᠨᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;инжаан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сребродел&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;銀匠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄧㄣ́ㄐㄧㄤ̇&lt;br&gt;yínjiang&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠢᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тижаан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;кузнец&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;鐵匠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄧㄝ̌ㄐㄧㄤ̇&lt;br&gt;tiějiang&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠳᠥᠨᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;түнжаан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;медник&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;銅匠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄨㄥ́ㄐㄧㄤ̇&lt;br&gt;tóngjiang&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠱᠤᠵᠢᠶᠠᠩ&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;шожоон&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;каменщик&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;木匠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄕ́ㄐㄧㄤ̇&lt;br&gt;shíjiang&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;В то время как на традиционном монгольском часто подчёркивается исходное китайское произношение, кириллическая орфография, по которой слова пишутся как произносятся, скрывает связь с китайским. Например, слово &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠠᠨᠲᠣᠩ&lt;/span&gt; от китайского &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;煙筒&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yāntong&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; пишется &lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;яандан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;, что весьма далеко от традиционного написания.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Более того, &lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;-н&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; в конце слога в кириллице в Монголии произносится /ŋ/, нивелируя различие между /ŋ/ и /n/ в этой позиции и ещё более скрывая регулярность взаимоотношения с китайским. Это различие между /ŋ/ и /n/ сохраняется во Внутренней Монголии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Несколько примеров того, что монгольские слова не очень хорошо отражают китайский оригинал, прояснят ситуацию. Основным источником для них является &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;«Монгол хэлний Хятад ормол үгийн судалгаа» Н. Балжинням&lt;/span&gt;, и в целях этого упражнения я предполагаю, что приведённые там китайские этимологии точны. Я выбрал два набора слов, подпадающие под типичные модели для иллюстрации утверждения. Стоит обратить внимание на то, как монгольская лексика следует установленным моделям, которые как правило скрывают исходные китайские модели.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Приводится стандартное китайское произношение, хотя многие монгольские заимствования происходят из местных северокитайских диалектов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Модель 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Монгольский (традиционный)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Монгольский (упрощённый)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (иероглифы)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (транскрипция)&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠪᠠᠢᠢᠪᠠᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;байван&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;купорос&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;白礬&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄅㄞ́ㄈㄢ́&lt;br&gt;báifán&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠠᠢᠢᠭᠠᠨ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тайган&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;евнух&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;太監&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄞ̀ㄐㄧㄢ̀&lt;br&gt;tàijiàn&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠠᠩᠬᠠᠨ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;янхан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;проститутка&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;養漢&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄧㄤ̌ㄏㄢ̀&lt;br&gt;yǎnghàn&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠣᠩᠳᠠᠨ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;зондон&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;шёлк с золотыми драконами&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;妝緞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄓㄨㄤㄉㄨㄢ̀&lt;br&gt;zhuāngduàn&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠣᠪᠣᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;хоовон&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жаровня&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;火盆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄏㄨㄛ̌ㄆㄣ́&lt;br&gt;huǒpén&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠦᠩᠫᠦᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;төмпөн&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тазик&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;銅盆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄨㄥ́ㄆㄣ́&lt;br&gt;tóngpén&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠠᠢᠢᠰᠠᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;зайсан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;вождь племени&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;宰相&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄗㄞ̌ㄒㄧㄤ̀&lt;br&gt;zǎixiàng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠫᠠᠯᠠᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;паалан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;эмаль&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;珐琅&lt;br&gt;琺瑯&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄈㄚ̀ㄌㄤ́&lt;br&gt;fàláng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠠᠨᠲᠣᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;яандан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;дымоход&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;煙筒&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄧㄢㄊㄨㄥ̇&lt;br&gt;yāntong&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠠᠢᠢᠪᠣᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тайван&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;покой, мир&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;太平&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄞ̀ㄆㄧㄥ́&lt;br&gt;tàipíng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠯᠣᠣᠪᠠᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;лууван&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;редька&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;蘿蔔&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄌㄨㄛ́ㄅㄛ̇&lt;br&gt;luóbo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠴᠦᠦᠪᠦᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;цүүвэн&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;рента&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;租費&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄗㄨㄈㄟ̀&lt;br&gt;zūfèi&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠳᠠ ᠮᠧᠨ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;дааман&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ворота&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;大門&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄉㄚ̀ㄇㄣ́&lt;br&gt;dàmén&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠤᠸᠠᠰᠠᠩ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;хуасан&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;арахис&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;花生&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄏㄨㄚㄕㄥ&lt;br&gt;huāshēng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Модель 2&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Монгольский (традиционный)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Монгольский (упрощённый)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Значение&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (иероглифы)&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Китайский (транскрипция)&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠣᠯᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;хулуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тыква-горлянка&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;葫蘆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄏㄨ́ㄌㄨ̇&lt;br&gt;húlu&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠰᠠᠬᠣᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;саахуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;чайник&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;茶壺&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄔㄚ́ㄏㄨ́&lt;br&gt;cháhú&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠰᠠᠩᠬᠦᠦ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;санхүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;склад&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;倉庫&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄘㄤㄎㄨ̀&lt;br&gt;cāngkù&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠫᠦᠩᠯᠦ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;пүнлүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жалованье&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;俸祿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄈㄥㄌㄨ̀&lt;br&gt;fēnglù&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠴᠣᠣᠶᠠᠩᠪᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;цууянбуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;коленкор&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;粗洋布&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄘㄨㄧㄤ́ㄅㄨ̀&lt;br&gt;cūyángbù&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠮᠠᠨᠲᠠᠤ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;мантуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;хлеб, приготовленный на пару&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;饅頭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄇㄢ́ㄊㄡ̇&lt;br&gt;mántou&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠮᠠᠩᠲᠣᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;лантуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;молот&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;榔頭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄌㄤ́ㄊㄡ̇&lt;br&gt;lángtou&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠢᠨᠲᠦᠦ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;жинтүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;подушка&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;枕頭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄓㄣ̌ㄊㄡ́&lt;br&gt;zhěntóu&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠫᠢᠩᠪᠣᠣ&lt;br&gt;(?)&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;пямбуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;рубанок&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;平刨&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄆㄧㄥ́ㄅㄠ̌&lt;br&gt;píngbǎo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠣᠠᠮᠪᠣᠣ&lt;br&gt;ᠶᠣᠠᠨᠪᠣᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ембүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;слиток&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;元寶&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄩㄢ́ㄅㄠ̌&lt;br&gt;yuánbǎo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠡᠮᠪᠦᠦ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;тэмбүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;сифилис&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;天疱&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄊㄧㄢㄆㄠ̀&lt;br&gt;tiānpào&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠣᠸᠠᠵᠣᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;хуажуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;перец&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;花椒&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄏㄨㄚㄐㄧㄠ&lt;br&gt;huājiāo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠴᠢᠨᠵᠦᠦ&lt;br&gt;ᠴᠢᠩ ᠵᠢᠶᠣᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;чинжүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;зелёный перец&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;青椒&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄑㄧㄥㄐㄧㄠ&lt;br&gt;qīngjiāo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠫᠣᠣᠯᠣᠣ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;поолуу&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;плетёная корзина&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;笸籮&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄆㄛ̌ㄌㄨㄛ́&lt;br&gt;pǒluo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠳᠧᠩᠯᠦ&lt;span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;дэнлүү&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;фонарь&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;燈籠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ㄉㄥㄌㄨㄥ́&lt;br&gt;dēnglóng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;С единственным исключением (&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;санхүү&lt;/span&gt;) все произношения следуют монгольским правилам гармонии гласных. В наше время монгольский позаимствовал фонему /f/ вместе с русской лексикой, но во время заимствования вышеприведённой лексики в монгольском ещё не было этого звука, и использовался /p/. В современном монгольском Внутренней Монголии &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠪᠠᠢᠢᠹᠠᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;*байфан&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; используется вместо &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠪᠠᠶᠢᠪᠠᠩ&lt;/span&gt;‧&lt;em&gt;&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;байван&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вышеприведённые примеры показывают, что монгольские заимствования из китайского производились как на слух, так и чем дальше, тем более систематически на основании близкого знакомства с китайской фонологией.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но несмотря на это, монгольский в основном избегает заимствования синоксенических морфем, что является заметной чертой синоксенических языков, как показано на таблицах в начале этой статьи. Вместо этого монгольский как правило образует словосочетания из монгольских корней по китайской модели, то есть кальки. Но это тема для отдельной статьи…&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Восемь тонов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/04/teochew-tones.html</link>
      <pubDate>Mon, 04 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/04/teochew-tones.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Когда вам кажется, что четыре тона стандартного китайского — это слишком сложно, или наоборот, слишком скучно, самое время узнать про то, какие ещё  бывают китайские тоны. Самая интересная система тонов, на мой взгляд, в диалектах &lt;em&gt;Минь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt;, а именно в &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州話&lt;/span&gt;. В нём удивительным образом сохранились все &lt;a href=&#34;/2018/04/13/evolution-of-chinese-pronunciation.html&#34;&gt;получившиеся после расщепления четырёх тонов среднекитайского&lt;/a&gt; восемь тонов.&lt;/p&gt;
&lt;svg xmlns:svg=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 60 60&#34; height=&#34;300px&#34; width=&#34;300px&#34;&gt;
&lt;title&gt;Схема тонов дьедзиу-уэ&lt;/title&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;10&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;10&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;20&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;20&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;30&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;30&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;40&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;40&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;50&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;50&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;path id=&#34;yinping&#34; d=&#34;M 10,30 L 50,30&#34; style=&#34;stroke:#063c90;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yinshang&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,30&#34; style=&#34;stroke:#63085c;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yinqu&#34; d=&#34;M 10,40 L 30,50 L 50,30&#34; style=&#34;stroke:#81445c;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yinru&#34; d=&#34;M 10,40 L 30,40&#34; style=&#34;stroke:#254760;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yangping&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#175e35;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yangshang&#34; d=&#34;M 10,30 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#cf2792;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yangqu&#34; d=&#34;M 10,50 L 50,50&#34; style=&#34;stroke:#746070;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;yangru&#34; d=&#34;M 10,10 L 30,10&#34; style=&#34;stroke:#00844b;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yinping&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;1&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yinshang&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;2&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yinqu&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;3&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yinru&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;4&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yangping&#34; startOffset=&#34;60%&#34;&gt;5&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yangshang&#34; startOffset=&#34;60%&#34;&gt;6&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yangqu&#34; startOffset=&#34;60%&#34;&gt;7&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yangru&#34; startOffset=&#34;60%&#34;&gt;8&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;При всей кажущейся на первый взгляд сложности, система очень красивая и логичная. Первые четыре тона — &lt;em&gt;иньские&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰&lt;/span&gt;, а остальные четыре — &lt;em&gt;янские&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽&lt;/span&gt;. Внутри каждой группы — четыре классических тона — &lt;em&gt;ровный&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;平&lt;/span&gt;, &lt;em&gt;восходящий&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上&lt;/span&gt;, &lt;em&gt;уходящий&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;去&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;входящий&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;入&lt;/span&gt;.
Для удобства запоминания можно представить себе &lt;em&gt;янские&lt;/em&gt; тоны как «образцовые», а &lt;em&gt;иньские&lt;/em&gt; — как их «теневые» варианты. Два &lt;em&gt;ровных&lt;/em&gt; тона действительно оба ровные, только вот &lt;em&gt;янский&lt;/em&gt; произносится выше, как и первый тон &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt;, а &lt;em&gt;иньский&lt;/em&gt; — ниже. &lt;em&gt;Янский восходящий&lt;/em&gt; тон действительно восходит и совпадает со вторым тоном &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt;, а вот его &lt;em&gt;иньский&lt;/em&gt; вариант в том же диапазоне высоты наоборот падает. &lt;em&gt;Уходящие&lt;/em&gt; тоны (я так перевёл название, чтобы уменьшить путаницу) оба низкие, но если &lt;em&gt;янский&lt;/em&gt; просто ровный и максимально низкий, то &lt;em&gt;иньский&lt;/em&gt; изгибается и произносится как третий тон &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt;. И наконец, оба &lt;em&gt;входящих&lt;/em&gt; тона являются просто более короткой версией соответствующего ровного, при этом &lt;em&gt;иньский&lt;/em&gt; произносится чуть ниже.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот цифровые обозначения высоты и примеры всех тонов:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;1&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰平&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;3-3&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;分&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/hung1.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;2&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰上&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;5-3&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;粉&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/hung2.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;3&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰去&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;2-1-3&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;奮&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/hung3.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;4&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰入&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;2&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;忽&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/huk4.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;5&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽平&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;5-5&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雲&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/hung5.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;6&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽上&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;3-5&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;混&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/hung6.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;7&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽去&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;1-1&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;份&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/hung7.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;8&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽入&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;5&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;佛&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;audio controls&gt;&lt;source src=&#34;/2018/huk8.mp3&#34; type=&#34;audio/mpeg&#34;&gt;&lt;/audio&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;А фактические контуры тонов, можно &lt;a href=&#34;/2018/05/11/seeing-tones.html#teochew&#34;&gt;посмотреть с помощью Praat&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ассимиляция-тонов&#34;&gt;Ассимиляция тонов&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Вам наверняка хорошо известно правило, что два третьих тона &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt; подряд читаются как второй-третий. Это изменение для удобства произношения в лингвистике называется &lt;em&gt;сандхи&lt;/em&gt; — так в санскритской грамматике обозначается ассимиляция близких звуков.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во всех диалектах &lt;em&gt;Минь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt;, и в том числе  &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;, сложна не только сама система тонов, но и правила её ассимиляции. Но должен оговориться, что в &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt; и та и другая гораздо более логичны и просты для освоения, чем, например, в хоккиене‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;福建話&lt;/span&gt;. Вот правила ассимиляции тонов в &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰上&lt;/span&gt;[2] меняется на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽上&lt;/span&gt;[6], причём если конечный слог имеет тон [1], [3], [4], [6], [7] (то есть, тон, который начинается ниже 5-), наш слог произносится тоном ниже обычного — 2-4;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰去&lt;/span&gt;[3] меняется на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰上&lt;/span&gt;[2], причём если конечный слог имеет тон [1], [3], [4], [6], [7] (то есть, тон, который начинается ниже 5-), наш слог произносится тоном ниже обычного — 4-2;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰入&lt;/span&gt;[4] меняется на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽入&lt;/span&gt;[8], причём если конечный слог имеет тон [1], [3], [4], [6], [7] (то есть, тон, который начинается ниже 5-), наш слог произносится тоном выше обычного — 3;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽平&lt;/span&gt;[5] меняется на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽去&lt;/span&gt;[7];&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽上&lt;/span&gt;[6] тоже меняется на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽去&lt;/span&gt;[7], но немного изменённый — 2-1;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽入&lt;/span&gt;[8] меняется на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰入&lt;/span&gt;[4].&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鬧熱&lt;/span&gt; имеет по словарю чтение [náu yiēk], но в первом слоге тон [6] меняется на [7], и в итоге оно произносится [nạu yiēk].&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;明日見&lt;/span&gt; имеет по словарю чтение [mēng yīk gĭn], но в первом слоге тон [5] заменяется на [7], а во втором слоге тон [8] заменяется на [4], поэтому произносится [mẹng yik gĭn].&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Вот упрощённая схема, чтобы все эти правила было легче запомнить:&lt;/p&gt;
&lt;svg xmlns:svg=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 600 600&#34; height=&#34;300px&#34; width=&#34;300px&#34;&gt;
&lt;title&gt;Схема ассимиляции тонов дьедзиу-уэ&lt;/title&gt;
&lt;text x=&#34;300&#34; y=&#34;100&#34; style=&#34;fill:#063c90;font-size:100pt;&#34;&gt;1&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;300&#34; y=&#34;500&#34; style=&#34;fill:#63085c;font-size:100pt;&#34;&gt;2&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;500&#34; y=&#34;500&#34; style=&#34;fill:#81445c;font-size:100pt;&#34;&gt;3&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;100&#34; y=&#34;100&#34; style=&#34;fill:#254760;font-size:100pt;&#34;&gt;4&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;500&#34; y=&#34;100&#34; style=&#34;fill:#175e35;font-size:100pt;&#34;&gt;5&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;100&#34; y=&#34;500&#34; style=&#34;fill:#cf2792;font-size:100pt;&#34;&gt;6&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;300&#34; y=&#34;300&#34; style=&#34;fill:#746070;font-size:100pt;&#34;&gt;7&lt;/text&gt;
&lt;text x=&#34;100&#34; y=&#34;300&#34; style=&#34;fill:#00844b;font-size:100pt;&#34;&gt;8&lt;/text&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(200,350)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;M0,0 C0,10 20,30 30,30 C20,30 0,50 0,60 C10,35 10,25 0,0 Z&#34; transform=&#34;rotate(-45)&#34; style=&#34;fill:black;stroke:black;&#34; /&gt;&lt;/g&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(475,175)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;M0,0 C0,10 20,30 30,30 C20,30 0,50 0,60 C10,35 10,25 0,0 Z&#34; transform=&#34;rotate(135)&#34; style=&#34;fill:black;stroke:black;&#34; /&gt;&lt;/g&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(100,160)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;M0,0 C0,10 20,30 30,30 C20,30 0,50 0,60 C10,35 10,25 0,0 Z&#34; transform=&#34;rotate(-90)&#34; style=&#34;fill:black;stroke:black;&#34; /&gt;&lt;/g&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(160,190)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;M0,0 C0,10 20,30 30,30 C20,30 0,50 0,60 C10,35 10,25 0,0 Z&#34; transform=&#34;rotate(90)&#34; style=&#34;fill:black;stroke:black;&#34; /&gt;&lt;/g&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(240,500)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;M0,0 C0,10 20,30 30,30 C20,30 0,50 0,60 C10,35 10,25 0,0 Z&#34; transform=&#34;rotate(180)&#34; style=&#34;fill:black;stroke:black;&#34; /&gt;&lt;/g&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(450,500)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;M0,0 C0,10 20,30 30,30 C20,30 0,50 0,60 C10,35 10,25 0,0 Z&#34; transform=&#34;rotate(180)&#34; style=&#34;fill:black;stroke:black;&#34; /&gt;&lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;Помните, что в &lt;a href=&#34;/2018/05/13/peng-im.html&#34;&gt;любой транскрипции&lt;/a&gt; всегда пишутся этимологические, то есть исходные тоны, а все транформации нужно производить в уме. Но не отчаивайтесь — как только вы привыкнете, вы сможете трансформировать тоны на ходу, и даже почувствуете, что так действительно удобнее произносить.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>«Церемония сидения в постели» и другие странности</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/06/02/sitting-in-bed-ceremony.html</link>
      <pubDate>Sat, 02 Jun 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/06/02/sitting-in-bed-ceremony.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Сэма Ван Скайка 2008 года &lt;a href=&#34;https://earlytibet.com/2009/09/15/sitting-in-bed-ceremony/&#34;&gt;“The Sitting-in-Bed Ceremony and Other Strangeness”&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/13th-dalai-lama.jpg&#34; alt=&#34;XIII Далай-лама&#34; title=&#34;XIII Далай-лама&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В статьях про тибетскую историю из интернета часто можно встретить упоминания о тибетском ритуале, называемом «церемония сидения в постели». Когда я впервые увидел этот термин, он показался мне крайне странным. По мере того как я встречал всё больше примеров его употребления (включая вариант «сидение на постели»), становилось ясно, что он использовался только на сайтах китайских органов власти и СМИ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот пример из описания выбора и интронизации нынешнего Далай-ламы с &lt;a href=&#34;http://www.npc.gov.cn/englishnpc/Special_NPC_Delegation/2009-03/18/content_1493972_3.htm&#34;&gt;официального сайта ВСНП&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Чан [Кайши], бывший тогда председателем Исполнительного Юаня, сделал доклад Национальному правительству 31 января, в котором просил отменить жребий и позволить интронизировать Лхамо Дондруба в качестве XIV Далай-ламы. Чан также попросил средств на &lt;strong&gt;церемонию сидения в постели&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Объяснения, в чём состоит эта церемония, нет, хотя она конечно вызывает у меня в уме странную картину. Давайте посмотрим на другой сайт, на этот раз — сообщение &lt;a href=&#34;http://chinatibet.people.com.cn/96063/6633404.html&#34;&gt;официальной китайской газеты Синьхуа&lt;/a&gt; об интронизации XI Панчен-ламы (выбранного китайским правительством, а не кандидата Далай-ламы, о местонахождении которого неизвестно):&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ритуал сидения в постели для XI Панчен-ламы был проведён в зале Иге Чоцэн на втором этаже Лабранга. Только после &lt;strong&gt;сидения в постели&lt;/strong&gt; в Иге Чоцэн Панчен-лама мог считаться подходящим, так как там были постели всех предыдущих Панчен-лам. X Панчен-лама, который был интронизирован в монастыре Таэр в Цинхае в силу исторических причин, провёл ритуал интронизации в зале Иге Чоцэн после своего возвращения в Шигацзе.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ну, хорошо тогда. Это смешной тибетский ритуал, согласно которому Далай-ламы и Панчен-ламы должны посидеть на постели своего предшественника перед тем, как их интронизируют. Хм. Не знаю, как вас, а меня это по-прежнему не убеждает.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heading&#34;&gt;***&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Вот, что такое, я думаю, на самом деле эта «церемония сидения в постели» — просто плохой перевод, каким-то образом ставший общепринятым в китайских обсуждениях тибетского буддизма. Я подозреваю, что исходная тибетская фраза, возможно, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁྲི་ལ་བཞུགས་&lt;/span&gt;, дословно обозначающая «находиться (или сидеть) на троне», часто в контексте церемонии интронизации. Фраза эта очень древняя и встречается даже в &lt;a href=&#34;http://otdo.aa.tufs.ac.jp/archives.cgi?p=Pt_1068&#34;&gt;дуньхуанских рукописях&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вы, наверное, видите, к чему я клоню. Китайский перевод этого термина, ставший общепринятым, это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;坐床&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zùo chuáng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, что дословно означает «сидеть в постели». Проблему здесь представляет слово &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;chuáng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Если вы посмотрите в тибетско-китайские словари, вы увидите, что для тибетского слова &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁྲི་&lt;/span&gt; приводится несколько китайских слов, означающих «трон», «диван» или «постель». Это может оказаться сюрпризом для владеющих тибетским (как оказалось для меня), которые встречали &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁྲི་&lt;/span&gt; только в значении «трон».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но это зависит от того, что представляет из себя трон. С европейской точки зрения, трон должен быть весьма грандиозным креслом, но в тибетской культуре (и многих других азиатских культурах) он больше похож на плоское возвышение. На фотографии XIII Далай-ламы вверху этой статьи показан как раз такой трон. Вот ещё один поменьше (тоже для Далай-лам в Норбулингке), сфотографированный в 30-х годах XX века:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/norbu-lingka-throne.png&#34; alt=&#34;Трон в Норбулингке&#34; title=&#34;Трон в Норбулингке&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как вы можете видеть, различие между троном, диваном и постелью не такое уж явное, как может показаться поначалу. Тибетский трон лучше всего описывается словом «диван».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При том, никто не назовёт подобные тибетские троны «постелями», и я по-прежнему думаю, что это худший из китайских переводов для тибетского &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁྲི་&lt;/span&gt;. А повторный перевод с китайского на английский приводит к совершенно вводящему в заблуждение словосочетанию «церемония сидения на постели». Поэтому, если вам встретится эта фраза, имейте в виду, что её тибетский оригинал означает просто «интронизация».&lt;sup id=&#34;fnref:1&#34;&gt;&lt;a href=&#34;#fn:1&#34; class=&#34;footnote-ref&#34; role=&#34;doc-noteref&#34;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heading-1&#34;&gt;***&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Почему этот плохой перевод стал общепринятым в официальной китайской литературе и повторяется снова и снова без сомнений или исправлений? Я думаю, это выдаёт отсутствие внимания или интереса к сути тибетской культуры. Авторы таких произведения в конечном счёте делают политические заявления, и когда заявление сделано, нет никакой необходимости разбираться в подробностях, например, того, что в действительности происходит во время интронизации ламы. Странность вводящего в заблуждение термина «церемония сидения в постели» может быть легко принята за очередной пример причудливой и чудесной культуры экзотических тибетцев.&lt;sup id=&#34;fnref:2&#34;&gt;&lt;a href=&#34;#fn:2&#34; class=&#34;footnote-ref&#34; role=&#34;doc-noteref&#34;&gt;2&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;footnotes&#34; role=&#34;doc-endnotes&#34;&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li id=&#34;fn:1&#34;&gt;
&lt;p&gt;Два других термина, часто встречающиеся в тех же китайских источниках:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;靈童&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;líng tóng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; (soul boy, «ребёнок-душа»), что означает кандидата для признания в качестве перерождения или &lt;em&gt;тулку&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;活佛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huó fó&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; (living buddha, «живой будда»), что означает признанное перерождение или &lt;em&gt;тулку&lt;/em&gt;.
В Тибете нет эквивалентов для этих терминов, и это скорее не плохие переводы, а китайские термины со своей собственной историей в китайской культуре. В обоих случаях, как и с «церемонией сидения в постели», китайский термин немного вводит в заблуждение, а его буквальный перевод ещё сильнее. Термин «живой будда» сделал собственную неудачную карьеру на западе.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&amp;#160;&lt;a href=&#34;#fnref:1&#34; class=&#34;footnote-backref&#34; role=&#34;doc-backlink&#34;&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li id=&#34;fn:2&#34;&gt;
&lt;p&gt;Конечно, западные СМИ могут быть ничем не лучше. В прошлом году в английской воскресной газете «Обсервер» появилась статья о Далай-ламе под названием &lt;a href=&#34;https://www.theguardian.com/world/2008/mar/23/tibet.china1&#34;&gt;«При дворе тибетского короля-бога»&lt;/a&gt;. Хотя это произошло в 2008 году, такой заголовок мог бы быть написан и в 1908 (впрочем, сама статья довольно разумна, а заголовок это конечно творение редактора, а не журналиста).&amp;#160;&lt;a href=&#34;#fnref:2&#34; class=&#34;footnote-backref&#34; role=&#34;doc-backlink&#34;&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Отображение тонов в транскрипции Палладия</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/31/palladius-with-tones.html</link>
      <pubDate>Thu, 31 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/31/palladius-with-tones.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Как хорошо известно, и как я неустанно повторяю, &lt;a href=&#34;http://madmansnest.com/2011/08/12/of-tones.html&#34;&gt;тоны в китайском языке очень важны&lt;/a&gt;. Поэтому при всём уважении к наследию архимандритов Иакинфа (Бичурина) и Палладия (Кафарова), названная в честь последнего транскрипция китайского языка совершенно не годится для обучения китайскому.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спасти ситуацию могло бы широкое внедрение палладицы с тонами, например:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Бэ̌й ми́н ю̌ ю́й, ци́ ми́н вэ́й кӯнь. Кӯнь чжӣ да̀, бу̀ чжӣ цӣ цзи̌ ця̄нь ли̌ е̌.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как вам?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Лично мне думается, это по-настоящему элегантный способ транскрибировать китайский язык.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К сожалению, не все шрифты правильно отображают диакритики над буквами кириллицы. А кроме того, общеизвестна исконная нелюбовь самих русских к диакритике. Попробуй-ка заставь отечественных журналистов писать «Си́ Цзѝньпи́н» и «Ли̌ Кэ̀ця́н», когда даже диэрезис над «ё» до сих пор считается необязательным!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для решения этой проблемы я предлагаю альтернативную систему китайской палладицы. Её основные преимущества — интуитивность и отсутствие особых требований к типографике. Вам знакомы умельцы, которые любят сравнивать тоны китайского языка с интонацией в русском? Ведь правда же, первый тон будто бы пропевают: &lt;em&gt;ру-у-усское по-о-о-ле&lt;/em&gt;. Второй тон напоминает удивлённую интонацию: &lt;em&gt;что?&lt;/em&gt; Третий тон похож на интонацию неуверенности: &lt;em&gt;знаешь…&lt;/em&gt; А четвёртый — самый что ни на есть возглас: &lt;em&gt;эй!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А чем отображается интонация на письме? Правильно, знаками препинания!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Решение задачи отображения тонов падает с небес прямо нам в руки! Берём привычные знаки препинания и обозначаем ими тоны:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Бэй… мин? ю… юй?, ци? мин? вэй? ку-унь. Ку-унь чжи-и да!, бу! чжи-и ци-и цзи… ця-янь ли… е….&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Выглядит, конечно, странно и имбецильно. Зато даже человек, не имеющий представления о тонах, если попросить его изобразить «актёрскую» интонацию, сможет произнести фразу так, что в ней появятся тоны! (Хотя, китайцы, думаю, всё равно не поймут.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для того, чтобы обозначения тонов не мешали обычной пунктуации, знаки тонов, за исключением первого, можно писать соответственно верхними или нижними индексами:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Бэй&lt;sub&gt;…&lt;/sub&gt; мин&lt;sup&gt;?&lt;/sup&gt; ю&lt;sub&gt;…&lt;/sub&gt; юй&lt;sup&gt;?&lt;/sup&gt;, ци&lt;sup&gt;?&lt;/sup&gt; мин&lt;sup&gt;?&lt;/sup&gt; вэй&lt;sup&gt;?&lt;/sup&gt; ку-унь. Ку-унь чжи-и да&lt;sup&gt;!&lt;/sup&gt;, бу&lt;sup&gt;!&lt;/sup&gt; чжи-и ци-и цзи&lt;sub&gt;…&lt;/sub&gt; ця-янь ли&lt;sub&gt;…&lt;/sub&gt; е&lt;sub&gt;…&lt;/sub&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Теперь дело за малым — добиться включения новой системы в образовательные стандарты.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А если серьёзно, ни в коем случае не заменяйте тоны русской интонацией, а звуки — произношением русских букв. Избегайте палладицы при изучении китайского. Для того, чтобы абстрагироваться от уже известного и воспринять китайские звуки в их первозданном виде, лучше подойдёт &lt;em&gt;пиньинь&lt;/em&gt;. А ещё лучше — &lt;a href=&#34;http://madmansnest.com/2018/04/21/zhuyinfuhao.html&#34;&gt;&lt;em&gt;чжуинь&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как произносить тибетские слова «по буквам»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/29/dagcha.html</link>
      <pubDate>Tue, 29 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/29/dagcha.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;В разговоре на любом языке иногда требуется уточнить, как пишется то или иное слово. В языках с простой алфавитной письменностью это как правило не вызывает труда — достаточно последовательно произнести название каждой буквы в том порядке, в котором она встречается в слове.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В тибетской письменности буквы в слове располагаются нелинейно, поэтому для того, чтобы объяснить написание слова, используется специальная система, описывающая, как именно она пишется — &lt;em&gt;дагчха&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དག་ཆ་&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དག་&lt;/span&gt; дословно означает «правильный», а &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཆ་&lt;/span&gt; — «часть», таким образом, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དག་ཆ་&lt;/span&gt; это правильное разделение письменных слогов на части, из которых они состоят.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда тибетцы учатся читать, сначала они читают «по буквам» именно этим способом, и для них он настолько же привычен, как наши названия букв, поэтому иностранцам при изучении тибетского тоже приходится сразу же его освоить, а поскольку знания грамматики и лексики на этом этапе обычно нулевые, приходится просто запоминать. Поэтому я предлагаю забежать немного вперёд и посмотреть, что же именно проговаривают тибетцы, когда они произносят слова «по буквам».&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;элементы-тибетского-слога&#34;&gt;Элементы тибетского слога&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Самый сложный тибетский слог состоит из 1) префикса 2) надписной буквы 3) корневой буквы 4) подписной буквы 5) знака гласной 6) суффикса и 7) второго суффикса, при этом обязательна только корневая буква. Обычно для иллюстрации пользуются слогом &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྒྲིགས་&lt;/span&gt;, который содержит все эти элементы, а кроме того, означает «составленное», иллюстрируя сам себя. Чтение «по буквам» это последовательное называние этих частей по особым правилам, которые мы и рассмотрим ниже. Нужно отметить, что существует два немного отличающихся способа чтения, один распространён в Центральном Тибете‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དབུས་གཙང་&lt;/span&gt; (для краткости я буду говорить «Лхаса»), а второй — в Амдо и Кхаме‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མདོ་ཁམས་&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;префикс&#34;&gt;Префикс&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;В Лхасе префикс читается с добавлением &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འོ་&lt;/span&gt;, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བའོ་&lt;/span&gt;. Это конечное &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འོ་&lt;/span&gt; в классической тибетской грамматике называется «завершающим словом»‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྫོགས་ཚིག་&lt;/span&gt; и означает завершение высказывания. Получается, что префикс называют отдельным назывным предложением: «Ба.»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Амдо и Кхаме в отдельное предложение его не выделяют, поэтому просто произносят букву префикса (то есть обозначаемый ею согласный+гласный &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འ་&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;корневая-буква&#34;&gt;Корневая буква&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Корневая буква без подписных и надписных читается как есть.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;написные-и-подписные-буквы&#34;&gt;Написные и подписные буквы&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Если у корневой буквы имеются подписные и надписные, то они читаются сверху вниз, начиная с самой верхней буквы, после которой называется та, что ниже её со словом &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བཏགས་&lt;/span&gt;. Это прошедшее время от глагола &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འདོགས་&lt;/span&gt; «прикрепить», то есть, например, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བླ་&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བ་ལ་བཏགས་&lt;/span&gt;, то есть «ба с прикреплённой ла». После каждого прикрепления произносится весь слог, написанный к настоящему моменту, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བ་ལ་བཏགས་བླ།&lt;/span&gt;. Если до этого у слога был префикс, то в конце он произносится с этим префиксом, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བ་ཀ་ར་བཏགས་བཀྲ།&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བའོ་ཀ་ར་བཏགས་བཀྲ།&lt;/span&gt;. Если в слоге присутствуют и надписная, и подписная, слог произносится последовательно сверху вниз, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ར་ག་བཏགས་རྒ་ཡ་བཏགས་རྒྱ།&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;знак-гласной&#34;&gt;Знак гласной&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Если в слоге есть знак гласной, то читается его название — &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;གི་གུ་&lt;/span&gt; (　ི), &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཞབས་ཀྱུ་&lt;/span&gt; (　ུ), &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འགྲེང་བུ་&lt;/span&gt; (　ེ) или &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ན་རོ་&lt;/span&gt; (　ོ), а затем произносится весь слог с гласной, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཞ་ན་རོ་ཞོ།&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མ་གི་གུ་མི།&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ག་ལ་བཏགས་གླ་ཞབས་ཀྱུ་གླུ།&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;суффикс-и-второй-суффикс&#34;&gt;Суффикс и второй суффикс&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;В Лхасе просто последовательно называют буквы первого, а потом второго (если он есть) суффикса, а потом слог целиком, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཞ་བ་ས་ཞབས།&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ད་ན་རོ་དོ་མ་དོམ།&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Кхаме и Амдо после суффикса добавляют слово &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བཞག་&lt;/span&gt;, это прошедшее время глагола &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འཇོག་&lt;/span&gt; «ставить», например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མང་&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མ་ང་བཞག་&lt;/span&gt;, то есть «ма с поставленной [после неё] нга». После этого так же читают слог целиком, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཞ་བ་ས་བཞག་ཞབས།&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ད་ན་རོ་དོ་མ་བཞག་དོམ།&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མ་ང་བཞག་མང་།&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;всё-вместе&#34;&gt;Всё вместе&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Вот и все простые правила. В соответствии с ними &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྒྲིགས་&lt;/span&gt; читается так:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Лхасе — &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བའོ་ས་ག་བཏགས་སྒ་ར་བཏགས་སྒྲ་གི་གུ་སྒྲི་ག་ས་བསྒྲིགས།&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Кхаме и Амдо — &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བ་ས་ག་བཏགས་སྒ་ར་བཏགས་སྒྲ་གི་གུ་སྒྲི་ག་ས་བཞག་བསྒྲིགས།&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;многосложные-слова&#34;&gt;Многосложные слова&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;И напоследок, нужно пояснить, что в словах из нескольких слогов сначала читается каждый слог, а потом в конце читается слово целиком, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ར་ཅ་བཏགས་རྩ་མ་བཞག་རྩམ། པ། རྩམ་པ།&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཐ་ཞབས་ཀྱུ་ཐུ་ག་ས་ཐུགས། ར་ཇ་བཏགས་རྗ་འགྲེང་བུ་རྗེ། ཐུགས་རྗེ།&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Китайский для новичков (окончание)</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/27/ziwojieshao-4.html</link>
      <pubDate>Sun, 27 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/27/ziwojieshao-4.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Нам осталось разобрать последнее предложение из &lt;a href=&#34;/2012/12/07/ziwojieshao-1.html&#34;&gt;рассказа о себе при приёме на
работу&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;我忠誠地希望貴單位能夠給我一次任職的機會，&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Wǒ zhōngchéng de xīwàng guì dānwèi nénggòu géi wǒ yícì rènzhí de jīhuì,&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Я чистосердечно надеюсь, что Ваша организация может дать мне шанс получить должность,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как мы уже знаем из &lt;a href=&#34;/2012/12/07/ziwojieshao-1.html&#34;&gt;начала разбора&lt;/a&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地&lt;/span&gt; ставится для обозначения обстоятельства — &lt;em&gt;чистосердечно&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для присоединения подчинённого предложения (&lt;em&gt;надеюсь, что…&lt;/em&gt;) в китайском не требуется ничего, после &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;希望&lt;/span&gt; сразу начинается подчинённое предложение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;貴&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;guì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; в данном случае используется в вежливом значении &lt;em&gt;Ваш&lt;/em&gt;. Обычно он сочетается с односложными словами, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貴校&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Ваша школа&lt;/em&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貴店&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Ваш магазин&lt;/em&gt;, но если невозможно сократить слово до односложного, то используется двусложное, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貴公司&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Ваша организация&lt;/em&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貴單位&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Ваша компания&lt;/em&gt;, как в нашем примере.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Слово &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;单位&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;dānwèi&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; дословно означает &lt;em&gt;единица&lt;/em&gt;, но также является родовым понятием для организаций.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;能夠&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;nénggòu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; это двусложный аналог слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;能&lt;/span&gt;, которое означает физическую возможность.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Дать (кому-либо) шанс&lt;/em&gt; по-китайски звучит так же, как и по-русски: &lt;ruby&gt;給……一次機會&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gěi … yī cì jīhuì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, но дополнение к слову шанс, как обычно в китайском, ставится перед словом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;機會&lt;/span&gt;, в нашем случае это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;任職&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;rènzhí&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;занять/занимать должность&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;
&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;讓我能夠在教育行業中幹出一番事業！&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ràng wǒ nénggòu zài jiàoyù hángyè zhōng gàn chū yì fān shìyè!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;даст мне возможность сделать карьеру в образовательной отрасли!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Дать возможность&lt;/em&gt; также может выражаться с помощью &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;讓&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ràng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;сделать, чтобы…&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;在教育行業中&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zài jiàoyù hángyè zhong&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; тоже переводится вполне буквально — &lt;em&gt;в образовательной отрасли&lt;/em&gt;. Единственное, на что нужно обратить пристальное внимание — послелог &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中&lt;/span&gt;. При использовании &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在&lt;/span&gt; нужно внимательно следить за сочетаемостью — самостоятельно после него могут использоваться только существительные со значением места, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在家&lt;/span&gt; &lt;em&gt;дома&lt;/em&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在外面&lt;/span&gt;. Если же существительное не обозначает место, оно должно использоваться в конструкции с послелогом, для значения &lt;em&gt;в&lt;/em&gt; можно использовать &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;里&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;lǐ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; или &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;内&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;nèi&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, но для абстрактных существительных лучше подходит &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;中&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zhōng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, как в нашем примере.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;幹出一番事業&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gànchu yīfān shìyè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; это устойчивое выражение со значением &lt;em&gt;сделать карьеру&lt;/em&gt;. Обратите внимание, что не следует путать похожие иероглифы &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;幹&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gàn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;乾&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gān&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, тем более что в упрощённых иероглифах они соответствуют одному и тому же &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;干&lt;/span&gt;. У них разный тон и элемент в правой нижней части.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Интересно, что для &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;事業&lt;/span&gt; здесь используется счётное слово &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;番&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fān&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Это глагольное счётное слово, которое обычно используется с процессами, например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一番考试&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一番讲演&lt;/span&gt;, но также и с абстрактными понятиями: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一番道理&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一番意思&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, мы закончили разбор текста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Грамматика и синтаксис:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;особенности употребления &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;особенности сочетаемости &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;послелог &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;особенности китайского порядка слов;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Лексика:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;вежливое употребление &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貴&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;выражение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;幹出一番事業&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;счётное слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;番&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Как видите, даже на начальном этапе изучения китайского не обязательно ограничивать себя рамками учебника, и можно успешно разбирать короткие тексты с китайских текстов и многому из них научиться. При разборе помните главное правило: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;慢慢來！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Авторы, плагиаторы или траденты</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/25/authors-plagiarists-or-tradents.html</link>
      <pubDate>Fri, 25 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/25/authors-plagiarists-or-tradents.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Роба Майера &lt;a href=&#34;http://blogs.orient.ox.ac.uk/kila/2010/10/09/authors-plagiarists-or-tradents/&#34;&gt;“Authors, plagiarists, or tradents?”&lt;/a&gt; об особенностях традиционной тибетской литературы.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Снова и снова в современных исследованиях тибетской литературы, не важно какой — исторических сочинений, технических трактатов, тантрических комментариев или скрытых текстов, мы находим несерьёзное и необдуманное использование слов вроде «автор» или «открыватель». Эти слова — естественная часть нашего современного лексикона, и на первый взгляд кажется, что они подразумеваются и тибетским обычаем, например, в выходных данных рукописи или в каталогах. Неудивительно, как свободно мы ими пользуемся. Мы с радостью говорим, что такой-то лама «написал» историю, такой-то &lt;em&gt;кхенпо&lt;/em&gt; «сочинил» комментарий, а такой-то &lt;em&gt;тэртон&lt;/em&gt; «открыл» писание. Однако, если подумать, это весьма опасный способ при разговоре о тибетской литературе, потому что тибетские понятия литературного произведения любого вида, от обычных сочинений до пророческих откровений, могут явственно отличаться от предполагаемых значений таких терминов в обычном современном употреблении. Настало время систематически изучить эти различия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Любому, кто прочитал немало тибетской литературы, известно наиболее выраженное её отличие от наших современных условностей: повсеместное буквальное повторение фраз, абзацев, структуры сочинения, и даже целых глав слово в слово во многих разных текстах. Подобное повторение является привычным делом даже в случае, если эти многие разные тексты написаны якобы разными авторами. Некоторые современные учёные довольно свысока (и глупо) считают это «плагиатом». Они совершенно не улавливают сути. Иные стыдливо отворачиваются от этих особенностей и пытаются акцентировать внимание на аспектах тибетской литературной культуры, созвучных нашим собственным ценностям — оригинальности, инновации, скептическому исследованию и т.д. Но они тоже в какой-то степени не улавливают сути, потому что хотя такие ценности без сомнения проявляются в тибетской литературе, как в индивидуальных творческих способностях, так и в культурном порождении новых жанров, они происходят на фоне весьма отличных литературных норм.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что это за традиционные нормы? Прежде всего, тибетская религиозная литература, включая &lt;em&gt;тэрма&lt;/em&gt;, иногда (не всегда!) фактически создаётся коллективно, а не индивидуально: тщательное исследование показывает, что конечный продукт является плодом деятельности большего числа людей, чем номинальный «автор», часто уходя в далеко прошлое (и даже в будущее). Многое используется повторно в рамках литературной культуры, которая норматично видит соавторов в качестве &lt;em&gt;традентов&lt;/em&gt; нежели инноваторов: другими словами, лицо, создающее текст видит себя &lt;em&gt;передающим&lt;/em&gt; существующее знание, а не создающим новое знание из ничего (Я подробнее объясню термин &lt;em&gt;традент&lt;/em&gt; ниже). Тексты могут существенно изменяться другими в последующих повторных публикациях, даже при сохранении оригинальной авторской (или открывательской) атрибуции. В других случаях модификация может осуществляться неявно и менее осознанно путём тонкой трансформации в процессе запоминания: следует вспомнить, что тибетские учёные носят в голове огромные тома литературы, к которым они могут обратиться без необходимости обращаться к книге, но иногда она вспоминается в форме чуть отличной от других или предыдущих обращений. Я думаю, можно даже сказать, что буддийская традиция часто понимает авторскую атрибуцию как удобное сокращение для обозначения принятой духовной авторитетной фигуры в случае конкретного литературного произведения, нежели единого или исключительного литературного деятеля, создавшего его.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Всё это совсем не похоже на современные литературные идеалы, в которых автор несколько героически заявляется как единственный источник творчества. Но несмотря на общую осведомлённость о таких отличиях, тибетологи никогда систематически не подходили к вопросу, и теперь у нас есть множество подробных исследований работ, традиционно приписываемых знаменитым тибетским авторам без дальнейшего изучения, что подобное приписывание должно заключать в себе на самом деле в каждом отдельном случае. Я зачастую чувствовал, что давно пора сделать новый анализ тибетского религиозного авторства и ввести кое-какие новые термины для его описания.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спустя несколько лет размышлений на тему, как именно выразить такой подход и термины, в мае 2008 года я был вознаграждён решением. Я пригласил Джонатана Силка прочитать лекцию, и зная о моих интересах, он согласился и представил чудесную статью под названием «Чему изучающие индийскую буддийскую литературу могут научиться из библейской текстуальной критики?» Хотя статья была направлена на санскритологов, было очевидно, что сказанное Джоном можно быть применить и к тибетологии. Неожиданно я осознал, что прямо у меня под носом в Вольфсонском Колледже талмудические учёные уже обозначили большую часть подхода и терминов, которые были мне нужны — а я и не знал об этом!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Талмудисты больше не полагаются на обычный модернистский лексикон с его «авторством» и «произведением». Вместо этого они говорят о &lt;em&gt;традентах&lt;/em&gt;, которые &lt;em&gt;включают&lt;/em&gt; в работы существующие &lt;em&gt;леммы&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;микроформы&lt;/em&gt;, порой анонимно, в контексте культуры масштабного запоминания текста и повсеместного одновременного взаимодействия письменного и устного режимов текста. Мы можем многому у них научиться, потому что тибетская религиозная литература в определённых важных аспектах ближе средневековой еврейской литературе, чем к современной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что означают эти термины, и чем они полезны для нас? Очевидно, я могу дать здесь только краткие ответы. Во-первых, слово &lt;em&gt;традент&lt;/em&gt; означает производителя текста, который видит свой главный проект в передаче существующих духовных истин нежели в изобретении новых из ничего. Поскольку он в основном занимается передачей известных истин, он как правило ищет существующие материалы с доказанной дхармической ценностью, чтобы использовать их в качестве блоков для создания своего нового текста. На самом элементарном уровне эти блоки составляют хорошо известные фундаментальные дхармические категории, такие как «Три Драгоценности», «Четыре активности», «Сто мирных и сто гневных божеств» и т.д. Некоторые гебраисты называют такие фундаментальные категории «леммами». Более длинные отрывки, такие как абзац или глава, состоящие из таких лемм, также допустимо воспроизводятся либо приблизительно, либо буквально, в соответствии с тибетскими нормами. Некоторые гебраисты называют подобные воспроизводимые сочетания, не являющиеся пока целыми работами, «микроформами». Наконец, законченная работа, такая как «Гухьясамаджа-тантра» или комментарий на неё, называется «макроформой». Способ, которым составляются подобные литературные сочинения, напоминает «антологическую» модель: &lt;em&gt;траденты&lt;/em&gt; выбирают существующие леммы и микроформы и собирают их заново для создания нового целого.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Не могу согласиться с теми современными учёными, которые находят такую литературу недостаточно творческой. Хорошая аналогия это конструктор LEGO: представьте, что вы попросили двух разных людей построить дворец из кубиков LEGO, одного — великого скульптора и архитектора, а другого — обычного человека. Естественно, результаты будут отличаться по качеству, несмотря на ограничение в виде используемых материалов и требуемого результата. Подобным образом некоторые тибетские &lt;em&gt;траденты&lt;/em&gt; могут создавать работы потрясающей тонкости и гениальности, в то время как другие могут быть непримечательными и предсказуемыми (конечно, если они достаточно точно следуют своему культурному шаблону, оба смогут произвести как минимум работу, представляющую ценность).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Литературное творчество в тибетском буддизме, как и везде, это процесс, и для того, чтобы понять его, нам нужно отследить его процессы скрупулёзно, шаг за шагом, по частям, по этапам. К счастью, мы получили от Совета по исследованию гуманитарных наук и искусств средства как раз для этого, в международном проекте, расположенном здесь в Оксфорде. Наши местные сотрудники это Весна Уоллес, Кэти и я, а международные партнёры и консультанты включают Джанет Гьяцо, Сару Джейкоби, Мэтью Капштейна, Джонатана Силка, Лопона П. Оргьена Тензина и Антонио Терроне. Часть проекта это простое детальное отслеживание всех процессов на протяжении нескольких поколений, которые принесли нам так хорошо известную сегодня литературу &lt;em&gt;тэрма&lt;/em&gt;, в то время как другой частью будет достижение критического перенесения знаний из гебраистики и английской медиевистики в тибетологию. Посредством этого мы надеемся помочь расширить дебаты о том, что на самом деле означает авторство в тибетской религиозной литературе в целом, в других жанрах помимо &lt;em&gt;тэрма&lt;/em&gt;, чтобы наш анализ мог внести вклад в понимание тибетских религиозных сочинений в целом. Я надеюсь, это станет результативным исследованием для всех заинтересованных лиц.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Тибетские скорописные сокращения</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/23/duyig.html</link>
      <pubDate>Wed, 23 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/23/duyig.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Сокращённый перевод статьи Эндрю Уэста &lt;a href=&#34;http://babelstone.blogspot.com/2006/09/tibetan-shorthand-contractions.html&#34;&gt;“Tibetan Shorthand Contractions”&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Тибетские скорописные сокращения (&lt;em&gt;кунъиг&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྐུངས་ཡིག་&lt;/span&gt; «скрытое письмо» или &lt;em&gt;дуиг&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྡུ་ཡིག་&lt;/span&gt; «соединённое письмо») — это неформальные сокращения слов засчёт соединения двух или более «слоговых единиц» (разделённых цэгами &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;་&lt;/span&gt;) в одну. Например, слово &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བཀྲ་ཤིས་&lt;/span&gt; &lt;em&gt;благоприятный, счастливый&lt;/em&gt; (также распространённое личное имя &lt;em&gt;Даши&lt;/em&gt;) может быть сокращено до &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བཀྲིས་&lt;/span&gt;, что выглядит как обычное тибетское слово, хотя на самом деле такого слова нет. В этом случае получившееся сокращение соответствует правилам построения тибетского слога, что вовсе не обязательно, и во многих случаях нормальные правила тибетского правописания нарушаются, как в следующем примере.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/srang_1-5_rev.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это тибетская монета достоинством в 1½ &lt;em&gt;шана&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;སྲང་&lt;/span&gt; 1937 года, на которой слово &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བཅུ་གཅིག་&lt;/span&gt; &lt;em&gt;одиннадцать&lt;/em&gt; сокращено до &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བཅིུག་&lt;/span&gt;, где над буквой &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཅ&lt;/span&gt; пишутся сразу два знака гласных — «у» и «и». Это нарушает правила тибетской орфографии, по которым согласная буква может принимать только один знак гласной (дифтонги обозначаются знаком гласной с дополнительной буквой &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འ&lt;/span&gt;, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;སྤྲེའུ་&lt;/span&gt; &lt;em&gt;обезьяна&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Иногда в сокращениях используется повторение гласного звука несколько раз, что означает повторение всего слога. Такое часто встречается на молитвенных флажках, которые часто заканчиваются словом &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྐྱེད་&lt;/span&gt; &lt;em&gt;породить, создать&lt;/em&gt;, повторяющимся один, два или даже три раза для усиления. Поэтому часто используется три знака гласной для обозначения &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྐྱེད་བསྐྱེད་བསྐྱེད་&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/print_011.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;правила-сокращений&#34;&gt;Правила сокращений&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Сокращения часто придумываются на ходу, и одно слово может быть сокращено по-разному, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྒྱ་མཚོ་&lt;/span&gt; &lt;em&gt;океан&lt;/em&gt; в разных текстах сокращается как &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྒྱོ༹་&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྒྱམོ་&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྪོ་&lt;/span&gt;, но тем не менее, существуют некоторые общие принципы их построения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Если последняя буква слога совпадает с первой буквой следующего слога, то буквы объединяются:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མཁའ་འགྲོ་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མཁའགྲོ་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དཔལ་ལྡན་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དཔལྡན་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འོད་དཀར་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འོདཀར་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2. &lt;em&gt;Анусвара&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;　ཾ&lt;/span&gt; используется для обозначения &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མ&lt;/span&gt; в конце слога:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁམས་གསུམ་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁམསུཾ་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མཉམ་ཉིད་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མཉིཾད་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཐམས་ཅད་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཐཾད་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3. &lt;em&gt;Цатхру&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;　༹&lt;/span&gt; используется для обозначения букв &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཙ&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཚ&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཛ&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཟ&lt;/span&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཀུན་བཟང་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཀུན༹ང་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;སྐལ་བཟང་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;སྐལ༹ང་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྗེ་བཙུན་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྗེུན༹་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Заметьте, что при наличии надписной буквы &lt;em&gt;цатхру&lt;/em&gt; подписывается к ней, а не к корневой, например &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྒྱོ༹་&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;4. &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;གས&lt;/span&gt; в конце слога записывается буквой &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཊ&lt;/span&gt;:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ལྕགས་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ལྕཊ་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཐུགས་རྗེ་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཐུཊེ་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དེནིཊེ་པ་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;5. Повторение слога обозначается повторением знака гласной, как объяснялось выше:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དགེ་དགེ་&lt;/span&gt; → &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དགཻ་&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Ещё больше примеров сокращений вы можете найти в словаре &lt;a href=&#34;/2018/duyig.pdf&#34;&gt;«Золотой браслет сокращений»‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསྡུ་ཡིག་གསེར་གྱི་ཨ་ལོང་&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, опубликованном бутанским Комитетом по развитию &lt;em&gt;дзонгкха&lt;/em&gt; в 2011 году.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чаще всего сокращения используются в рукописях, тем более написанных скорописью, но встречаются и в ксилографах, особенно когда буква не помещается в строчку. А правило (4) настолько часто используется, что встречается даже в современных печатных изданиях. Поэтому знать сокращения, или как минимум знать про них, крайне важно, если вам приходится иметь дело с тибетскими текстами.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Кто написал «Слова моего всеблагого учителя»?</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/21/who-wrote-words-of-my-perfect-teacher.html</link>
      <pubDate>Mon, 21 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/21/who-wrote-words-of-my-perfect-teacher.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод короткой заметки &lt;a href=&#34;https://thelostyak.com/2012/09/12/who-wrote-the-words-of-my-perfect-teacher/#X4&#34;&gt;“Who Wrote ‘The Words of My Perfect Teacher’?”&lt;/a&gt; из блога Джеоффа Барстоу.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Слова моего всеблагого учителя»‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཀུན་བཟན་བླ་མའི་བཞལ་ལུང་&lt;/span&gt; это один из самых знаменитых буддийских текстов, появившихся в Кхаме в XIX веке. Он был написан Патрулом Ринпоче в конце 1840 или даже 1850 года. (Эти даты — результат моих (Джеоффа Барстоу) собственных вычислений: в своей «Короткой биографии Патрула Ринпоче» Додрубчен III Джигме Тенпе Ньима говорит, что Патрул написал этот текст в затворе в монастыре Дзогчен. Строкой ниже Додрубчен говорит, что Патрул уехал из Дзогчена, чтобы навестить Шабкара, который, к сожалению, умер до того, как они могли встретиться (Хотел бы я побыть мухой на стене при той встрече.) Поэтому я предполагаю, что «Слова моего всеблагого учителя» были написаны незадолго до смерти Шабкара в 1851. Поправьте, если я ошибаюсь!) Патрул, однако, не называет себя автором текста, настаивая, что он всего лишь воспроизвёл то, чему его учитель Джигме Гьялве Ньюгу научил его (отсюда и название «Слова моего всеблагого учителя»). Подобное приписывание авторства в тибетских работах часто может казаться литературным приёмом, попыткой получить больший вес засчёт связывания работы со знаменитым предшественником. Поэтому обычно как тибетцы, так и иностранцы говорят о «„Словах моего всеблагого учителя“ Патрула», а не «„Словах моего всеблагого учителя“ Джигме Гьялве Ньюгу».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тем не менее, в данном случае я задумываюсь, а не говорит ли Патрул правду, и не следует ли нам говорить об идеях из «Слов моего всеблагого учителя» как принадлежащих Джигме Гьялве Ньюгу, лишь номинально переданных через Патрула.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В моём предположении я думаю прежде всего о его резком обличении мясоедения:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁྱད་པར་བཤའ་ལུག་སོགས་གསོད་པའི་སྐབས།་དང་པོ་མང་པོའི་ཁྱུ་ནས་བཟུང་བའི་ཚེ།་དེ་ལ་འཇིགས་སྐྲག་གི་སྣང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡོད་པས།་དང་པོ་གང་དུ་བཟུང་ས་དེར་ཤ་ལ་ཁྲག་ཚོམ་འབྱུང།་དེ་རྗེས་ལུས་གནམ་ས་བསྒྱུར།་ཡན་ལག་འབྲེང་པས་བཀྱིག་མཆུ་ཐ་གུས་དཀྲིས།་དབུགས་ཕྱི་ནང་གི་རྒྱུ་འགྲུལ་བཅད་དེ་གནད་གཅོད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་དོས་དྲག་པོ་མྱོང་བའི་སྐབས་སུ་ཡང་ད་དུང་ཅུང་ཟད་འཆི་བ་འགོར་ན་ཤན་པ་ལས་ངན་ཕལ་ཆེར་ཞེ་སྡང་ལངས་ནས་འདི་ལ་འཆི་རྒྱུ་མི་འདུག་ཟེར་ཏེ་བརྡུང་རྡེག་སོགས་བྱེད།་…་ཟ་ཕོད་པ་འདི་ལས་ཀྱི་སྲིན་པོ་དངོས་སོ་འདུག།&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Когда овцу или другое животное убивают, сначала она чувствует невообразимый ужас, когда её изымают из стада. Когда её хватают, на теле образуются кровавые ссадины. Потом её переворачивают вниз головой, связывают ноги верёвкой и завязывают нос.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;(Имеется в виду популярный способ забоя животных, когда животное задушивают, перетягивая морду верёвкой. Мясо животных, забитых таким способом, насыщенное кровью, считается особенно вкусным.)&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Воздух для вдоха и выдоха перекрывают, и она испытывает ужасные страдания умирания. А если не умирает сразу, злой мясник избивает её, выкрикивая: «Эта всё не сдохнет!..» Любой, кто может есть такое — настоящий демон!&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Думается, автор этого абзаца (и многих других антимясоедских высказываний в «Словах моего всеблагого учителя»), возможно, был вегетарианцем. И тем не менее, в «Биографии Патрула» Додрубчена III нет указания на то, что Патрул когда-либо становился вегетарианцем (хотя ему и приписывается запрет кочевникам подносить ламам мясо во время ритуалов). Более того, я не нашёл ничего в других работах Патрула, указывавшее бы на то, что он был особенно против мясоедения. «Слова моего всеблагого учителя» в этом отношении стоят особняком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С другой стороны, Джигме Гьялве Ньюгу был вегетарианцем (или как минимум, его помнят как вегетарианца). В своей «Автобиографии» Кхенпо Нгагчунг утверждает, что Джигме Гьялве Ньюгу стал вегетарианцем во время одного из первых затворов на горе Цари и с тех пор не прикасался к мясу. В старом Тибете были вегетарианцы, но быть вегетарианцем было непросто и требовало определённой самоотдачи. По-видимому, те, кто принимал это ограничение, делали так из сильных убеждений, которые и могли стать причиной подобных филиппик в адрес мясоедов. Поэтому нам по всей видимости следует поверить Патрулу Ринпоче, когда он говорит, что «Слова моего всеблагого учителя» принадлежат его всеблагому учителю, а не ему самому.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 7. Words and expressions</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/19/wubi-part-7.html</link>
      <pubDate>Sat, 19 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/19/wubi-part-7.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;. Previous chapter was about &lt;a href=&#34;/2018/05/09/wubi-part-6.html&#34;&gt;isolation rules&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have spent enough time practicing, now you should be able to input any single character with &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; as long as you remember how to write it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, modern &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; implementations are usually not limited to single character input. In fact, you can input common words and phrases with &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; as easily as the single characters, and you don’t have to relearn anything.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Just like in Chinese language the rules governing phrase and sentence structure are homomorphous to the rules governing the word structure, when you input phrases and sentences you still use similar &lt;em&gt;Wubi rules&lt;/em&gt;. They are quite straightforward:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;For two-character combinations, input the first two letters of each character code. For example &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;谢谢&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;ytyt&lt;/em&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;再见&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;gmmq&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;For three-character combinations, input the first letters of the first to characters’ codes and two letters from the third character. For example, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不客气&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;gprn&lt;/em&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;外国人&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;qlww&lt;/em&gt; (remember that for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt; we use full code &lt;em&gt;wwww&lt;/em&gt; as reference here);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;For four-character words combinations, you guessed it, input the first letter of each character’s code. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;欢迎光临&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;cqij&lt;/em&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;各抒己见&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;trnm&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Finally, if a combination is more than four characters long, you input the the first letters of the first three characters’ codes and then the first letter of the last characters. As I mentioned in the beginning of this series, this allows &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中华人民共和国&lt;/span&gt; to be input conveniently as &lt;em&gt;kwwl&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;The dictionary of the &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; input method you use determines which words and phrases are included, most modern input methods will include common words and expressions. Some also allow the user to define codes. In the latter case you can even violate &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; rules and make up your own code, but I strongly persuade you not to do this. If you assign the expression to its correct &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; code, you’ll have the advantage of not needing to remember the code, as you can always deduct it using the standard rules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now you can keep practicing with whole words and phrases, and thus harness the full power of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; input. If you are a bit tired of practicing by now, please bear with it for a while. The learning curve is a bit steep. Also, &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; requires you generally to be more concentrated. For instance, you should always be sure how to write a character. I once spent five minutes trying to input &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;静国&lt;/span&gt; by typing &lt;em&gt;gelg&lt;/em&gt; to no avail before I realised that the correct code is &lt;em&gt;uggl&lt;/em&gt; for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;靖国&lt;/span&gt;. (And then I further realised that I have to add it to my user dictionary first, it’s not a very common word…) But this concentration will not be a waste of your energy. For once, it will greatly improve your ability to remember how to write characters in case if you ever need to. Besides, it will attune your mind better to the Chinese way of seeing things as you won’t have to often return to ‘linear’  phonetic thinking. Also, once you’ve got used to it, you’ll be able to relax while staying concentrated, which is a useful trait even when you are not typing Chinese.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Good luck with &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;! Hope you grow to like it just as I did, if you haven’t already become so while you were reading this introductory series.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Китайский не защитит от…</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/17/baohu.html</link>
      <pubDate>Thu, 17 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/17/baohu.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Грега Прингла &lt;a href=&#34;http://www.cjvlang.com/parsesnips/baohu.html&#34;&gt;“The verb &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護&lt;/span&gt;”&lt;/a&gt; с дополнениями.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Спустя долгие годы трудностей в переводе предложений вроде «Тарифы разработаны, чтобы защитить промышленность от зарубежной конкуренции», недавно я решил вернуться к истокам и разобраться в грамматике слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護&lt;/span&gt; «защищать».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для обозначения опасности, от которой требуется защита, в русском используется выражение «защитить от».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При использовании аналогичных слов в английском, японском, монгольском, тибетском, нет никаких проблем.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В английском используются &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;‘protect from’&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;‘protect against’&lt;/span&gt;: «защитить от зарубежной конкуренции» будет &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;‘protect from foreign competition’&lt;/span&gt;, где &lt;span lang=&#34;en&#34;&gt;‘from’&lt;/span&gt; это прямой аналог предлога «от».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На японском практически бесспорным вариантом перевода будет &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;海外&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かいがい&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;競争&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;きょうそう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;から&lt;ruby&gt;守&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;まも&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;る&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;守る&lt;/span&gt; можно заменить на синоним китайского происхождения &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;保護する&lt;/span&gt;, который используется в точности так же: &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;&lt;ruby&gt;海外&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;かいがい&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;の&lt;ruby&gt;競争&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;きょうそう&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;から&lt;ruby&gt;保護&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ほご&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;する&lt;/span&gt;. Падежное окончание &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;から&lt;/span&gt; примерно соответствует значению «от».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;То же самое верно и для монгольского: &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;
ᠭᠠᠳᠠᠭᠠᠳᠤ ᠢᠢᠨ&lt;br/&gt; ᠥᠷᠢᠰᠦᠯᠳᠦᠭᠡᠨ ᠡᠴᠡ&lt;br/&gt; ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;гадаадын өрсөлдөөнөөс хамгаалах&lt;/span&gt;. В монгольском используется падежное окончание &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠡᠴᠡ&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;-өөс&lt;/span&gt;, обозначающее аблатив со значением «от». Таким образом, монгольское выражение также является буквальным эквивалентом русского.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дополнение: по-тибетски «защитить от зарубежной конкуренции» будет &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཕྱི་རྒྱལ་འགྲན་བསྡུར་ལས་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་&lt;/span&gt;, здесь используется частица &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ལས་&lt;/span&gt;, которая так же имеет значение «от».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но стоит нам применить эту казалось бы универсальную схему в китайском, мы получим неуклюжее аграмматическое выражение *&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;從國外競爭保護&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Недавно я решил посмотреть на интернет-ресурсы, чтобы разобраться в правильном употреблении китайского глагола &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護&lt;/span&gt; «защищать». Что неудивительно, я обнаружил, что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護&lt;/span&gt; не образует подобные конструкции.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чтобы получить представление о том, как китайский управляется с подобного рода выражениями, посмотрим в словаре iCIBA‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;愛詞霸&lt;/span&gt;, какие же выражения обычно употребляются в качестве эквивалента «защитить от».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ниже приведены примеры &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;愛詞霸&lt;/span&gt; как эквивалента слова «защищать» в конструкциях, которые мы обсуждаем. Их довольно много.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;&lt;strong&gt;保護&lt;/strong&gt;環境， &lt;strong&gt;防止&lt;/strong&gt;污染&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;&lt;strong&gt;bǎohù&lt;/strong&gt; huánjìng, &lt;strong&gt;fángzhǐ&lt;/strong&gt; wūrán&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; окружающую среду &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; загрязнения&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;這樣的法規可以&lt;strong&gt;保護&lt;/strong&gt;消費者&lt;strong&gt;免受&lt;/strong&gt;有害或者危險藥品的威脅。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zhèyàng de fǎguī kěyǐ &lt;strong&gt;bǎohù&lt;/strong&gt; xiāofèizhě &lt;strong&gt;miǎnshòu&lt;/strong&gt; yǒuhài huòzhě wéixiǎn yàopǐn de wēixié&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Такой подзаконный акт может &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; потребителя &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; угрозы вредных или опасных лекарственных средств.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;問題是要&lt;strong&gt;保護&lt;/strong&gt;遺址&lt;strong&gt;免受&lt;/strong&gt;房地產開發商的侵佔。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;wèntí shi yào &lt;strong&gt;bǎohù&lt;/strong&gt; yízhǐ &lt;strong&gt;miǎnshòu&lt;/strong&gt; fángdìchǎn kāifāshāng de qīnzhàn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Проблема в том, чтобы &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; руины &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; захвата девелоперами.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;它可以&lt;strong&gt;保護免受&lt;/strong&gt;風、太陽等環境因素的危害。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tā kěyǐ &lt;strong&gt;bǎohù miǎnshòu&lt;/strong&gt; fēng, tàiyáng děng huánjìng yīnsù de wéihài&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Он может &lt;strong&gt;защитить от&lt;/strong&gt; вреда таких природных факторов как ветер и солнце.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;需要&lt;strong&gt;保護&lt;/strong&gt;你的手臂和雙腿&lt;strong&gt;免受&lt;/strong&gt;玻璃反射光線的照射。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;xūyào &lt;strong&gt;bǎohù&lt;/strong&gt; nǐ de shǒubì hé shuāng tuǐ &lt;strong&gt;miǎnshòu&lt;/strong&gt; bōlí fǎnshè-guāngxiàn de zhàoshè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Тебе нужно &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; руки и ноги &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; света, отражаемого стеклом.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;已經派出部隊&lt;strong&gt;保護&lt;/strong&gt;援助工作人員&lt;strong&gt;免遭&lt;/strong&gt;襲擊。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yǐjīng pàichū bùduì &lt;strong&gt;bǎohù&lt;/strong&gt; yuánzhù gōngzuò rényuán &lt;strong&gt;miǎnzāo&lt;/strong&gt; xíjí&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Уже отправлены войска, чтобы &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; сотрудников поддержки &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; атаки.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Иногда «защиту от» можно выразить и без глагола &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;那麼，女性怎樣做才能&lt;strong&gt;使&lt;/strong&gt;自己&lt;strong&gt;不得&lt;/strong&gt;心臟病呢？&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;nàme, nǚxìng zěnyàng zuò cáinéng &lt;strong&gt;shǐ&lt;/strong&gt; zìjǐ &lt;strong&gt;bùdé&lt;/strong&gt; xīnzàngbìng ne?&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Так как же женщина может &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; себя &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; болезней сердца,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;許多廠家都購買了保險，以&lt;strong&gt;防遭到&lt;/strong&gt;敲詐。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;xǔduō chǎngjiā dōu gòumǎile bǎoxiǎn, yǐ &lt;strong&gt;fáng zāodào&lt;/strong&gt; qiāozhà&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Многие производители приобрели страховку, чтобы &lt;strong&gt;защитить&lt;/strong&gt; себя &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; шантажа.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一件薄薄的羊毛長外套和一條紫色的頭巾為她擋了風。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yī jiàn báo báo de yángmáo cháng wàitào hé yītiáo zǐsè de tóujīn wèi tā &lt;strong&gt;dǎngle&lt;/strong&gt; fēng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Длинное пальто из тонкой-тонкой овечьей шерсти и фиолетовый головной платок &lt;strong&gt;защитили&lt;/strong&gt; её &lt;strong&gt;от&lt;/strong&gt; ветра.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Как правило, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護&lt;/span&gt; не может напрямую присоединять конструкцию со значением «от …». Во всех китайские выражениях для выражения этого значения используются дополнительные глаголы. Чаще всего это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;免受&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;miǎnshòu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; со значением «избежать воздействия &lt;em&gt;чего-л.&lt;/em&gt;»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме этого, могут использоваться &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;防止&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fángzhǐ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «предотвращать», &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;免遭&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;miǎnzāo&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «избежать встречи с…» и т.д. Это могут быть как двойные глагольные конструкции (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保護免受&lt;/span&gt;), так и подчинённые предложения (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;保护遗址免受…&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В прочих предложениях используются конструкции с совершенно другими глаголами, такими как &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;防遭到&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fáng zāodào&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]  &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «предотвратить встречу с…», &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;挡&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;dǎng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]  &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «заградить от…», &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;使…不得&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shǐ … bùdé&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]  &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; «сделать, чтобы … не получить…».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но ни в одной из них не используется конструкция, привычная для русского и других языков.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Живой пример подобного — следующее предложение из «Джейн Эйр»:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;слева были прозрачные оконные стёкла, защищавшие, но не отделявшие меня от унылого ноябрьского дня.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;в китайском переводе (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《簡‧愛》&lt;/span&gt;) выглядит как:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote lang=&#34;zh&#34;&gt; &lt;ruby&gt;左邊卻是明亮的玻璃窗，&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Zuǒbiān què shì míngliàng de bōlí-chuāng,&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;它保護著我，&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tā bǎohùzhe wǒ,&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;讓我受不到陰鬱的十一月天氣的侵襲，&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ràng wǒ shòubùdào yīnyù de shíyīyuè tiānqì de qīnxí,&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;卻又不把我與外界隔絕。&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;què yòu bù bǎ wǒ yǔ wàijiè géjué.&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;«Слева — светлые оконные стёкла, они защищают меня, чтобы я не подверглась атаке пасмурной ноябрьской погоды, но не отделяют меня от внешнего мира».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Параллелизм «защищавшие, но не отделявшие» в переводе оказывается потерян; невозможность выражения его на китайском приводит к необходимости добавления «от внешнего мира».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А вот монгольский перевод:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div lang=&#34;mvf&#34;&gt;&lt;p&gt;ᠨᠥᠭᠦᠭᠡ ᠲᠠᠯ ᠡᠴᠡ ᠲᠤᠪ ᠲᠤᠩᠭᠠᠯᠠᠭ ᠴᠣᠩᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠦᠵᠡᠭᠳᠡᠬᠦ ᠭᠤᠨᠢᠭ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠳᠦᠭᠡᠷ ᠰᠠᠷᠠ ᠤᠨ ᠪᠦᠦᠳᠡᠭᠡᠷ ᠡᠳᠦᠷ ᠡᠴᠡ ᠵᠠᠭᠠᠭᠯᠠᠬᠤ ᠠᠵᠤ᠂᠂ ᠭᠡᠯ᠎ᠡ ᠴᠤ ᠡᠨᠡ ᠡᠳᠦᠷ ᠡᠴᠡ ᠨᠠᠮᠠᠶᠢ ᠶᠠᠭᠤ ᠴᠤ ᠪᠦᠷᠢᠮᠥᠰᠦᠨ ᠲᠤᠰᠠᠭᠠᠷᠯᠠᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠬᠤ ᠪᠢᠰᠢ᠂᠂&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote lang=&#34;mn&#34;&gt;нөгөө талаас тув тунгалаг цонхоор үзэгдэх гуниг дүүрэн арван нэгдүгээр сарын бүүдгэр өдрөөс зааглах аж. Гэлээ ч энэ өдрөөс намайг юу ч бүрмөсөн тусгаарлаж чадах биш.&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;с другой стороны отделяло меня от унылого ноябрьского дня, который был виден через прозрачное окно. Но оно не могло изолировать меня от этого дня.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;С обоими глаголами в монгольском используется аблативная форма &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠡᠳᠦᠷ ᠡᠴᠡ&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;өдрөөс&lt;/span&gt; «от дня».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В качестве весьма предварительного обобщения можно сказать, что в русском, английском, японском, монгольском и тибетском используется обычная аблативная форма, выражающаяся падежными показателями или предлогами, в то время как в китайском её использовать невозможно, потому что обычный эквивалент &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;從&lt;/span&gt; не может семантически выступать во всех ролях, для которых используется аблатив.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хугжилту. Прошлогодняя трава</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/15/qagda-ebesu.html</link>
      <pubDate>Tue, 15 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/15/qagda-ebesu.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод песни группы Ажнай «Прошлогодняя трава». Ажнай (Ajinai‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠠᠵᠢᠨᠠᠢ&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;阿基耐&lt;/span&gt;) это фолк-рок-группа, созданная вокруг Хугжилту‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠥᠭᠵᠢᠯᠲᠦ&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;胡格吉乐图&lt;/span&gt;, выходца из хошуна Джаруд, Внутренняя Монголия, идеально сочетающая пекинский рок и монгольскую традиционную музыку.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/qagda-ebesu.png&#34; alt=&#34;Хагд өвс дууны үг&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div lang=&#34;mn&#34;&gt;
&lt;h2&gt;Хагд өвс&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;хагд ногоо нь ханзраж ургана дээ&lt;br/&gt;
хахир хүйтнийг үлдэж ургана дээ&lt;br/&gt;
хагд ногоо нь хөхрөж ургана дээ&lt;br/&gt;
хаврын талыг чимэглэж ургана дээ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;эцэг эхийн энэрэл хайр нь аа&lt;br/&gt;
үр биднийг идэр болгоно шүү&lt;br/&gt;
элсэнд булагдсан хөөрхий нутаг минь&lt;br/&gt;
эзэнгүй орхигдох нь юу?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h2 id=&#34;прошлогодняя-трава&#34;&gt;Прошлогодняя трава&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;растёт трава, пробиваясь&lt;br&gt;
растёт, несмотря на лютую стужу&lt;br&gt;
растёт трава, зеленея&lt;br&gt;
растёт, весеннюю степь украшая&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;родительская любовь и ласка&lt;br&gt;
вырастит сильными наших детей&lt;br&gt;
а песками покрытая, бедная моя родина&lt;br&gt;
неужели ты станешь пуста и заброшена?&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
      &lt;iframe allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen&#34; loading=&#34;eager&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/YVsbyDJnflw?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0&#34; style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; title=&#34;YouTube video&#34;&gt;&lt;/iframe&gt;
    &lt;/div&gt;

</description>
    </item>
    <item>
      <title>Comparison of Most Popular Teochew Romanisation Systems</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/13/peng-im.html</link>
      <pubDate>Sun, 13 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/13/peng-im.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;When you start learning Teochew, you can soon find out that unlike Mandarin, where &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; has already become official standard even outside Mainland China, and Wade-Giles is the only other system that still can be seen in use, Teochew employs several romanisation standards, each favoured by its proponents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This can lead for some confusion if you are a newcomer to learning the language, so it is useful to know about the differences.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;dioziuuê-pêngim-huanguan&#34;&gt;Dio⁷ziu¹uê⁷ Pêng¹im¹ Huang¹uan³&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州話拼音方案&lt;/span&gt; is the official romanisation system published by Department of Education of Guangdong province in 1960. The standard is based on Shantou‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;汕頭&lt;/span&gt; pronunciation. It was obviously inspired by &lt;em&gt;Hanyu Pinyin&lt;/em&gt;. Due to its official status, it is quite widely used in Mainland China, especially in printed publications. It features:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;b/p/bh&lt;/em&gt; model for unaspirated/aspirated/voiced consonants&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;z/c/r&lt;/em&gt; for affricates&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;ê&lt;/em&gt; for close-mid front unrounded vowel [e] and &lt;em&gt;e&lt;/em&gt; for close back unrounded vowel [ɯ].&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;numbers 1-8 for tones&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;ao&lt;/em&gt; for [au] diphthong&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-n for nasalised vowels (can also be written as superscript ⁿ)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;b/g/h&lt;/em&gt; for departing tone codas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;spaces between syllables, unless tones are marked as superscript&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bag⁴ mêng⁵ u⁶ he⁵&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ki⁵ mian⁵ ui⁵ kung¹&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kung¹ ze¹ dua⁷&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bug⁴ zai¹ ki⁵ gui² coin¹ li² ia⁷&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In my personal opinion, it is very easy to learn, especially if you already know &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt;, but also very ugly, and even more so with those numbers for tones as your only option.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;tiē-tsiànn-huĕ-tiê-tsiu-uē-lō-má-zi-tsù-im-hng-uànn-tiê-lō&#34;&gt;Tiē-tsiànn-huĕ Tiê-tsiu-uē Lō-má-zi Tsù-im Hng-uànn (Tiê-Lō)&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Teochew Romanization System‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮正會潮州話羅馬字注音方案&lt;/span&gt; was introduced in 2015 by &lt;a href=&#34;http://teochew.pw&#34;&gt;Tie-tsiu Tsiann-im Tsiann-zi Tshok-tsin-hue‧潮州話正音正字促進會&lt;/a&gt; or Teochew Association For Orthoepy &amp;amp; Orthography, a newly established Internet group of young Teochew enthusiasts from Mainland China. It is inspired by the system that was used by a 19th century missionary William Duffus in his “English-Chinese Vocabulary of the Vernacular Or Spoken Language of Swatow” published in 1883, and also somewhat by Taiwanese Romanization System‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;臺灣閩南語羅馬字拼音方案&lt;/span&gt;. It is already quite popular among Teochew learning and teaching Internet enthusiasts in Mainland China. It features:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;p/ph/b&lt;/em&gt; model for unaspirated/aspirated/voiced consonants&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;ts/tsh/z&lt;/em&gt; for affricates&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;e&lt;/em&gt; for close-mid front unrounded vowel [e] and &lt;em&gt;ur&lt;/em&gt; for close back unrounded vowel [ɯ].&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;diacritics a/á/à/ah/â/ă/ā/âh for tones, or you can use numbers 1-8 instead&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;au&lt;/em&gt; for [au] dypthong&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-nn for nasalised vowels&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;p/t/k/h&lt;/em&gt; for departing tone codas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hyphens between syllables&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;In my personal opinion, it’s a bit too quirky. Tone marks are close to counterintuitive, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;千&lt;/span&gt; becomes an unwieldy &lt;em&gt;tshoinn&lt;/em&gt;. I’d still prefer it to official romanisation though.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pakh mêng ŭ hê&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;khî miânn ûi khung&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;khung tse tuā&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pukh tsai khî kuí tshoinn lí iā&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;gagịnāng-peng-im&#34;&gt;Gagịnāng Peng-im&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;家己人拼音&lt;/span&gt; was developed since 2002 by &lt;a href=&#34;http://www.gaginang.org/&#34;&gt;Gaginang&lt;/a&gt;, a US-based non-commercial organisation established with the goal of promoting Teochew, which included a bunch of overseas Teochew enthusiasts. It was based on official Teochew romanisation with a bunch of modifications inspired by English orthography and IPA. It features:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;b/p/bh&lt;/em&gt; model for unaspirated/aspirated/voiced consonants&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;ch/j/y&lt;/em&gt; for affricates&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;e&lt;/em&gt; for close-mid front unrounded vowel [e] and &lt;em&gt;eu&lt;/em&gt; for close back unrounded vowel [ɯ].&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;diacritics a/à/ă/ah/ā/á/ạ/āh for tones&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;au&lt;/em&gt; for [au] dypthong&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;n&lt;/em&gt; for nasalised vowels, alternatively, they can be marked with ‘:’&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;p/t/k/h&lt;/em&gt; for departing tone codas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;no spaces between syllables, hyphens or apostrophes when needed for disambiguation&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bak mēng ú hē&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kī miān uī kung&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kung je duạ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;buk jai kī guì choin lì iạ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In my personal opinion, this is the most elegant romanisation system for Teochew. It’s the least cluttered and the most intuitive to use, especially for Westerners. The only unintuitive choice is &lt;em&gt;y&lt;/em&gt; for [z], but this gives is a bit of Yale Cantonese flavour. Unfortunately, this system is unpopular among Teochew Mainlanders, and Gaginang website seems to be no longer maintained for the last few years.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heading&#34;&gt;***&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;These are the three most popular romanisation systems for Teochew. Most of Teochew study resources and materials use one of them. I hope this will help you to recognise which is used and evade confusion when you encounter a different system.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Below are comparison tables for the three romanisation systems described above.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Initials:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Initial&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;IPA&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;DPH&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;TL&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;GPI&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;柳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/l/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;l&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;l&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;l&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;邊&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/p/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;b&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;p&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;b&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;球&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/k/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;g&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;k&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;g&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;去&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/kʰ/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;k&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;kh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;k&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;地&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/t/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;d&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;d&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;頗&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/pʰ/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;p&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ph&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;p&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;他&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/tʰ/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;th&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;貞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/ts/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;z&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ts&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;j&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;入&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/dz/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;r&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;z&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;y&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;時&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/s/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;s&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;s&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;s&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;英&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;∅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;文&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/b/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;bh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;b&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;bh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;語&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/g/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;gh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;g&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;gh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;出&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/tsʰ/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;c&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;tsh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ch&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;喜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/h/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;h&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;h&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;h&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;泥&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/n/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;n&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;n&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;n&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;毛&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/m/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;俄&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;/ŋ/&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ng&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ng&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Finals:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Final&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;DPH&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;TL&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;GPI&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;膠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;a/ah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;a/ah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;a/ah&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;皆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ai/aih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ai/aih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ai/aih&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;甘&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;am/ab&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;am/ap&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;am/ab&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;幹&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/ag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;an/at&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/at&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;江&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/ag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/ak&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/ak&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;柑&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;an/ah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ann/ahnn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;an/anh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;高&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ao/aoh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;au/auh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;au/auh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;家&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ê/êh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;e/eh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;e/eh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;弓&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;êng/êg&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eng/ek&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eng/ek&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;庚&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ên/êh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;enn/ehnn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;en/enh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;基&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;i/ih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;i/ih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;i/ih&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;佳&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ia/iah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ia/iah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ia/iah&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;兼&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iam/iab&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iam/iap&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iam/iap&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;堅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ian/iat&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;僵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iak&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iak&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;京&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ian/iah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iann/iahnn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ian/ianh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;金&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;im/ib&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;im/ip&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;im/ip&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;緊&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ing/ig&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;in/it&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ing/it&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;鉗&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;in/ih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;inn/ihnn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;in/inh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;恭&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iong/iog&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iong/iok&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iong/iok&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;究&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iu/iuh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iu/iuh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iu/iuh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;歌&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;o/oh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;o/oh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;o/oh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;麽&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;街&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oi/oih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oi/oih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oi/oih&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;公&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong/og&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong/ok&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong/ok&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;望&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;on&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;onn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;on&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;姑&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ou&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ou&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ou&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;辜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;u/uh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;u/uh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;u/uh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;柯&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ua/uah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ua/uah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ua/uah&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;乖&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uai&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uai&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uai&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;凡&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uam/uab&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uam/uap&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uam/uap&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;關&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uan/uat&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;光&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uak&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uak&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;官&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uan&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uann&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uan&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;瓜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uê/uêh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ue/ueh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ue/ueh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;橫&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uên&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uenn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uen&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;歸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ui&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ui&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ui&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;君&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ung/ug&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;un/ut&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ung/ut&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;居&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;e/eh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ur/urh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eu/euh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;鈞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eng/eg&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;urn/urt&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eun/eut&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;肩&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ain&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ainn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ain&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;猜&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ain/aih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ainn/aihnn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ain/ainh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;等&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/ag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;an/at&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ang/at&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;賓&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ian/iat&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iang/iat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;嬌&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iao/iaoh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iau/iauh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;iau/iauh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;輕&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ing/ig&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;in/it&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ing/it&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;以&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;in&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;inn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;in&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;茄&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;io/ioh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;io/ioh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;io/ioh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;薑&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ion&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ionn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ion&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;體&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oin&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oinn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oin&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;宏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong/og&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong/ok&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong/ok&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;蔘&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;om/ob&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;om/op&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;om/op&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;貿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ong&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;虎&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oun&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ounn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;oun&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;果&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uain/uaih&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uainn/uaihnn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uain/uainh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;耿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uag&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uak&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uang/uak&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;宏&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uêng/uêg&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ueng/uek&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ueng/uek&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;縣&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uin&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uinn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uin&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;櫃&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uin&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uinn&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;uin&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;姆&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m/mh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m/mh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m/mh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;扛&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;en/enh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ng/ngh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ng/ngh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;飯&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ung&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ung&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ung&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;墾&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eng/eg&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;urn/urt&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;eung/eut&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Tones:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;Tone&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;DPH&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;TL&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;GPI&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陰平&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;1&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;a&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;a&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陰上&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;2&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;á&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;à&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陰去&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;3&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;à&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ă&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陰入&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;4&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ah&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ah&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陽平&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;5&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;â&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ā&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陽上&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;6&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ă&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;á&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陽去&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;7&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ā&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ạ&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;陽入&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;8&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;âh&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;āh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как увидеть китайские тоны?</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/11/seeing-tones.html</link>
      <pubDate>Fri, 11 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/11/seeing-tones.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Слегка сокращённый перевод статьи Джона Пасдена 2008 года &lt;a href=&#34;http://www.sinosplice.com/life/archives/2008/01/21/seeing-the-tones-of-mandarin-chinese-with-praat&#34;&gt;«Видим тоны &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt; с помощью Praat»&lt;/a&gt; с моими иллюстрациями, примечаниями и дополнительными примерами тонов &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州話&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Когда вы только начинаете изучать китайский, вам рассказывают про четыре основных тона &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt; и показывают нечто вроде следующей таблицы.&lt;/p&gt;
&lt;svg xmlns:svg=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 60 60&#34; height=&#34;300px&#34; width=&#34;300px&#34;&gt;
&lt;title&gt;Схема тонов путунхуа&lt;/title&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;10&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;10&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;20&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;20&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;30&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;30&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;40&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;40&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;50&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;50&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;path id=&#34;yisheng1&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#c43636;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;ersheng1&#34; d=&#34;M 10,30 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#3768c8;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;sansheng1&#34; d=&#34;M 10,40 L 30,50 L 50,20&#34; style=&#34;stroke:#38c74d;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;sisheng1&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,50&#34; style=&#34;stroke:#ff9955;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yisheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;1 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#ersheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;2 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#sansheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;3 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#sisheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;4 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;Наверное, вам было интересно, откуда берутся эти линии. Неужели это просто фантазия какого-нибудь художника о том, как звучат тоны, с которой все в конце концов согласились? Нет, на самом деле это &lt;em&gt;тоновые контуры&lt;/em&gt;, результат лингвистического исследования &lt;em&gt;высотных контуров&lt;/em&gt; различных тонов китайского языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В этот момент обычный человек, изучающий язык, думает про себя: «Ладно, &lt;em&gt;тоновые контуры&lt;/em&gt;. Непонятная лингвистическая фигня. Ну и фиг с ней.» После этого он или она решает принять схему как есть, не важно, насколько схема оказывается полезной или бесполезной, и учить дальше. На самом же деле &lt;em&gt;высотные контуры&lt;/em&gt; очень просто увидеть благодаря специальной лингвистической программе &lt;strong&gt;Praat&lt;/strong&gt;. Я покажу вам, как вы сами можете это сделать за несколько простых шагов, чтобы перестать принимать &lt;em&gt;тоновые контуры&lt;/em&gt; на веру.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;смотрим-на-китайские-тоны-с-помощью-praat&#34;&gt;Смотрим на китайские тоны с помощью Praat&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;1-скачайте-praat&#34;&gt;1. &lt;a href=&#34;http://www.fon.hum.uva.nl/praat/&#34;&gt;Скачайте Praat&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Вам понадобится компьютер с Windows, macOS или Linux, поддерживаются и другие юникс-системы. Очень удобно для гиков.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;2-запустите-praat&#34;&gt;2. Запустите Praat&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Текущая версия 6.0.39, поэтому она и будет показана на иллюстрациях в этой статье (В исходной статье показана версия 5.0.04).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Появится два окна, из них нас интересует только левое Praat Objects.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/praat-objects.png&#34; alt=&#34;Praat Objects&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Может быть, не самый простой в мире интерфейс, но не волнуйтесь, он не сложный (В шестой версии он ещё проще, чем в исходной статье).&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;3-откройте-файл-с-произношением&#34;&gt;3. Откройте файл с произношением&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;В окне Praat Objects щёлкните &lt;strong&gt;Open&lt;/strong&gt;, и выберите в появившемся меню &lt;strong&gt;Read from file…&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/praat-open-read-from-file.png&#34; alt=&#34;Пункт меню “Read from file”&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Затем откроется стандартный диалог выбора файлов, в котором вы можете выбрать файл в формате &lt;em&gt;WAV&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;MP3&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;FLAC&lt;/em&gt; либо одном из менее популярных &lt;a href=&#34;http://www.fon.hum.uva.nl/praat/manual/Sound_files_3__Files_that_Praat_can_read.html&#34;&gt;форматов, поддерживаемых Praat&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для примеров в этой статье я использовал для путунхуа аудиофайлы из словаря Wenlin и 大БКРС, а для &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt; — из словаря &lt;a href=&#34;https://www.mogher.com/&#34;&gt;Mogher‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州母語&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (В исходной статье есть ссылка на аудиофайлы из упражнений Джона, которые можно скачать бесплатно).&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;4-откройте-окно-просмотра-звука&#34;&gt;4. Откройте окно просмотра звука&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;После того, как вы выбрали файл, он добавится в список. Выберите его, если он не выбран, а затем нажмите по хорошо заметной кнопке &lt;strong&gt;View &amp;amp; Edit&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/praat-view-and-edit.png&#34; alt=&#34;Список файлов и кнопка View &amp;amp; Edit&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;5-узрите-тоны-путунхуа&#34;&gt;5. Узрите тоны путунхуа&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;После этого откроется окно с изображением формы аудиосигнала вверху и спектрограммы внизу. На спектрограмме синей линией будет показан интересующий нас &lt;em&gt;тоновый контур&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вы можете повторить действия несколько раз и открыть несколько файлов, а затем выбирать их в списке и просматривать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот так выглядят четыре тона &lt;em&gt;путунхуа&lt;/em&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;灰&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huī&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hui1.png&#34; alt=&#34;灰 huī&#34; title=&#34;灰 huī&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;回&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huí&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hui2.png&#34; alt=&#34;回 huí&#34; title=&#34;回 huí&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;毀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huĭ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hui3.png&#34; alt=&#34;毀 huǐ&#34; title=&#34;毀 huǐ&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;會&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hui4.png&#34; alt=&#34;會 huì&#34; title=&#34;會 huì&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Теперь вы, наверное, недоумеваете: «Но ведь эти контуры совсем не похожи на схему тонов! Почему первый тон не идеально ровный? У него вроде есть лёгкий изгиб. Разве третий тон не должен начинаться ниже?» Всё дело в том, что схема представляет собой идеальный вариант тонов, а в реальной речи они, конечно, не могут быть идеально ровными.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;выводы&#34;&gt;Выводы&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ну и что вы должны понять из всего этого? Ну, во-первых, надеюсь, вы увидели, что &lt;em&gt;в общем&lt;/em&gt; китайские тоны &lt;em&gt;следуют&lt;/em&gt; тенденции, показанной на упрощённой схеме. Я лучше воспринимаю новую информацию визуально, и тоны доставляли мне множество проблем, поэтому мне оказалось полезно связать звуковые данные с их графическим представлением. И оказалось, что сделать это намного проще, чем я думал.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-вторых, надеюсь, вы понимаете, что если вам трудно даются тоны, не надо мучиться по этому поводу. Реальность тонов &lt;em&gt;невероятно сложна&lt;/em&gt;, и базовая схема — это грубое упрощение. Хорошие новости состоят в том, что ваш мозг уже знает, как узнать всё на самом деле, а базовая схема — всё, что вам нужно для начала.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, если вы думали, что я дам вам какой-то метод, который бы позволил вам имитировать тоны носителей языка с помощью сравнения визуальных контуров, должен разочаровать вас, я думаю, что это ужасная затея. Тоновые контуры «в природе» недостаточно единообразны для этого. Такие идеи могут обладать привлекательностью для программистов или перфекционистов, но на самом деле это вряд ли чем-то поможет вам лучше общаться на китайском.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;teochew&#34;&gt;Дополнение&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;А вот как выглядят восемь тонов &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;分&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hung&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hung1.png&#34; alt=&#34;分 hung&#34; title=&#34;分 hung&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;粉&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hùng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hung2.png&#34; alt=&#34;粉 hùng&#34; title=&#34;粉 hùng&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;奮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hǔng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hung3.png&#34; alt=&#34;奮 hǔng&#34; title=&#34;奮 hǔng&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;忽&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huk&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/huk4.png&#34; alt=&#34;忽 huk&#34; title=&#34;忽 huk&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;雲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hūng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hung5.png&#34; alt=&#34;雲 hūng&#34; title=&#34;雲 hūng&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;混&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;húng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hung6.png&#34; alt=&#34;混 húng&#34; title=&#34;混 húng&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;份&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hụng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/hung7.png&#34; alt=&#34;份 hụng&#34; title=&#34;份 hụng&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;佛&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hūk&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;img src=&#34;/2018/huk8.png&#34; alt=&#34;佛 hūk&#34; title=&#34;佛 hūk&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 6. Isolation</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/09/wubi-part-6.html</link>
      <pubDate>Wed, 09 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/09/wubi-part-6.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;. Previous chapter was about &lt;a href=&#34;/2018/05/05/wubi-part-5.html&#34;&gt;secondary shapes and shortcuts&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In this chapter we will make sense of the most tricky part of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;, the isolation rules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Basic idea of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;, inputting shapes in the order in which they are written, is both simple and powerful. But the amount of shapes assigned to each key presents ambiguity problem. This gets especially serious with relatively simple characters that consist of two or three shapes. Sometimes the characters have exactly the same shapes and writing order like &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;查&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;柦&lt;/span&gt;, and somethimes different shapes correspond to the same key like &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吧&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吗&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Therefore, we have to come up with a clever solution to isolate characters with same shape keys, that is, a solution that would give us different codes, for example we can add a different letter to the code. It is reasonable to use the differences in the characters for that, of which we have 1) different configuration of the characters and 2) different shapes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is exactly what the &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; author was thinking, so he classified possible character configurations into three groups: left to right, top to bottom, and other.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;left to right&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;⿰⿲&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;top to bottom&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;⿱⿳&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;other&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;⿴⿵⿶⿷⿸⿹⿺⿻&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;As for the shapes, the easiest way to classify them is by strokes, so they are divided into five groups according to the last stroke of the character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now we combine this into a five by three matrix, and that is where we use the stroke keys we have studied earlier. So, if you want to find an isolation key to add to the code, you observe the last stroke of the character, and then if it has vertical (mostly left to write) configuration, you use the corresponding stroke key, if it has horisontal (mostly top to bottom) configuration, you use the ‘double’ stroke key, and for other characters you use the ‘triple’ stroke key.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;left to right&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;top to bottom&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;other&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;一&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;g&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;f&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;d&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;丨&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;h&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;k&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;l&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;丿&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;t&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;r&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;e&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;丶&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;y&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;u&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;i&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;乙&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;n&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;b&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;This part of Wubi requires most perseverance and the amount of thinking that you have to do will seem detrimental to your typing skill at first, but believe me, it can be trained up to half-consious level just as any other skill.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let me give you some examples of how to use the isolation rules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suppose, you want &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt;, so you identify the shapes and go for &lt;em&gt;us&lt;/em&gt;. However, instead you see only &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;订&lt;/span&gt;. First you notice that the last stroke of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt; is a leftward stroke, so you go to the &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt; region, and you also can see that the configuration is ⿸, neither left to right, nor top to bottom, so you will require the triple &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt; key, and when you add it, you get &lt;em&gt;ysi&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, of you want &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;圣&lt;/span&gt;, the code starts with &lt;em&gt;cf&lt;/em&gt;, and you notice that the last stroke is horisontal &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, and the configuration is top to bottom, so you in fact need double horisontal stroke key, and the code is &lt;em&gt;cff&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And the last example with three shape character, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;杵&lt;/span&gt;. If you input &lt;em&gt;stf&lt;/em&gt;, you get &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;橇&lt;/span&gt;. So, you notice that the last stroke of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;杵&lt;/span&gt; is vertical, and the configuration is left to right, so you need a single vertical stroke key, making the code &lt;em&gt;stfh&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It will probably take some time to ponder it over, so I am leaving you to your practice. In the &lt;a href=&#34;/2018/05/19/wubi-part-7.html&#34;&gt;next chapter&lt;/a&gt; we will go beyond typing single characters to unleash the full power of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>A confusing toponym character from Shandong</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/07/confusing-shandong-toponym-character.html</link>
      <pubDate>Mon, 07 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/07/confusing-shandong-toponym-character.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;If you ever come to the easternmost part of Shandong province (municipalities of Yantai‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;烟台&lt;/span&gt; and Weihai‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;威海&lt;/span&gt;), the chances are high you’ll encounter a strange Chinese character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34; style=&#34;font-size:144pt&#34;&gt;夼&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It could claim to be one of the most confusing characters ever.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;First, It does not mean ‘big river’ &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大川&lt;/span&gt;. Rather, according to &lt;em&gt;Xinhua Zidian&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《新华字典》&lt;/span&gt;, it’s ‘lowland’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Neither is it pronounced &lt;em&gt;chuān&lt;/em&gt;, but &lt;em&gt;kuǎng&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And finally, it cannot be found in any famous Chinese dictionaries of old. Even &lt;em&gt;Shuowen Jiezi&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《説文解字》&lt;/span&gt; and &lt;em&gt;Kangxi Zidian&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《康熙字典》&lt;/span&gt; have no record of it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In fact, the only well-known written record of this character before modern times century is in “Essentials of Historical Geography”‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《讀史方輿紀要》&lt;/span&gt;, a book written by early Qing dynasty geographer Gu Zuyu‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;顧祖禹&lt;/span&gt; famous for listing about 30,000 toponyms. It mentions &lt;em&gt;Sunkuang&lt;/em&gt; town‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;孫夼鎮&lt;/span&gt;, a place in Fushan county‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;福山縣&lt;/span&gt; (nowadays it’s a district in Yantai).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nowadays there exist many toponyms with this character, for example &lt;em&gt;Dakuang&lt;/em&gt; town‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大夼鎮&lt;/span&gt; in Laiyang, Yantai; &lt;em&gt;Macaokuang&lt;/em&gt; village‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;馬草夼村&lt;/span&gt; in Rongcheng, Weihai; or &lt;em&gt;Liujiakuang&lt;/em&gt; town &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;刘家夼鎮&lt;/span&gt; in Muping district, Yantai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The character can also be found in street names there.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/yantai-qianqikuang-sign.jpg&#34; alt=&#34;前七夼&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you ever happen to travel in that region, don’t forget the correct pronunciation!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 5. Remaining Secondary Shapes and Shortcuts</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/05/wubi-part-5.html</link>
      <pubDate>Sat, 05 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/05/wubi-part-5.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;. Previous chapter was about &lt;a href=&#34;/2018/05/03/wubi-part-4.html&#34;&gt;secondary shapes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;First, let’s study the remaining secondary shapes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;纟X&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;又&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;X&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 509.50894,-1577.222 -11.7,1.44 c -5.04,0.6 -9.54,2.16 -13.5,4.68 -0.36,-5.04 -2.1,-10.32 -5.22,-15.84 2.64,-0.24 5.22,-1.68 7.74,-4.32 2.64,-2.64 6.24,-8.94 10.8,-18.9 4.68,-9.96 9.12,-21.18 13.32,-33.66 5.64,3.72 10.8,6.72 15.48,9 1.68,0.72 2.52,1.44 2.52,2.16 0,0.6 -0.42,1.02 -1.26,1.26 -0.84,0.12 -1.92,0.96 -3.24,2.52 -1.2,1.56 -2.34,3.18 -3.42,4.86 -8.88,15.36 -16.44,27.36 -22.68,36 l 18.72,-1.26 c 4.92,-8.16 8.76,-15.66 11.52,-22.5 5.64,4.44 10.38,7.5 14.22001,9.18 1.08,0.48 1.62,1.08 1.62,1.8 -18.5391,20.9278 -29.16857,36.1194 -42.30001,53.82 l 25.92,-3.06 c -1.92,-4.32 -3.6,-7.62 -5.04,-9.9 l 11.16,-5.94 c 6.12001,10.92 10.68001,21.3 13.68001,31.14 l -13.14001,4.68 c -0.72,-3.48 -1.62,-6.84 -2.7,-10.08 l -29.7,4.32 c -6.72,0.84 -12.18,2.28 -16.38,4.32 -0.6,-6 -2.22,-11.22 -4.86,-15.66 4.8,-0.84 8.4,-2.64 10.8,-5.4 2.4,-2.88 8.28,-11.1 17.64,-24.66 z m 32.76001,77.76 -12.06001,3.42 c -1.44,-11.64 -3.42,-21.36 -5.94,-29.16 l 11.34,-1.44 c 9.32291,-0.3088 8.73484,36.2743 6.66001,27.18 z m -19.26001,8.28 -14.4,1.98 c 0.36,-14.64 -0.42,-26.16 -2.34,-34.56 l 11.34,-1.8 c 2.04,10.2 3.84,21.66 5.4,34.38 z m -21.06,-32.58 c -1.68,10.92 -4.32,23.64 -7.92,38.16 l -13.68,-3.24 c 3.72,-8.52 7.08,-20.64 10.08,-36.36 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path7975&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 628.04896,-1581.362 c 5.76,-10.92 9.54,-19.08 11.34,-24.48 5.76,4.92 10.86,8.22 15.3,9.9 1.44,0.48 2.16,1.08 2.16,1.8 0,0.72 -0.54,1.26 -1.62,1.62 -1.08,0.24 -2.04,0.78 -2.88,1.62 -0.72,0.84 -2.04,2.52 -3.96,5.04 -1.8,2.52 -4.62,6.78 -8.46,12.78 l -33.48,51.84 c 11.4,-1.68 22.62,-3.72 33.66,-6.12 -2.16,-5.52 -4.8,-10.74 -7.92,-15.66 l 12.96,-5.04 c 6.6,12.96 11.82,24 15.66,33.12 l -14.94,6.48 c -0.12,-1.8 -0.6,-4.08 -1.44,-6.84 l -35.64,8.46 c -7.8,1.68 -13.32,3.66 -16.56,5.94 -0.72,-5.88 -2.64,-11.46 -5.76,-16.74 4.8,-3.36 10.98,-11.22 18.54,-23.58 7.56,-12.48 12.84,-21.48 15.84,-27 l -16.92,1.98 c -7.2,0.84 -12.6,1.74 -16.2,2.7 -0.24,-5.4 -1.5,-10.38 -3.78,-14.94 8.04,-4.68 19.5,-25.74 34.38,-63.18 7.68,4.2 13.38,6.9 17.1,8.1 1.68,0.48 2.52,1.08 2.52,1.8 0,0.6 -0.66,1.14 -1.98,1.62 -1.92,0.96 -4.86,4.26 -8.82,9.9 -3.84,5.52 -12.18,18.96 -25.02,40.32 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path7977&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 758.66898,-1590.4075 c 5.4,-11.4999 9.48,-22.5207 12.24,-33.0624 4.8,4.7917 9.48,8.2417 14.04,10.35 1.92,0.9583 2.88,1.9166 2.88,2.875 0,0.7667 -0.66,1.6292 -1.98,2.5875 -1.32,0.9583 -2.58,2.3958 -3.78,4.3125 -1.08,1.9167 -3.36,6.4207 -6.84,13.5124 -16.32001,33.1582 -34.68001,62.5789 -55.08001,88.2621 -3.6,-7.4749 -8.22,-13.7041 -13.86,-18.6874 15.12,-10.35 29.7,-28.079 43.74,-53.1872 -18.36,3.0666 -29.4,5.9416 -33.12,8.6248 -0.48,-6.8999 -2.04,-13.9915 -4.68,-21.2748 7.92,-5.175 17.46,-23.4791 28.62,-54.9123 5.28,4.7917 9.9,8.2417 13.86001,10.35 1.44,0.7667 2.16,1.6292 2.16,2.5875 0,0.7666 -0.66,1.5332 -1.98,2.3 -1.20001,0.575 -3.54001,3.8333 -7.02001,9.7749 -6.48,11.1166 -12.24,20.5082 -17.28,28.1749 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path7979&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path7981&#34; d=&#34;m 603.48051,-1257.2458 c -14.63997,1.2 -31.19968,1.7988 -49.67969,1.7988 -18.48,0 -37.20016,-0.4198 -56.16015,-1.2598 0.58463,9.1176 -5.04102,66.2364 -5.04102,66.2364 l -3.95898,62.8241 c 14.15999,-1.32 29.93984,-1.9804 47.33984,-1.9804 l 49.14063,0 c -0.12,4.0799 -0.96148,6.9009 -2.52148,8.4609 -1.44,1.56 -4.02024,2.3398 -7.74024,2.3398 -3.72,0 -8.58008,-0.3601 -14.58008,-1.0801 7.2,6.1201 10.9818,12.2394 11.3418,18.3594 12.24,-2.52 20.10008,-5.52 23.58008,-9 3.48,-3.36 5.33812,-9.6604 5.57812,-18.9004 10.92001,0 18.24091,0.2407 21.96091,0.7207 l 0,-17.4609 c -4.68,0.96 -11.8796,1.5608 -21.59958,1.8008 0.90993,-5.8167 1.0783,-48.0875 1.0783,-48.0875 -1.14227,-23.9809 0.71915,-39.4298 1.26154,-64.7719 z m -91.80078,15.6601 75.59961,0 -1.23047,49.8633 c -0.61895,15.786 -0.23565,29.2485 -0.56836,47.6953 l -80.09961,0 c 0.90135,-16.0559 2.37881,-32.079 2.66602,-48.1601 1.43963,-19.092 2.32089,-29.7126 3.63281,-49.3985 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 610.24984,-1362.4153 q -0.9,14.94 -3.06,32.58 -2.16,17.46 -3.78,23.4 -1.62,5.76 -6.66,9.72 -5.04,3.96 -14.76,6.12 -9.72,2.16 -31.14,3.42 -0.9,-9 -8.64,-20.34 9.72,1.8 19.08,1.8 9.36,0 17.28,-2.7 8.1,-2.7 10.44,-14.4 2.52,-11.88 2.52,-24.3 l -70.92001,0 q -17.64,0 -34.74,2.34 1.62,-22.86 1.62,-35.82 0,-12.96 -0.18,-19.44 l 100.62001,0 0,-25.38 -59.58,0 q -28.08001,0 -45.36001,2.16 l 0,-16.92 q 24.48,1.08 62.28001,1.08 37.98,0 59.22,-1.26 -0.72,10.8 -0.72,27.18 0,16.38 0.72,27.36 -10.26,-0.72 -39.06,-0.72 l -62.64001,0 -1.26,26.1 66.42001,0 q 27.54,0 42.3,-1.98 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path7983&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 690.52985,-1367.6353 0,40.32 q 0,5.58 1.98,7.74 2.16,2.16 9.18,3.06 7.2,0.72 24.3,0.72 17.28,0 32.04,-1.44 14.76001,-1.44 18.18001,-6.48 3.42,-5.22 5.94,-17.1 5.94,6.84 16.92,9.72 -5.76,18.36 -12.42,23.58 -6.66,5.04 -29.16001,5.76 -22.5,0.72 -41.4,0.72 -18.72,0 -27.72,-1.62 -9,-1.44 -11.52,-6.3 -2.52,-4.86 -2.52,-17.46 l 0,-99.72 q 0,-15.12 -0.72,-20.16 7.2,1.44 19.62,1.44 1.98,0 1.98,1.26 0,1.08 -1.08,2.52 -3.6,5.04 -3.6,9.54 l 0,50.04 q 56.88,-24.3 83.88001,-46.08 5.22,9.36 10.8,13.86 1.44,1.26 1.44,2.52 0,2.16 -3.78,2.7 -3.78,0.36 -23.94001,11.16 -24.84,13.14 -68.4,29.7 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path7985&#34;/&gt;&lt;/g&gt;&lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secondary keys for this key include variations of the root shape, including its traditional variant as a radical, and in addition to those, three hardly related but frequently used shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弓&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;匕&lt;/span&gt;, and the outside of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;母&lt;/span&gt;, the code for which is &lt;em&gt;xgu&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;又C&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;又&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;C&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 493.28894,-1572.662 0,43.2 q 0,8.1 1.8,10.98 1.98,2.88 9.36,3.96 7.56,0.9 28.08001,0.9 20.7,0 38.34,-0.72 17.64,-0.72 22.14,-2.16 4.68,-1.44 7.02,-6.12 2.34,-4.86 4.5,-17.64 7.02,8.46 17.1,9.36 -4.86,19.08 -10.8,24.48 -5.94,5.4 -27.36,6.12 -21.42,0.9 -49.14,0.9 -27.54001,0 -38.52001,-1.26 -10.98,-1.26 -14.22,-6.48 -3.24,-5.22 -3.24,-20.52 l 0,-97.92 q 0,-11.34 -1.08,-19.26 13.86,1.62 63.18001,1.62 49.5,0 62.82,-1.62 -1.08,7.92 -1.08,19.08 l 0,44.46 q 0,8.28 0.72,19.44 l -15.84,0 0,-10.8 -93.78001,0 z m 39.78001,-13.32 0,-43.38 -39.78001,0 0,43.38 39.78001,0 z m 14.22,-43.38 0,43.38 39.78,0 0,-43.38 -39.78,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path8595&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 768.2195,-1351.222 q 15.66,-0.36 29.34,-1.44 -3.06,47.16 -3.96,58.14 -0.9,10.8 -6.84,16.56 -5.76,5.94 -27.36001,7.92 -2.7,-11.34 -7.56,-18.72 8.64,0.9 13.68001,0.9 5.22,0 7.92,-2.16 2.7,-2.16 3.78,-7.2 1.08,-5.04 1.98,-16.92 l 1.98,-24.66 q -80.64001,0 -100.08001,1.44 1.44,-4.68 2.34,-18.9 1.08,-14.22 1.08,-25.02 0,-10.8 -0.36,-15.66 5.76,1.8 18.18,1.8 1.8,0 1.8,0.9 0,0.9 -1.44,2.34 -1.44,1.44 -2.34,9.18 -0.9,7.74 -2.16,31.5 l 55.26,0 5.58,-55.8 -47.34,0 q -21.06,0 -44.46,1.62 l 0,-16.74 q 23.94,1.62 54.72,1.62 30.96,0 54.90001,-1.62 l -8.64,70.92 z m -3.06,47.7 q -20.52001,-1.44 -52.20001,-1.44 -31.68,0 -56.88,1.44 l 0,-15.84 q 16.2,1.44 52.38,1.44 36.18,0 56.70001,-1.44 l 0,15.84 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path8597&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 552.68895,-1394.282 q 21.78,0 47.7,-1.26 l 0,13.86 q -21.96,-1.08 -47.7,-1.08 l 0,14.04 q 22.68,0 49.14,-1.26 l 0,14.22 q -22.86,-1.08 -49.14,-1.08 l 0,14.4 q 40.68,0 59.58,-0.72 -1.98,7.02 -3.06,21.06 -1.8,26.82 -3.78,33.48 -1.8,6.66 -4.5,11.34 -2.7,4.68 -8.28,7.02 -5.58,2.52 -19.98,4.32 0,-5.94 -1.98,-9.9 -1.8,-3.78 -5.94,-7.2 20.16,0.9 24.3,-5.76 4.32,-6.84 5.58,-40.86 l -70.56,0 q -31.68001,0 -44.82001,0.54 2.16,-13.32 2.16,-44.46 0,-31.32 -1.62,-47.7 22.5,1.08 62.64001,1.08 40.32,0 66.78,-1.08 l 0,14.22 q -21.06,-0.9 -56.52,-0.9 l 0,13.68 z m -58.14001,0 43.20001,0 0,-13.68 -43.20001,0 0,13.68 z m 43.20001,11.52 -43.20001,0 0,14.04 43.20001,0 0,-14.04 z m 0,40.32 0,-14.4 -43.20001,0 0,14.4 43.20001,0 z m 40.86,48.06 -16.38,2.16 q -0.9,-12.6 -5.58,-27 l 14.4,-1.98 q 3.6,11.16 7.56,26.82 z m -84.78001,-22.14 q -8.1,20.52 -16.38,36 l -15.12,-7.56 q 13.14,-16.2 16.74,-32.58 l 14.76,4.14 z m 55.80001,25.38 -16.02,2.16 q -0.54,-13.32 -4.86,-27.9 l 13.86,-3.24 q 4.86,17.64 7.02,28.98 z m -28.62,1.98 -15.66001,2.52 q 0.18,-14.04 -2.88,-30.42 l 14.22,-0.72 q 2.34,11.52 4.32001,28.62 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path8599&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 767.18977,-1510.182 c -30.51005,3.48 -52.90192,6.18 -67.17563,8.1 -14.09529,1.8 -23.55162,3.48 -28.36899,5.04 -3.03316,-5.76 -7.04764,-11.34 -12.04344,-16.74 7.67212,-1.68 13.20318,-4.5 16.59318,-8.46 3.39001,-4.08 8.02896,-11.28 13.91687,-21.6 5.8879,-10.32 11.95422,-23.7 18.19897,-40.14 6.24475,-16.56 12.13265,-35.94 17.66371,-58.14 11.59739,3.84 20.60767,6.12 27.03083,6.84 3.03317,0.36 4.54975,1.08 4.54975,2.16 0,0.96 -1.69501,2.22 -5.08501,3.78 -0.89211,0.36 -2.40869,2.16 -4.54974,5.4 -2.14106,3.12 -3.74685,6.06 -4.81738,8.82 -3.56843,10.32 -10.25923,25.26 -20.0724,44.82 -9.63475,19.56 -19.71556,37.74 -30.24241,54.54 l 69.85195,-6.12 c -7.85054,-18.96 -14.9874,-34.14 -21.41056,-45.54 l 19.80476,-3.78 c 8.74265,14.16 21.14293,37.8 37.20085,70.92 l -25.9603,5.22 c -1.6058,-5.52 -3.3008,-10.56 -5.08501,-15.12 z m -88.58619,-32.58 c -230.16878,398.5465 -115.08439,199.2733 0,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path8601&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path8603&#34; d=&#34;m 478.4707,-1194.547 0.88386,1.8413 c 0.22762,-0.2621 0.37065,-0.5247 0.37065,-0.7868 0,-0.4235 -0.4448,-0.7701 -1.25451,-1.0545 z m 21.33885,0.5718 0,21.2719 c 7.5075,-1.1281 17.70501,-1.6918 30.59288,-1.6918 l 22.52208,0 c -17.14212,33.0361 -38.53904,57.1261 -64.18966,72.2743 7.25726,3.3842 12.82482,7.4957 16.70369,12.3303 15.26524,-13.0533 28.34194,-26.6732 39.2278,-40.8545 17.09168,12.5109 30.66999,25.2564 40.75317,38.2342 l 1.00198,-0.083 10.79772,-17.8436 c -12.26224,-12.0864 -26.4653,-23.4487 -42.60642,-34.0847 10.5105,-15.3094 19.20619,-31.8254 26.08806,-49.5521 -12.76274,1.2892 -26.90154,1.9331 -42.41701,1.9331 -15.5155,0 -28.33917,-0.6439 -38.47429,-1.9331 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 718.48751,-1120.101 c 5.18239,3.8004 8.46457,6.3916 9.84654,7.7736 l -16.06541,9.3283 c -10.3648,-8.9828 -24.09814,-19.0021 -41.20004,-30.0579 l 9.58743,-12.6969 c 2.59119,1.5548 10.10566,6.5644 22.54341,15.029 l 27.20757,-32.6491 -27.20757,0 c -19.86584,0 -34.72203,0.7774 -44.56858,2.3321 l 0,-19.6931 c 8.98281,1.382 26.68932,2.073 53.11954,2.073 26.4302,0 44.13671,-0.691 53.11952,-2.073 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path8605&#34;/&gt;&lt;/g&gt;&lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On this key there is a couple of secondary shapes that are somewhat similar to the root shape, the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𢀖&lt;/span&gt;, the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;矛&lt;/span&gt;, and the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;台&lt;/span&gt;. Besides here you can find horses &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;马&lt;/span&gt; and boas &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;巴&lt;/span&gt;, making it one of the most animal-related keys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;女V&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;女&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;V&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 528.92895,-1613.082 c -21.96001,0.24 -38.40001,1.02 -49.32001,2.34 l 0,-17.82 c 14.4,1.32 36.06,1.98 64.98001,1.98 28.92,0 50.76,-0.84 65.52,-2.52 -0.48,3.24 -0.96,9.54 -1.44,18.9 l -4.32,90.9 c -0.36,7.2 -1.56,12.78 -3.6,16.74 -1.92,3.84 -5.64,6.84 -11.16,9 -5.4,2.28 -13.56,3.96 -24.48,5.04 -1.44,-6.24 -4.56,-12.96 -9.36,-20.16 4.2,0.6 7.92,0.9 11.16,0.9 6.96,0 12.18,-1.32 15.66,-3.96 3.48,-2.64 5.4,-7.2 5.76,-13.68 l 5.04,-87.66 -48.06,0 c -0.84,30.12 -4.74,54.18 -11.7,72.18 -6.84,18 -24.36,36.66 -52.56001,55.98 -4.2,-6.12 -9.48,-10.92 -15.84,-14.4 17.28,-8.28 30.54,-17.52 39.78,-27.72 9.24,-10.32 15.42,-22.26 18.54001,-35.82 3.12,-13.56 4.92,-30.3 5.4,-50.22 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path9215&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 711.08896,-1593.462 c -1.92,22.2 -4.44,38.76 -7.56,49.68 -3.12,10.92 -8.52,21.18 -16.2,30.78 -7.68,9.48 -18.24,19.14 -31.68,28.98 -4.44,-6 -9.84,-10.32 -16.2,-12.96 21.24,-10.32 35.64,-22.56 43.2,-36.72 7.56,-14.28 11.7,-33.9 12.42,-58.86 -14.16,0.96 -29.46,2.52 -45.9,4.68 l 0,-17.64 c 8.64,0.36 24,-0.06 46.08,-1.26 0.36,-21.36 0,-34.92 -1.08,-40.68 3.84,0.6 10.8,0.9 20.88,0.9 1.8,0 2.7,0.48 2.7,1.44 0,0.84 -0.6,1.68 -1.8,2.52 -1.8,1.32 -2.94,8.1 -3.42,20.34 l -0.54,14.4 c 21.6,-1.32 38.64,-2.76 51.12001,-4.32 -2.28,18.6 -3.9,37.32 -4.86,56.16 -0.96,18.84 -1.44,32.64 -1.44,41.4 0,3.84 0.6,6.48 1.8,7.92 1.32,1.44 3.84,2.16 7.56,2.16 6,0 10.14,-0.66 12.42,-1.98 2.28,-1.32 3.96,-3.78 5.04,-7.38 1.2,-3.72 2.28,-9.84 3.24,-18.36 6.12,5.4 12.18,8.64 18.18,9.72 -2.76,11.4 -5.34,19.26 -7.74,23.58 -2.28,4.32 -5.94,7.2 -10.98,8.64 -5.04,1.44 -12.42,2.16 -22.14,2.16 -9.72001,0 -16.08001,-1.26 -19.08001,-3.78 -2.88,-2.4 -4.32,-7.8 -4.32,-16.2 0,-8.4 1.5,-37.44 4.5,-87.12 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path9217&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 593.09854,-1355.6075 0,-20.392 c -58.68001,0 -92.64001,0.8239 -101.88001,2.4717 l 0,-24.7176 c 9.48,1.6479 29.22,2.4718 59.22001,2.4718 30,0 49.74,-1.0299 59.22,-3.0897 -0.72,6.3854 -1.08,12.4618 -1.08,18.2292 l 0,79.0963 c 0,6.3854 0.36,13.1827 1.08,20.392 l -16.56,0 0,-13.2857 c -50.88001,0 -85.44001,0.7209 -103.68001,2.1628 l 0,-23.4817 c 17.64,2.0598 52.2,2.7807 103.68001,2.1628 l 0,-22.5548 c -48.96001,0 -82.14001,0.7209 -99.54001,2.1628 l 0,-23.7907 c 13.56,1.4418 46.74,2.1628 99.54001,2.1628 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path9219&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path9221&#34; transform=&#34;translate(461.25105,-1653.6036)&#34; d=&#34;m 201.41797,240.86133 c 0.84,4.68 1.25976,11.15945 1.25976,19.43945 l 0,103.14063 c 0,5.88 -0.47945,9.90054 -1.43945,12.06054 -0.96,2.16 -2.58133,4.02008 -4.86133,5.58008 4.8,5.04 8.64149,10.07914 11.52149,15.11914 2.76,-3.36 7.13867,-7.19953 13.13867,-11.51953 l 30.60156,-22.32031 c -1.8,-4.2 -3.18062,-9.06008 -4.14062,-14.58008 -9,7.44 -19.19961,14.52023 -30.59961,21.24023 l 0,-54.35937 c 35.2459,2.58795 62.76169,-1.62403 99.53906,1.08008 -0.84,-6.84 -1.25977,-13.44078 -1.25977,-19.80078 l 0,-35.64063 c 0,-8.04 0.36008,-14.51945 1.08008,-19.43945 -10.92,1.44 -29.58046,2.16015 -55.98047,2.16015 -26.39999,0 -46.01937,-0.72015 -58.85937,-2.16015 z m 15.48047,14.2207 84.05859,0 0,17.82031 -84.05859,0 z m 0,29.51953 84.05859,0 0,18.17969 -84.05859,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#ff9955;&#34; d=&#34;m 739.699,-955.06836 c -7.44,0.6 -13.26,2.46 -17.46,5.58 -2.4,-24.12 -8.7,-43.98 -18.90001,-59.58004 4.08,-6 8.4,-15.54 12.96,-28.62 4.68001,-13.2 7.50001,-24.3 8.46001,-33.3 5.88,3.6 11.1,5.76 15.66,6.48 2.04,0.36 3.06,0.84 3.06,1.44 0,0.48 -0.84,1.26 -2.52,2.34 -1.32,0.96 -3.36,4.5 -6.12,10.62 -2.76,6.12 -8.4,19.86 -16.92,41.22 8.88,15.24004 16.14,33.18004 21.78,53.82004 z m 35.28,-1.98 c -7.2,0.48 -12.78,2.1 -16.74,4.86 -3.72,-20.16 -10.86,-38.76 -21.42,-55.80004 3.24,-3.6 7.62,-12.78 13.14,-27.54 5.52,-14.88 8.94,-26.04 10.26,-33.48 5.76,3.24 10.92,5.16 15.48,5.76 2.04,0.24 3.06,0.66 3.06,1.26 0,0.48 -0.72,1.2 -2.16,2.16 -1.32,0.84 -2.7,2.52 -4.14,5.04 -1.44,2.52 -4.08,8.28 -7.92,17.28 l -12.78,29.52 c 7.92,12.60004 15.66,29.58004 23.22,50.94004 z m 36,-1.26 c -6.24,0.72 -11.58,2.52 -16.02,5.4 -5.88,-19.92 -13.86,-38.22 -23.94,-54.90004 2.88,-3.48 7.26,-12.54 13.14,-27.18 6,-14.76 9.36,-25.26 10.08,-31.5 5.16,2.88 10.32,4.8 15.48,5.76 1.92,0.24 2.88,0.66 2.88,1.26 0,0.6 -0.84,1.38 -2.52,2.34 -1.56,0.84 -3.72,4.08 -6.48,9.72 -2.76,5.64 -8.64,18.84 -17.64,39.6 8.52,14.16004 16.86,30.66004 25.02,49.50004 z&#34; id=&#34;path9223&#34;/&gt;&lt;/g&gt; &lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key is home to &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;九&lt;/span&gt; because it looks like much a lady, and by extension, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;刀&lt;/span&gt; which looks similar to &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;九&lt;/span&gt;. In addition you find two frequently used shapes, the radical that you find in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雪&lt;/span&gt; &lt;em&gt;fv&lt;/em&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;归&lt;/span&gt; &lt;em&gt;jv&lt;/em&gt;, and the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;艮&lt;/span&gt; which as a radical has the code &lt;em&gt;ve&lt;/em&gt;. Also, it’s the ‘triple’ shape key for the broken stroke, and three broken strokes make up the element that can be found in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;巡&lt;/span&gt; &lt;em&gt;vp&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;子B&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;子&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;B&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 614.24895,-1625.582 q -9.36,1.26 -21.78,9.72 -12.24,8.28 -36.9,26.64 l 0,77.58 q 0,8.1 -2.52,11.88 -2.52,3.78 -10.08,5.58 -7.56,1.98 -24.66001,3.24 0,-8.46 -8.64,-18 12.06001,1.08 18.36001,1.08 6.3,0 8.1,-1.98 1.98,-2.16 1.98,-8.64 l 0,-42.3 q 0,-24.3 -3.42,-34.02 14.4,-6.48 50.58,-31.68 -66.60001,0 -112.86001,3.42 l 0,-18 q 25.02,1.44 76.32001,1.44 51.48,0 65.52,-1.62 l 0,15.66 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4172&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4174&#34; transform=&#34;translate(461.25105,-1653.6036)&#34; d=&#34;m 187.01758,46.001953 0,14.580078 c 20.41866,-1.603669 57.61204,-0.55917 81.17969,-1.621093 l 0.54101,0 0,62.101562 c 0,1.8 -1.68101,3.23836 -5.04101,4.31836 -3.24,1.08 -6.83883,1.62109 -10.79883,1.62109 -3.96,0 -7.01969,-0.0601 -9.17969,-0.17968 4.32,5.88 7.01961,11.39859 8.09961,16.55859 11.16,-1.08 19.25883,-2.58 24.29883,-4.5 5.16,-1.92 7.74023,-4.85836 7.74023,-8.81836 l 0,-71.101562 39.24024,0 -7.74024,22.140624 16.38086,2.699219 9.71875,-37.61914 c -64.85648,-0.7549 -85.22396,3.341712 -154.43945,-0.179688 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 586.70895,-1351.302 q 18,-1.26 30.6,-3.06 l 1.44,16.2 q -4.14,-0.18 -12.24,-0.18 -7.92,0 -19.8,0.54 0.36,14.58 1.44,32.76 l -18,0 0.9,-31.86 -69.66001,3.96 q -17.46,0.9 -34.92,3.78 l -1.44,-16.2 q 16.02,0 30.78,-0.72 l 0,-95.4 q -9,0.18 -26.28,1.62 l 0,-15.84 q 15.3,1.44 70.38001,1.44 55.08,0 75.42,-1.44 l 0,15.84 q -15.12,-1.26 -28.62,-1.62 l 0,90.18 z m -15.66,-90.18 -60.12001,0 0,22.86 60.12001,0 0,-22.86 z m 0,58.32 0,-23.94 -60.12001,0 0,23.94 60.12001,0 z m -60.12001,36.36 60.12001,-3.42 0,-21.42 -60.12001,0 0,24.84 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4176&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 734.30896,-1424.922 q 31.68001,-9.54 50.58001,-16.2 l -5.76,61.2 q -0.9,9.9 -3.06,14.4 -1.98,4.5 -7.38,7.2 -5.22,2.7 -17.82001,5.76 -1.62,-10.44 -8.82,-18.72 4.68,0.36 9.72,0.36 5.22001,0 8.46001,-1.8 3.24,-1.98 4.14,-10.98 l 3.78,-37.98 -33.84001,10.26 0,44.1 q 0,10.8 1.08,24.3 l -18.18,0 q 1.62,-13.5 1.62,-24.3 l 0,-39.42 -30.6,9.18 0,59.58 q 0,6.66 3.24,9.9 3.42,3.06 12.42,3.78 9,0.54 23.58,0.54 14.76,0 28.08,-0.54 13.50001,-0.54 17.46001,-1.08 3.96,-0.72 7.02,-3.42 3.06,-2.88 5.04,-8.1 1.98,-5.4 3.6,-14.94 5.76,9.18 15.84,11.34 -5.94,16.38 -11.34,22.14 -5.4,5.94 -16.38,7.38 -10.98,1.44 -43.02001,1.44 -32.04,0 -40.68,-1.08 -8.64,-0.9 -14.58,-5.4 -5.76,-4.5 -5.76,-14.4 l 0,-62.46 q -22.14,6.48 -27.9,8.64 l -3.96,-15.12 q 10.26,-1.98 31.86,-7.74 0,-25.2 -1.44,-37.98 6.48,0.9 13.86,0.9 l 6.3,-0.18 q 2.7,0 2.7,1.62 0,1.44 -1.98,2.16 -1.8,0.72 -2.88,2.88 -1.08,2.16 -1.08,3.96 l 0,22.14 30.6,-8.82 0,-29.52 q 0,-14.22 -1.98,-20.52 9.54,1.26 19.26,1.26 3.42,0 3.42,0.9 0,0.9 -2.7,1.98 -2.52,1.08 -2.52,9.72 l 0,31.68 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4178&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 522.40895,-1215.442 q 10.8,9.18 16.56,18 5.94,8.82 5.94,20.34 0,17.46 -8.28,23.04 -8.28,5.58 -27.36,8.28 -0.54,-9.18 -6.48,-18.36 6.12,0.54 10.26,0.54 11.16,0 13.5,-4.68 2.34,-4.86 2.34,-9.54 0,-7.74 -5.76,-17.1 -5.76,-9.54 -16.2,-17.1 l 15.3,-49.14 -25.92,0 0,140.58 -17.28001,0 q 1.26,-21.6 1.26,-41.76 l 0,-85.68 q 0,-18.54 -1.08,-27.54 11.52001,1.08 32.04001,1.08 20.7,0 32.04,-1.08 l -20.88,60.12 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4180&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 773.86897,-1274.482 q -1.26,6.84 -1.26,17.82 l 0,84.78 q 0,9 -2.16,13.5 -1.98001,4.5 -8.28001,6.66 -6.3,1.98 -19.62,2.52 -1.08,-9.36 -7.38,-18 8.46,1.08 13.5,1.08 5.22,0 6.84,-1.62 1.8,-1.8 1.8,-6.12 l 0,-87.84 -32.4,0 0,139.86 -15.48,0 q 0.72,-21.42 0.72,-43.2 l 0,-91.62 q 0,-12.24 -0.54,-17.82 10.8,0.54 31.86,0.54 21.24,0 32.40001,-0.54 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4182&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 596.24895,-957.00197 -86.94001,3.06 q -25.2,0.9 -37.62,2.16 1.98,-12.42 1.98,-28.44001 l 0,-70.02002 q 0,-14.22 -1.8,-25.38 5.94,0.9 13.68,0.9 l 6.3,-0.18 q 2.34,0 2.34,0.9 0,0.9 -1.8,1.98 -1.8,1.08 -2.88,2.88 -0.9,1.62 -0.9,5.76 l 0,95.94002 107.64001,-2.88 0,-86.22002 q 0,-13.14 -1.98,-24.12 6.84,0.72 13.5,0.72 l 5.94,-0.18 q 1.98,0 1.98,0.72 0,0.72 -1.62,1.8 -2.88,2.34 -2.88,7.38 l 0,96.12002 q 0,18.00001 1.44,27.72001 l -16.38,0 0,-10.62 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4186&#34;/&gt; &lt;g transform=&#34;translate(-283.01763,-290.87923)&#34; id=&#34;text4336&#34; style=&#34;font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:125%;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;&gt; &lt;path id=&#34;path4790&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start&#34; d=&#34;m 970.03741,-894.07337 c -3,8.28001 -5.52,13.86001 -7.56,16.74001 -1.92,2.88 -4.86,4.8 -8.82,5.76 -3.96,1.08 -11.34,1.86 -22.14,2.34 -10.8,0.6 -22.98,0.9 -36.54,0.9 -13.44,0 -22.38,-0.36 -26.82001,-1.08 -4.32,-0.72 -7.14,-2.34 -8.46,-4.86 -1.2,-2.52 -1.8,-7.68 -1.8,-15.48001 l 0,-52.92 c 0,-9.36 -0.48,-16.26 -1.44,-20.7 9.48,0.72 24.12,1.08 43.92001,1.08 19.8,0 34.56,-0.36 44.28,-1.08 l -3.78,43.56 c -0.36,3.84 -1.38,6.9 -3.06,9.18 -1.56,2.28 -4.38,4.2 -8.46,5.76 -4.08,1.44 -10.08,2.64 -18,3.6 -1.68,-5.4 -4.08,-10.62 -7.2,-15.66 6.12,0.24 11.16,-0.24 15.12,-1.44 4.08,-1.32 6.24,-3.06 6.48,-5.22 l 3.06,-25.56 -55.98001,0 0,55.44 c 0,3.96001 0.6,6.78001 1.80001,8.46001 1.32,1.68 3.54,2.76 6.66,3.24 3.24,0.48 10.32,0.72 21.24,0.72 11.04,0 20.16,-0.3 27.36,-0.9 7.32,-0.6 12.12,-1.38 14.4,-2.34 2.28,-0.96 4.08,-2.76 5.4,-5.40001 1.32,-2.76 2.82,-7.5 4.5,-14.22 4.32,5.64 9.6,9 15.84,10.08 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &lt;path style=&#34;fill:#ff9955;&#34; d=&#34;m 774.979,-957.04836 c -7.2,0.48 -12.78,2.1 -16.74,4.86 -3.72,-20.16 -10.86,-38.76 -21.42,-55.80004 3.24,-3.6 7.62,-12.78 13.14,-27.54 5.52,-14.88 8.94,-26.04 10.26,-33.48 5.76,3.24 10.92,5.16 15.48,5.76 2.04,0.24 3.06,0.66 3.06,1.26 0,0.48 -0.72,1.2 -2.16,2.16 -1.32,0.84 -2.7,2.52 -4.14,5.04 -1.44,2.52 -4.08,8.28 -7.92,17.28 l -12.78,29.52 c 7.92,12.60004 15.66,29.58004 23.22,50.94004 z m 36,-1.26 c -6.24,0.72 -11.58,2.52 -16.02,5.4 -5.88,-19.92 -13.86,-38.22 -23.94,-54.90004 2.88,-3.48 7.26,-12.54 13.14,-27.18 6,-14.76 9.36,-25.26 10.08,-31.5 5.16,2.88 10.32,4.8 15.48,5.76 1.92,0.24 2.88,0.66 2.88,1.26 0,0.6 -0.84,1.38 -2.52,2.34 -1.56,0.84 -3.72,4.08 -6.48,9.72 -2.76,5.64 -8.64,18.84 -17.64,39.6 8.52,14.16004 16.86,30.66004 25.02,49.50004 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &amp;lt;/svg&amp;gt; &lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key has two kinds of secondary shapes, the first being &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;了&lt;/span&gt; which is similar to the root shape, and somewhat similar bottom part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;矛&lt;/span&gt;, making its code is &lt;em&gt;cbt&lt;/em&gt;. Then we have &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;耳&lt;/span&gt; and anything ear-like, including the ears radical &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;阝&lt;/span&gt; (and its counterpart on the right), single ear radical &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;卩&lt;/span&gt; and its variant &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㔾&lt;/span&gt;, and even &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;也&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;凵&lt;/span&gt;. Also, this is the ‘double’ broken stroke key.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;已N&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;山&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;N&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 500.84894,-1589.762 81.36001,0 0,-40.68 -46.98,0 q -38.70001,0 -59.58001,1.8 l 0,-18.54 q 20.52,1.98 63.90001,1.98 43.38,0 60.3,-1.98 -1.26,10.44 -1.26,27.72 l 0,27.72 q 0,12.24 1.44,26.46 l -17.82,0 0,-10.8 -81.36001,0 0,46.08 q 0,7.02 0.9,9.72 0.9,2.52 4.32,3.42 3.6,0.9 15.30001,1.44 11.88,0.36 31.32,0.36 19.62,0 28.26,-1.08 8.82,-1.26 12.24,-6.12 3.6,-5.04 8.28,-21.24 5.76,9 16.38,11.7 -4.68,13.5 -8.28,19.62 -3.6,5.94 -9.54,8.64 -5.94,2.7 -15.12,3.06 -9.18,0.54 -34.02,0.54 -24.84,0 -38.88001,-0.9 -13.86,-0.72 -19.26,-2.88 -5.4,-2.16 -6.84,-7.2 -1.44,-5.04 -1.44,-17.46 l 0,-51.66 q 0,-17.46 -1.8,-26.1 5.76,0.9 19.8,0.9 2.52,0 2.52,1.44 0,1.26 -1.62,2.16 -1.44,0.9 -1.98,2.16 -0.54,1.26 -0.54,3.96 l 0,5.76 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10475&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 760.94897,-1578.842 -78.48001,0 0,47.16 q 0,6.3 2.7,9 2.7,2.52 12.24,3.42 9.72,0.9 33.12,0.9 23.58,0 32.58001,-1.44 9,-1.44 12.6,-6.48 3.78,-5.04 7.2,-19.08 7.92,7.02 16.2,10.98 -3.96,12.6 -7.02,18.18 -3.06,5.58 -9.36,8.28 -6.12,2.88 -17.1,3.6 -10.80001,0.72 -34.92001,0.72 -23.94,0 -36.54,-0.72 -12.42,-0.54 -18.54,-2.34 -5.94,-1.8 -7.56,-4.86 -1.62,-2.88 -1.62,-8.82 l 0,-57.06 q 0,-11.88 -1.08,-16.02 5.04,0.9 54.18,0.9 l 41.40001,0 0,-39.24 -46.26001,0 q -36.9,0 -57.96,2.34 l 0,-18.72 q 12.24,1.98 58.14,1.98 46.08001,0 63.36001,-1.98 -0.72,6.3 -0.72,15.66 l 0,34.38 q 0,13.86 1.08,28.08 l -17.64,0 0,-8.82 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10477&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 500.12894,-1408.742 0,43.02 q 0,8.64 2.52,11.88 2.52,3.06 11.7,4.14 9.36001,1.08 32.22001,1.08 22.86,0 32.22,-0.54 9.36,-0.54 14.22,-2.88 4.86,-2.34 6.66,-7.02 1.98,-4.68 3.78,-15.66 8.28,9.18 17.82,12.06 -4.68,11.88 -8.1,16.92 -3.24,4.86 -9.72,7.2 -6.3,2.52 -17.82,3.06 -11.52,0.72 -37.62,0.72 -25.92,0 -37.44001,-0.72 -11.52,-0.54 -17.28,-3.06 -5.58,-2.52 -7.02,-7.38 -1.44,-4.86 -1.44,-15.84 l 0,-90.72 q 0,-14.4 -1.26,-24.84 17.1,1.26 57.60001,1.26 40.5,0 58.5,-1.08 -1.26,11.34 -1.26,24.66 l 0,27.36 q 0,15.66 1.62,27.9 l -16.92,0 0,-11.52 -82.98001,0 z m 82.98001,-14.04 0,-39.24 -82.98001,0 0,39.24 82.98001,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10479&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path10481&#34; d=&#34;m 733.38582,-1291.3497 c 0.48,4.32 0.7207,11.6409 0.7207,21.9609 l 0,86.2188 c 0,11.64 -0.60078,21.1811 -1.80078,28.6211 6,-0.48 17.10078,-0.7207 33.30078,-0.7207 16.2,0 27.36047,0.181 33.48047,0.541 l 0,-1.6211 c 0.2242,0.062 0.43703,0.1377 0.6582,0.2031 l -0.10352,-1.8867 c -0.1884,0.2038 -0.36302,0.3977 -0.55468,0.6035 l 0,-12.5996 c -4.32,1.2 -9.78086,1.8008 -16.38086,1.8008 l -35.09961,0 0,-112.5 c 0,-1.92 0.2407,-3.3006 0.7207,-4.1406 0.48,-0.96 1.19821,-1.8612 2.15821,-2.7012 1.07999,-0.84 1.62109,-1.4388 1.62109,-1.7988 0,-0.48 -0.72016,-0.7207 -2.16016,-0.7207 -6.48,0 -12.00054,-0.4198 -16.56054,-1.2598 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 553.00444,-1222.842 -60.59656,0 q -0.36875,54.54 -17.45377,82.26 l -11.18517,-7.92 q 7.49775,-11.52 11.30808,-23.04 3.93324,-11.52 5.16238,-25.38 1.22914,-14.04 1.22914,-53.64 0,-21.6 -0.61457,-40.32 9.58729,1.44 37.9804,1.44 28.39312,0 45.35523,-1.44 -0.8604,4.5 -0.8604,19.08 l 0,40.68 q 0,12.42 0.98332,19.26 l -11.30808,0 0,-10.98 z m -60.59656,-13.32 60.59656,0 0,-39.6 -60.59656,0 0,39.6 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10483&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 695.99729,-1233.8429 c -2.86799,-0.8028 -10.65254,-1.2042 -23.35365,-1.2042 l -53.22172,0 c 0,67.4387 -5.12141,74.2444 -15.36424,100.417 -3.11382,-5.1382 -6.67831,-8.189 -10.6935,-9.1524 3.44158,-8.0284 6.39152,-17.9837 8.8498,-29.8657 2.54021,-11.8821 4.34295,-24.8881 5.40821,-39.0181 1.06526,-14.2906 1.59788,7.8863 1.59788,-13.4693 0,-21.3556 -0.36874,-44.5577 -1.10623,-69.6064 0.98331,1.124 15.73299,1.686 44.24901,1.686 28.59797,0 43.14278,-0.562 43.63444,-1.686 z m -9.7102,-16.8597 0,-26.9755 -28.39311,0 0,26.9755 z m -38.10331,0 0,-26.9755 -29.00769,0 0,26.9755 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10485&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 567.98895,-1081.942 -15.84,12.42 q -14.22,-21.24 -32.04001,-36.72 l 14.22001,-11.16 q 15.3,18.18 33.66,35.46 z m 28.62,88.20002 q -4.68,14.76001 -8.1,20.16001 -3.24,5.22 -9.9,6.48 -6.48,1.44 -14.04,1.8 -7.38,0.54 -16.2,0.54 -20.34,0 -25.92,-1.62 -5.40001,-1.44 -7.74001,-6.3 -2.16,-4.68 -2.16,-15.30001 l 0,-53.64002 q 0,-16.38 -1.62,-24.12 6.3,0.9 10.62001,0.9 l 8.28,0 q 2.7,0 2.7,0.9 0,0.9 -1.8,2.34 -2.16,1.98 -2.16,5.58 l 0,65.52002 q 0,4.32 1.26,6.84001 1.44,2.34 5.4,2.7 4.14,0.36 12.06,0.36 17.64,0 21.96,-1.26 4.32,-1.26 6.3,-6.12001 1.98,-5.04 3.78,-18.54002 5.58,9.90002 17.28,12.78002 z m 26.28,-26.10002 -18.72,9.18 q -8.64,-22.32 -27.9,-44.46 l 13.86,-9.36 q 15.12,21.24 32.76,44.64 z m -147.42001,-40.68 q 5.22,1.62 8.1,1.98 3.06,0.36 7.2,0.36 4.32,0 4.32,0.9 0,0.9 -1.8,2.52 -1.62,1.62 -4.5,16.2 -2.88,14.58 -9.18,42.30002 -6.48,-3.24 -19.26,-3.96002 15.3,-27.36 15.12,-60.3 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10487&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 667.34896,-1126.842 c 2.76,0.48 5.88,0.84 9.36,1.08 3.48,0.24 5.82,0.3 7.02,0.18 1.2,-0.12 2.34,-0.18 3.42,-0.18 1.2,0 1.8,0.42 1.8,1.26 0,0.72 -1.02,1.98 -3.06,3.78 -1.92,1.68 -2.88,5.22 -2.88,10.62 l 0,116.64 c 0,9.96002 0.42,19.62003 1.26,28.98003 l -16.92,0 c 0.84,-9.6 1.26,-19.32001 1.26,-29.16003 l 0,-109.44 c 0,-9.72 -0.42,-17.64 -1.26,-23.76 z m 18.36,41.04 12.24,-5.76 c 4.44,9.48 8.76,20.1 12.96,31.86 l -14.4,6.12 c -2.52,-12 -6.12,-22.74 -10.8,-32.22 z m -25.74,-0.18 c -1.92,10.2 -3.3,25.44 -4.14,45.72 -3.48,-1.2 -6.54,-1.8 -9.18,-1.8 -2.64,0 -5.04,0.18 -7.2,0.54 3.84,-12.36 5.76,-25.5 5.76,-39.42 0,-2.28 -0.06,-4.5 -0.18,-6.66 5.88,1.56 10.86,2.1 14.94,1.62 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10489&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 781.74712,-1395.1856 q -23.58,12.6 -46.8,27.54 -2.52,-8.64 -8.64,-17.64 33.12,-10.62 55.44,-25.74 l 0,-54.54 q -37.8,0 -49.32,1.26 l 0,-17.1 q 20.16,1.44 35.64,1.44 15.48,0 30.06,-1.44 -1.08,7.02 -1.08,21.42 l 0,110.52 q 0,6.84 -2.34,10.44 -2.34,3.78 -9.54,6.12 -7.02,2.34 -21.78,3.42 -0.9,-8.82 -8.64,-18.54 6.3,1.08 12.6,1.08 6.3,0 10.26,-2.34 4.14,-2.52 4.14,-6.66 l 0,-39.24 z m -77.58,4.5 q -26.82001,14.4 -46.80001,27.9 -2.34,-8.46 -9,-17.82 32.4,-10.98 55.80001,-25.2 l 0,-59.04 q -36.90001,0 -46.08001,1.26 l 0,-17.1 q 12.6,1.44 29.88,1.44 17.28001,0 32.04001,-1.62 -0.72,6.84 -0.72,21.6 l 0,110.34 q 0,6.3 -2.16,9.54 -2.16,3.24 -9.36,5.58 -7.02,2.34 -23.04001,4.68 -1.62,-9.9 -9.36,-19.8 7.38,1.26 12.96,1.26 15.84001,0 15.84001,-8.46 l 0,-34.56 z m 58.32,-28.44 -16.38,4.68 q -3.06,-20.34 -9.54,-33.12 l 15.12,-4.86 q 6.3,15.48 10.8,33.3 z m -74.70001,2.34 -16.2,5.22 q -2.52,-19.08 -9.54,-33.12 l 14.58,-5.58 q 6.48,15.3 11.16,33.48 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path10491&#34;/&gt; &lt;g transform=&#34;translate(1.9955642e-6,1.180174e-7)&#34; id=&#34;g9875&#34;&gt; &lt;path style=&#34;fill:#ff9955;&#34; d=&#34;m 810.979,-958.30836 c -6.24,0.72 -11.58,2.52 -16.02,5.4 -5.88,-19.92 -13.86,-38.22 -23.94,-54.90004 2.88,-3.48 7.26,-12.54 13.14,-27.18 6,-14.76 9.36,-25.26 10.08,-31.5 5.16,2.88 10.32,4.8 15.48,5.76 1.92,0.24 2.88,0.66 2.88,1.26 0,0.6 -0.84,1.38 -2.52,2.34 -1.56,0.84 -3.72,4.08 -6.48,9.72 -2.76,5.64 -8.64,18.84 -17.64,39.6 8.52,14.16004 16.86,30.66004 25.02,49.50004 z&#34; id=&#34;path9223&#34;/&gt;&lt;/g&gt;&lt;/g&gt; &lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally, we have a shape key for the broken stroke. In addition to the root shape it has a couple of easily confused characters, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;已&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;己&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;巳&lt;/span&gt;. As if this was not complicated enough already, the last too share the same code &lt;em&gt;nngn&lt;/em&gt;. They are accompanied by visually similar &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尸&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𠃜&lt;/span&gt;. Besides, this key is also home to wings &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;羽&lt;/span&gt;, hearts (both &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;心&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;忄&lt;/span&gt;) and distantly heartlike &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𠃊&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;shortcut-keys&#34;&gt;Shortcut keys&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Now we are finally done with all secondary shapes, so it seems the right moment to tell you about shortcuts, if you have not figured that out already by yourself. The thing is, single-letter &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; codes are difficult to assign meaningfully and unambiguously to either the root shapes, or the secondary shapes. Yet, they can provide a lot of convenience, as there are many frequently used characters that would require typing full &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; codes over and over again. Therefore, each of the 25 keys has also been assigned a shortcut character. Sometimes it is the root shape, sometimes a secondary shape, and sometimes it’s completely unrelated. Notice though, that each of the shortcut characters still retains its full code, so for example &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我&lt;/span&gt; can be input by both &lt;em&gt;q&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;trnt&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;trn&lt;/em&gt;. Also remember that when a character in question functions as a radical, or when you input a character as part of word, you do not use the shortcut key.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;700px&#34; height=&#34;240px&#34; viewBox=&#34;0 0 700 240&#34;&gt; &lt;title&gt;Wubi Keyboard with Shortcut Keys&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;40&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;45&#34; y=&#34;30&#34;&gt;金&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;62&#34; y=&#34;45&#34;&gt;我&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;45&#34; y=&#34;50&#34;&gt;Q&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;100&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;105&#34; y=&#34;30&#34;&gt;人&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;122&#34; y=&#34;45&#34;&gt;人&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;105&#34; y=&#34;50&#34;&gt;W&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;160&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;165&#34; y=&#34;30&#34;&gt;月&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;182&#34; y=&#34;45&#34;&gt;有&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;165&#34; y=&#34;50&#34;&gt;E&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;220&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;225&#34; y=&#34;30&#34;&gt;白&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;242&#34; y=&#34;45&#34;&gt;的&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;225&#34; y=&#34;50&#34;&gt;R&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;280&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;285&#34; y=&#34;30&#34;&gt;禾&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;302&#34; y=&#34;45&#34;&gt;和&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;285&#34; y=&#34;50&#34;&gt;T&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;340&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;345&#34; y=&#34;30&#34;&gt;言&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;362&#34; y=&#34;45&#34;&gt;主&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;345&#34; y=&#34;50&#34;&gt;Y&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;400&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;405&#34; y=&#34;30&#34;&gt;立&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;422&#34; y=&#34;45&#34;&gt;产&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;405&#34; y=&#34;50&#34;&gt;U&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;460&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;465&#34; y=&#34;30&#34;&gt;水&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;482&#34; y=&#34;45&#34;&gt;不&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;465&#34; y=&#34;50&#34;&gt;I&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;520&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;525&#34; y=&#34;30&#34;&gt;火&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;542&#34; y=&#34;45&#34;&gt;为&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;525&#34; y=&#34;50&#34;&gt;O&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;580&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;585&#34; y=&#34;30&#34;&gt;之&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;602&#34; y=&#34;45&#34;&gt;这&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;585&#34; y=&#34;50&#34;&gt;P&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;65&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;70&#34; y=&#34;90&#34;&gt;工&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;87&#34; y=&#34;105&#34;&gt;工&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;70&#34; y=&#34;110&#34;&gt;A&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;125&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;130&#34; y=&#34;90&#34;&gt;木&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;147&#34; y=&#34;105&#34;&gt;要&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;130&#34; y=&#34;110&#34;&gt;S&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;185&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;190&#34; y=&#34;90&#34;&gt;大&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;207&#34; y=&#34;105&#34;&gt;在&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;190&#34; y=&#34;110&#34;&gt;D&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;245&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;250&#34; y=&#34;90&#34;&gt;土&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;267&#34; y=&#34;105&#34;&gt;地&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;250&#34; y=&#34;110&#34;&gt;F&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;305&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;310&#34; y=&#34;90&#34;&gt;王&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;327&#34; y=&#34;105&#34;&gt;一&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;310&#34; y=&#34;110&#34;&gt;G&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;365&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;370&#34; y=&#34;90&#34;&gt;目&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;387&#34; y=&#34;105&#34;&gt;上&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;370&#34; y=&#34;110&#34;&gt;H&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;425&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;430&#34; y=&#34;90&#34;&gt;日&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;447&#34; y=&#34;105&#34;&gt;是&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;430&#34; y=&#34;110&#34;&gt;J&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;485&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;490&#34; y=&#34;90&#34;&gt;口&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;507&#34; y=&#34;105&#34;&gt;中&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;490&#34; y=&#34;110&#34;&gt;K&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;545&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;550&#34; y=&#34;90&#34;&gt;田&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;567&#34; y=&#34;105&#34;&gt;国&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;550&#34; y=&#34;110&#34;&gt;L&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;90&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;95&#34; y=&#34;150&#34;&gt;&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#000000;&#34; x=&#34;112&#34; y=&#34;165&#34;&gt;&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;95&#34; y=&#34;170&#34;&gt;Z&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;150&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;155&#34; y=&#34;150&#34;&gt;纟&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;172&#34; y=&#34;165&#34;&gt;经&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;155&#34; y=&#34;170&#34;&gt;X&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;210&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;215&#34; y=&#34;150&#34;&gt;又&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;232&#34; y=&#34;165&#34;&gt;以&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;215&#34; y=&#34;170&#34;&gt;C&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;270&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;275&#34; y=&#34;150&#34;&gt;女&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;292&#34; y=&#34;165&#34;&gt;发&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;275&#34; y=&#34;170&#34;&gt;V&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;330&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;335&#34; y=&#34;150&#34;&gt;子&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;352&#34; y=&#34;165&#34;&gt;了&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;335&#34; y=&#34;170&#34;&gt;B&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;390&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;395&#34; y=&#34;150&#34;&gt;已&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;412&#34; y=&#34;165&#34;&gt;民&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;395&#34; y=&#34;170&#34;&gt;N&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;450&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:20px;font-family:sans-serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;455&#34; y=&#34;150&#34;&gt;山&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:25px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;472&#34; y=&#34;165&#34;&gt;同&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;455&#34; y=&#34;170&#34;&gt;M&lt;/text&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This concludes everything about shapes. We have only a couple of topics left to learn before fully mastering &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;, isolation and inputting words and expressions.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 4. And More Secondary Shapes</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/03/wubi-part-4.html</link>
      <pubDate>Thu, 03 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/03/wubi-part-4.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;. Previous chapter was about &lt;a href=&#34;/2018/04/19/wubi-part-3.html&#34;&gt;secondary shapes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This time let’s learn secondary shapes from the vertical stroke region!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;目H&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;目&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;H&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 32.21787,109.2016 0,-81.18 c 0,-10.32 -0.42,-17.58 -1.26,-21.78 12.24,1.32 29.4,1.98 51.48001,1.98 22.2,0 39.06,-0.66 50.58,-1.98 -0.84,3.96 -1.26,11.22 -1.26,21.78 l 0,81.18 c 14.16,-0.36 24.06,-0.9 29.7,-1.62 l 0,14.94 c -8.28,-1.08 -34.14,-1.62 -77.58,-1.62 -43.44001,0 -70.38001,0.54 -80.82001,1.62 l 0,-14.94 c 7.56,0.96 17.28,1.5 29.16,1.62 z m 84.78001,-74.88 0,-14.04 -70.20001,0 0,14.04 z m 0,25.2 0,-13.86 -70.20001,0 0,13.86 z m 0,24.3 0,-12.96 -70.20001,0 0,12.96 z m -70.20001,11.34 0,14.04 70.20001,0 0,-14.04 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4247&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 246.41789,61.8616 0,66.6 q 0,21.6 1.62,34.74 l -19.98,0 q 1.8,-12.24 1.8,-34.74 l 0,-105.66 q 0,-13.86 -1.8,-25.2 5.58,1.08 20.34,1.08 3.6,0 3.6,1.26 0,1.08 -2.88,2.7 -2.7,1.44 -2.7,6.12 l 0,38.88 q 49.68001,29.7 82.08001,54.54 l -17.1,13.32 q -35.46001,-33.3 -64.98001,-53.64 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4249&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 82.79788,305.0416 q 50.76,0 77.4,-1.8 l 0,18 q -26.82,-1.8 -78.84,-1.8 -52.02001,0 -78.66001,1.8 l 0,-18 q 23.04,1.62 63.36001,1.8 l 0,-87.12 q 0,-37.8 -1.44,-45.36 9.18,1.62 20.88,1.62 2.7,0 2.7,1.26 0,1.08 -1.8,2.34 -1.62,1.26 -2.7,5.94 -0.9,4.5 -0.9,10.62 l 0,23.76 23.76,0 q 22.68,0 38.16,-1.44 l 0,17.82 q -12.42,-1.44 -38.16,-1.44 l -23.76,0 0,72 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4251&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 275.03789,223.8616 q 41.40001,0 51.66001,-1.8 l 0,16.92 q -17.1,-1.62 -51.66001,-1.62 l 0,69.48 q 43.38001,0 66.06001,-2.16 l 0,18.72 q -26.64,-1.8 -84.06001,-1.8 -57.42,0 -75.6,1.8 l 0,-18.72 q 12.96,1.44 27.9,1.8 l 0,-75.96 q 0,-14.94 -1.62,-23.58 8.46,1.08 19.44,1.08 2.34,0 2.34,1.08 0,1.08 -2.16,2.16 -1.98,1.08 -1.98,5.94 l 0,89.64 33.66,0 0,-99.9 q 0,-19.8 -2.52,-31.68 5.94,0.9 12.24,1.08 6.3,0 9.54,0 3.42,0 3.42,1.26 0,1.26 -1.98,2.34 -1.98,0.9 -3.42,3.6 -1.26,2.7 -1.26,5.76 l 0,34.56 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4253&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4255&#34; d=&#34;m 254.69725,437.19141 0,49.9707 c -12.12,-3.12 -22.49867,-10.67969 -31.13868,-22.67969 3.36,-6.72 6.29836,-11.22 8.81836,-13.5 0.84001,-0.72 1.26172,-1.32078 1.26172,-1.80078 0,-0.48 -0.90116,-0.7207 -2.70117,-0.7207 -1.8,0 -4.32055,-0.41977 -7.56055,-1.25977 -3.24,-0.84 -5.81828,-1.92023 -7.73828,-3.24023 -6.6,25.68 -17.64109,43.86101 -33.12109,54.54101 5.28,2.28 10.19976,5.87883 14.75976,10.79883 8.04,-10.44 15.12024,-22.01828 21.24024,-34.73828 3.24,5.4 6.60008,9.71898 10.08008,12.95898 3.6,3.24 7.79961,5.93961 12.59961,8.09961 4.8,2.16 10.07984,4.07977 15.83984,5.75977 5.76,1.68 15.53984,2.94125 29.33984,3.78125 13.92,0.84 30.30063,1.07875 49.14063,0.71875 -0.48,-2.04 -0.71875,-3.95977 -0.71875,-5.75977 0,-4.2 1.43836,-8.7 4.31836,-13.5 -13.68,2.16 -28.85907,3.24024 -45.53907,3.24024 -8.39999,0 -16.44109,-0.30039 -24.12109,-0.90039 l 0,-24.11914 c 28.56,0 45.6011,0.36008 51.12109,1.08008 l 0,-14.22071 c -7.07999,1.08 -24.12109,1.6211 -51.12109,1.6211 l 0,-16.13086 -14.75976,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4257&#34; d=&#34;m 64.078105,522.88086 c 1.08,5.04 1.619141,9.54 1.619141,13.5 l 0,23.58008 c -21.120006,0 -37.379298,-0.29844 -48.779297,-0.89844 1.08,17.28 1.61914,33.35828 1.61914,48.23828 0,14.76 -1.378672,27.96156 -4.138671,39.60156 -2.76,11.52 -7.500704,22.02 -14.22070362,31.5 4.91999972,0.72 9.78007842,3.72 14.58007762,9 5.64,-10.68 10.080313,-22.20054 13.320313,-34.56054 3.36,-12.36 5.039063,-30.30032 5.039063,-53.82032 0,-8.28 -0.179063,-17.45906 -0.539063,-27.53906 37.618328,-0.0612 67.053307,0 105.480465,0 l -4.68164,12.59961 16.56055,1.25977 6.30078,-28.25977 c -23.04,1.56 -48.17992,2.51891 -75.419921,2.87891 l 0,-12.95899 36.900391,0 c 11.64,0 19.61945,0.23875 23.93945,0.71875 l 0,-13.5 c -2.52,0.48 -10.49945,0.72071 -23.93945,0.72071 l -36.720703,0 c 0.48,-4.2 1.379219,-6.78024 2.699219,-7.74024 1.44,-1.08 2.160156,-1.80015 2.160156,-2.16015 0,-0.48 -0.779844,-0.71875 -2.339844,-0.71875 -8.039999,0 -14.519453,-0.48141 -19.439453,-1.44141 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4259&#34; d=&#34;m 77.037089,343.42188 c 0.96,6.83999 1.620469,16.14039 1.980469,27.90039 -32.039998,0 -51.599688,-0.36008 -58.679687,-1.08008 0.36,9.84 0.539062,20.03961 0.539062,30.59961 0,30.24 -1.438359,51.90047 -4.318359,64.98047 -2.88,13.07999 -8.8203133,25.44007 -17.8203128,37.08007 6.1199997,0.6 11.6405468,2.27907 16.5605468,5.03907 9.6,-17.76 15.53836,-36.29915 17.81836,-55.61914 2.279999,-19.32 3.419921,-37.44133 3.419921,-54.36133 0,-4.68 -0.05969,-9.18 -0.179687,-13.5 l 42.660156,0 0,30.10742 14.580078,0 0,-30.10742 41.580074,0 -8.27929,16.20117 16.3789,2.16016 12.41993,-32.58008 c -13.08,0.72 -33.77961,1.08008 -62.099614,1.08008 l 0,-15.1211 c 0,-4.44 1.320938,-7.38031 3.960938,-8.82031 1.2,-0.72 1.798828,-1.31883 1.798828,-1.79883 0,-0.6 -0.839531,-0.90039 -2.519531,-0.90039 -6.72,0 -13.320782,-0.41977 -19.800782,-1.25976 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#3768c8;&#34; d=&#34;m 314.0348,538.7265 q 7.92,1.62 19.98,1.62 3.06,0 3.06,1.08 0,1.08 -2.88,2.7 -2.7,1.62 -2.7,13.14 l 0,104.76004 q 0,15.12 1.8,32.4 l -19.26,0 q 1.62,-16.74 1.62,-32.4 l 0,-95.94004 q 0,-17.28 -1.62,-27.36 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key contains secondary keys of four types. First of all, it’s the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;具&lt;/span&gt; which looks almost like the root shape. Next there are visually similar &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;止&lt;/span&gt;, and the bottom part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;足&lt;/span&gt; with &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上&lt;/span&gt; being the shortcut shape (which will be explained in the following chapter). Third kind is visually similar top parts of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虎&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;皮&lt;/span&gt;. You might as well remember the codes, for tiger radical it is &lt;em&gt;ha&lt;/em&gt;, and for the skin radical, &lt;em&gt;hc&lt;/em&gt;. Finally, this key is the shape key for vertical stroke &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丨&lt;/span&gt;, and it also contains visually similar &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;卜&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;日J&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;日&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;J&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 550.16895,-1536.762 q 46.26,-0.36 70.02,-1.8 l 0,16.2 q -23.76,-1.44 -70.02,-1.8 l 0,10.44 q 0,12.78 1.8,30.96 l -18.72,0 q 1.98,-17.1 1.98,-30.96 l 0,-10.44 q -47.70001,0 -72.18001,1.8 l 0,-16.2 q 24.66,1.8 72.18001,1.8 l 0,-21.96 q -31.68001,0 -47.52001,1.26 1.44,-18 1.44,-42.12 0,-24.12 -1.44,-39.24 17.28,1.62 54.90001,1.62 37.8,0 58.68,-1.62 -1.08,17.64 -1.08,40.5 0,22.86 1.08,40.68 -18,-1.08 -51.12,-1.08 l 0,21.96 z m 34.74,-68.04 0,-19.08 -81.00001,0 0,19.08 81.00001,0 z m 0,32.94 0,-19.98 -81.00001,0 0,19.98 81.00001,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4164&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 678.32896,-1549.722 0,15.84 -16.92,0 q 1.44,-9.18 1.44,-19.98 l 0,-49.32 q 0,-11.16 -0.9,-16.2 12.42,1.08 52.02,1.08 -0.18,-27.9 -0.9,-30.24 6.48,1.44 15.12,1.44 l 4.86,-0.18 q 1.8,0 1.8,0.9 0,0.9 -1.8,2.7 -1.62,1.62 -2.34,4.5 -0.72,2.7 -0.72,9.72 l 0,11.16 q 35.46001,0 54.00001,-1.08 -0.9,5.58 -0.9,16.2 l 0,37.62 q 0,16.2 1.08,23.4 l -16.74,0 0,-7.56 -37.44001,0 0,40.5 39.24001,-2.88 q -4.68,-8.1 -10.44,-16.92 l 12.42,-6.66 q 17.1,24.84 27.54,43.38 l -15.12,8.1 q -2.16,-5.22 -7.02,-14.76 -76.32001,6.12 -94.32001,7.92 -18,1.8 -28.98,4.14 -0.36,-9.9 -3.06,-20.16 9.54,0.18 26.64,0.18 17.28,0 37.08,-1.26 l 0,-41.58 -35.64,0 z m 35.64,-55.26 -35.64,0 0,42.3 35.64,0 0,-42.3 z m 53.46001,42.3 0,-42.3 -37.44001,0 0,42.3 37.44001,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4166&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 538.22895,-1417.422 c 2.04,0.36 4.14,0.66 6.3,0.9 2.28,0.12 4.26,0.18 5.94,0.18 l 4.5,-0.18 c 1.56,0 2.34,0.36 2.34,1.08 0,0.72 -0.54,1.68 -1.62,2.88 -1.08,1.2 -1.62,2.88 -1.62,5.04 l 0,127.62 c 0,5.16 -0.54,8.82 -1.62,10.98 -1.08,2.28 -3.72,4.08 -7.92,5.4 -4.08,1.44 -11.28,2.88 -21.6,4.32 -0.48,-6.96 -3,-13.56 -7.56,-19.8 7.2,0.96 12.54,1.44 16.02,1.44 3.48,0 5.76,-0.78 6.84,-2.34 1.2,-1.68 1.8,-4.92 1.8,-9.72 l 0,-98.82 c 0,-14.04 -0.6,-23.7 -1.8,-28.98 z m -30.24,19.08 c 4.56,0.96 9.84,1.44 15.84,1.44 1.56,0 2.34,0.42 2.34,1.26 0,0.84 -0.54,1.62 -1.62,2.34 -1.08,0.6 -1.62,2.16 -1.62,4.68 l 0,64.62 c 0,9.6 0.24,17.04 0.72,22.32 l -15.3,0 c 0.6,-7.2 0.9,-14.64 0.9,-22.32 l 0,-54.9 c 0,-7.8 -0.42,-14.28 -1.26,-19.44 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4168&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 683.86895,-1318.762 0,12.42 -15.12,0 c 1.2,-6.84 1.8,-15.06 1.8,-24.66 l 0,-38.16 c 0,-6.24 -0.36,-10.74 -1.08,-13.5 5.28,0.48 19.5,0.72 42.66,0.72 23.28,0 37.38,-0.24 42.3,-0.72 -0.72,2.88 -1.08,7.38 -1.08,13.5 l 0,38.16 c 0,8.88 0.66,16.86 1.98,23.94 l -15.66,0 0,-11.7 z m 20.34,-11.52 0,-40.14 -20.34,0 0,40.14 z m 13.14,-40.14 0,40.14 22.32,0 0,-40.14 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4170&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#3768c8;&#34; id=&#34;path4172&#34; d=&#34;m 779.40896,-1111.702 c 3.96,0.72 7.68,1.08 11.16,1.08 l 5.22,-0.36 c 1.08,0 1.62,0.36 1.62,1.08 0,0.72 -0.6,1.74 -1.8,3.06 -1.08,1.2 -1.62,4.26 -1.62,9.18 l 0,102.96 c 0,13.32 0.24,26.76 0.72,40.32 l -15.3,0 c 0.48,-14.04 0.72,-27.48 0.72,-40.32 l 0,-81.18 c 0,-16.56 -0.24,-28.5 -0.72,-35.82 z m -29.7,13.32 c 4.44,0.6 8.34,0.9 11.7,0.9 l 4.32,-0.18 c 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.56 -1.62,2.88 -1.08,1.32 -1.62,4.44 -1.62,9.36 l 0,72.54 c 0,13.32 0.24,26.58 0.72,39.78 l -15.3,0 c 0.36,-15.48 0.54,-28.74 0.54,-39.78 l 0,-51.12 c 0,-15.36 -0.18,-27.12 -0.54,-35.28 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt;&lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key contains &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;曰&lt;/span&gt; that is almost indistinguishable from the root shape, the right bottom element in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;临&lt;/span&gt; which looks like root shape that tripped and fell, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;早&lt;/span&gt; that contains it, and also &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虫&lt;/span&gt; for obscure reasons. Besides, it’s the double shape key for vertical stroke, which means it not only contains the first element of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;贤&lt;/span&gt;, but also the right-positioned form of the knife radical, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;刂&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;K&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;口&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;K&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt; &lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 585.26895,-1650.782 q 7.74,1.44 19.08,1.44 3.24,0 3.24,0.9 0,0.9 -2.16,2.7 -2.16,1.62 -2.16,6.48 l 0,111.42 q 0,23.04 1.62,34.74 l -19.62,0 q 1.62,-11.7 1.62,-34.74 l 0,-97.56 q 0,-17.46 -1.62,-25.38 z m -99.54001,2.34 q 10.08,2.34 19.8,2.34 1.98,0 1.98,0.72 0,0.72 -0.72,1.62 -1.8,2.52 -2.7,9.36 -0.72,6.66 -1.26,35.46 -0.36,28.8 -1.98,46.98 -1.44,18 -6.3,30.24 -4.68,12.06 -16.2,28.8 -7.2,-4.68 -17.1,-7.38 17.64,-20.88 21.96,-39.24 4.32,-18.54 4.32,-83.52 0,-17.64 -1.8,-25.38 z m 49.32001,7.56 q 4.5,1.08 17.1,1.08 3.6,0 3.6,1.62 0,0.9 -1.26,1.26 -1.08,0.36 -2.16,1.98 -0.9,1.62 -0.9,3.24 l 0,93.06 q 0,25.56 1.8,32.22 l -18.18,0 q 1.44,-7.38 1.44,-32.22 l 0,-77.58 q 0,-17.1 -1.44,-24.66 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4170&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4184&#34; style=&#34;fill:#3768c8;&#34; d=&#34;m 685.64261,-1092.7635 q 4.5,0.9622 17.1,0.9622 3.6,0 3.6,1.4433 0,0.8017 -1.26,1.1225 -1.08,0.3207 -2.16,1.7639 -0.9,1.4433 -0.9,2.8866 l 0,82.9066 q 0,22.77126 1.8,28.70462 l -18.18,0 q 1.44,-6.5748 1.44,-28.70462 l 0,-69.1156 q 0,-15.2343 -1.44,-21.9695 z m 50,-8.4933 q 4.5,1.08 17.1,1.08 3.6,0 3.6,1.62 0,0.9 -1.26,1.26 -1.08,0.36 -2.16,1.98 -0.9,1.62 -0.9,3.24 l 0,93.05999 q 0,25.56 1.8,32.22 l -18.18,0 q 1.44,-7.38 1.44,-32.22 l 0,-77.57999 q 0,-17.1 -1.44,-24.66 z m 50.22,-9.9 q 7.74,1.44 19.08,1.44 3.24,0 3.24,0.9 0,0.9 -2.16,2.7 -2.16,1.62 -2.16,6.48 l 0,111.41999 q 0,23.04 1.62,34.74 l -19.62,0 q 1.62,-11.7 1.62,-34.74 l 0,-97.55999 q 0,-17.46 -1.62,-25.38 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You will use this key mostly for its root shape. There’s only one other shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;川&lt;/span&gt; due to it being the ‘triple’ shape character for vertical stroke. But this does not mean that &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; considers the first stroke as vertical, and the code for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;川&lt;/span&gt; character is nevertheless &lt;em&gt;kthh&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;田L&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;田&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;L&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt; &lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 534.50895,-1543.862 -40.32001,0 0,9.72 -15.84,0 q 1.08,-11.52 1.08,-29.88 l 0,-62.82 q 0,-11.16 -1.08,-16.56 9,1.26 64.62001,1.26 55.8,0 64.8,-1.26 -1.08,5.4 -1.08,16.56 l 0,61.74 q 0,15.12 1.08,29.88 l -16.02,0 0,-8.64 -41.76,0 q 0.36,25.92 2.34,53.64 l -19.62,0 q 1.8,-29.7 1.8,-53.64 z m 0,-54 0,-31.5 -40.32001,0 0,31.5 40.32001,0 z m 15.48,-31.5 0,31.5 41.76,0 0,-31.5 -41.76,0 z m 0,73.26 41.76,0 0,-29.34 -41.76,0 0,29.34 z m -55.80001,0 40.32001,0 0,-29.34 -40.32001,0 0,29.34 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4789&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 662.30896,-1521.542 0,-93.96 q 0,-11.88 -0.9,-17.46 5.4,1.08 36.18,1.08 l 48.42,0 q 29.70001,0 34.92001,-1.08 -1.08,6.84 -1.08,17.1 l 0,94.32 q 13.14,-0.36 24.66,-1.44 l 0,16.02 q -28.26,-2.34 -82.62001,-2.34 -54.18,0 -81.54,2.34 l 0,-16.02 q 12.42,1.26 21.96,1.44 z m 68.76,-97.92 -20.16,0 0,97.92 20.16,0 0,-97.92 z m 34.20001,97.92 0,-97.92 -20.52001,0 0,97.92 20.52001,0 z m -68.04001,-97.92 -20.34,0 0,97.92 20.34,0 0,-97.92 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4791&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 540.08895,-1400.882 q 0,-21.96 -1.98,-25.56 5.04,1.08 18.54,1.08 3.24,0 3.24,1.26 0,1.08 -2.34,2.34 -2.16,1.26 -2.16,13.68 l 0,7.2 q 31.86,0 48.24,-1.62 l 0,15.3 q -11.7,-1.26 -48.24,-1.26 l 0,27.36 q 39.24,-0.18 63,-1.62 l 0,15.48 q -23.76,-1.44 -63,-1.62 0,28.62 1.44,36.54 l -18,0 q 1.26,-4.68 1.26,-36.54 -46.80001,0 -72.90001,1.62 l 0,-15.48 q 26.28,1.62 72.90001,1.62 l 0,-27.36 q -39.96001,0.18 -54.90001,3.06 -1.26,-7.74 -6.3,-15.12 8.46,-1.98 15.3,-10.8 7.02,-8.82 17.28,-26.28 -25.2,0 -42.12,1.62 l 0,-16.02 q 15.12,1.62 49.32,1.62 7.92001,-14.22 12.24001,-29.16 12.6,5.76 16.74,6.84 4.14,1.08 4.14,1.98 0,0.9 -1.62,1.62 -1.62,0.72 -5.76,5.76 -3.96,5.04 -9,12.96 l 44.28,0 q 19.62,0 37.08,-1.62 l 0,16.02 q -17.46,-1.62 -37.08,-1.62 l -52.02,0 q -14.04001,22.86 -25.38001,36.72 l 37.80001,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4793&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 729.44896,-1457.042 q 42.66001,0 66.60001,-1.08 l 0,13.68 q -21.96,-1.26 -66.60001,-1.26 l 0,13.5 q 41.40001,0 52.02001,-1.08 -1.08,5.94 -1.08,13.86 l 0,37.08 q 0,8.1 1.08,13.68 -11.34,-0.9 -52.02001,-0.9 l 0,12.6 q 46.26001,0 72.36001,-1.08 l 0,13.32 q -26.1,-1.08 -72.36001,-1.08 0,18.72 1.26,31.5 l -16.56,0 q 1.26,-12.42 1.26,-31.5 -47.16,0 -73.44,1.08 l 0,-13.32 q 26.64,1.08 73.44,1.08 l 0,-12.6 q -41.4,0 -53.1,0.9 1.08,-5.94 1.08,-13.68 l 0,-37.08 q 0,-9.72 -1.08,-13.86 10.8,1.08 53.1,1.08 l 0,-13.5 q -43.38,0 -64.98,1.26 l 0,-13.68 q 24.12,1.08 64.98,1.08 -0.54,-14.94 -1.44,-20.52 7.92,1.26 16.38,1.26 3.06,0 3.06,1.08 0,0.9 -1.8,2.16 -1.62,1.08 -1.98,2.34 -0.18,1.08 -0.18,3.6 l 0,10.08 z m -14.04,50.22 0,-14.04 -39.24,0 0,14.04 39.24,0 z m 14.04,-14.04 0,14.04 37.62001,0 0,-14.04 -37.62001,0 z m -14.04,39.42 0,-13.68 -39.24,0 0,13.68 39.24,0 z m 14.04,-13.68 0,13.68 37.62001,0 0,-13.68 -37.62001,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4795&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 490.58894,-1173.422 0,10.44 -16.38,0 c 1.2,-10.92 1.8,-21.9 1.8,-32.94 l 0,-75.06 c 0,-11.4 -0.42,-20.1 -1.26,-26.1 4.08,1.08 27.18,1.62 69.30001,1.62 42.24,0 65.28,-0.54 69.12,-1.62 -0.72,5.04 -1.08,13.74 -1.08,26.1 l 0,73.98 c 0,14.04 0.48,25.02 1.44,32.94 l -16.74,0 0,-9.36 z m 106.20001,-13.32 0,-95.04 -30.6,0 0,54.18 c 0,3.36 0.36,5.58 1.08,6.66 0.72,0.96 2.52,1.44 5.4,1.44 8.88,0 15.24,-1.32 19.08,-3.96 -1.92,8.64 -2.7,14.88 -2.34,18.72 -3.6,0.24 -11.22,0.36 -22.86,0.36 -4.68,0 -8.04,-0.42 -10.08,-1.26 -1.92,-0.84 -3.18,-2.34 -3.78,-4.5 -0.6,-2.16 -0.9,-5.7 -0.9,-10.62 l 0,-61.02 -18.18,0 c 0.12,18.36 -0.48,32.22 -1.8,41.58 -1.2,9.24 -3.54,16.98 -7.02,23.22 -3.36001,6.24 -8.94001,13.14 -16.74001,20.7 -3.72,-4.08 -8.4,-7.44 -14.04,-10.08 9.48,-6.12 16.02,-13.26 19.62,-21.42 3.6,-8.16 5.4,-20.4 5.4,-36.72 0,-5.04 -0.18,-10.8 -0.54,-17.28 l -27.9,0 0,95.04 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4797&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 668.78896,-1163.342 0,12.24 -15.48,0 c 0.96,-9 1.44,-19.38 1.44,-31.14 l 0,-96.3 c 0,-10.92 -0.48,-19.14 -1.44,-24.66 4.56,1.08 27.06,1.62 67.5,1.62 40.56001,0 63.30001,-0.54 68.22001,-1.62 -0.96,6.24 -1.44,14.46 -1.44,24.66 l 0,92.88 c 0,12.84 0.48,23.22 1.44,31.14 l -16.02,0 0,-8.82 z m 104.22001,-13.14 0,-111.96 -104.22001,0 0,111.96 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4799&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 544.04895,-1056.802 c -3.84,30.48 -10.56,52.98 -20.16,67.5 -9.60001,14.40002 -24.66001,28.32003 -45.18001,41.76003 -5.04,-5.04 -10.38,-8.7 -16.02,-10.98 20.16,-8.76 35.64,-21.48001 46.44,-38.16003 10.92001,-16.68 17.04001,-36.72 18.36001,-60.12 -26.88001,0 -44.70001,0.54 -53.46001,1.62 l 0,-16.74 c 7.92,0.96 26.04,1.5 54.36001,1.62 1.56,-22.8 2.16,-35.94 1.8,-39.42 6.12,2.4 12.96,3.84 20.52,4.32 1.92,0.12 2.88,0.6 2.88,1.44 0,0.84 -0.72,1.74 -2.16,2.7 -0.96,0.72 -1.8,2.82 -2.52,6.3 -0.72,3.48 -1.8,11.7 -3.24,24.66 38.76,0 61.14,-0.54 67.14,-1.62 l -9.18,93.96002 c -0.72,7.20001 -2.1,12.60001 -4.14,16.20001 -2.04,3.6 -5.76,6.48 -11.16,8.64 -5.28,2.28 -13.8,4.5 -25.56,6.66 -1.56,-7.8 -4.14,-14.16 -7.74,-19.08 9.24,0.12 16.02,-0.3 20.34,-1.26 4.44,-0.96 7.5,-2.76 9.18,-5.4 1.8,-2.76001 3,-7.02002 3.6,-12.78003 l 7.2,-71.82 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4801&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 769.70896,-1089.382 c 4.44,0.6 8.34,0.9 11.7,0.9 l 4.32,-0.18 c 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.56 -1.62,2.88 -1.08,1.32 -1.62,4.44 -1.62,9.36 l 0,72.54 c 0,13.32 0.24,26.58001 0.72,39.78003 l -15.3,0 c 0.36,-15.48002 0.54,-28.74003 0.54,-39.78003 l 0,-51.12 c 0,-15.36 -0.18,-27.12 -0.54,-35.28 z m -40,0 c 4.44,0.6 8.34,0.9 11.7,0.9 l 4.32,-0.18 c 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.56 -1.62,2.88 -1.08,1.32 -1.62,4.44 -1.62,9.36 l 0,72.54 c 0,13.32 0.24,26.58001 0.72,39.78003 l -15.3,0 c 0.36,-15.48002 0.54,-28.74003 0.54,-39.78003 l 0,-51.12 c 0,-15.36 -0.18,-27.12 -0.54,-35.28 z m -40,0 c 4.44,0.6 8.34,0.9 11.7,0.9 l 4.32,-0.18 c 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.56 -1.62,2.88 -1.08,1.32 -1.62,4.44 -1.62,9.36 l 0,72.54 c 0,13.32 0.24,26.58001 0.72,39.78003 l -15.3,0 c 0.36,-15.48002 0.54,-28.74003 0.54,-39.78003 l 0,-51.12 c 0,-15.36 -0.18,-27.12 -0.54,-35.28 z m -40,0 c 4.44,0.6 8.34,0.9 11.7,0.9 l 4.32,-0.18 c 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.56 -1.62,2.88 -1.08,1.32 -1.62,4.44 -1.62,9.36 l 0,72.54 c 0,13.32 0.24,26.58001 0.72,39.78003 l -15.3,0 c 0.36,-15.48002 0.54,-28.74003 0.54,-39.78003 l 0,-51.12 c 0,-15.36 -0.18,-27.12 -0.54,-35.28 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4817&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key on the opposite has a bunch of shapes more or less related with the root shape because they visually share the form &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;囗&lt;/span&gt;, as well as less obvious &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;车&lt;/span&gt; (code for the radical is &lt;em&gt;lg&lt;/em&gt;, traditional version has the code &lt;em&gt;lghh&lt;/em&gt;) and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;力&lt;/span&gt; (code for the radical is &lt;em&gt;lt&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also, it’s the second time when the ‘quadruple’ key comes into place. Four vertical strokes can be combined with a couple of other secondary shapes to get the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt; or &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舞&lt;/span&gt; that has the code &lt;em&gt;rlg&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;山M&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;山&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;M&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(35,15) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;g transform=&#34;translate(-461.25107,1653.6036)&#34; id=&#34;layer1&#34;&gt; &lt;path id=&#34;path5415&#34; transform=&#34;translate(461.25105,-1653.6036)&#34; d=&#34;M 72.898438 25.425781 L 72.898438 44.041016 C 45.418432 43.921016 29.218828 43.200859 24.298828 41.880859 C 25.138828 45.840859 25.558594 54.421095 25.558594 67.621094 L 25.558594 108.12109 C 17.878594 108.00109 9.777812 107.52164 1.2578125 106.68164 L 1.2578125 122.16211 C 9.777812 121.32211 17.878594 120.8407 25.558594 120.7207 L 25.558594 134.2207 C 25.558594 142.2607 25.077187 150.78125 24.117188 159.78125 L 39.957031 159.78125 L 39.957031 120.54102 L 120.77734 120.54102 L 120.77734 137.46094 C 120.77734 140.10094 120.11883 141.90133 118.79883 142.86133 C 117.59883 143.70133 114.41781 144.12109 109.25781 144.12109 C 107.33781 144.12109 104.87695 144.06141 101.87695 143.94141 C 105.11695 150.06141 106.97703 156.00172 107.45703 161.76172 C 116.69703 160.56172 123.11875 159.36211 126.71875 158.16211 C 130.43875 157.08211 132.77828 155.6418 133.73828 153.8418 C 134.81828 152.0418 135.35742 149.0418 135.35742 144.8418 L 135.35742 120.7207 C 143.39742 120.8407 151.91797 121.32211 160.91797 122.16211 L 160.91797 106.68164 C 151.91797 107.52164 143.39742 108.00109 135.35742 108.12109 L 135.35742 67.621094 C 135.35742 53.821095 135.7175 45.240859 136.4375 41.880859 C 131.0375 43.200859 114.59719 43.921016 87.117188 44.041016 L 87.117188 25.425781 L 72.898438 25.425781 z M 39.957031 56.640625 L 72.898438 56.640625 L 72.898438 75.902344 L 39.957031 75.902344 L 39.957031 56.640625 z M 87.117188 56.640625 L 120.77734 56.640625 L 120.77734 75.902344 L 87.117188 75.902344 L 87.117188 56.640625 z M 39.957031 88.501953 L 72.898438 88.501953 L 72.898438 108.30078 L 39.957031 108.30078 L 39.957031 88.501953 z M 87.117188 88.501953 L 120.77734 88.501953 L 120.77734 108.30078 L 87.117188 108.30078 L 87.117188 88.501953 z &#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 803.60897,-1530.542 q -3.6,14.04 -7.02,19.98 -3.24,5.76 -9,7.56 -5.76,1.8 -18.72,1.8 -19.62001,0 -25.56001,-3.24 -5.76,-3.06 -5.22,-17.28 l 3.42,-106.2 -48.06,0 q 0.36,17.82 0.36,37.8 0,19.8 -2.7,37.08 -2.52,17.1 -10.62,31.14 -7.92,14.04 -22.86,27.18 -7.38,-5.58 -17.82,-11.16 23.22,-12.06 30.78,-31.32 7.74,-19.26 7.74,-52.2 0,-16.2 -1.8,-52.56 15.48,1.08 40.68,1.08 25.2,0 41.76001,-0.72 -1.8,8.1 -2.52,28.44 l -2.88001,89.28 q -0.18,4.5 2.7,5.76 3.06001,1.26 11.70001,1.26 8.64,0 11.52,-1.26 3.06,-1.44 4.5,-6.12 1.62,-4.68 3.6,-16.56 7.56,6.84 16.02,10.26 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5417&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 514.52894,-1440.222 c 3.24,-9.36 5.16,-19.14 5.76,-29.34 7.92001,2.64 15.24001,4.14 21.96001,4.5 1.92,0.12 2.88,0.54 2.88,1.26 0,0.6 -0.6,1.38 -1.8,2.34 -3.96,2.88 -8.58,9.96 -13.86,21.24 l 32.04,0 c 26.76,0.12 44.34,-0.72 52.74,-2.52 -0.84,5.52 -1.26,16.62 -1.26,33.3 l 0,82.62 c 0,4.32 -0.66,7.56 -1.98,9.72 -1.2,2.28 -3.78,4.08 -7.74,5.4 -3.84,1.32 -10.08,2.52 -18.72,3.6 -0.24,-5.76 -2.58,-11.76 -7.02,-18 2.76,0.24 5.76,0.36 9,0.36 3.36,0 6.12,-0.6 8.28,-1.8 2.16,-1.2 3.24,-3.6 3.24,-7.2 l 0,-92.52 -106.38001,0 0,118.62 -16.74,0 c 1.32,-12.48 1.98,-26.88 1.98,-43.2 l 0,-57.6 c 0,-13.56 -0.48,-24.66 -1.44,-33.3 7.08,1.56 20.1,2.4 39.06,2.52 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5419&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 789.38897,-1459.662 c -0.84,6.72 -1.26,17.88 -1.26,33.48 l 0,93.24 c 0,6.84 -0.54,11.64 -1.62,14.4 -1.08,2.88 -3.72,5.04 -7.92,6.48 -4.08,1.44 -11.28,2.82 -21.6,4.14 -0.48001,-4.32 -2.76001,-10.2 -6.84001,-17.64 3.84,0.12 7.38,0.18 10.62001,0.18 3.24,0 5.76,-0.3 7.56,-0.9 1.8,-0.6 2.94,-1.62 3.42,-3.06 0.48,-1.56 0.72,-4.08 0.72,-7.56 l 0,-105.84 -99.72001,0 0,135.18 -17.64,0 c 1.56,-10.8 2.34,-21.9 2.34,-33.3 l 0,-85.5 c 0,-15.6 -0.42,-26.7 -1.26,-33.3 9.84,1.92 32.4,2.88 67.68,2.88 35.28001,0 57.12001,-0.96 65.52001,-2.88 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5421&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 596.06895,-1173.142 -16.74,0 0,-86.76 -76.50001,0 0,91.44 -16.74,0 q 0.72,-7.2 0.72,-17.64 l 0,-73.62 q 0,-8.82 -0.54,-14.04 10.44,1.26 54.90001,1.26 44.64,0 54.72,-1.26 -0.54,5.22 -0.54,14.04 l 0,68.94 q 0,10.44 0.72,17.64 z m -65.16,-70.2 q 5.22,1.08 18.54,1.08 2.16,0 2.16,1.08 0,1.08 -1.26,2.88 -1.26,1.62 -2.16,5.22 -0.9,3.6 -1.08,7.38 -0.72,24.84 -4.86,44.46 -3.96,19.62 -20.7,34.92 -16.56001,15.3 -40.86001,25.02 -3.78,-8.1 -11.7,-13.14 12.06,-3.6 25.2,-10.8 13.14,-7.38 23.4,-19.62 10.26001,-12.24 12.06001,-26.82 1.98,-14.58 1.98,-28.8 0,-14.22 -0.72,-22.86 z m 81.9,106.38 -14.04,13.68 q -7.2,-8.28 -24.3,-22.14 -16.92,-13.86 -27.72,-20.16 l 9.36,-10.98 q 32.22,19.44 56.7,39.6 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5423&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 780.92897,-1167.202 q -11.7,-0.9 -58.50001,-0.9 -46.62,0 -57.6,0.9 0.9,-9.54 0.9,-22.14 l 0,-65.52 q 0,-15.12 -0.9,-22.32 12.6,1.44 57.78,1.44 45.36001,0 58.32001,-1.44 -0.9,7.74 -0.9,22.32 l 0,65.52 q 0,10.8 0.9,22.14 z m -16.02,-77.4 0,-18.18 -84.60001,0 0,18.18 84.60001,0 z m 0,31.68 0,-19.08 -84.60001,0 0,19.08 84.60001,0 z m 0,31.5 0,-19.26 -84.60001,0 0,19.26 84.60001,0 z m -67.32001,16.38 q 5.04,5.4 12.42,10.98 1.98,1.44 1.98,2.7 0,1.08 -3.42,1.26 -3.42,0.18 -7.74,3.42 -15.3,10.8 -47.16,25.92 -3.24,-7.74 -12.42,-14.58 33.12,-9.9 56.34,-29.7 z m 101.34001,31.14 -13.14,14.4 q -24.12,-21.42 -52.20001,-32.4 l 9.9,-12.6 q 27.36001,13.32 55.44001,30.6 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5425&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 775.16895,-1044.122 c 12.6,0 20.4,-0.24 23.4,-0.72 l 0,28.8 -13.14,0 0,-17.28 -123.66001,0 0,16.92 -13.5,0 0,-28.44 c 5.52,0.48 12.54,0.72 21.06,0.72 l 0,-29.88 c 0,-8.28 -0.18,-14.64 -0.54,-19.08 3.48,0.6 21.54,0.9 54.18001,0.9 32.76,0 50.34,-0.3 52.74,-0.9 -0.36,4.2 -0.54,10.56 -0.54,19.08 z m -37.26,0 23.4,0 0,-36.9 -78.30001,0 0,12.06 54.90001,0 z m -54.90001,0 41.04001,0 0,-14.76 -41.04001,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5427&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 591.02895,-969.122 -97.02001,0 0,11.34 -16.2,0 q 1.26,-13.32 1.26,-30.24 l 0,-73.62 q 0,-14.76 -1.26,-22.5 17.82,1.44 56.52001,1.44 -0.18,-18.36 -1.98,-33.66 3.96,0.18 9.18,0.18 l 9.9,0 q 2.88,0 2.88,1.08 0,0.9 -2.34,2.7 -2.16,1.62 -2.16,10.26 l 0,19.44 q 41.76,0 57.6,-1.44 -1.26,9.72 -1.26,22.5 l 0,70.02 q 0,16.56 1.26,30.42 l -16.38,0 0,-7.92 z m -56.7,-65.52 0,-34.74 -40.32001,0 0,34.74 40.32001,0 z m 15.48,-34.74 0,34.74 41.22,0 0,-34.74 -41.22,0 z m 0,86.94 41.22,0 0,-39.06 -41.22,0 0,39.06 z m -55.80001,0 40.32001,0 0,-39.06 -40.32001,0 0,39.06 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path6077&#34;/&gt; &lt;/g&gt;&lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And finally, the key from this region that is located on the bottom row. It’s secondary shapes are mostly revolving around the element &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冂&lt;/span&gt; or are somewhat similar to the mountain shape like &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冎&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Keep practicing the secondary shapes and stay tuned for the &lt;a href=&#34;/2018/05/05/wubi-part-5.html&#34;&gt;next chapter&lt;/a&gt;! We’ll finally get over with secondary shapes and also talk about shortcuts.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Многосложные китайские иероглифы</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/05/01/hewen.html</link>
      <pubDate>Tue, 01 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/05/01/hewen.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Мы привыкли, что каждый иероглиф в китайском читается как один слог, или даже меньше, если это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;儿&lt;/span&gt;, но ни в коем случае не больше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Японцы — это совсем другое дело, а вот у китайцев всё с этим строго… или нет?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оказывается, есть в китайском такое явление как &lt;em&gt;хэвэнь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;合文&lt;/span&gt; или &lt;em&gt;хэшу&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;合書&lt;/span&gt;, когда два иероглифа пишутся рядом на месте одного. Причём, это настолько древняя штука, что она была распространена ещё в &lt;em&gt;цзягувэне&lt;/em&gt;, например, посмертное имя Чжоу У-вана‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;周武王&lt;/span&gt; могло записываться как один иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;珷&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другой интересный иероглиф &lt;em&gt;хэшу&lt;/em&gt;, который встречается в рукописях Дуньхуана, это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𬻀&lt;/span&gt;. Он является аббревиатурой для слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;菩薩&lt;/span&gt; &lt;em&gt;бодхисаттва&lt;/em&gt;, и представляет собой два ключа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;艹&lt;/span&gt;, расположенные один над другим.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Есть и современные примеры. Самый известный, это, пожалуй, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;圕&lt;/span&gt;. Этот иероглиф придумал в 1924 году китайский библиотековед Ду Динъю‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;杜定友&lt;/span&gt; в качестве аббревиатуры для слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;圖書館&lt;/span&gt;. Иероглиф стал настолько популярным, что даже вошёл в ранние издания словаря Синьхуа, причём получил чтение &lt;em&gt;tuān&lt;/em&gt;. Он использовался как в Китае, так и в Японии, где выходил журнал с таким названием (естественно, привыкшие к подобному японцы просто читали иероглиф как «&lt;em&gt;тосёкан&lt;/em&gt;»). А на Тайване и до сих пор существует награда &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金圕獎&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другой не менее известный иероглиф, который до сих пор иногда применяется — это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;砼&lt;/span&gt;, сокращение для слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;混凝土&lt;/span&gt; &lt;em&gt;бетон&lt;/em&gt;. Этот иероглиф придумал в 1953 году гражданский архитектор Цай Фанъинь. Элементы иероглифа взяты из словосочетания &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人工石&lt;/span&gt; &lt;em&gt;искусственный камень&lt;/em&gt;, а в качестве чтения автор предложил &lt;em&gt;tóng&lt;/em&gt;, потому что так читается древний иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;仝&lt;/span&gt;, вариант иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;同&lt;/span&gt;, который занимает место фонетика.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, существует большое число иероглифов, которые были придуманы в конце XIX века для записи единиц измерения. Особняком среди них стоят сокращения для англо-американских мер, например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;浬&lt;/span&gt; &lt;em&gt;морская миля&lt;/em&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;嗧&lt;/span&gt; &lt;em&gt;галлон&lt;/em&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吋&lt;/span&gt; &lt;em&gt;дюйм&lt;/em&gt;. В переводе американской документации их можно встретить до сих пор, причём читаются они обычно как целое слово. Так же до сих пор иногда можно встретить в технической документации иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;瓩&lt;/span&gt; &lt;em&gt;киловатт&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Одной из самых длинных аббревиатур является иероглиф &lt;svg class=&#34;inline&#34; version=&#34;1.1&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns:xlink=&#34;http://www.w3.org/1999/xlink&#34; width=&#34;16pt&#34; height=&#34;16pt&#34; viewBox=&#34;0 0 125 125&#34;&gt;&lt;title&gt;⿰礻义&lt;/title&gt;&lt;path d=&#34;M20.71997,0.2316c0.51879,-0.43232 1.2105,-0.25939 2.07515,0.51879c4.75555,3.28565 8.21414,6.39838 10.37575,9.33818c1.38343,1.72929 2.11838,3.37212 2.20485,4.92848c0,1.72929 -0.77818,3.76121 -2.33454,6.09575c-1.2105,1.81576 -2.33454,2.6804 -3.37212,2.59394c-0.86465,-0.17293 -1.29697,-1.08081 -1.29697,-2.72363c-0.25939,-3.80444 -1.08081,-7.17656 -2.46424,-10.11636c-1.12404,-2.76687 -2.89656,-5.7499 -5.31757,-8.94908c-0.43232,-0.60525 -0.38909,-1.16727 0.1297,-1.68606z M31.35511,121.36849c-0.08646,0.51879 -0.30263,0.82141 -0.64848,0.90788c-3.97737,1.81576 -6.13899,2.72363 -6.48484,2.72363c-0.43232,0 -0.60525,-0.90788 -0.51879,-2.72363c0.60525,-11.49979 0.90788,-21.18382 0.90788,-29.0521l0,-32.16483c-6.57131,8.81939 -13.61817,16.86059 -21.14059,24.12362c-1.2105,1.2105 -2.07515,1.55636 -2.59394,1.03758c-0.51879,-0.51879 -0.34586,-1.29697 0.51879,-2.33454c7.60888,-8.21414 13.7911,-16.12565 18.54665,-23.73453c5.70666,-8.73292 10.50545,-17.29292 14.39635,-25.67998l-21.91877,0c-2.33454,0 -4.97171,0.30263 -7.91151,0.90788c-0.43232,0.08646 -0.69172,0 -0.77818,-0.25939c-1.12404,-1.64283 -2.11838,-3.15596 -2.98303,-4.53939c-0.51879,-0.86465 -0.21616,-1.16727 0.90788,-0.90788c5.27434,0.43232 8.21414,0.69172 8.81939,0.77818l23.34544,0c1.12404,0 1.81576,-0.1297 2.07515,-0.38909l3.50182,-3.89091c0.51879,-0.69172 1.08081,-0.73495 1.68606,-0.1297c2.24808,1.72929 4.19353,3.41535 5.83636,5.05818c0.77818,0.77818 0.73495,1.2105 -0.1297,1.29697c-1.03758,0.17293 -2.24808,0.69172 -3.63151,1.55636c-1.38343,0.95111 -3.54505,3.93414 -6.48484,8.94908c-1.98869,3.02626 -3.93414,6.13899 -5.83636,9.33818l0,4.1503c0.43232,0.17293 0.77818,0.30263 1.03758,0.38909c6.05252,3.37212 10.76484,6.65777 14.13696,9.85696c2.42101,2.24808 3.67474,4.06384 3.76121,5.44727c0.08646,2.07515 -0.43232,3.76121 -1.55636,5.05818c-1.2105,1.2105 -2.07515,1.85899 -2.59394,1.94545c-0.51879,-0.08646 -1.16727,-0.95111 -1.94545,-2.59394c-1.72929,-3.71798 -3.67474,-6.91717 -5.83636,-9.59757c-2.24808,-3.02626 -4.58262,-5.4905 -7.00363,-7.39272l0,33.72119c0,11.15393 0.17293,20.53534 0.51879,28.14422z M81.02902,95.68851c-7.78181,8.55999 -17.46585,17.42261 -29.0521,26.58786c-1.2105,0.51879 -1.98869,0.34586 -2.33454,-0.51879c-0.43232,-0.86465 -0.1297,-1.55636 0.90788,-2.07515c10.981,-8.99232 20.96766,-19.45453 29.95998,-31.38664c-12.4509,-15.3907 -21.87554,-38.26058 -28.27392,-68.60965c-0.08646,-0.86465 0.17293,-1.42667 0.77818,-1.68606c0.86465,-0.17293 1.42667,0.25939 1.68606,1.29697c6.57131,22.74019 13.05615,39.16846 19.45453,49.28481c2.85333,5.3608 6.22545,10.41898 10.11636,15.17453c0.17293,-0.34586 0.38909,-0.64848 0.64848,-0.90788c5.70666,-7.78181 10.981,-19.10867 15.82302,-33.98058c3.37212,-12.62383 5.18788,-23.90746 5.44727,-33.85089c0,-0.86465 0.1297,-1.3402 0.38909,-1.42667c0.43232,-0.25939 1.08081,-0.1297 1.94545,0.38909c3.19919,1.38343 6.13899,2.76687 8.81939,4.1503c0.60525,0.34586 0.86465,0.69172 0.77818,1.03758c-0.08646,0.43232 -0.69172,0.95111 -1.81576,1.55636c-1.81576,0.86465 -2.98303,2.63717 -3.50182,5.31757c-6.57131,29.57089 -14.78544,50.32239 -24.64241,62.2545c3.37212,4.66909 7.43595,9.12201 12.19151,13.35878c4.40969,3.80444 12.27797,8.3006 23.60483,13.48848c0.43232,0.25939 0.60525,0.69172 0.51879,1.29697c-0.25939,0.60525 -0.69172,0.86465 -1.29697,0.77818c-1.55636,-0.08646 -3.02626,0.17293 -4.40969,0.77818c-1.64283,0.86465 -2.89656,1.98869 -3.76121,3.37212c-0.51879,0.60525 -1.08081,0.60525 -1.68606,0c-13.48848,-9.85696 -22.65372,-18.67635 -27.49574,-26.45816c-0.60525,-0.77818 -1.2105,-1.4699 -1.81576,-2.07515c-1.12404,1.03758 -2.11838,1.98869 -2.98303,2.85333z M74.41448,8.92129c0.69172,-0.60525 1.4699,-0.38909 2.33454,0.64848c7.95474,8.38706 11.62949,14.18019 11.02423,17.37938c-0.51879,2.07515 -1.55636,3.50182 -3.11273,4.28c-1.4699,0.86465 -2.50747,1.25374 -3.11273,1.16727c-0.51879,-0.17293 -0.82141,-1.2105 -0.90788,-3.11273c-0.86465,-7.26303 -2.98303,-13.35878 -6.35515,-18.28726c-0.51879,-0.77818 -0.47556,-1.4699 0.1297,-2.07515z&#34;/&gt;&lt;/svg&gt;, означающий &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;社会主义&lt;/span&gt; &lt;em&gt;социализм&lt;/em&gt;, он представляет собой расположенные рядом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;礻&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;义&lt;/span&gt;. Несмотря на то, что иероглиф не входит в Unicode, он встречался в употреблении как минимум до 90-х гг. XX в.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому, если вас спросят, правда ли, что каждый иероглиф в китайском соответствует одному слогу, можете без сомнений отвечать «Да, конечно!» Но помните, что это не всегда так.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Unknown Min Jellyfish</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/29/shuimu-zha.html</link>
      <pubDate>Sun, 29 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/29/shuimu-zha.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Let’s talk a bit about another rare Chinese character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Since very old days Chinese have been calling jellyfish &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;水母&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shŭi mǔ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, ‘mother of water’. This word is documented as early as  Tang dynasty in Yiwen Leiju‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;藝文類聚&lt;/span&gt;, a &lt;em&gt;leishu&lt;/em&gt; encyclopedia completed by Ouyang Xun‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;歐陽詢&lt;/span&gt; in 624.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/taoan-shuimu-1.jpg&#34; alt=&#34;陶桉《水母》&#34; title=&#34;陶桉《水母》&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besides, there’s also a modern name &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;海蜇&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hǎi zhé&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, literally ‘sea sting’. That’s some descriptive name, isn’t it?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yet, there is another single character name for jellyfish, &lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;䖳&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zhà&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The character has probably appeared quite early, it occurs in Erya, albeit without explanation, and also in Guangyun where it is described as meaning ‘jellyfish’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It could probably be a cognate of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蜇&lt;/span&gt;, as there’s some similarity not only between the modern Mandarin readings &lt;em&gt;zhà&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;zhé&lt;/em&gt;, but also between Teochew readings &lt;em&gt;tẹ&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;diēk&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/taoan-shuimu-2.jpg&#34; alt=&#34;陶桉《水母》&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speaking of which, Min languages are probably the ones that preserved the character &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;䖳&lt;/span&gt; for us, as Zhu Jingying‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;朱景英&lt;/span&gt;, a Qing official who spent three years in Taiwan during the reign of Emperor Qianlong, records in his “Notes on the lands to the East of the Sea”‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《海東札記》&lt;/span&gt;: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;按水母，閩人謂之䖳&lt;/span&gt; As for jellyfish, Min people call it &lt;em&gt;tẹ&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Again, it’s a bit sad that such a nice and old character did not find any extensive use in modern times.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>История линии тулку Дзогчен Ринпоче</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/27/dzogchen-rinpoche-lineage.html</link>
      <pubDate>Fri, 27 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/27/dzogchen-rinpoche-lineage.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Будущий основатель монастыря Дзогчен Пема Ригдзин‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;པདྨ་རིག་འཛིན་&lt;/span&gt; родился в 1625 году неподалёку от Чамдо‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཆབ་མདོ་&lt;/span&gt;. Он с детства отличался склонностью к уединению, и несмотря на уговоры родителей, принял монашеский постриг. Он учился у многих буддийских учителей, и стал очень сведущим, а когда ему было двадцать девять лет, он встретил своего самого важного учителя Бака Тулку Ригдзина Чокьи Гьяцо‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྦ་ཁ་སྤྲུལ་སྐུ་རིག་འཛིན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་&lt;/span&gt;, от которого он получил посвящения, передачи и наставления устной линии Сердечной сущности дакини‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После этого Пема Ригдзин несмотря на суровые условия жизни жил аскетом в разных местах, практикуя Великое совершенство‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྫོགས་ཆེན་&lt;/span&gt; (Дзогчен) с огромным упорством. Он достиг наивысшего уровня осознанности и получил широкую известность как учитель Дзогчена. Тогдашний правитель центрального Тибета «Великий Пятый» Далай-лама прибыл к Пема Ригдзину и получил от него полные личные наставления по Дзогчену. Вслед за этим он получил множество пророчеств от Гуру Ринпоче.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Одно из этих пророчеств гласило, что установит в Кхаме трон для распространения учения. В 1685 году, когда Пема Ригдзину было шестьдесят лет, он отправился туда и основал в долине Рудам монастырь Дзогчен — Оргьен Самтэн Чолинг‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཨོ་རྒྱན་བསམ་གཏན་ཆོས་གླིང་&lt;/span&gt;. Правитель княжества Дэгэ‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;སྡེ་དགེ་&lt;/span&gt; Тричен Сангье Дэнпа‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཁྲི་ཆེན་སངས་རྒྱས་བདེན་པ་&lt;/span&gt; стал патроном монастыря, и на его средства были построены храмы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/dzogchen_pema_rigdzin.jpg&#34; alt=&#34;Пема Ригдзин&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пема Ригдзин обучил более тысячи учеников, распространяя учения Дзогчена и прожил семьдесят два года.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Трое его основных учеников нашли его следующее воплощение (&lt;em&gt;тулку&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;སྤྲུལ་སྐུ་&lt;/span&gt;) — Дзогчен Ринпоче II Гьюрме Тэгчога Тэндзина‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འགྱུར་མེད་ཐེག་མཆོག་བསྟན་འཛིན་&lt;/span&gt;, родившегося в Дэгэ в 1699 году. Он также с детства принял монашеские обеты и дважды ездил в центральный Тибет и учился у многих учителей. От ученика его предыдущего воплощения ламы Понлопа Намке Осэла‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དཔོན་སློབ་ནམ་མཁའི་འོད་གསལ་&lt;/span&gt; он получил полную устную передачу учений Великого Совершенства. По указанию Дзогчен Ринпоче правитель Дэгэ построил знаменитый печатный двор — один из крупнейших в Тибете. Ринпоче без устали передавал учения и посвящения и прожил до пятидесяти девяти лет.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дзогчен Ринпоче III Нгедон Тэндзин Зангпо‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ངེ་འདོན་བསྟན་འཛིན་བཟང་པོ་&lt;/span&gt; ясно помнил свои прошлые воплощения, и как только начал говорить, объяснил, что он был тулку из монастыря Дзогчен по имени Пема. В монастыре в соответствии с пророчествами подтвердили это, он получил монашеские обеты и был возведён на трон. Он также учился у многих учителей и распространял учение, в том числе в нижнем Кхаме. Он прожил тридцать четыре года.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дзогчен Ринпоче IV Мингьюр Намке Дордже‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;མི་འགྱུར་ནམ་མཁའའི་རྡོ་རྗེ་&lt;/span&gt; родился в 1793 году в Дэнкоге‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འདན་ཁོག་&lt;/span&gt;, в трёх днях пути от монастыря Дзогчен. Его тоже нашли и возвели на трон, после чего он получил монашеские обеты и учения, в том числе от Дондруба Джигме Тринле Озэра‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དོན་འགྲུབ་འཇིགས་མེད་འཕྲིན་ལས་འོད་ཟེར་&lt;/span&gt; он получил глубокие наставления и передачу линии Сердечной сущности Великого Пространства‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག་&lt;/span&gt;. Ринпоче прожил семьдесят восемь лет и воспитал множество выдающихся учеников. В монастыре до сих пор хранится камень с отпечатком его ноги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дзогчен Ринпоче V родился в 1872 году в Ривоче‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རི་བོ་ཆེ་&lt;/span&gt;, он был найден в соответствии с чёткими указаниями пророчеств и возведён на трон, получив монашеские обеты от великого кхенпо Пема Бендзы‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;པདྨ་བཛྲ་&lt;/span&gt;. Его обучали в том числе и такие знаменитые учителя как Патрул Ринпоче‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;དཔལ་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་&lt;/span&gt; и Джамьянг Кхьенце Вангпо‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་རྩེ་དབང་པོ་&lt;/span&gt;. Далай-лама XIII пожаловал ему титул Хутухта‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠤᠲᠤᠭᠲᠤ&lt;/span&gt; — один из высших монгольских титулов тулку. Ринпоче прожил шестьдесят один год.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2014/05/17/6th-dzogchen-rinpoche.html&#34;&gt;Дзогчен Ринпоче VI Джигдрел Чангчуб Дордже&lt;/a&gt; родился в 1934 году в Цари‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཚ་རི་&lt;/span&gt; в Центральном Тибете. Его также отыскали в соответствии с пророчествами его прошлого воплощения. Он стал непревзойдённым знатоком учения, учась у таких учителей как великий кхенпо Джигме Йонтен Гонпо‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;འགིགས་མེད་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་&lt;/span&gt; и Пема Цеванг‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;པདྨ་ཚེ་དབང་&lt;/span&gt;. Он также получил титул Хутухта и при нём влияние монастыря Дзогчен значительно распространилось и стало включать более двухсот пятидесяти дочерних монастырей. К сожалению, Ринпоче прожил всего двадцать пять лет, и скоропостижно ушёл в 1959 году.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дзогчен Ринпоче VII Пема Гаванг Осэл Ригпе Дордже‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;པདྨ་དགའ་དབང་འོད་གསལ་རིག་པའི་རྡོ་རྗེ་&lt;/span&gt; родился в 1974 году, он приходится племянником знаменитому учителю монастыря Дзогчен, второму Пема Бендзе Пеме Калсангу Ринпоче‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;པདྨ་སྐལ་བཟང་རིན་པོ་ཆེ་&lt;/span&gt;, который занимался восстановлением монастыря после «Культурной Революции». В возрасте пятнадцати лет Ринпоче получил монашеские обеты и стал обучаться в восстановленной при монастыре шедре Шри Сингха‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཤྲི་སེང་སློབ་གྲྭ་&lt;/span&gt;. Он также ездил учиться в Сэрта‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;གསེར་རྟ་&lt;/span&gt;, где получил личные наставления по Великому Совершенству от великого кхенпо Чокьяба Ринпоче‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཆོས་སྐྱབས་རིན་པོ་ཆེ་&lt;/span&gt;. От великого учителя Токдэна Лодро Гьямцо‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྟོགས་ལྡན་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ་&lt;/span&gt; он получил полную линию передачи Дзогчена, а также полные монашеские обеты. Он был возведён на трон и стал настоятелем монастыря в 2003 году.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>於 в составе предлогов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/25/prepositions-with-yu.html</link>
      <pubDate>Wed, 25 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/25/prepositions-with-yu.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;於‧于&lt;/span&gt; может быть предлогом, означающим время или место, но кроме того, он может присоединяться к другим глаголам, прилагательным и… другим предлогам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Про глаголы и прилагательные пока говорить не будем, потому что их очень много, а вот в последнем случае значение нового предлога обычно значительно отличается, поэтому важно знать различия.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;用-и-用于&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;用&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;用于&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;用&lt;/span&gt; — чем, посредством (чего): &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;用毛笔写字&lt;/span&gt; Писать иероглифы кисточкой.
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;用于&lt;/span&gt; — предназначаться для (чего): &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;毛笔用于写字&lt;/span&gt; Кисточка предназначается для написания иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;对-и-对于&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;对&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;对于&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;对&lt;/span&gt; — (к) чему: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;对牛弹琴&lt;/span&gt; Играть коровам на &lt;em&gt;цине&lt;/em&gt; (идиома со значением «метать бисер перед свиньями»).
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;对于&lt;/span&gt; — по отношению к, относительно, о (чём):  &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;他对于创新的看法很独到&lt;/span&gt; У него очень оригинальное мнение о новаторстве.
Из всех рассмотренных сегодня пар мы первый раз видим частичные синонимы. В этом предложении можно использовать и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;对&lt;/span&gt;: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;他对创新的看法很独到&lt;/span&gt;. А вот наоборот уже не получится.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;在-и-在于&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在于&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在&lt;/span&gt; — (где): &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我在银行工作。&lt;/span&gt; Я работаю в банке.
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在于&lt;/span&gt; — заключаться в (чём), состоять в (чём): &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;爱情的伟大在于爱可以包容错误&lt;/span&gt; Величие любви заключается в том, что любовь может прощать ошибки.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;由-и-由于&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由于&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;/span&gt;(кем), от, из (чего): &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;股东大会会议由董事会召集&lt;/span&gt; Заседание собрания акционеров созывается советом директоров. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;股份有限公司股东大会由全体股东组成。&lt;/span&gt; Общее собрание акционеров акционерной компании с ограниченной ответственностью состоит из всех её акционеров.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由于&lt;/span&gt; по причине, вследствие: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由于他的政治观点，后来被迫辞职。&lt;/span&gt; Вследствие его политических взглядов, впоследствии его заставили уволиться.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кстати, про &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;被&lt;/span&gt; недавно вышла &lt;a href=&#34;http://buyilehu.org/blog/ieroglif-bei-ili-kak-odeyalo-svyazano-s-passivnym-zalogom&#34;&gt;очень интересная статья в блоге Buyilehu&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вы, наверное, заметили ещё одну особенность: практически во всех случаях (кроме &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;/span&gt;) предлоги с &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;于&lt;/span&gt; как правило используются в письменном языке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Не перепутайте!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>У-син в истории китайского права</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/23/wuxing.html</link>
      <pubDate>Mon, 23 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/23/wuxing.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Если вы услышите слово &lt;em&gt;у-син&lt;/em&gt;, вы скорее всего первым делом подумаете про пять элементов &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五行&lt;/span&gt;, из которых всё состоит.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но сегодня речь пойдёт про другой &lt;em&gt;у-син&lt;/em&gt; — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五刑&lt;/span&gt;, или пять  наказаний. Так назывались основные виды уголовных наказаний, применявшиеся на протяжении истории Китая. Значение многих терминов в этой статье может оказаться шокирующим для некоторых людей, поэтому продолжайте читать на свой страх и риск.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Идея написать этот текст пришла ко мне после того, как я прочитал в блоге &lt;a href=&#34;http://www.papahuhu.com&#34;&gt;PAPA HUHU&lt;/a&gt; статью про &lt;a href=&#34;http://www.papahuhu.com/archive/201801313413/&#34;&gt;графичность &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;兀&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; и узнал, что одно из значений этого иероглифа — «отрубить ноги в наказание».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пользуясь случаем, рекомендую всем этот блог, он намного интереснее, чем мой, хотя и очень близок мне по духу. Именно таким могло бы быть «Гнездо безумца», обладай я познаниями Алика, огромными словно гора Сумеру‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;須彌山&lt;/span&gt; и глубокими словно окружающие её Четыре Океана‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;四大海&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;刑&lt;/span&gt; очень древнее. Именно оно, а не более поздние &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;法&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;律&lt;/span&gt;, которые в современном языке слились в одно, изначально олицетворяло китайскую юридическую систему. Именно этим термином с эпохи Западная Чжоу‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西周&lt;/span&gt; назывались сборники законов. Право в Китае традиционно означало то, что мы знаем как уголовное право. Гражданское право в современном смысле появилось только после заимствования западной правовой системы при династии Цин‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;青&lt;/span&gt;, и хотя понятие договора, например, существовало и раньше, лицо, нарушившее условия договора, несло за это уголовную, а не гражданскую ответственность.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Столь же древней является и система из пяти основных уголовных наказаний — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五刑&lt;/span&gt;. Сами наказания менялись но основных видов на протяжении большей части истории Китая было именно пять.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Впервые пять наказаний возникли во времена легендарных династий &lt;em&gt;Ся&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;夏&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;Шан&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;商&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;墨&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;mò&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; клеймление; на лице осуждённого татуировался узор так, что все могли узнать, что он осуждён за преступление:&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;劓&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; отрезание носа;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剕&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fèi&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; отрубание ступней;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;宮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gōng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; кастрация;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;大辟&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;dàbì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; смертная казнь.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Кроме основных были в ходу и другие наказания — гуманностью уголовное право в этот период не отличалось.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В эпоху Западная Чжоу‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西周&lt;/span&gt; число основных наказаний расширилось до девяти. В дополнение к прежним пяти добавилось ещё четыре.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鞭&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;biān&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; наказание плетьми; применялось как замена более жестоких наказаний для чиновников;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;撲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pū&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; публичное наказание плетьми, батогами или палками;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;流&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;líu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; ссылка;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;贖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;dǔ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; штраф, лишение части имущества взамен телесных наказаний.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Несмотря на то, что для нас это выглядит не менее устрашающе, появление несмертельных наказаний в качестве основных говорит о том, что система в целом стала чуть более гуманной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Деятельность таких реформаторов периода Чуньцю‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;春秋&lt;/span&gt; как Ли Куй‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;李悝&lt;/span&gt; и Шан Ян‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;商鞅&lt;/span&gt; никак не затронула систему наказаний.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В эпоху Цинь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;秦&lt;/span&gt; система наказаний бурно расцвела. В этот период можно говорить о восьми больших категориях наказаний, некоторые из которых включали в себя разнообразие методов.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;笞刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;chī xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; наказание батогами (бамбуковыми планками);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;勞役刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;láo yì xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; лишение свободы;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;流放刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;líu fàng xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; ссылка;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;肉刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ròu xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; калечащие наказания; включали четыре основных вида — &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;黥&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;qìng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; клеймление, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;劓&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; отрезание носа, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;刖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yuè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; отрубание части ступни или пальцев ноги и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;宮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gōng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; кастрация;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;死刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sǐ xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; смертная казнь; в разнообразии конкретных методов недостатка не было — &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;弃市&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;qì shì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; публичная казнь с бросанием тела толпе; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;戮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;lù&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; унизительная казнь, завершающаяся отрубанием головы; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;磔&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zhé&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; казнь разрыванием; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;腰斩&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;yāo zhǎn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; разрубание по пояснице; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;车裂&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;chē liè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; разрывание колесницами; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;阬&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kēng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; закапывание заживо; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;定杀&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;dìng shā&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; бросание больного осуждённого в воду или закапывание заживо; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;枭首&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;xiāo shǒu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; казнь и выставление головы на шесте; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;族刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zú xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; казнь трёх родов, по одной версии — родителей, братьев и жены; по другой — рода отца, рода матери и рода жены; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;具五刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jù wǔ xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; пятеричная казнь — уничтожение трёх родов, клеймление, отрезание носа, отрубание пальцев ног, убийство батогами, выставление головы на шесте и публичное изрубание тела; у клеветников и проклинателей кроме того сначала отрезали язык;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;耻辱刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sǐ xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; позорные наказания; часто применялись как дополнительные к лишению свободы — &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;髡&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kūn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; обривание лица и головы; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;耐&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;nài&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; или &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;完&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;wán&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; сбривание усов, бороды и волос на висках;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;经济刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jīng jì xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; экономические наказания; в основном включали &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;赀甲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zī jiǎ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; или &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;赀盾&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zī dùn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; штрафы (средства от которых шли на содержание армии),　&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;赀戍&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zī shù&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; отправка на окраины для несения пограничной службы и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;赀徭&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zī yáo&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; выполнение трудовой повинности;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;株连刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;zhū lián xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; наказания для соучастников; в основном включали наказания для родных и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;收孥&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shōu nú&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; обращение жены и детей в рабство.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;В начале эпохи Хань‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;汉&lt;/span&gt; продолжали использоваться циньские наказания, единственное наказание, название которого не встречается ранее — это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;殊刑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shū xíng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, считается, что это было отрубание головы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В 13-й год правления император Вэнь-ди‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;汉文帝&lt;/span&gt; (167 г. до н.э.) полностью отменил калечащие наказания‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;肉刑&lt;/span&gt;, которые в основном были заменены на наказание батогами, но при этом отрубание правой ступни заменили на публичную казнь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弃市&lt;/span&gt;, а от большого количества ударов батогами многие умирали, поэтому о гуманизации системы наказания в результате этой реформы можно говорить только с оговорками.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В период Троецарствия, Западной и Восточной Цзинь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三国两晋&lt;/span&gt; использовалось шесть основных видов наказаний &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;死、流、宫、徒、鞭、杖&lt;/span&gt;, а император Вэнь-ди династии Западная Вэй‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西魏文帝&lt;/span&gt; отменил кастрацию &lt;shan lang=&#34;zh&#34;&gt;宫刑&lt;/p&gt;, которая с тех пор не использовалась в качестве наказания, и их снова стало пять.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В эпоху Тан‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唐&lt;/span&gt; система пяти видов наказаний стала включать &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;笞、杖、徒、流、死&lt;/span&gt;, и в таком виде просуществовала долгое время, до самых позднецинских реформ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В конце эпохи Цин‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;清&lt;/span&gt; в 1904 г. была произведена реформа системы наказаний, были полностью отменены жестокие виды казней, а основные пять наказаний стали включать &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金、徒、流、遣、死&lt;/span&gt;, причём &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;遣刑&lt;/span&gt; объединяло ссылку и лишение свободы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Начавшаяся тогда же реформа права по западному образцу завершилась только в период Китайской Республики, новый Уголовный Кодекс был опубликован в 1928 году, затем в него вносились поправки в 1931 и 1935 году. И несмотря на то, что теперь уголовное право было организовано по японскому и немецкому образцу, основных видов наказания осталось по-прежнему пять.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;死刑&lt;/span&gt; смертная казнь;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;死刑&lt;/span&gt; пожизненное лишение свободы;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;有期徒刑&lt;/span&gt; лишение свободы на определённый срок;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;拘役&lt;/span&gt; кратковременное лишение свободы (на срок до 6 месяцев, соответствует «аресту» в УК РФ)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;拘役&lt;/span&gt; штраф.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;После основания КНР старые «буржуазные» кодексы были отменены, и в 1950 году вступил в силу «Проект основных положений уголовного права», по которому предусматривалось 11 видов наказаний, без разделения на основные и вспомогательные.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;死刑&lt;/span&gt; смертная казнь (расстрел);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;监禁&lt;/span&gt; тюремное заключение;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;劳役&lt;/span&gt; принудительные работы;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;没收&lt;/span&gt; конфискация;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;罚金&lt;/span&gt; штраф;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;禠夺政治权&lt;/span&gt; лишение политических прав;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;禠夺亲权&lt;/span&gt; лишение родительских прав;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;禁止从事一定业务或职务&lt;/span&gt; запрет на занятие определённых постов и должностей;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;公开批评教育&lt;/span&gt; публичная критика и воспитание;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;赔偿损害&lt;/span&gt; компенсация ущерба;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;认错道歉&lt;/span&gt; признание ошибки и извинение.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;И лишь в 1979 году был принят «Уголовный закон», по которому основных наказаний снова стало пять.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;管制&lt;/span&gt; надзор (осуждённые не лишаются свободы, но обязаны соблюдать положения исполнительных органов о встречах с другими лицами, отчитываться о своих действиях, а также не могут без разрешения исполнительных органов покидать город или уезд либо менять место жительства, а также пользоваться свободой слова, публикации, собраний, шествий и демонстраций);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;拘役&lt;/span&gt; арест (лишение свободы на срок до 6 месяцев);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;有期徒刑&lt;/span&gt; лишение свободы на определённый срок;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;无期徒刑&lt;/span&gt; пожизненное лишение свободы;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;死刑&lt;/span&gt; смертная казнь.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Интересно, что таким образом дань вековой традиции пяти наказаний‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五刑&lt;/span&gt; отдают как на Тайване, где до сих пор с поправками используется кодекс 1931 года, так и на материке.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Эстетичная транскрипция для китайского в традиционном стиле</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/21/zhuyinfuhao.html</link>
      <pubDate>Sat, 21 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/21/zhuyinfuhao.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Большинство из нас начинали изучать китайский где-нибудь на материке, поэтому мы привыкли, что произношение иероглифов обозначается пиньинем.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;běi míng yǒu yú&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;qí míng wéi kūn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kūn zhī dà&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bù zhī qí jǐ qiān lǐ yě&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, можно провести импортозамещение и использовать вместо него палладицу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;бэй3 мин2 ю3 юй2&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ци2 мин2 вэй2 кунь1&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;кунь1 чжи1 да4&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;бу4 чжи1 ци1 цзи3 цянь1 ли3 е3&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но согласитесь, ни латинские, ни русские буквы не смотрятся гармонично вместе с иероглифами. Особенно дисгармония (и неудобство использования к тому же) бросается в глаза, если текст написан вертикально.&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#34;writing-mode: vertical-rl;-webkit-writing-mode: vertical-rl;-ms-writing-mode: tb-rl;&#34;&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;běi míng yǒu yú&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;qí míng wéi kūn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kūn zhī dà&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bù zhī qí jǐ qiān lǐ yě&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;br/&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;бэй3 мин2 ю3 юй2&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ци2 мин2 вэй2 кунь1&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;кунь1 чжи1 да4&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;бу4 чжи1 ци1 цзи3 цянь1 ли3 е3&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Что же делать, если вы хотите сохранить эстетичность текста, при этом оставив себе подсказку с чтением незнакомых иероглифов?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К счастью, о вас ещё в начале XX века позаботился китайский филолог Чжан Тайянь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;章太炎&lt;/span&gt; (1868-1936). Именно он является изобретателем фонетических знаков &lt;em&gt;нювэнь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;紐文&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;юньвэнь&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;韻文&lt;/span&gt; для обозначения чтений древних иероглифов, которые впоследствии составили &lt;em&gt;чжуинь фухао&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;注音符號&lt;/span&gt;, фонетический алфавит, который изобрели в 1912 году, и который до сих пор широко используется в образовании на Тайване.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/zhangtaiyan.jpg&#34; alt=&#34;Чжан Тайянь‧章太炎&#34; title=&#34;Чжан Тайянь‧章太炎&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В отличие от &lt;em&gt;пиньиня&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;чжуинь&lt;/em&gt; создан на той же основе, что и японская &lt;em&gt;кана&lt;/em&gt; — как упрощение иероглифов. Поэтому он вовсе не выглядит рядом с иероглифическим текстом как нечто стилистически инородное.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;北冥有魚&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄅㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄩˊ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;其名為鯤&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄑㄧˊ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;鯤之大&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄎㄨㄣ ㄓ ㄉㄚˋ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不知其幾千里也&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄧˊ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄝˇ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как же он устроен?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для записи инициалей используется 21 знак, все знаки имеют однозначное соответствие с инициалями в &lt;em&gt;пиньине&lt;/em&gt;. Начинается &lt;em&gt;чжуинь&lt;/em&gt; со знаков &lt;em&gt;b&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;p&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;m&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;f&lt;/em&gt;, поэтому его иногда неофициально называют «бопомофо» (вероятно, как калька с английского ‘ABC’).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;bㄅ pㄆ mㄇ fㄈ dㄉ tㄊ nㄋ lㄌ gㄍ kㄎ hㄏ jㄐ qㄑ xㄒ zhㄓ chㄔ shㄕ rㄖ zㄗ cㄘ sㄙ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С финалями дело обстоит чуть хитрее. Во-первых, начальные гласные финалей обозначаются отдельными знаками. Поэтому финали с сильными дифтонгами (в которых ударение падает на второй гласный), такие как &lt;em&gt;-uang&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-ian&lt;/em&gt;, пишутся как &lt;em&gt;u+ang&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;i+an&lt;/em&gt;. А вот для финалей со слабыми дифтонгами и носовыми имеются отдельные знаки в зависимости от конечного звука. Кроме того, в &lt;em&gt;чжуине&lt;/em&gt; отличаются гласные &lt;em&gt;e&lt;/em&gt; (заднего ряда, как в &lt;em&gt;de&lt;/em&gt;) и &lt;em&gt;ê&lt;/em&gt; (переднего ряда, как в &lt;em&gt;die&lt;/em&gt;), которые в &lt;em&gt;пиньине&lt;/em&gt; записываются одинаково. Финали &lt;em&gt;-in&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;-ing&lt;/em&gt; записываются с помощью &lt;em&gt;i+en/eng&lt;/em&gt;, а &lt;em&gt;-iong&lt;/em&gt; с помощью &lt;em&gt;ü+eng&lt;/em&gt;. Наконец, последнее отличие от &lt;em&gt;пиньиня&lt;/em&gt; состоит в том, что знак обозначающий особую финаль (&lt;em&gt;-i&lt;/em&gt; в слогах &lt;em&gt;zi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ci&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;si&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;zhi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;chi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;shi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;si&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ri&lt;/em&gt;, последний в нижеприведённом списке) при транскрипции не используется, и знак тона пишется сразу за соответствующим знаком согласного. Кроме того, знак &lt;em&gt;i&lt;/em&gt; меняет своё направление в зависимости, горизонтально или вертикально написан текст.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;aㄚ oㄛ eㄜ êㄝ aiㄞ eiㄟ auㄠ ouㄡ anㄢ enㄣ angㄤ engㄥ erㄦ iㄧ uㄨ üㄩ (i)ㄭ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А как же тоны? Для пяти тонов (включая нейтральный) используется четыре похожих значка, но первый тон не обозначается, а нейтральный обозначается точкой. Кроме того, значки обычно пишутся не над знаками, а после слога (иногда — перед слогом).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;āㄚ áㄚˊ ǎㄚˇ àㄚˋ aㄚ˙&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Запомнить &lt;em&gt;чжуинь&lt;/em&gt; не так уж сложно, а если вы уже знаете китайский — то ещё проще! Поэтому можете попробовать изучить его на досуге, чтобы можно было подписывать чтения незнакомых иероглифов, не уродуя общую эстетику текста на странице. Хотя нужно сказать, что особенности &lt;em&gt;чжуиня&lt;/em&gt; делают его гораздо более гибким в стилевом отношении, чем иероглифы, от которых он произошёл. Поэтому возможны варианты без засечек, похожие на футуристический шрифт, традиционные под кисточку, или под перьевую ручку, напоминающие европейский курсив.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/bopomofo-script-variants.jpg&#34; alt=&#34;Чжуинь в разных шрифтовых исполнениях&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 3. More Secondary Shapes</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/19/wubi-part-3.html</link>
      <pubDate>Thu, 19 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/19/wubi-part-3.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;. Previous chapter was about &lt;a href=&#34;/2018/04/07/wubi-part-2.html&#34;&gt;Character Composition and Secondary Shapes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let’s continue our journey through a multitude of secondary shapes and follow through with two more regions!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;言Y&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;言&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;Y&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 505.92894,-1619.422 -15.84,9.72 c -3.72,-9.48 -9.12,-18.36 -16.2,-26.64 l 14.22,-8.28 c 4.92,7.92 10.86,16.32 17.82,25.2 z m 17.28,93.06 -22.32,23.22 c -5.04,5.4 -8.46,9.72 -10.26,12.96 -3.24,-5.4 -7.02,-10.26 -11.34,-14.58 2.28,-2.52 3.66,-4.62 4.14,-6.3 0.48,-1.68 0.72,-5.1 0.72,-10.26 l 0,-58.68 c -9.6,0 -16.38,0.24 -20.34,0.72 l 0,-16.38 c 5.52,0.6 11.7,0.9 18.54,0.9 6.96,0 13.02,-0.3 18.18,-0.9 -1.2,6.48 -1.8,14.16 -1.8,23.04 l 0,51.84 c 6.12,-6.12 11.76,-12.96 16.92,-20.52 1.68,6.6 4.2,11.58 7.56,14.94 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4162&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 589.70896,-1631.482 -14.58,5.4 c -2.88,-7.68 -6.54,-14.58 -10.98,-20.7 l 13.68,-5.76 c 3.96,6.12 7.92,13.14 11.88,21.06 z m 22.32,20.52 c -6,-0.84 -17.46,-1.26 -34.38,-1.26 -16.92,0 -28.26,0.42 -34.02,1.26 l 0,-14.4 c 7.56,0.84 18.96,1.26 34.2,1.26 15.24,0 26.64,-0.42 34.2,-1.26 z m -5.22,24.3 c -5.76,-0.96 -15.24,-1.44 -28.44,-1.44 -13.08,0 -22.02,0.48 -26.82,1.44 l 0,-14.22 c 6.24,0.84 15.48,1.26 27.72,1.26 12.36,0 21.54,-0.42 27.54,-1.26 z m 0.36,22.86 c -6.12,-0.84 -15.3,-1.26 -27.54,-1.26 -12.12,0 -21.24,0.42 -27.36,1.26 l 0,-14.22 c 7.08,0.96 16.2,1.44 27.36,1.44 11.28,0 20.46,-0.48 27.54,-1.44 z m -12.96,58.14 -27.9,0 0,14.76 -14.76,0 c 0.96,-7.8 1.44,-15.96 1.44,-24.48 l 0,-22.32 c 0,-5.04 -0.12,-10.2 -0.36,-15.48 3,0.6 12.3,0.9 27.9,0.9 15.6,0 24.78,-0.3 27.54,-0.9 -0.36,3.24 -0.54,8.4 -0.54,15.48 l 0,21.6 c 0,9.24 0.54,17.34 1.62,24.3 l -14.94,0 z m -27.9,-11.7 27.9,0 0,-23.76 -27.9,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4164&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 738.66898,-1630.222 -19.62,4.68 c -1.44,-7.56 -4.02,-14.94 -7.74,-22.14 l 20.16,-4.32 c 1.32,4.8 3.72,12.06 7.2,21.78 z m 63,23.04 c -18.24,-1.08 -43.74,-1.62 -76.5,-1.62 -32.64001,0 -58.08001,0.54 -76.32001,1.62 l -0.18,-16.92 c 18.36,1.08 43.86,1.62 76.50001,1.62 32.64,0 58.08,-0.54 76.32,-1.62 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4166&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 734.51537,-1560.278 c 34.92,-0.24 56.34,-0.72 64.26,-1.44 l 0,14.76 c -7.56,-0.72 -30.36,-1.08 -68.4,-1.08 -37.92,0 -65.28,0.6 -82.08,1.8 l 0,-15.48 c 14.64,0.96 37.62,1.44 68.94,1.44 -1.92,-6.72 -4.02,-11.82 -6.3,-15.3 l 22.14,-2.52 c 0,4.44 0.48,10.38 1.44,17.82 z m 37.98,21.78 c -0.72,4.92 -1.08,10.44 -1.08,16.56 0,6.12 0.42,12.54 1.26,19.26 -11.28,-0.72 -27.06,-1.08 -47.34,-1.08 -20.28,0 -37.14,0.48 -50.58,1.44 0.96,-5.16 1.44,-11.04 1.44,-17.64 0,-6.6 -0.36,-12.66 -1.08,-18.18 11.76,1.08 27.12,1.62 46.08,1.62 19.08,0 36.18,-0.66 51.3,-1.98 z m -81.9,12.06 0,11.7 66.96,0 0,-11.7 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4168&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4170&#34; d=&#34;m 693.44315,-1278.881 -15.30078,7.0195 c 4.92,6.12 8.34172,13.0192 10.26172,20.6992 l 14.75977,-6.6601 c -4.32,-8.16 -7.56071,-15.1786 -9.72071,-21.0586 z m -35.60937,27.4863 -0.42969,0.5176 0,0.5039 c 0.14582,-0.3493 0.28697,-0.682 0.42969,-1.0215 z m 71.60937,1.1328 c -3.6,0.72 -16.5589,1.0801 -38.8789,1.0801 l -33.16016,0 0,12.0606 25.23828,0 0,21.9589 -25.23828,0 0,12.2403 25.23828,0 0,23.7597 -25.23828,0 0,12.0606 25.23828,0 0,23.5801 -25.23828,0 0,12.2402 36.58008,0 c 24,0 37.01859,0.3004 39.05859,0.9004 l 0,-14.041 c -1.8,0.6 -13.97906,0.9004 -36.53906,0.9004 l 0,-23.5801 c 15.6,0.12 24.83875,0.4204 27.71875,0.9004 l 0,-13.8614 c -2.52,0.48 -11.75875,0.7804 -27.71875,0.9004 l 0,-23.7597 c 15.6,0.12 24.77906,0.4204 27.53906,0.9004 l 0,-14.041 c -2.52,0.48 -11.69906,0.7803 -27.53906,0.9003 l 0,-21.9589 c 16.44,0 27.41945,0.36 32.93945,1.08 l 0,-14.2207 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 544.44895,-1434.7996 q -3.06,-10.8 -9,-22.32 l 19.62,-4.5 q 1.44,11.52 5.76,26.82 40.86,-0.18 63.54,-1.8 l 0,17.28 q -11.34,-0.9 -35.28,-1.44 -7.2,46.98 -30.6,72.18 33.12,23.4 72.36,22.32 -12.06,9.36 -15.12,19.8 -18.18,-3.24 -37.08,-11.52 -18.9,-8.28 -32.76,-19.08 -12.78,9.54 -31.14001,18.36 -18.18,8.82 -32.4,12.42 -1.98,-10.44 -12.78,-17.46 36.9,-4.14 64.98001,-23.76 -11.52001,-13.32 -20.16001,-33.12 -8.46,-19.98 -11.52,-40.14 -16.74,0.18 -32.58,1.44 l 0,-17.28 q 25.56,1.8 74.16001,1.8 z m 27.18,13.86 -53.46001,0 q 2.7,17.82 10.26001,35.1 7.56,17.28 18.36,27.9 20.16,-20.16 24.84,-63 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4172&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 563.67313,-1260.6317 -18.9,6.84 q -3.06,-12.06 -9.9,-24.48 l 19.44,-6.12 q 2.88,11.88 9.36,23.76 z m -22.5,45.54 46.26,0 q 10.98,0 18.36,-0.9 l -5.76,65.7 q -0.9,10.44 -3.42,15.3 -2.52,4.86 -9.36,7.74 -6.84,2.88 -22.32,5.22 -1.62,-11.52 -11.7,-21.78 8.82,1.98 14.94,1.98 13.86,0 15.3,-11.52 l 5.58,-47.7 -49.5,0 q -3.06,25.2 -12.24,41.58 -9,16.2 -32.4,36.72 -5.4,-9.18 -17.46,-12.6 12.78,-6.3 22.5,-16.02 9.72,-9.9 15.84,-22.32 6.12,-12.42 8.28,-26.46 2.16,-14.04 2.7,-37.8 -32.58,0.18 -52.92,1.26 l 0,-16.2 q 25.56,1.26 77.76,1.26 52.2,0 76.86,-1.26 l 0,16.2 q -25.56,-1.26 -84.96,-1.26 -1.08,12.6 -2.34,22.86 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4176&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 740.32875,-1446.6685 -18.72,5.58 q -3.78,-11.88 -9.18,-21.42 l 17.64,-6.12 q 4.14,11.16 10.26,21.96 z m 59.04,22.86 q -9.54,-1.8 -69.84,-1.8 l -52.74,0 q 0.36,13.14 0.36,24.12 0,36.54 -4.32,58.5 -4.32,21.96 -16.02,44.46 -9.9,-7.2 -19.26,-8.46 13.5,-17.1 18.18,-37.44 4.86,-20.52 4.86,-58.14 0,-16.56 -0.9,-38.7 10.44,1.62 69.84,1.62 59.4,0 69.84,-1.62 l 0,17.46 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4178&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#c43636;&#34; d=&#34;m 797.46501,-978.94611 -15.3,10.8 q -15.66,-19.44 -26.28,-29.52 -10.44,-10.25999 -25.38,-20.69999 l 13.68,-9.36 q 18.72,13.68 29.16,23.04 10.44,9.35999 24.12,25.73999 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;First of all, this key has the simplified version of the root shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;讠&lt;/span&gt;. Then it also has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亠&lt;/span&gt; and its extended version with &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;口&lt;/span&gt; underneath. It makes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;高&lt;/span&gt;  &lt;em&gt;ymkf&lt;/em&gt; (in fact, simply &lt;em&gt;ym&lt;/em&gt; is enough) instead of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亠+口+冂+口&lt;/span&gt;, and also requires that &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;京&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;yiu&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;i&lt;/em&gt; standing for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;小&lt;/span&gt; and &lt;em&gt;u&lt;/em&gt; for isolation that will be explained later in the series).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In addition, a couple of other radicals that begin with &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt;, that is, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;文&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;方&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;广&lt;/span&gt; are also here. And the last important shape that also got here because it begins with &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt; is the right part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;隹&lt;/span&gt;, so it’s convenient to remember that whenever you need this radical, it is &lt;em&gt;wy&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also, this is the shape key for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt; itself when you need it as a radical, thus &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;太&lt;/span&gt; becomes &lt;em&gt;dy&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;立U&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;立&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;U&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path id=&#34;path4164&#34; d=&#34;m 575.46253,-1105.1345 c -0.96,4.8 -3.3611,11.2814 -7.2011,19.4414 -3.84,8.16 -7.9799,15.3597 -12.4199,21.5997 -4.0318,4.737 -8.4878,9.0001 -12.6856,13.1406 l 0.086,0 c 6.928,0 12.953,0.033 18.9903,0.066 2.5453,-4.4713 6.8082,-9.6246 8.9101,-13.207 5.04,-5.88 10.4393,-12.8409 16.1993,-20.8809 1.44,-1.92 3.2403,-3.7204 5.4003,-5.4004 2.16,-1.8 3.8391,-2.9399 5.0391,-3.4199 1.32,-0.48 1.9805,-1.0788 1.9805,-1.7988 0,-0.84 -0.8992,-1.3811 -2.6992,-1.6211 -1.8,-0.36 -5.1004,-1.3189 -9.9004,-2.8789 -4.68,-1.68 -8.5793,-3.3611 -11.6993,-5.0411 z m -61.7402,4.5 -13.6797,8.8204 c 6.72,7.08 12.5987,15.1807 17.6387,24.3007 l 16.0195,-7.7402 c -6.6,-9.72 -13.2585,-18.1809 -19.9785,-25.3809 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 555.50336,-974.96091 c 4.44,-6.24 8.58,-13.44 12.42,-21.59999 3.84,-8.16 6.24,-14.64 7.2,-19.44 3.12,1.68 7.02,3.36 11.7,5.04 4.8,1.56 8.1,2.52 9.9,2.88 1.8,0.24 2.7,0.78 2.7,1.62 0,0.72 -0.66,1.32 -1.98,1.8 -1.2,0.48 -2.88,1.62 -5.04,3.42 -2.16,1.68 -3.96,3.48 -5.4,5.39999 -5.76,8.04 -11.16,15 -16.2,20.88 24.24,-0.36 39.3,-0.9 45.18,-1.62 l 0,16.2 c -11.52,-0.96 -35.88,-1.44 -73.08,-1.44 -37.08,0 -59.28,0.48 -66.6,1.44 l 0,-16.2 c 9.12,1.08 24.42,1.62 45.9,1.62 z m -22.14,-11.16 -16.02,7.74 c -5.04,-9.12 -10.92,-17.22 -17.64,-24.29999 l 13.68,-8.82 c 6.72,7.2 13.38,15.65999 19.98,25.37999 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4166&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 697.09333,-1244.6122 -14.58,10.62 c -2.4,-4.2 -5.94,-9.18 -10.62,-14.94 -4.68,-5.88 -8.82,-10.32 -12.42,-13.32 l 14.76,-9.36 c 7.32,8.28 14.94,17.28 22.86,27 z m -1.8,37.98 c -2.64,5.76 -6.54,15.24 -11.7,28.44 -5.04,13.08 -8.94,23.94 -11.7,32.58 -6,-4.92 -11.7,-8.82 -17.1,-11.7 5.16,-7.56 9.96,-15.84 14.4,-24.84 4.44,-9 8.52,-20.7 12.24,-35.1 4.56,5.04 9.18,8.58 13.86,10.62 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4168&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#c43636;&#34; d=&#34;m 804.75915,-1000.6309 -9.72,13.31999 c -9,-7.56 -20.22,-15.05999 -33.66,-22.49999 l 9.9,-12.06 c 11.52,6.6 22.68,13.68 33.48,21.24 z m -17.82,32.03999 -10.26,13.86 c -11.28,-10.2 -22.26,-17.82 -32.94,-22.86 l 10.8,-12.24 c 13.44,7.8 24.24,14.88 32.4,21.24 z&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 553.04895,-1458.8434 -17.64,5.4 q -2.7,-12.42 -7.2,-20.7 l 17.46,-5.04 q 2.16,6.66 7.38,20.34 z m 56.52,20.7 q -25.38,-1.98 -68.94,-1.98 -43.56001,0 -66.24001,1.8 l 0,-16.38 q 30.06,2.34 67.68001,2.34 37.62,0 67.5,-2.34 l 0,16.56 z m -55.26,33.48 q 6.84,-16.92 10.98,-33.12 3.6,1.62 9.9,3.42 6.48,1.8 8.1,1.98 1.8,0.18 1.8,1.26 0,0.9 -1.8,1.98 -1.62,1.08 -6.48,8.28 -4.86,7.2 -9.36,16.2 21.78,-0.18 51.48,-1.98 l 0,16.02 q -22.86,-1.8 -70.02,-1.8 l 0,26.28 q 36.36,-0.36 59.94,-1.8 l 0,16.02 q -23.58,-1.44 -59.94,-1.8 l 0,10.98 q 0,12.24 2.16,30.96 l -20.34,0 q 2.16,-16.38 2.16,-30.96 l 0,-10.98 q -41.22001,0.36 -61.38001,1.8 l 0,-16.02 q 20.52,1.44 61.38001,1.8 l 0,-26.28 q -46.26001,0.18 -67.86001,1.8 l 0,-16.02 q 30.06,1.98 61.02001,1.98 l 28.26,0 z m -26.1,-6.84 -17.64001,5.04 q -2.34,-13.68 -7.38,-24.66 l 16.56,-4.14 q 4.14001,12.78 8.46001,23.76 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4172&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 667.39613,-1625.8562 -15.3,7.74 q -5.4,-13.68 -14.94,-26.1 l 14.76,-7.38 q 7.56,14.58 15.48,25.74 z m 91.8,-13.68 q -0.9,7.56 -0.9,20.7 l 0,101.34 q 0,11.88 -1.62,16.2 -1.62,4.32 -7.38,6.48 -5.76,2.16 -22.68,5.22 -0.9,-8.82 -6.84,-19.08 7.02,0.36 10.62,0.36 8.1,0 10.08,-2.52 2.16,-2.7 2.16,-11.88 l 0,-102.78 -30.24,0 q -12.78,0 -33.3,1.26 l 0,-15.12 q 17.64,0.9 39.78,0.9 22.14,0 40.32,-1.08 z m -135,28.26 q 10.08,1.26 14.94,1.26 4.86,0 4.86,1.26 0,1.08 -2.34,3.78 -1.08,1.26 -1.08,14.58 l 0,71.28 q 0,16.56 0.54,26.1 l -17.82,0 q 1.62,-15.12 1.62,-25.74 l 0,-71.28 q 0,-12.6 -0.72,-21.24 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4174&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 758.73903,-1290.8263 c 3.6,0.72 6.9,1.08 9.9,1.08 7.32001,0 10.98001,0.42 10.98001,1.26 0,0.72 -0.6,1.56 -1.8,2.52 -1.8,1.56 -2.7,3.84 -2.7,6.84 l 0,120.24 c 0,9.72 0.54,19.68 1.62,29.88 l -17.64001,0 c 0.96,-9 1.44,-18.96 1.44,-29.88 l 0,-103.5 c 0,-13.2 -0.6,-22.68 -1.8,-28.44 z m -4.86,55.26 -14.94,8.46 c -4.44,-10.92 -10.26,-21.06 -17.46,-30.42 l 12.96,-8.28 c 6.84,8.64 13.32,18.72 19.44,30.24 z m 4.14,30.96 c -10.32,15.96 -19.08,31.8 -26.28,47.52 -3.84,-5.16 -8.28,-9.78 -13.32,-13.86 12.36,-15.72 22.08,-31.14 29.16,-46.26 2.52,4.56 6,8.76 10.44,12.6 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4176&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 690.97743,-1473.5519 17.82,-4.32 q 3.96,13.14 11.16,31.14 l -19.26,3.78 q -2.16,-16.74 -9.72,-30.6 z m 93.6,55.26 q -25.74,-1.8 -77.04,-1.8 -51.30001,0 -77.04001,1.8 l 0,-17.64 q 26.1,1.8 77.22001,1.8 51.12,0 76.86,-1.8 l 0,17.64 z m -48.24,11.88 q 27.54,42.3 44.82,77.4 l -17.1,8.82 q -8.64,-19.26 -21.6,-43.74 -12.78,-24.48 -20.7,-35.82 l 14.58,-6.66 z m -60.30001,3.24 q 8.28,3.78 20.16001,6.48 1.98,0.36 1.98,1.8 0,1.26 -2.52,2.16 -5.04,2.16 -14.22001,22.68 -5.58,12.42 -14.76,26.46 -9,14.04 -18,23.94 -7.74,-6.48 -17.64,-9.36 17.28,-12.78 30.96,-38.52 13.68,-25.74 14.04,-35.64 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4180&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4182&#34; d=&#34;m 671.84359,-1095.0317 -15.6601,3.5996 c 2.64,6.48 4.8601,14.8792 6.6601,25.1992 l 15.4805,-4.6797 c -2.04,-6.6 -4.2005,-14.6391 -6.4805,-24.1191 z m -33.6601,31.6797 0,14.58 c 5.52,-1.08 15.2401,-1.6211 29.1601,-1.6211 14.04,0 22.9187,0.4814 26.6387,1.4414 l 0,-14.4003 c -4.8,0.84 -13.7384,1.2597 -26.8184,1.2597 -13.08,0 -22.7404,-0.4197 -28.9804,-1.2597 z m 37.7988,21.9589 c 0.7019,13.3368 -1.6414,34.7211 -6.9844,64.02542 l 11.2656,-2.373 c 5.1454,-34.35342 9.6602,-52.69482 13.5391,-54.81062 0.84,-0.48 1.2598,-1.1404 1.2598,-1.9804 0,-0.84 -0.5392,-1.3195 -1.6192,-1.4395 -5.16,-0.36 -10.9809,-1.5019 -17.4609,-3.4219 z m -19.2598,5.9414 -13.3183,1.0801 c 2.76,14.16 4.1386,27.8391 4.1386,41.03912 0,3.72 -0.179,6.901 -0.539,9.541 l 14.039,-0.7207 c -0.48,-17.76002 -1.9203,-34.73952 -4.3203,-50.93952 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 526.89347,-1579.0975 q -8.1,-0.54 -16.38,-0.54 l -30.78001,0 0,50.4 q 0,19.08 1.62,37.62 l -16.56,0 q 1.44,-16.74 1.44,-37.62 l 0,-101.16 q 0,-6.84 -0.36,-15.66 8.28,0.54 17.64,0.54 l 27.00001,0 q 8.28,0 16.38,-0.54 -0.72,5.94 -0.72,16.2 l 0,34.56 q 0,10.44 0.72,16.2 z m -13.68,-39.42 0,-14.94 -33.48001,0 0,14.94 33.48001,0 z m 0,27.18 0,-15.66 -33.48001,0 0,15.66 33.48001,0 z m 90,-54.54 q -0.36,9.18 -0.36,16.92 l 0,117.18 q 0,8.28 -1.62,11.7 -1.62,3.6 -7.02,5.4 -5.4,1.98 -18.9,4.14 -0.54,-9.9 -6.48,-19.08 6.66,1.08 10.98,1.08 4.5,0 6.84,-1.26 2.34,-1.44 2.34,-5.94 l 0,-63.18 -29.7,0 q -8.28,0 -16.38,0.54 0.9,-5.22 0.9,-16.2 l 0,-33.84 q 0,-9.72 -0.9,-17.46 8.1,0.54 16.38,0.54 l 27.72,0 q 8.1,0 16.2,-0.54 z m -14.22,28.08 0,-15.3 -32.58,0 0,15.3 32.58,0 z m 0,27 0,-15.84 -32.58,0 0,15.84 32.58,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4184&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 493.81215,-1205.5591 c -8.88,3.96 -17.22,8.1 -25.02,12.42 -0.6,-5.76 -2.04,-11.46 -4.32,-17.1 11.04,-1.8 21,-4.38 29.88,-7.74 0.36,-17.16 -0.36,-38.94 -2.16,-65.34 5.28,0.84 26.04,1.26 62.28,1.26 -1.44,-6.24 -3.3,-11.94 -5.58,-17.1 l 17.64,-2.7 c 0.48,6.12 1.62,12.72 3.42,19.8 31.08,0 49.56,-0.3 55.44,-0.9 l 0,14.04 c -7.32,-0.84 -29.46,-1.26 -66.42,-1.26 l -51.12,0 c 0.36,13.08 0.54,24.54 0.54,34.38 0,25.44 -1.32,45.06 -3.96,58.86 -2.64,13.8 -7.32,26.46 -14.04,37.98 -5.28,-4.32 -10.44,-7.62 -15.48,-9.9 10.92,-11.64 17.22,-30.54 18.9,-56.7 z m -7.74,-22.32 -14.04,1.08 c 0.24,-3.24 0.36,-7.98 0.36,-14.22 0,-6.24 -0.6,-13.62 -1.8,-22.14 l 12.78,-0.54 c 0.84,13.56 1.74,25.5 2.7,35.82 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4186&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secondary shapes of this key include &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;辛&lt;/span&gt; that begins with 立 and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;六&lt;/span&gt; which is graphically similar to it (without the bottom part). This also makes it the starting point for the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;帝&lt;/span&gt; which is &lt;em&gt;up&lt;/em&gt;. Somewhat visually similar (‘standing’) &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;门&lt;/span&gt; radical in both traditional and simplified forms is also here. And the rest of the radicals are connected with the fact that it is the double &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt; key. Thus, all the shapes that have two points are gathered here, including &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冫&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丬&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;疒&lt;/span&gt;. If you ever need two points used as a radical, like in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冬&lt;/span&gt; or &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尽&lt;/span&gt;, please, come here as well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;水I&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;水&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;I&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 525.03975,-1621.2148 -12.6,14.4 c -6.36,-7.08 -16.08,-14.4 -29.16,-21.96 l 12.06,-12.42 c 11.76,7.44 21.66,14.1 29.7,19.98 z m -11.7,41.04 -10.26,15.3 c -7.2,-5.4 -17.64,-10.92 -31.32,-16.56 l 9.54,-14.94 c 12.6,5.88 23.28,11.28 32.04,16.2 z m 5.22,38.16 c -3.48,5.28 -7.98,13.38 -13.5,24.3 -5.4,10.92 -10.08,21.96 -14.04,33.12 -9.6,-8.52 -15.48,-13.8 -17.64,-15.84 3.96,-5.04 9.36,-13.08 16.2,-24.12 6.84,-11.16 12.18,-21 16.02,-29.52 2.28,4.44 6.6,8.46 12.96,12.06 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4798&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4802&#34; d=&#34;m 538.06923,-1448.6025 -15.66016,3.5996 c 4.68,15.96 8.28078,33.4208 10.80078,52.3808 l 16.74024,-3.2402 c -3.24,-16.68 -7.20086,-34.2602 -11.88086,-52.7402 z m 48.24023,4.1406 c -5.16,17.64 -15.12086,39.8993 -29.88086,66.7793 -0.18106,0.3239 -0.29523,0.5044 -0.4668,0.8086 l 13.48633,3.9316 c 9.53552,-16.0561 17.29655,-33.0518 27.1211,-49.7402 3.96,-6.48 6.78093,-10.2599 8.46093,-11.3399 1.8,-1.2 2.69922,-2.0395 2.69922,-2.5195 0,-0.48 -0.77984,-0.8401 -2.33984,-1.0801 -1.56,-0.24 -4.44063,-1.0795 -8.64063,-2.5195 -4.08,-1.56 -7.55945,-3.0003 -10.43945,-4.3203 z m -103.32031,9.9004 -13.85938,8.6387 c 12.96,12.96 22.73985,26.7604 29.33985,41.4003 l 15.30078,-9.539 c -10.92001,-15.6 -21.18125,-29.1 -30.78125,-40.5 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4804&#34; d=&#34;m 725.54549,-1325.5768 -11.80139,0.306 0,47.0397 c 0,6.8375 -0.28443,16.0605 -0.8532,27.67 l 13.50779,0 c -0.56876,-8.8318 -0.8532,-18.0547 -0.8532,-27.67 l 0,-24.5724 c 5.49803,10.3274 12.18166,18.5893 20.04954,24.7858 7.96266,6.1964 18.6741,11.4674 32.1348,15.812 0.94793,-3.4899 3.69652,-7.0157 8.24662,-10.5769 -18.20039,-3.2763 -32.98832,-10.577 -44.36356,-21.9016 19.05352,-9.3303 30.47684,-14.2093 34.26859,-14.6366 1.61149,-0.1425 2.41767,-0.4624 2.41767,-0.961 0,-0.4986 -0.47459,-1.0323 -1.42252,-1.6021 -3.22299,-1.7806 -6.35186,-4.7726 -9.38525,-8.9748 -3.69696,5.1281 -14.21826,11.7876 -31.5655,19.9784 -3.69695,-4.6296 -7.15741,-9.936 -10.38039,-15.9188 l 0,-8.7777 z m -28.01073,3.116 c -14.12426,12.1793 -27.44283,20.6548 -39.95559,25.4268 3.12819,1.9231 5.54518,4.2374 7.25147,6.9439 12.03879,-6.4102 21.13942,-11.8228 27.30101,-16.2387 6.25638,-4.4158 10.85306,-6.6239 13.79167,-6.6239 1.04273,0 1.56446,-0.2845 1.56446,-0.8543 0,-0.2849 -0.19014,-0.5341 -0.56931,-0.7478 -4.07613,-2.3504 -7.20346,-4.9858 -9.38371,-7.906 z m 4.12254,25.1057 c -15.35658,13.9599 -30.94915,23.7897 -46.77969,29.4877 3.69695,2.4216 6.06679,4.9496 7.10952,7.5849 7.29912,-3.7037 13.31802,-6.9802 18.05771,-9.8292 4.83447,-2.849 10.47463,-6.481 16.9206,-10.8969 6.44597,-4.4871 10.71107,-6.838 12.79653,-7.0516 1.13753,-0.1425 1.70641,-0.3917 1.70641,-0.7478 0,-0.4273 -0.37874,-0.8194 -1.13709,-1.1755 -3.98134,-2.1367 -6.87292,-4.5939 -8.67399,-7.3716 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 713.73921,-1157.3901 0,-39.96 c 0,-9 -0.42,-15.78 -1.26,-20.34 5.28,0.48 11.28,0.72 18,0.72 1.92,0 2.88,0.36 2.88,1.08 0,0.6 -0.6,1.32 -1.8,2.16 -1.2,0.84 -2.04,1.74 -2.52,2.7 -0.48,0.96 -0.72,2.28 -0.72,3.96 l 0,42.12 c 16.32,-10.92 30.06,-27.36 41.22,-49.32 2.4,2.16 5.04,4.2 7.92,6.12 3,1.8 5.34,3 7.02,3.6 1.8,0.6 2.7,1.2 2.7,1.8 0,0.6 -0.84,1.2 -2.52,1.8 -1.56,0.48 -8.88,8.88 -21.96,25.2 -9.84,12 -23.82,21.78 -41.94,29.34 -18.12,7.56 -39.9,12.54 -65.34,14.94 -0.6,-5.64 -2.82,-11.04 -6.66,-16.2 11.64,0 23.28,-0.84 34.92,-2.52 11.64,-1.8 21.66,-4.2 30.06,-7.2 z m -34.74,-53.64 c 5.28,3.6 10.5,5.82 15.66,6.66 1.56,0.36 2.34,0.78 2.34,1.26 0,0.48 -0.54,0.96 -1.62,1.44 -2.76,1.2 -12.6,12.6 -29.52,34.2 -4.08,-4.08 -8.94,-7.26 -14.58,-9.54 5.28,-3.24 10.5,-8.04 15.66,-14.4 5.16,-6.36 9.18,-12.9 12.06,-19.62 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4806&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4810&#34; d=&#34;m 662.72426,-1460.3944 c 0.72,4.8 1.08008,12.119 1.08008,21.959 l 0,39.4199 c -10.68,-0.12 -18.83852,-0.5995 -24.47852,-1.4395 l 0,14.4004 c 22.31417,-0.6389 39.75175,-0.3845 60.83984,0 l 0,-14.4004 c -5.16,0.84 -13.1414,1.3195 -23.9414,1.4395 l 0,-46.4395 c 0,-5.04 1.13992,-8.5194 3.41992,-10.4394 0.84,-0.72 1.26172,-1.3208 1.26172,-1.8008 0,-0.6 -0.66047,-0.9004 -1.98047,-0.9004 -5.28,0 -10.68117,-0.5988 -16.20117,-1.7988 z m 27.36133,14.2187 c -1.08,8.4 -4.02031,19.5008 -8.82032,33.3008 4.92001,0.48 8.58047,1.4409 10.98047,2.8809 2.28,-7.44 4.43852,-13.8618 6.47852,-19.2618 2.16,-5.52 3.54062,-8.5796 4.14062,-9.1796 1.32,-0.84 1.98047,-1.4986 1.98047,-1.9786 0,-0.48 -0.54109,-0.7803 -1.62109,-0.9003 -4.08,-0.36 -8.45867,-1.9814 -13.13867,-4.8614 z m -35.10157,4.8614 -13.85937,0.1796 c 1.44,10.2 1.98109,20.7 1.62109,31.5 l 14.21875,-1.08 c -1.44,-9.6 -2.10047,-19.7996 -1.98047,-30.5996 z m 52.20117,107.3125 0,7.707 c 0.33868,-0.033 0.70571,-0.062 1.05079,-0.094 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 538.21722,-1260.3915 c 7.56,-19.92 12.3,-39.96 14.22,-60.12 2.4,0.96 5.4,1.8 9,2.52 3.6,0.72 6.12,1.14 7.56,1.26 1.56,0.12 2.34,0.42 2.34,0.9 0,0.48 -0.42,1.08 -1.26,1.8 -0.72,0.6 -1.68,1.98 -2.88,4.14 -1.2,2.16 -2.1,4.32 -2.7,6.48 -4.92,17.4 -9.12,30.9 -12.6,40.5 9.48,-1.8 17.34,-3.84 23.58,-6.12 -1.2,3 -1.8,5.94 -1.8,8.82 0,2.88 0.18,5.34 0.54,7.38 -34.92,5.4 -63.72,10.98 -86.4,16.74 -0.72,-6.48 -2.34,-12.42 -4.86,-17.82 15.24,-0.84 33.66,-3 55.26,-6.48 z m -0.72,-18.36 -13.86,1.98 c -1.44,-14.28 -3.72,-27 -6.84,-38.16 l 13.32,-3.06 c 2.76,10.32 5.22,23.4 7.38,39.24 z m -24.48,6.66 -14.94,2.88 c -2.4,-16.2 -5.94,-30 -10.62,-41.4 l 12.96,-3.78 c 4.92,13.32 9.12,27.42 12.6,42.3 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4812&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 538.17844,-1213.7749 q 3.78,0.54 9.9,0.54 l 10.8,-0.36 q 2.52,0 2.52,1.8 0,1.62 -2.16,2.88 -1.98,1.26 -2.7,3.96 -0.72,2.7 -0.72,7.92 l 0,119.52 q 0,8.1 -1.98,11.7 -1.8,3.6 -8.1,5.58 -6.3,1.98 -21.6,3.96 -1.44001,-9.54 -7.20001,-18.36 4.68,0.18 8.10001,0.18 9.36,0 11.88,-1.62 2.7,-1.62 2.7,-6.12 l 0,-102.6 q 0,-20.52 -1.44,-28.98 z m -41.58001,43.38 q 9.54,3.42 15.3,4.14 5.76,0.72 5.76,2.34 0,1.44 -2.88,3.06 -2.88,1.62 -6.12,11.16 -10.26,31.5 -24.48,52.56 -7.56,-3.78 -16.02,-5.04 22.32,-31.32 28.44,-68.22 z m 131.04001,63.72 -17.1,7.56 q -12.6,-34.2 -32.4,-64.62 l 14.4,-6.12 q 19.98,30.96 35.1,63.18 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4814&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4820&#34; d=&#34;m 677.12582,-1611.884 c -4.56,6.36 -9.35844,11.7612 -14.39844,16.2012 -4.92,4.32 -12.05992,9.5382 -21.41992,15.6582 4.56,2.28 8.2782,5.7017 11.1582,10.2617 18,-17.28 29.82094,-26.7017 35.46094,-28.2617 1.08,-0.36 1.61914,-0.7798 1.61914,-1.2598 0,-0.6 -0.29844,-1.0795 -0.89844,-1.4395 -3.72,-2.16 -7.56148,-5.8801 -11.52148,-11.1601 z m -82.62305,3.6035 -9.35546,10.7969 c 13.2,8.76 24.11976,17.939 32.75976,27.539 l 11.16016,-11.8789 c -12.95822,-9.5986 -24.47763,-18.4179 -34.55664,-26.457 l -0.008,0 z m 27.36329,44.0977 c -9.48,7.92 -17.57883,13.7986 -24.29883,17.6386 -6.72001,3.84 -14.04094,6.7207 -21.96094,8.6407 4.8,5.88 8.0407,11.4602 9.7207,16.7402 12.48001,-9.6 27.11993,-19.6206 43.91992,-30.0606 -4.08,-3.96 -6.54085,-8.2789 -7.38085,-12.9589 z m 26.64062,0.3593 -9.35938,10.9805 c 18.6,11.76 31.6186,22.1984 39.0586,31.3184 l 11.16015,-12.0586 c -8.88,-7.68 -22.49937,-17.7603 -40.85937,-30.2403 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4822&#34; d=&#34;m 750.79006,-1611.5747 0,15.3047 c -10.32,15.24 -21.5382,26.3389 -33.6582,33.2989 3.48,3.36 6.77844,7.4402 9.89844,12.2402 7.08,-6.96 14.99976,-17.4003 23.75976,-31.3203 l 0,34.3808 c 0,3.24 -0.47945,5.2195 -1.43945,5.9395 -0.96,0.84 -2.51969,1.2598 -4.67969,1.2598 -2.04,0 -5.64078,-0.4795 -10.80078,-1.4395 3.84,4.68 5.76172,9.2994 5.76172,13.8594 0,0.84 -0.0616,1.8008 -0.18164,2.8808 7.32,-0.72 12.54015,-1.6211 15.66015,-2.7011 3.12,-0.96 5.1611,-2.5197 6.1211,-4.6797 0.96,-2.16 1.43945,-5.6992 1.43945,-10.6192 l 0,-41.9414 c 7.20001,16.2 19.08063,31.4407 35.64063,45.7207 2.16,-5.76 6.1189,-10.5604 11.8789,-14.4004 -11.88,-4.44 -22.43969,-12.7795 -31.67969,-25.0195 3.96,-2.88 7.73985,-6.1207 11.33985,-9.7207 3.6,-3.6 6.42094,-5.5794 8.46094,-5.9394 2.04,-0.48 3.05859,-1.0192 3.05859,-1.6192 0,-0.72 -0.59883,-1.4401 -1.79883,-2.1601 -4.2,-2.64 -7.97984,-5.8211 -11.33984,-9.5411 -3.6,8.04 -8.6411,15.0009 -15.1211,20.8809 -4.41598,-7.205 -7.63876,-15.4333 -9.6914,-24.6641 l -12.62891,0 z m -21.95898,5.584 -10.25977,7.9199 c 4.92,5.4 9.36031,11.7004 13.32031,18.9004 l 10.25977,-8.8203 c -3.48,-5.28 -7.92031,-11.28 -13.32031,-18 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#c43636;&#34; d=&#34;m 809.57224,-1025.4557 -9.72,13.32 c -9,-7.56 -20.22,-15.06 -33.66001,-22.5 l 9.9,-12.06 c 11.52001,6.6 22.68001,13.68 33.48001,21.24 z m -35.07043,62.08907 -10.26001,13.86 c -11.28,-10.2 -22.26,-17.82 -32.94,-22.86 l 10.8,-12.24 c 13.44,7.8 24.24,14.88 32.40001,21.24 z m 17.82,-32.04 -9.72,13.32 c -9,-7.56 -20.22,-15.06 -33.66001,-22.49997 l 9.9,-12.06 c 11.52001,6.6 22.68001,13.68 33.48001,21.23997 z&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4870&#34; d=&#34;m 763.24997,-1454.3681 c 0.72,4.8 1.08008,12.1189 1.08008,21.9589 l 0,36.9707 12.41992,0 0,-43.9902 c 0,-5.04 1.13992,-8.5194 3.41992,-10.4394 0.84,-0.72 1.26172,-1.3208 1.26172,-1.8008 0,-0.6 -0.66047,-0.9004 -1.98047,-0.9004 -5.28,0 -10.68117,-0.5988 -16.20117,-1.7988 z m 27.36133,14.2187 c -1.08,8.4 -4.0203,19.5008 -8.82031,33.3008 4.92001,0.48 8.58047,1.4409 10.98047,2.8809 2.28,-7.44 4.43851,-13.8618 6.47851,-19.2618 2.16,-5.52 3.54063,-8.5797 4.14063,-9.1797 1.32,-0.84 1.98047,-1.4985 1.98047,-1.9785 0,-0.48 -0.5411,-0.7804 -1.6211,-0.9004 -4.08,-0.36 -8.45867,-1.9813 -13.13867,-4.8613 z m -35.10156,4.8613 -13.85938,0.1797 c 1.44,10.2 1.9811,20.7 1.6211,31.5 l 14.21875,-1.0801 c -1.44,-9.6 -2.10047,-19.7996 -1.98047,-30.5996 z m 52.20117,107.3125 0,7.7071 c 0.33868,-0.033 0.7057,-0.062 1.05078,-0.094 l -1.05078,-7.6133 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is the key you come for all radicals similar to 水 and also everything that has three points, or in fact, a vertical stroke between two points as well, thus not only &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;氵&lt;/span&gt;, but also &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;小&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;少&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;火O&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;火&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;O&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path id=&#34;path5467&#34; d=&#34;m 524.67986,-1420.6637 c 0.96,8.16 1.43946,16.6786 1.43946,25.5586 l 0,106.8046 15.12109,0 0,-122.1035 c 0,-2.28 0.7182,-3.961 2.1582,-5.041 1.44,-1.2 2.16016,-2.0992 2.16016,-2.6992 0,-0.72 -0.77984,-1.0801 -2.33984,-1.0801 -7.68,0 -13.85906,-0.4794 -18.53907,-1.4394 z m 35.64063,0.3593 c 0.96,9.48 1.43945,18.0006 1.43945,25.5606 l 0,106.4433 15.11914,0 0,-121.7441 c 0,-2.28 0.72016,-4.0207 2.16016,-5.2207 1.44,-1.2 2.16015,-2.0992 2.16015,-2.6992 0,-0.72 -0.77984,-1.0801 -2.33984,-1.0801 -8.64,0 -14.81906,-0.4198 -18.53906,-1.2598 z m 44.63867,30.5996 c -4.92,29.76 -11.69984,53.4 -20.33984,70.92 5.64,-0.6 10.80047,0.5399 15.48047,3.4199 5.28,-13.68 10.31914,-28.9804 15.11914,-45.9004 1.2,-4.08 2.82132,-8.1583 4.86132,-12.2383 2.16,-4.2 3.83907,-6.6608 5.03907,-7.3808 1.32,-0.84 1.98047,-1.5602 1.98047,-2.1602 0,-0.6 -0.66047,-0.9601 -1.98047,-1.0801 -6.72,-0.6 -13.44016,-2.4601 -20.16016,-5.5801 z m -109.98047,4.3204 -16.55859,7.0195 c 10.2,17.88 17.45929,39.4211 21.77929,64.6211 l 18.54102,-6.1211 c -8.88,-21.36 -16.80172,-43.1995 -23.76172,-65.5195 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path5469&#34; d=&#34;m 703.47865,-1415.393 c -0.12932,22.9212 -0.60299,38.8906 -1.42969,47.7481 -0.72,8.88 -2.82078,16.9211 -6.30078,24.1211 -3.36,7.2 -8.75922,13.9798 -16.19922,20.3398 -7.44,6.24 -15.71984,11.0404 -24.83984,14.4004 6.6,2.52 11.46008,6.7196 14.58008,12.5996 11.88,-7.56 21.18039,-14.8809 27.90039,-21.9609 6.84,-7.08 11.75976,-14.58 14.75976,-22.5 3.12,-7.92 4.92039,-16.0188 5.40039,-24.2988 0.58988,-8.1403 0.88458,-25.0272 0.89454,-50.4493 l -14.76563,0 z m 39.25,0 0,92.0293 c 0,2.76 -0.59883,4.7395 -1.79883,5.9395 -1.2,1.08 -3.60117,1.6191 -7.20117,1.6191 -3.6,0 -8.1,-0.2984 -13.5,-0.8984 4.92,6.24 7.74094,12.7195 8.46094,19.4395 9.72,-1.32 16.55953,-2.5793 20.51953,-3.7793 4.08,-1.2 6.66023,-2.8214 7.74023,-4.8614 1.2,-2.04 1.79883,-5.3404 1.79883,-9.9004 l 0,-99.5879 -16.01953,0 z m -68.58008,20.209 c -0.24,6.72 -2.39851,14.6398 -6.47851,23.7598 -4.08,9.12 -9.42149,17.7002 -16.02149,25.7402 6.36,0.84 11.4011,3.1796 15.1211,7.0196 6.6,-10.08 12.0589,-20.6994 16.3789,-31.8594 3.48,-8.76 5.88117,-13.8011 7.20117,-15.1211 1.44,-1.44 2.16016,-2.4586 2.16016,-3.0586 0,-0.72 -0.84148,-1.1398 -2.52148,-1.2598 -5.04,-0.36 -10.31985,-2.1007 -15.83985,-5.2207 z m 107.09961,3.42 -13.67969,7.9199 c 8.64,13.08 16.44039,29.2796 23.40039,48.5996 l 17.2793,-6.8399 c -8.76,-18.72 -17.76,-35.2796 -27,-49.6796 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 721.29902,-1564.0349 q -8.28,23.4 -20.70001,39.96 -12.24,16.38 -34.02,33.12 -5.58,-8.1 -14.22,-12.78 20.88,-13.5 33.3,-26.1 12.6,-12.6 25.20001,-34.02 -30.06001,0.18 -54.54001,1.8 l 0,-16.2 q 23.22,1.62 66.42001,1.8 l 0,-23.7599 q 0,-27.72 -1.44,-36.9 3.24,0.72 17.46,0.72 2.7,0 2.7,1.26 0,1.08 -2.16,3.06 -1.98,1.8 -1.98,4.86 l 0,50.7599 q 45.36002,0 69.12002,-1.8 l 0,16.2 q -20.7,-1.62 -57.42002,-1.8 10.26,21.96 22.86,32.58 12.78002,10.62 35.64002,17.28 -7.92,9.9 -9.36,18.9 -23.04002,-9 -36.54002,-24.84 -13.5,-15.84 -21.96,-44.1 l -2.34,0 0,52.74 q 0,20.16 1.08,33.3 l -16.74,0 q 1.08,-16.74 1.08,-33.3 l 0,-52.74 -1.44,0 z m 48.96,-62.2799 q 10.08002,5.4 18.36002,7.74 2.34,0.72 2.34,1.62 0,0.9 -1.62,1.8 -3.6,2.16 -10.26002,10.98 -6.66,8.64 -17.46,24.1199 -5.58,-4.32 -12.78,-6.12 13.68,-16.0199 21.42,-40.1399 z m -62.46,37.08 -15.30001,7.5599 q -7.74,-20.3399 -21.24,-35.9999 l 15.3,-7.38 q 9.72,14.58 21.24001,35.82 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5471&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 624.7428,-1496.4295 -16.92,8.46 c -5.16,-12.48 -10.92,-23.94 -17.28,-34.38 l 14.58,-5.4 c 7.68,13.08 14.22,23.52 19.62,31.32 z m -47.34,4.32 -15.84,3.78 c -2.52,-11.52 -5.58,-22.26 -9.18,-32.22 l 14.4,-3.96 c 2.88,10.44 6.42,21.24 10.62,32.4 z m -76.68,-27.54 c -4.32,10.32 -8.94,22.74 -13.86,37.26 l -16.2,-5.94 c 7.32,-12.36 12.48,-24 15.48,-34.92 z m 36,30.78 -16.74,3.06 c -0.48,-10.44 -1.98,-21.12 -4.5,-32.04 l 14.76,-2.34 c 1.8,12 3.96,22.44 6.48,31.32 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5475&#34;/&gt;&lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secondary shapes of this key include a radical form of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;火&lt;/span&gt; which coincidentally also has four points &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;灬&lt;/span&gt;. In addition, this key has two other ‘four-pointy’ shapes, the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;业&lt;/span&gt; and the bottom part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亦&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;米&lt;/span&gt; being somewhat visually similar to &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;火&lt;/span&gt; also resides here.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Note that other regions (save for vertical stroke) do not have a similar ‘quadrupled’ key, therefore if you need the rare character &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亖&lt;/span&gt;, don’t go and try to find it on the key that is three keys away from &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, but rather think of it as a double &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;之P&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;之&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;P&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 560.82895,-1619.722 -19.44,5.76 q -3.96,-14.04 -11.88,-29.16 l 17.46,-5.58 q 7.02,15.48 13.86,28.98 z m 65.16,108.18 q -6.3,10.98 -6.12,21.78 -20.52,1.44 -40.5,1.44 -19.98,0 -28.44,-1.26 -8.46,-1.08 -16.02,-4.5 -7.56,-3.42 -18.54001,-10.98 -7.38,-5.22 -12.24,-5.22 -4.68,0 -10.44,4.68 -5.58,4.5 -13.86,14.04 l -13.68,-13.68 q 21.78,-18 39.24,-19.8 l 78.12001,-66.96 -70.92001,1.62 q -21.06,0.54 -33.12,2.34 l 0,-18.72 q 14.22,0.54 64.98001,0.54 50.76,0 71.28,-2.16 l 0,15.66 q -6.3,1.62 -12.42,5.4 -6.12,3.78 -30.96,24.48 -24.84,20.52 -52.38001,44.28 6.12001,4.5 14.22001,7.56 8.28,3.06 15.12,4.14 6.84,1.08 20.34,1.08 28.44,0 56.34,-5.76 z&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 502.68894,-1375.462 -16.2,4.14 c -2.28,-12.96 -5.64,-24.42 -10.08,-34.38 l 15.3,-4.32 c 2.88,11.4 6.54,22.92 10.98,34.56 z m -1.44,89.1 c 1.44,0.36 5.46,2.04 12.06,5.04 6.72,2.88 15.06,5.04 25.02001,6.48 9.96,1.32 21.18,1.98 33.66,1.98 18.96,0 37.5,-1.56 55.62,-4.68 -3,6.96 -4.38,13.38 -4.14,19.26 -16.68,0.48 -31.74,0.72 -45.18,0.72 -13.32,0 -25.38,-0.84 -36.18,-2.52 -10.68,-1.68 -23.94,-5.82 -39.78001,-12.42 -2.4,-0.96 -4.8,-1.44 -7.2,-1.44 -2.4,0 -4.92,1.26 -7.56,3.78 -2.64,2.64 -5.58,6.66 -8.82,12.06 -4.2,-4.32 -8.94,-7.92 -14.22,-10.8 9.12,-8.76 16.32,-14.28 21.6,-16.56 l 0,-55.62 c -9.24,0 -15.96,0.36 -20.16,1.08 l 0,-15.48 c 6,0.96 12.42,1.44 19.26,1.44 6.84,0 12.72,-0.48 17.64,-1.44 -1.08,6 -1.62,13.08 -1.62,21.24 z&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 756.72682,-1622.6725 -17.64001,6.3 c -3.12,-10.2 -6.48,-18.48 -10.08,-24.84 l 15.84001,-6.48 c 3.96,9.96 7.92,18.3 11.88,25.02 z m -10.08,49.14 0,58.68 c 0,11.16 0.3,21.18 0.9,30.06 l -16.56001,0 c 0.96,-9.48 1.44,-19.5 1.44,-30.06 l 0,-39.6 c -6.6,8.16 -12.78,15.3 -18.54,21.42 -1.68,-6 -4.5,-11.34 -8.46,-16.02 6,-3.72 12.96,-10.14 20.88,-19.26 7.92,-9.12 14.64,-18.78 20.16001,-28.98 -19.32001,0 -32.04001,0.48 -38.16001,1.44 l 0,-15.84 c 7.32,0.96 16.92,1.44 28.8,1.44 12.00001,0 22.02001,-0.42 30.06001,-1.26 -3.12,10.2 -9.96,22.86 -20.52,37.98 z&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 683.04896,-1296.802 c 7.32,7.8 15.18,13.26 23.58,16.38 8.4,3 19.8,4.5 34.2,4.5 14.40001,0 35.34001,-1.44 62.82001,-4.32 -3.12,6.48 -4.86,12.54 -5.22,18.18 -12.48,0.48 -23.46,0.72 -32.94,0.72 -24.96001,0 -43.80001,-1.68 -56.52001,-5.04 -12.6,-3.36 -23.34,-9.36 -32.22,-18 -4.92,8.52 -11.22,16.32 -18.9,23.4 -2.28,-3.84 -6,-7.08 -11.16,-9.72 8.76,-7.08 15.84,-15.24 21.24,-24.48 -6.96,-9.72 -12.96,-19.68 -18,-29.88 l 11.88,-5.76 c 2.4,7.92 6.42,15.6 12.06,23.04 3.6,-9.36 6.06,-20.88 7.38,-34.56 -10.92,0.72 -18.72,1.86 -23.4,3.42 -0.6,-4.2 -1.86,-7.98 -3.78,-11.34 3.84,-2.4 6.72,-5.7 8.64,-9.9 l 14.4,-31.68 -11.88,0 c -3.84,0 -7.98,0.42 -12.42,1.26 l 0,-13.32 c 3.96,0.24 10.26,0.36 18.9,0.36 8.64,0 16.56,-0.3 23.76,-0.9 -6,17.16 -13.44,34.38 -22.32,51.66 13.2,-0.48 20.94,-1.32 23.22,-2.52 -2.28,24.12 -6.72,43.62 -13.32,58.5 z&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 539.22895,-1174.222 c -1.8,-6.96 -3.84,-13.14 -6.12,-18.54 l 18.72,-4.86 c 0.96,5.64 2.82,13.44 5.58,23.4 30,-0.12 51.78,-0.72 65.34,-1.8 l 0,31.68 -15.48,0 0,-17.28 -116.46001,0 0,20.52 -15.3,0 0,-34.92 c 9.84,1.2 31.08,1.8 63.72001,1.8 z&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 798.78897,-1154.062 -13.5,0 0,-17.1 -113.40001,0 0,21.42 -13.5,0 0,-34.74 c 10.2,0.96 33.66,1.44 70.38,1.44 36.72001,0 60.06001,-0.48 70.02001,-1.44 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The secondary shapes of this key include &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;辶&lt;/span&gt; which bears certain resemblance to the root shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;之&lt;/span&gt;, and by extension, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;廴&lt;/span&gt;. Besides, it is also home to the shape whose visual similarity does not strike you immediately, the &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;礻&lt;/span&gt; radical without the last point. This allows to conveniently accomodate two radicals, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;礻&lt;/span&gt; has the code &lt;em&gt;py&lt;/em&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;衤&lt;/span&gt; with the double point, &lt;em&gt;pu&lt;/em&gt;. Lastly, two ‘covers’, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宀&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冖&lt;/span&gt;, also live here.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now let’s turn to our next region, the kingdom of horizontal strokes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;工A&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;工&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;A&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 611.54895,-1499.942 c -6.24,-1.32 -28.56,-1.98 -66.96,-1.98 -38.40001,0 -60.66001,0.66 -66.78001,1.98 0.6,-7.2 0.9,-17.28 0.9,-30.24 l 0,-83.34 c 0,-12.12 -0.3,-22.2 -0.9,-30.24 7.68,1.32 30,1.98 66.96001,1.98 36.96,0 58.44,-0.66 64.44,-1.98 l 0,17.1 c -8.04,-1.32 -28.5,-1.98 -61.38,-1.98 l -54.00001,0 0,112.86 58.32001,0 c 31.2,0 51,-0.66 59.4,-1.98 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4368&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 550.70895,-1388.942 c 14.04,-12.6 23.64,-24.96 28.8,-37.08 5.04,4.08 10.26,6.96 15.66,8.64 1.92,0.6 2.88,1.2 2.88,1.8 0,0.6 -0.72,1.26 -2.16,1.98 -3.96,2.16 -7.62,5.28 -10.98,9.36 -9.6,11.16 -18.42,20.28 -26.46,27.36 8.52,9.72 16.44,16.98 23.76,21.78 7.32,4.68 12.96,7.02 16.92,7.02 2.88,0 5.4,-5.88 7.56,-17.64 3.72,5.88 8.16,9.72 13.32,11.52 -2.52,8.16 -5.04,14.34 -7.56,18.54 -2.4,4.32 -5.7,6.48 -9.9,6.48 -5.04,0 -13.2,-3.6 -24.48,-10.8 -11.28,-7.2 -21.3,-16.62 -30.06,-28.26 -14.4,11.88 -34.5,22.62 -60.30001,32.22 -2.88,-5.04 -7.74,-9.6 -14.58,-13.68 28.68,-7.44 51.12,-17.64 67.32001,-30.6 -7.68,-13.68 -13.32,-29.4 -16.92,-47.16 l -25.74001,4.14 c -9.72,1.56 -19.32,3.66 -28.8,6.3 l -3.24,-16.74 c 9.72,-0.48 19.62,-1.44 29.7,-2.88 l 25.92001,-3.78 c -2.88001,-17.28 -4.92001,-33.18 -6.12001,-47.7 4.56001,0.84 8.94001,1.26 13.14001,1.26 l 6.3,-0.18 c 2.04,0 3.06,0.54 3.06,1.62 0,0.96 -0.66,2.28 -1.98,3.96 -1.32,1.56 -1.98,5.16 -1.98,10.8 0,5.52 0.72,14.88 2.16,28.08 l 48.78,-7.38 c 10.92,-1.8 19.5,-3.78 25.74,-5.94 l 2.88,15.84 c -8.52,0.24 -17.58,1.14 -27.18,2.7 l -48.42,7.74 c 2.64,13.44 6.96,27 12.96,40.68 z m 36.18,-76.68 -12.96,10.8 c -5.52,-6 -11.46,-11.82 -17.82,-17.46 l 11.88,-10.8 c 4.32,4.56 10.62,10.38 18.9,17.46 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4372&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4374&#34; d=&#34;m 666.17488,-1486.7364 c 0.6,14.52 1.61859,30.4212 3.05859,47.7012 l -12.95898,3.7793 c -5.04,1.44 -9.98961,2.4008 -14.84961,2.8808 l 1.61914,16.7402 c 4.74,-2.6399 9.54039,-4.7407 14.40039,-6.3007 l 12.86914,-4.1407 c 1.67795,16.5558 4.2544,31.3159 7.70508,44.3262 l 0.10156,-0.076 6.20898,19.4766 c 3.94441,9.5871 8.36327,17.5081 13.25586,23.7539 5.64,7.2 9.72024,10.8008 12.24024,10.8008 2.1,0 3.74922,-2.1605 4.94922,-6.4805 1.26,-4.2 2.51929,-10.381 3.77929,-18.541 -2.58,-1.8 -4.80015,-5.6395 -6.66015,-11.5195 -1.08,11.76 -2.3393,17.6406 -3.7793,17.6406 -1.98,0 -4.79898,-2.3395 -8.45898,-7.0195 -3.39926,-4.4581 -7.06161,-11.0674 -10.97852,-19.7696 l -0.0644,0.07 -0.24414,-0.7579 c -0.19845,-0.4449 -0.39399,-0.8684 -0.59375,-1.3242 0.0353,-0.062 0.072,-0.1308 0.10742,-0.1933 l -3.875,-12.0547 c -0.0351,0.063 -0.0663,0.1261 -0.10156,0.1894 -0.10834,-0.494 -0.20831,-0.9867 -0.31446,-1.4804 l -0.22461,-0.7012 0.0508,-0.1231 c -2.74229,-12.8984 -4.74639,-25.6924 -5.99219,-38.3769 l 24.20898,-7.7383 c 4.8,-1.56 9.32985,-2.4612 13.58985,-2.7012 l -1.43946,-15.8398 c -3.12,2.16 -7.40914,4.1394 -12.86914,5.9394 l -24.39062,7.3809 c -0.72,-13.2 -1.08008,-22.5601 -1.08008,-28.0801 0,-5.64 0.33023,-9.2408 0.99023,-10.8008 0.66,-1.68 0.99024,-2.9989 0.99024,-3.9589 0,-1.08 -0.51125,-1.6211 -1.53125,-1.6211 l -3.14844,0.1816 c -2.1,0 -4.29031,-0.4217 -6.57031,-1.2617 z m 26.36914,5.041 -5.93945,10.8008 c 3.18,5.64 6.15015,11.459 8.91015,17.459 l 6.48047,-10.8008 c -4.14001,-7.08 -7.29117,-12.899 -9.45117,-17.459 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 534.59829,-1125.0896 30.42,0 c -0.24,-6.72 -0.72,-12.36 -1.44,-16.92 6.6,0.72 12.18,1.08 16.74,1.08 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.2 -1.62,1.8 -0.96,0.6 -1.44,1.8 -1.44,3.6 l 0,9.54 c 21.84,0 37.92,-0.48 48.24,-1.44 l 0,15.3 c -11.88,-1.08 -27.96,-1.62 -48.24,-1.62 l 0,12.24 -14.04,0 0,-12.24 -30.42,0 0,13.14 -14.04001,0 0,-13.14 c -20.28,0 -36.36,0.54 -48.24,1.62 l 0,-15.3 c 8.64,0.96 24.72,1.44 48.24,1.44 -0.24,-6.36 -0.72,-11.88 -1.44,-16.56 6.6,0.72 12.18001,1.08 16.74001,1.08 1.2,0 1.8,0.3 1.8,0.9 0,0.6 -0.54,1.2 -1.62,1.8 -0.96,0.6 -1.44,1.8 -1.44,3.6 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4376&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4378&#34; d=&#34;m 666.41838,-1143.6915 c -0.002,0.014 -0.004,0.027 -0.006,0.041 0.32867,-0.016 0.83417,-0.026 1.17969,-0.041 l -1.17383,0 z m 21.05469,0 0,11.5605 c -21.48,0 -36.59938,-0.5391 -45.35938,-1.6191 l 0,14.039 c 8.64,-0.84 23.22024,-1.3791 43.74023,-1.6191 -4.92,10.44 -18.18125,17.0985 -39.78125,19.9785 5.04,3 8.81985,7.2016 11.33985,12.6016 23.4,-6.24 37.6818,-17.1001 42.84179,-32.5801 l 45.71876,0 c 0,11.88 -0.53915,22.0796 -1.61915,30.5996 l 16.74024,0 c -1.08,-8.52 -1.62109,-18.7196 -1.62109,-30.5996 17.87999,0 31.38,0.5391 40.5,1.6191 l 0,-14.039 c -9.12,1.08 -22.62001,1.6191 -40.5,1.6191 l 0,-11.5605 -13.5,0 0,11.5605 -44.2793,0 0,-11.5605 -14.2207,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4380&#34; d=&#34;m 671.46649,-1309.0715 c -0.78,9.4495 -2.46101,22.4438 -5.04101,38.9804 -11.4,-0.6749 -20.01008,-1.9394 -25.83008,-3.7955 l 0,22.5264 c 2.58,-0.6749 10.26102,-1.1813 23.04102,-1.5187 -2.64,15.018 -5.4908,27.9255 -8.55078,38.725 -3.06,10.7995 -5.8193,17.8044 -8.2793,21.0105 1.86,8.7746 3.05961,16.4508 3.59961,23.0317 4.11805,-4.4422 12.32019,-6.9962 24.5,-7.7093 l 0.38086,-0.1951 11.05664,0 0.10742,0.075 c 12.20818,0.04 20.07738,0.5319 23.35547,1.5023 l 0,-24.2979 c -3.96,2.8686 -12.23985,4.5555 -24.83985,5.0617 -2.40634,-0.2235 -5.20594,-0.1297 -7.74023,-0.1456 10e-6,0.053 0,0.093 0,0.1456 l -18.90039,0 c 4.74,-18.2242 9.21015,-37.2917 13.41016,-57.2033 23.27998,0 37.83039,0.5903 43.65039,1.7715 l 0,-22.7791 c -10.26,2.1937 -23.67047,3.4582 -40.23047,3.7956 2.7,-13.3307 4.77095,-21.516 6.21093,-24.5534 0.54,-1.0124 0.8086,-1.8544 0.8086,-2.5295 0,-0.8437 -0.2686,-1.434 -0.8086,-1.7715 -3.05998,-1.8561 -6.36039,-5.2326 -9.90039,-10.1261 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 766.88068,-1253.1116 c -9.12,1.08 -15.84,2.16 -20.16,3.24 l -1.44,-16.56 c 4.32,0.36 11.52,0.18 21.6,-0.54 l 0,-15.12 c 0,-12.36 -0.24,-20.7 -0.72,-25.02 3.72,0.72 7.02,1.14 9.9,1.26 l 7.56,0 c 2.04,0 3.06,0.36 3.06,1.08 0,0.6 -0.48,1.32 -1.44,2.16 -2.4,1.8 -3.6,3.78 -3.6,5.94 l 0,28.44 c 9.96,-1.08 18.36,-2.28 25.2,-3.6 l 1.44,16.56 c -5.04,-0.12 -13.92,0.24 -26.64,1.08 l 0,53.1 c 11.4,-9.48 19.5,-16.98 24.3,-22.5 1.2,6.36 3.3,11.22 6.3,14.58 l -27.36,23.76 c -3.84,3.36 -7.62,7.44 -11.34,12.24 -3.84,-4.92 -7.98,-9.42 -12.42,-13.5 2.64,-2.4 4.26,-4.5 4.86,-6.3 0.6,-1.92 0.9,-5.88 0.9,-11.88 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4382&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 536.14059,-1251.3752 0,54.36 c 0,3.36 0.36,5.82 1.08,7.38 0.72,1.56 2.22,2.64 4.5,3.24 2.28,0.6 6.48,0.9 12.6,0.9 6.12,0 13.44,-0.36 21.96,-1.08 8.52,-0.72 13.98,-1.68 16.38,-2.88 2.52,-1.2 4.44,-3.36 5.76,-6.48 1.44,-3.12 3.24,-8.7 5.4,-16.74 3.96,4.08 9.66,7.32 17.1,9.72 -3.24,9.72 -5.94,16.38 -8.1,19.98 -2.04,3.6 -5.04,6.12 -9,7.56 -3.84,1.44 -11.16,2.52 -21.96,3.24 -10.68,0.84 -20.94,1.26 -30.78,1.26 -9.84,0 -16.92,-0.54 -21.24,-1.62 -4.2,-0.96 -6.96,-3.12 -8.28,-6.48 -1.2,-3.24 -1.8,-9.12 -1.8,-17.64 l 0,-50.76 c -21.00001,4.92 -38.82001,9.54 -53.46001,13.86 l -3.78,-16.74 c 14.04,-2.16 33.12,-6.06 57.24001,-11.7 l 0,-29.7 c 0,-14.88 -0.24,-25.02 -0.72,-30.42 2.52,0.48 5.52,0.9 9,1.26 3.48,0.24 6,0.3 7.56,0.18 l 3.78,0 c 1.08,0 1.62,0.36 1.62,1.08 0,0.6 -0.48,1.56 -1.44,2.88 -2.28,3 -3.42,8.22 -3.42,15.66 l 0,35.28 37.08,-8.64 c 14.16,-3.24 29.1,-7.44 44.82,-12.6 l 4.14,16.74 c -14.16,2.4 -29.4,5.52 -45.72,9.36 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4384&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 577.62022,-1031.062 c 15.48,-0.24 27.18,-0.72 35.1,-1.44 l 0,14.0401 c -8.04,-0.84 -19.74,-1.38 -35.1,-1.62 l 0,19.8 c 19.92,0.35995 36.6,-0.48 50.04,-2.52 l 0,15.65995 c -9.24,-1.08 -35.04,-1.62 -77.4,-1.62 -42.36001,0 -70.68001,0.54 -84.96001,1.62 l 0,-15.65995 c 10.44,1.68 26.1,2.52 46.98,2.52 l 0,-19.8 c -10.8,0.12 -22.86,0.66 -36.18,1.62 l 0,-14.0401 c 10.68,0.84 22.74,1.32 36.18,1.44 -0.24,-10.8 -0.9,-18.72 -1.98,-23.76 3.12,0.36 9.24,0.66 18.36001,0.9 1.44,0 2.16,0.24 2.16,0.72 0,0.36 -0.6,1.02 -1.8,1.98 -1.68,1.08 -2.52,3.66 -2.52,7.74 l 0,12.42 36.9,0 c 0,-11.64 -0.66,-20.28 -1.98,-25.92 5.28,0.84 11.52,1.26 18.72,1.26 1.44,0 2.16,0.24 2.16,0.72 0,0.36 -0.78,1.14 -2.34,2.34 -1.56,1.2 -2.34,3.54 -2.34,7.02 z m -14.22,10.9801 -36.9,0 0,19.8 36.9,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4386&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 747.53725,-1054.8314 c -289.71786,79.01761 -144.85894,39.5087 0,0 z m -69.41558,24.609 c -0.16889,-9.3749 -0.92892,-15.7469 -2.28007,-19.1159 6.41798,1.4648 12.66708,2.1972 18.74727,2.1972 l 4.56015,-0.2197 c 1.01337,0 1.52005,0.2929 1.52005,0.8789 0,0.4394 -0.42224,1.0986 -1.26671,1.9775 -1.85784,1.7578 -2.8712,6.5184 -3.0401,14.282 l 50.92165,0 c 0,-10.6932 -0.50668,-17.7244 -1.52005,-21.0934 5.9113,1.6113 11.90707,2.4169 17.98726,2.4169 l 6.33354,-0.4394 c 0.84447,0 1.26671,0.2197 1.26671,0.6591 0,0.4395 -0.50668,1.0986 -1.52005,1.9775 -1.68894,1.6113 -2.61786,7.1044 -2.78676,16.4793 18.57838,-0.1465 33.35664,-0.7324 44.33477,-1.7578 l 0,16.0398 c -12.32929,-1.1719 -27.10754,-1.8311 -44.33477,-1.9775 l 0,11.2058 c 0,9.3749 0.59113,16.91872 1.77339,22.63152 -7.26245,-1.17186 -22.54741,-1.75778 -45.85483,-1.75778 -23.13852,0 -38.6768,0.58592 -46.61484,1.75778 1.18226,-6.88465 1.77339,-13.98903 1.77339,-21.31312 l 0,-12.3045 c -11.8226,0.1465 -35.77745,0.7324 -43.71548,1.7578 l 0,-16.0398 c 8.10692,1.0254 32.06177,1.6113 43.71548,1.7578 z m 18.24059,12.3045 0,18.89616 50.92165,0 0,-18.89616 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4388&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; d=&#34;m 760.17488,-1486.7364 c 0.6,14.52 1.61859,30.4212 3.05859,47.7012 l -12.95898,3.7793 c -5.04,1.44 -9.98961,2.4008 -14.84961,2.8808 l 1.61914,16.7402 c 4.74,-2.6399 9.54039,-4.7407 14.40039,-6.3007 l 12.86914,-4.1407 c 1.67795,16.5558 4.2544,31.3159 7.70508,44.3262 l 0.10156,-0.076 6.20898,19.4766 c 3.94441,9.5871 8.36327,17.5081 13.25586,23.7539 5.64,7.2 9.72024,10.8008 12.24024,10.8008 2.1,0 3.74922,-2.1605 4.94922,-6.4805 1.26,-4.2 2.51929,-10.381 3.77929,-18.541 -2.58,-1.8 -4.80015,-5.6395 -6.66015,-11.5195 -1.08,11.76 -2.3393,17.6406 -3.7793,17.6406 -1.98,0 -4.79898,-2.3395 -8.45898,-7.0195 -3.39926,-4.4581 -7.06161,-11.0674 -10.97852,-19.7696 l -0.0644,0.07 -0.24414,-0.7579 c -0.19845,-0.4449 -0.39399,-0.8684 -0.59375,-1.3242 0.0353,-0.062 0.072,-0.1308 0.10742,-0.1933 l -3.875,-12.0547 c -0.0351,0.063 -0.0663,0.1261 -0.10156,0.1894 -0.10834,-0.494 -0.20831,-0.9867 -0.31446,-1.4804 l -0.22461,-0.7012 0.0508,-0.1231 c -2.74229,-12.8984 -4.74639,-25.6924 -5.99219,-38.3769 l 24.20898,-7.7383 c 4.8,-1.56 9.32985,-2.4612 13.58985,-2.7012 l -1.43946,-15.8398 c -3.12,2.16 -7.40914,4.1394 -12.86914,5.9394 l -24.39062,7.3809 c -0.72,-13.2 -1.08008,-22.5601 -1.08008,-28.0801 0,-5.64 0.33023,-9.2408 0.99023,-10.8008 0.66,-1.68 0.99024,-2.9989 0.99024,-3.9589 0,-1.08 -0.51125,-1.6211 -1.53125,-1.6211 l -3.14844,0.1816 c -2.1,0 -4.29031,-0.4217 -6.57031,-1.2617 z&#34; id=&#34;path4410&#34;/&gt; &lt;/g&gt;&amp;lt;/g&amp;gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key has a variety of shapes, and it’s not that they are all so similar in appearance to the root shape. However, you can clearly divide them into three groups. The first is the radical &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;匸&lt;/span&gt;. Think how you pushed the middle &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丨&lt;/span&gt; in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;工&lt;/span&gt; to the right with all your strength yesterday, and you’ll remember the results of your hard work.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Second group of radicals is &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戈&lt;/span&gt; and all that looks more or less like it, including &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;七&lt;/span&gt;. Be careful to note that similarly looking &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戋&lt;/span&gt; is located quite far away, on the G key. And now, a surprise! Even &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;东&lt;/span&gt; got reconceptualised in a quirky way, as &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;七+小&lt;/span&gt;, so the code is &lt;em&gt;ai&lt;/em&gt;. And if you want its version from &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;练&lt;/span&gt;, go for &lt;em&gt;an&lt;/em&gt; (although you cannot get this radical as a separate character). It’s also a bit hard to spot a seven in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;长&lt;/span&gt;, however, its code is &lt;em&gt;ta&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The last group contains more or less grass-like shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;艹&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;廿&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;龷&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;木S&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;木&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;S&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 555.56895,-1623.422 0,108.54 q 0,8.64 -2.34,12.6 -2.16,4.14 -9.72,6.3 -7.56,2.34 -24.66001,3.96 -2.16,-13.5 -8.46,-21.42 8.1,0.9 14.58001,0.9 6.66,0 10.26,-1.8 3.78,-1.98 3.78,-6.48 l 0,-102.6 q -48.06001,0 -73.26001,1.8 l 0,-17.46 q 26.28,1.8 77.04001,1.8 50.94,0 77.04,-1.8 l 0,17.46 q -23.04,-1.62 -64.26,-1.8 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4776&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 699.38896,-1603.982 0,-24.84 q -33.3,0 -52.92,1.26 l 0,-16.38 q 25.02,2.16 79.2,2.16 54.18001,0 74.88001,-2.16 l 0,16.38 q -14.94,-1.26 -55.26001,-1.26 l 0,24.84 q 23.94001,0 41.04001,-1.26 -1.08,7.92 -1.08,20.34 l 0,43.2 q 0,24.66 1.62,44.46 l -16.38,0 0,-12.96 -95.94001,0 0,16.02 -16.02,0 q 1.44,-22.68 1.44,-47.52 l 0,-43.2 q 0,-10.08 -1.08,-20.34 16.92,1.26 40.5,1.26 z m 32.4,0 0,-24.84 -19.08,0 0,24.84 19.08,0 z m 0,12.42 -19.08,0 q -0.36,17.46 -5.58,30.24 -5.04,12.6 -18.72,25.74 -4.5,-5.76 -12.06,-9.18 12.06,-9 17.28,-19.8 5.4,-10.98 5.76,-27 l -24.84,0 0,68.58 95.94001,0 0,-68.58 -25.20001,0 0,27.72 q 0,4.86 1.8,6.66 1.8,1.8 5.94,1.8 4.32001,0 12.24001,-1.62 -2.52,6.48 -2.16,13.68 -6.3,0.36 -14.58001,0.36 -8.1,0 -10.98,-1.08 -2.88,-1.08 -4.32,-3.78 -1.44,-2.88 -1.44,-7.74 l 0,-36 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4778&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 697.58894,-1392.662 0,-14.4 c -24.12,0.24 -41.04,0.6 -50.76,1.08 l 0,-15.12 c 16.32,1.44 42.12,2.16 77.40001,2.16 35.28,0 59.76,-0.72 73.44,-2.16 l 0,15.12 c -10.92,-0.72 -27.84,-1.08 -50.76,-1.08 l 0,14.4 c 16.56,-0.24 30.3,-0.9 41.22,-1.98 -1.08,5.52 -1.62,12.48 -1.62,20.88 0,8.28 0.54,14.94 1.62,19.98 -20.52,-1.32 -42.3,-1.98 -65.34,-1.98 -23.04001,0 -44.46001,0.66 -64.26001,1.98 0.96,-6.24 1.44,-13.38 1.44,-21.42 0,-8.04 -0.48,-14.52 -1.44,-19.44 9.12,0.84 22.14,1.5 39.06,1.98 z m 13.14001,-14.4 0,14.4 23.22,0 0,-14.4 z m 36.18,24.66 0,16.38 26.28,0 0,-16.38 z m -49.32001,16.38 0,-16.38 -24.48,0 0,16.38 z m 13.14001,-16.38 0,16.38 23.22,0 0,-16.38 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4780&#34;/&gt;&lt;/g&gt;&amp;lt;/g&amp;gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key is mostly useful for its root shape, however, it also includes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丁&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西&lt;/span&gt; (as well as its radical form &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;覀&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;大D&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;大&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;D&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 548.99595,-1030.0373 q -7.02,54.35995 -64.80001,83.33995 -5.76,-9 -13.32,-14.94 26.28,-8.1 44.28,-28.97995 18.18001,-21.06 20.70001,-52.56 -38.88001,0.36 -59.40001,1.8 l 0,-17.1 q 21.06,1.44 59.94001,1.8 0.54,-14.4 0.54,-27.9 0,-13.68 -1.08,-23.76 7.02,1.08 12.6,1.26 5.58,0 8.28,0 2.88,0 2.88,0.54 0,0.54 -1.62,1.8 -1.44,1.08 -2.52,3.6 -0.9,2.34 -1.26,12.24 -0.18,9.9 -1.8,32.22 45.54,0 68.94,-1.8 l 0,17.1 q -26.64,-1.8 -65.34,-1.8 5.4,24.12 21.42,45.36 16.2,21.23995 47.88,29.15995 -8.46,9 -11.88,19.26 -24.84,-11.16 -41.22,-28.62 -16.2,-17.63995 -23.22,-52.01995 z m 56.7,-44.82 -15.12,9.72 q -7.74,-15.12 -18,-25.92 l 13.86,-8.28 q 9.9,11.34 19.26,24.48 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4154&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4156&#34; d=&#34;m 477.8598,-1296.6409 0,16.9199 c 17.28,-1.2 38.75946,-1.7988 64.43946,-1.7988 l 0,25.9199 c -21.6,0 -39.71938,-0.6008 -54.35938,-1.8008 l 0,17.1016 c 12.24,-0.96 30.35938,-1.5608 54.35938,-1.8008 l 0,26.0996 c -28.8,0 -52.85969,-0.5988 -72.17969,-1.7988 l 0,16.9199 c 15.84,-0.96 39.89969,-1.5608 72.17969,-1.8008 -0.24,16.08 -0.83883,29.2796 -1.79883,39.5996 l 19.61914,0 c -0.96,-10.32 -1.56078,-23.5196 -1.80078,-39.5996 30.84,0 54.42023,0.6008 70.74023,1.8008 l 0,-16.9199 c -16.32,1.2 -39.90023,1.7988 -70.74023,1.7988 l 0,-26.0996 c 21.84,0.12 38.58069,0.7208 50.2207,1.8008 l 0,-17.1016 c -11.64001,1.08 -28.3807,1.6808 -50.2207,1.8008 l 0,-25.9199 c 27.24,0.24 47.88187,0.8388 61.92187,1.7988 l 0,-16.9199 c -16.29313,1.2723 -32.91218,1.4694 -44.93359,1.209 l -15.34766,0 c -26.9398,0.9621 -56.64179,0.5877 -82.09961,-1.209 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 731.43831,-1150.0192 0,-36.9747 c 0,-5.9066 -0.47252,-10.8286 -1.41756,-14.7663 12.28553,0.5513 24.88607,0.8269 37.80163,0.8269 13.07306,0 20.39713,-0.2756 29.84753,-0.8269 l 0,8.2691 c -4.25268,-0.3938 -24.4398,-0.5907 -55.31113,-0.5907 l 0,10.1592 c 24.25604,0 42.94685,-0.2756 50.82219,-0.8269 l 0,8.151 c -8.82038,-0.4725 -27.51119,-0.7088 -50.82219,-0.7088 l 0,10.6317 c 25.5161,0 44.28566,-0.2756 51.05845,-0.8269 l 0,8.0329 c -7.40282,-0.4726 -26.17238,-0.7088 -51.05845,-0.7088 l 0,10.2773 38.22165,0 c 8.19035,0 19.16332,-0.1969 27.66869,-0.5906 l 0,8.1509 c -5.35523,-0.3937 -18.84831,-0.5906 -35.22902,-0.5906 l -8.50537,0 c -8.66287,10.3167 -16.45946,18.4677 -23.38976,24.4529 l 42.29058,-4.1345 c -5.04022,-4.4102 -8.74163,-7.4422 -11.10423,-9.0961 l 13.70309,-3.4257 c 10.55296,7.639 19.92461,15.4356 28.11496,23.3897 l -16.77447,4.1346 c -1.89008,-2.4414 -4.41019,-5.3159 -7.56033,-8.6235 l -42.76309,4.9614 c -10.71046,1.1813 -18.03453,2.3626 -21.9722,3.5439 -1.57507,-3.3863 -4.01642,-6.6152 -7.32406,-9.6866 3.78016,-0.8663 7.56032,-3.0714 11.34048,-6.6153 3.78017,-3.5439 9.37166,-9.8442 16.77448,-18.9008 -13.54559,0 -24.25605,0.1969 -32.13139,0.5906 l 0,-8.1509 c 7.08781,0.315 12.99431,0.4725 17.71952,0.4725 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4160&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 764.57735,-1498.735 -79.38,0 0,16.02 -17.1,0 q 1.26,-8.46 1.26,-19.08 l 0,-50.76 q 0,-6.48 -1.26,-10.62 9.36,0.9 46.98,0.9 l 0,-35.46 q -52.02,0 -68.76,1.8 l 0,-16.2 q 18.18,1.62 68.76,1.62 l 0,-16.02 q 0,-12.78 -1.26,-21.24 7.02,1.26 19.26,1.26 1.98,0 1.98,0.9 0,0.72 -1.8,2.16 -1.62,1.44 -1.62,9.9 l 0,23.04 q 54.54,0 71.64,-1.62 l 0,16.2 q -16.02,-1.8 -71.64,-1.8 l 0,35.46 q 41.94,0 50.22,-0.9 -1.26,5.04 -1.26,10.62 l 0,50.76 q 0,9 0.9,16.2 l -16.92,0 0,-13.14 z m -79.38,-12.78 79.38,0 0,-37.98 -79.38,0 0,37.98 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4164&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 617.12895,-1453.0464 q -14.58,-1.08 -46.98,-1.08 l -70.02,0 q -0.18,64.62 -4.86,88.2 -4.5,23.4 -16.92,41.76 -7.92,-4.68 -16.56,-5.94 12.6,-15.84 17.64,-35.28 5.22,-19.44 5.22,-62.1 0,-16.74 -0.72,-42.48 6.66,1.44 65.16,1.44 58.5,0 68.04,-1.44 l 0,16.92 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4166&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4168&#34; d=&#34;m 647.18855,-1473.4888 0,16.3789 c 17.64,-1.2 39.41985,-1.8585 65.33984,-1.9785 -0.54167,9.3169 -1.72397,17.7444 -3.53711,25.3008 l 14.25782,0 c 2.45245,-7.3672 4.75925,-15.7938 6.91992,-25.3008 31.44,0.12 54.77953,0.7785 70.01953,1.9785 l 0,-16.3789 c -17.16,1.2 -42.53867,1.7989 -76.13867,1.7989 -33.6,0 -59.22133,-0.5989 -76.86133,-1.7989 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4170&#34; d=&#34;m 633.75842,-1421.827 c -0.16455,4.0313 -1.19293,10.7771 -3.08516,20.2382 -14.39738,-0.082 -25.95647,-0.37 -34.67717,-0.8637 l 0,11.2293 c 8.63843,-0.4937 19.45692,-0.7814 32.45569,-0.8636 -3.12628,11.6001 -8.22728,22.7895 -15.30257,33.567 -6.99301,10.7775 -15.09732,19.8269 -24.31164,27.1491 4.11354,1.5631 7.81653,3.9077 11.10736,7.034 10.942,-11.847 19.29184,-23.0774 25.05079,-33.6904 0,0 3.77568,-6.9682 5.07898,-9.7482 2.86911,-7.5434 7.13024,-16.7604 9.35991,-24.3115 29.61746,0 50.06105,0.2877 61.33214,0.8636 l 0,-11.2293 c -18.42865,0.576 -37.92568,0.8637 -58.49337,0.8637 1.3986,-4.278 2.75569,-7.857 4.07202,-10.7364 1.31633,-2.9618 2.3038,-4.6898 2.96197,-5.1834 0.74043,-0.5759 1.11006,-1.0696 1.11006,-1.481 0,-0.4937 -0.69968,-0.7814 -2.09828,-0.8637 -4.44261,-0.1645 -9.29541,-0.8219 -14.56073,-1.9737 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 510.01969,-1548.1333 q -14.22,16.56 -30.78,30.42 -4.5,-7.92 -12.42,-13.68 26.46,-17.64 41.04,-37.08 14.76,-19.62 22.32,-45.18 -35.28,0.36 -55.26,1.8 l 0,-16.56 q 26.82,1.62 75.96,1.62 49.32,0 75.6,-1.62 l 0,16.56 q -26.1,-1.8 -80.1,-1.8 -6.3,19.26 -18.9,40.5 l 51.84,0 q 15.48,0 25.74,-1.26 -1.26,6.66 -1.26,18.54 l 0,46.8 q 0,13.32 1.26,25.74 l -17.28,0 0,-15.48 -63.18,0 0,18.54 -16.02,0 q 1.44,-15.3 1.44,-30.96 l 0,-36.9 z m 77.76,35.82 0,-47.52 -63.18,0 0,47.52 63.18,0 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4172&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4174&#34; d=&#34;m 755.14712,-1426.264 c 0.49361,4.6072 0.7405,10.0369 0.7405,16.2895 0,6.1702 -0.1241,12.5465 -0.37091,19.1282 -17.77048,-0.1645 -31.46821,-0.5765 -41.09388,-1.2346 l 0,11.7233 c 9.37886,-0.6582 22.9538,-1.0687 40.72429,-1.2332 -1.1518,14.3974 -5.88182,26.4079 -14.19116,36.0336 -8.22707,9.5434 -18.34726,16.1664 -30.35877,19.8686 3.45535,2.715 6.49957,6.1289 9.13223,10.2423 25.41535,-12.7471 40.08244,-30.8688 44.01032,-54.3597 -0.0343,-3.9974 1.24633,-8.1121 2.00589,-12.062 16.35043,0.9627 33.41406,0.5842 48.01938,1.5104 l 0,-11.7233 c -10.6952,0.8227 -26.44969,1.2346 -47.26419,1.2346 0.74043,-10.2016 1.15103,-17.5653 1.23331,-22.0902 0.16453,-4.5249 0.45228,-7.3223 0.86363,-8.3918 0.49362,-1.1518 1.07054,-1.9743 1.72872,-2.4678 0.74043,-0.576 1.1101,-0.9878 1.1101,-1.2346 0,-0.2469 -0.65748,-0.3696 -1.97381,-0.3696 l -5.67751,0 c -2.55039,-0.082 -5.42959,-0.37 -8.63814,-0.8637 z m 34.67717,6.1703 -9.50185,5.6762 c 4.68943,4.9363 8.80296,10.8597 12.3406,17.7704 l 10.36551,-6.6644 c -4.27808,-6.0058 -8.67936,-11.5992 -13.20426,-16.7822 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#c8379b;&#34; d=&#34;m 797.50435,-1061.136 q -21.06,-1.8 -62.28,-1.8 -41.22,0 -62.28,1.8 l 0,-18 q 21.24,1.8 62.28,1.8 41.22,0 62.28,-1.8 l 0,18 z m -11.7,52.74 q -17.28,-1.8 -51.3,-1.8 -34.02,0 -51.3,1.8 l 0,-18 q 17.64,1.8 51.48,1.8 33.84,0 51.12,-1.8 l 0,18 z m 25.02,58.67999 q -25.56,-1.8 -75.42,-1.8 -49.86,0 -75.42,1.8 l 0,-18 q 25.74,1.8 75.42,1.8 49.86,0 75.42,-1.8 l 0,18 z&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4199&#34; d=&#34;m 618.93587,-1174.9484 c 0.94504,3.9377 1.41769,8.8598 1.41769,14.7663 l 0,36.9746 c -4.7252,0 -10.6317,-0.158 -17.71951,-0.473 l 0,8.1509 c 18.20503,-0.7428 36.46998,-0.2389 50.79614,-0.5896 l 8.50471,0 c 16.3807,0 29.87359,0.1959 35.22882,0.5896 l 0,-8.1509 c -8.50537,0.3937 -19.47847,0.5909 -27.66882,0.5909 l -38.22047,0 0,-10.2774 c 24.88607,0 43.65484,0.2363 51.05766,0.7088 l 0,-8.033 c -6.77279,0.5513 -25.54156,0.8268 -51.05766,0.8268 l 0,-10.6312 c 23.311,0 42.00142,0.2363 50.8218,0.7088 l 0,-8.1509 c -7.87534,0.5512 -26.56575,0.8267 -50.8218,0.8267 l 0,-10.1595 c 30.87133,0 51.05799,0.1972 55.31068,0.5909 l 0,-8.2688 c -9.45041,0.5513 -16.77481,0.8268 -29.84787,0.8268 -12.91556,0 -25.51584,-0.2755 -37.80137,-0.8268 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt;&lt;/g&gt;&amp;lt;/g&amp;gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You probably had no problems memorising the root shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大&lt;/span&gt;, because coincidentally, its &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; &lt;em&gt;dà&lt;/em&gt; starts with the same letter. Secondary shapes include visually similar &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;犬&lt;/span&gt; (note that if you need its radical form &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;犭&lt;/span&gt;, you should rather think in terms of what it looks like, and go for &lt;em&gt;qt&lt;/em&gt;). And then there is everything that is somewhat &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大&lt;/span&gt;-like, including even . Note also that it includes the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;百&lt;/span&gt; so that the correct code is &lt;em&gt;dj&lt;/em&gt;, not &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一+白&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also, this key is the tripled shape key for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, thus, it houses &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt; and all the shapes that have three horisontal lines, including the top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;長&lt;/span&gt; (By the way, if you prefer using it rather than its simplified version, the code is &lt;em&gt;deu&lt;/em&gt;), &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丰&lt;/span&gt;,  and the bottom part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;羊&lt;/span&gt;. The last two radicals, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;古&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;石&lt;/span&gt; seem a bit unrelated, maybe &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;石&lt;/span&gt; got here because its top part looks a bit like &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;厂&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;古&lt;/span&gt; due to some similarity with &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;石&lt;/span&gt;. Remember not to parse &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;古&lt;/span&gt; separately as &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;十+口&lt;/span&gt;, for example, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;胡&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;de&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;F&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;土&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;F&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 532.88895,-1582.562 q -44.28001,0.18 -66.96001,1.8 l 0,-18 q 23.22,1.62 66.96001,1.8 0,-45.18 -1.62,-56.88 9.72,1.26 20.88,1.26 2.52,0 2.52,1.08 0,0.9 -1.62,1.98 -1.62,1.08 -2.34,2.88 -0.72,1.62 -0.72,4.86 l 0,44.82 q 44.28,-0.18 67.5,-1.8 l 0,18 q -23.22,-1.62 -67.5,-1.8 l 0,65.52 q 35.46,-0.18 54.36,-1.8 l 0,17.82 q -20.7,-1.8 -61.38,-1.8 -40.68001,0 -61.20001,1.8 l 0,-17.82 q 18.54,1.62 51.12001,1.8 l 0,-65.52 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5403&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 730.88896,-1579.502 q 45.54001,0 71.28001,-1.62 l 0,16.92 q -25.74,-1.62 -71.28001,-1.62 l 0,46.44 q 0,12.06 1.8,28.8 l -19.44,0 q 1.62,-16.2 1.62,-28.8 l 0,-46.44 q -50.58,0.36 -70.38,1.62 l 0,-16.92 q 25.74,1.62 70.38,1.62 l 0,-48.6 q -36.18,0.18 -56.34,1.62 l 0,-16.74 q 22.14,1.62 63.18,1.62 41.22001,0 63.18001,-1.62 l 0,16.74 q -19.62,-1.44 -54.00001,-1.62 l 0,48.6 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5405&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 550.16895,-1408.562 q 47.7,-0.36 70.38,-1.98 l 0,18.72 q -24.12,-1.8 -70.38,-1.8 l 0,50.58 q 0,10.8 1.44,32.4 l -19.62,0 q 1.62,-20.7 1.62,-32.4 l 0,-50.58 q -44.28001,0.18 -67.50001,1.8 l 0,-18.72 q 27,1.8 67.50001,1.98 l 0,-35.82 q 0,-14.04 -2.88,-27.36 8.82,1.62 16.2,1.62 l 5.58,-0.18 q 2.88,0 2.88,1.08 0,1.08 -2.7,2.52 -2.52,1.44 -2.52,13.32 l 0,44.82 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5407&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path5409&#34; d=&#34;m 522.83143,-1261.8467 0,13.876 c -13.35987,-0.1261 -24.16047,-0.7553 -32.40039,-1.8902 0.63999,6.5571 0.96093,13.9971 0.96093,22.3195 0,8.3225 -0.32094,16.0134 -0.96093,23.0749 9.5199,-1.1349 20.32051,-1.7641 32.40039,-1.8902 l 0,16.8335 c -20.1598,0 -35.12096,-0.5059 -44.88086,-1.5146 l 0,15.1321 c 12.87987,-1.261 27.84103,-1.8902 44.88086,-1.8902 -0.08,10.34 -0.40095,19.9856 -0.96094,28.9385 l 11.28125,0 c -0.48,-9.9617 -0.7618,-19.6073 -0.8418,-28.9385 20.07979,0.1261 35.20143,0.7553 45.36133,1.8902 l 0,-15.1321 c -7.51992,1.0087 -22.64156,1.5146 -45.36133,1.5146 l 0,-16.8335 c 14.71985,0 26.24063,0.5665 34.56055,1.7013 -0.55999,-6.0526 -0.83984,-13.0515 -0.83984,-20.9957 0,-8.0702 0.27985,-16.1395 0.83984,-24.2098 -8.87991,1.261 -20.40069,1.8902 -34.56055,1.8902 l 0,-13.876 -9.47851,0 z m -22.67969,25.2257 22.67969,0 0,19.4811 -22.67969,0 0,-19.4811 z m 32.1582,0 24.24024,0 0,19.4811 -24.24024,0 0,-19.4811 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 783.54595,-1246.602 q 20.51979,0 26.63973,-1.98 l 0,17.1 q -7.43992,-1.26 -26.63973,-1.26 l 0,92.7 q 0,6.48 -1.31999,9.18 -1.19999,2.88 -5.87994,4.5 -4.55996,1.8 -15.83984,3.78 -0.95999,-8.82 -4.31996,-18.72 7.91992,0.18 11.51989,-0.36 3.71996,-0.72 4.79995,-1.98 1.07999,-1.44 1.07999,-4.14 l 0,-84.96 -40.7996,0 q -19.4398,0 -26.15973,1.08 l 0,-16.92 q 8.87991,1.98 26.15973,1.98 l 40.7996,0 q 0,-32.58 -0.72,-40.5 5.51995,1.26 11.39989,1.26 2.15998,0 2.15998,0.9 0,0.9 -1.43999,2.7 -1.43998,1.62 -1.43998,5.76 l 0,29.88 z m -56.87943,36.72 9.3599,-7.92 q 9.35991,18.72 16.19984,38.34 l -10.91989,8.28 q -5.63994,-22.68 -14.63985,-38.7 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5413&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 717.39843,-1414.7178 -42.48,0 0,98.64 -16.38,0 q 1.44,-11.16 1.44,-29.52 l 0,-55.62 q 0,-19.98 -1.26,-28.44 8.82,1.62 58.68,1.62 l 0,-21.06 q -50.4,0 -70.02,1.62 l 0,-16.38 q 21.24,1.62 77.58,1.62 56.34004,0 76.86004,-1.62 l 0,16.38 q -24.66,-1.62 -69.66004,-1.62 l 0,21.06 q 47.70004,0 59.58004,-1.62 -1.26,7.74 -1.26,28.44 l 0,71.64 q 0,5.76 -1.62,8.46 -1.62,2.88 -7.38,5.04 -5.76,2.16 -19.26003,4.5 0.36003,-8.64 -5.22001,-18.18 5.04001,0.72 9.18004,0.72 4.14,0 6.48,-1.26 2.52,-1.26 2.52,-4.5 l 0,-79.92 -43.02004,0 0,61.02 q 0,16.92 1.44,30.78 l -17.64,0 q 1.44,-13.86 1.44,-30.78 l 0,-61.02 z m 50.94004,27.36 -11.52004,9.36 q -7.92,-12.78 -17.82,-21.6 l 10.8,-9 q 9.72001,9.18 18.54004,21.24 z m -54.90004,2.52 -11.7,9 q -8.64,-12.42 -18.54,-22.14 l 11.52,-7.92 q 11.16,11.16 18.72,21.06 z m 54.18004,32.04 -11.88004,9.9 q -6.12,-11.88 -17.64,-21.42 l 10.8,-8.82 q 9.54,9.54 18.72004,20.34 z m -56.16004,3.24 -11.16,10.08 q -8.46,-12.06 -19.08,-21.78 l 10.26,-8.46 q 11.7,10.8 19.98,20.16 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path5415&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#c8379b;&#34; d=&#34;m 791.48155,-1057.6767 q -19.44,-1.26 -58.5,-1.26 -39.06001,0 -58.50001,1.26 l 0,-17.1 q 19.44,1.26 58.50001,1.26 39.06,0 58.5,-1.26 l 0,17.1 z m 17.46,102.23999 q -25.56,-1.8 -75.6,-1.8 -50.04001,0 -75.60001,1.8 l 0,-18.36001 q 25.74,1.8 75.60001,1.8 50.04,0 75.6,-1.8 l 0,18.36001 z&#34;/&gt; &lt;/g&gt;&amp;lt;/g&amp;gt;&lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key is a double horizontal stroke key, therefore, it has the radical &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In addition it has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;干&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;士&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;十&lt;/span&gt;, that are visually similar to the root shape, and the combination of the latter with &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;口&lt;/span&gt; which occurs in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;革&lt;/span&gt; (&lt;em&gt;af&lt;/em&gt;), and somewhat obscurely related &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雨&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;寸&lt;/span&gt;. Unluckily, when used as a characters, they also share the same code &lt;em&gt;fghy&lt;/em&gt;. You probably want to know why, and this is probably a good moment to  talk about another very important topic which I’ll do in a moment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg version=&#34;1.1&#34; xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;140px&#34; height=&#34;140px&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34;&gt; &lt;title&gt;一G&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;王&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;G&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt;&lt;path d=&#34;m 561.08952,-1428.3599 c 22.92,-0.24 40.74,-0.84 53.46,-1.8 l 0,14.58 c -10.08,-0.96 -27.9,-1.56 -53.46,-1.8 l 0,12.06 c 36.96,-0.24 60.6,-0.84 70.92,-1.8 l 0,14.58 c -13.68,-1.2 -39.48,-1.8 -77.4,-1.8 -37.92001,0 -63.66001,0.6 -77.22001,1.8 l 0,-14.58 c 13.8,0.96 36.78,1.56 68.94001,1.8 l 0,-12.06 c -25.08001,0.24 -42.48001,0.84 -52.20001,1.8 l 0,-14.58 c 12.6,0.96 30,1.56 52.20001,1.8 l 0,-10.98 c -30.36001,0.24 -50.40001,0.84 -60.12001,1.8 l 0,-14.58 c 9.84,0.96 29.88,1.56 60.12001,1.8 -0.24,-8.4 -0.48,-13.44 -0.72,-15.12 3.24,0.48 6.66,0.72 10.26,0.72 l 7.74,-0.36 c 0.96,0 1.44,0.3 1.44,0.9 0,0.48 -0.48,1.08 -1.44,1.8 -0.84,0.6 -1.5,1.56 -1.98,2.88 -0.36,1.2 -0.54,2.4 -0.54,3.6 l 0,5.58 c 28.32,-0.24 48.66,-0.84 61.02,-1.8 l 0,14.58 c -12.36,-0.96 -32.7,-1.56 -61.02,-1.8 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34; id=&#34;path4160&#34;/&gt; &lt;path id=&#34;path4162&#34; d=&#34;m 700.87302,-1645.0121 1.29482,39.5907 c -11.22106,1.6496 -21.29266,2.4735 -30.21197,2.4735 -5.06918,1.875 -0.81942,3.3991 2.58967,13.3004 7.33685,-1.6496 16.68821,-3.4529 28.05313,-5.4118 0.28772,4.4333 1.00796,10.0516 2.15884,16.8562 -11.65265,1.5465 -22.29902,2.8353 -31.93763,3.8663 l 3.45367,12.218 c 6.47369,-1.4434 16.8315,-3.2996 31.07362,-5.5678 3.30878,10.9286 7.84017,20.3618 13.59457,28.3006 -12.08423,6.7015 -21.65025,11.5985 -28.69938,14.6916 -7.04913,2.9899 -15.17937,5.3622 -24.3864,7.1149 5.89826,3.1962 10.28654,6.9069 13.16374,11.1341 14.96142,-5.2582 31.29111,-12.7839 48.98586,-22.5785 6.61757,7.114 14.67155,12.939 24.16629,17.4754 9.49475,4.5364 16.18452,6.8046 20.06874,6.8046 4.02807,0 7.48145,-1.9588 10.35865,-5.8766 2.87719,-3.8147 5.97047,-9.691 9.27923,-17.6298 -7.76842,-0.9279 -14.16963,-3.919 -19.20472,-8.9709 -0.57544,4.4333 -1.36723,8.2483 -2.37425,11.4444 -0.86315,3.093 -2.22973,4.6399 -4.09991,4.6399 -1.87018,0 -5.60978,-1.5982 -11.22031,-4.7943 -5.46667,-3.1961 -10.28664,-6.753 -14.45857,-10.6708 5.46667,-3.5055 9.92652,-6.7018 13.37915,-9.5886 3.45264,-2.8868 7.33535,-5.6181 11.65115,-8.1956 4.31579,-2.5775 7.19439,-3.9176 8.63299,-4.0207 1.4386,-0.1031 2.15649,-0.4654 2.15649,-1.084 0,-0.6186 -0.64633,-1.1845 -1.94107,-1.7 -5.46667,-1.9589 -11.07843,-4.6406 -16.83282,-8.0429 -6.04212,7.217 -14.60167,14.5889 -25.67888,22.1152 -4.45966,-6.7015 -7.83915,-14.4341 -10.14091,-23.1975 42.43866,-5.9799 63.94607,-8.8155 64.52151,-8.5062 l -3.45367,-11.9076 c -4.74737,1.031 -25.89467,4.4853 -63.44208,10.3621 -0.86316,-3.9179 -1.65495,-9.6916 -2.37425,-17.321 30.35443,-4.5365 51.3586,-7.3208 63.01125,-8.3518 l -3.45132,-11.9076 c -17.5509,3.4023 -37.54862,6.8054 -59.99077,10.2078 l 0.86401,-22.4258 c 0.14386,-2.9899 0.71864,-5.3606 1.72566,-7.1134 1.15088,-1.7527 2.08578,-2.8346 2.80508,-3.247 0.7193,-0.5155 1.07941,-1.083 1.07941,-1.7016 0,-1.031 -1.00645,-1.5471 -3.02049,-1.5471 l -4.7485,0.1543 c -2.01404,0 -4.60407,-0.1025 -7.76898,-0.3087 -3.16492,-0.3093 -6.04118,-0.67 -8.63065,-1.0824 z m 51.14234,5.7223 -16.83281,6.0309 c 5.32283,4.4333 10.28588,9.691 14.8894,15.7739 l 17.04822,-6.959 c -2.73333,-2.4744 -7.76796,-7.4226 -15.10481,-14.8458 z&#34; style=&#34;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:180.00001526px;line-height:125%;font-family:STHeiti;-inkscape-font-specification:&#39;STHeiti, Normal&#39;;text-align:start;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1&#34;/&gt; &lt;path d=&#34;m 540.513,-1625.4126 q -33.84,0.18 -52.74,1.8 l 0,-18 q 23.22,1.8 69.84,1.8 46.62,0 66.06,-1.8 l 0,18 q -22.5,-1.8 -66.06,-1.8 l -5.58,34.02 q 37.44,0 52.38,-1.26 l -3.6,72.18 q 18,0.18 32.4,-1.44 l 0,17.64 q -8.64,-1.62 -75.42,-1.62 -66.6,0 -82.08,1.62 l 0,-17.64 q 14.04,1.62 47.88,1.62 l 9.18,-57.24 q -12.96,0.18 -37.08,1.62 l 0,-16.74 q 14.22,1.08 39.42,1.26 l 5.4,-34.02 z m 44.1,105.12 3.06,-57.42 -37.8,0 -9.36,57.42 44.1,0 z&#34;/&gt; &lt;path style=&#34;fill:#c8379b;&#34; d=&#34;m 799.15176,-1031.3217 q -25.74,-1.8 -76.86,-1.8 -50.94,0 -76.68,1.8 l 0,-20.52 q 25.92,1.8 76.86,1.8 50.94,0 76.68,-1.8 l 0,20.52 z&#34;/&gt;&lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But first let’s deal with our last secondary shape for today. Once again, it is mostly used for its root character as the radical, as well as its stroke, that is also a shortcut character of the key, meaning you can input it with a single &lt;em&gt;g&lt;/em&gt; (shortcuts will be explained later in the series).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Other than that, it is home to radicals &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;龶&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戋&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We have learnt a bunch of secondary shapes already, and by now you must be wondering how to input them when you need them as separate characters. Due to many secondary shapes being associated with a single key, there is no easy solution, and the rule is a bit quirky. Let me tell you the details.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;inputting-secondary-shapes-as-characters&#34;&gt;Inputting Secondary Shapes as Characters&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Remember the stroke keys G&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, H&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丨&lt;/span&gt;, T&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丿&lt;/span&gt;, Y&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt;, and N&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;乙&lt;/span&gt;? You’ll need them again.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When you want a character that is a secondary &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; shape, the code is formed as follows:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;The first letter is the key the secondary shape is found on.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The second and third letters are stroke keys for the first and second strokes you use when you write it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The fourth letter is the stroke key for the last stroke you use when you write it (same as general &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; rule).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If there are fewer than two strokes, use L as filler for the rest of the code.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;For example, if you need &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;广&lt;/span&gt;, you type &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;言+丶+一+丿&lt;/span&gt; or &lt;em&gt;yygt&lt;/em&gt;. When you need &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西&lt;/span&gt;, you type &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;木+一+丨+一&lt;/span&gt;, or &lt;em&gt;sghg&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now you can understand that it’s because &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雨&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;寸&lt;/span&gt; are both secondary shapes found on the same key, and they have the same first two and the last strokes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丨&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt;, that they share the same code &lt;em&gt;fghy&lt;/em&gt;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also, this rule explains why the code for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;乙&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;nnll&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As always, don’t forget to practice if you want to remember well the shapes that we learned so far! In the &lt;a href=&#34;/2018/05/03/wubi-part-4.html&#34;&gt;next chapter&lt;/a&gt; we’ll explore the secondary shapes from the next region.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>废止歧视女性汉字方案</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/17/destroy-sexism.html</link>
      <pubDate>Tue, 17 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/17/destroy-sexism.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;2010年叶满天先生在人民网上发表了&lt;a href=&#34;http://www.people.com.cn/GB/32306/33232/10798208.html&#34;&gt;《16汉字之错：既不尊重女性，又误导儿童人生观？》&lt;/a&gt;一文，可是轰轰烈烈的一场讨论後又万籁无声。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;回顾叶满天先生的建议，感到并非无依据，但对其观点的批评也有所道理。尤其较弱的一点是，其主张要废止歧视女性的汉字同时，并未说清楚应当以何为代替，仅仅举了数例，而且例中擅自造字，结果其观点虽然本身可见价值，但不容易由广大群众接受，而且现在的电脑技术仍然无法显示随意造的汉字，因此落实起来亦寸步难行。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;後来的八年期间内技术发展却未停滞不前，尤其万国码自第五版迈进至第十版，支持的统一汉字数量已近九万个！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;所以，完全可以利用中华汉字的历代宝库以代替带侮辱女性色彩的汉字。本着此意识笔者准备了本废止歧视女性汉字方案，其基本原则为“以人代女”，即尽可能消除性别因素而将“女”字旁改成“人”或“亻”。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其实“娱”、“耍”、“婪”、“嫉”、“妒”、“嫌”、“佞”、“妄”、“妖”、“奴”、“妓”、“娼”、“奸”、“姘”、“婊”、“嫖”等十六个汉字当中“嫉”、“妓”、“娼”三字已存在作为相应汉字的异体字“㑵”、“伎”、“倡”的情形。“仸”、“仠”、“俵”、“僄”、“傔”、“𬽬”、“併”七字虽然原读音和意义与“妖”、“奸”、“婊”、“嫖”、“傔”、“妒”、“姘”可能不同，但其在现代汉语里几乎不使用或极少使用，完全可以按新的读音和意义借用。另外，“耍”、“婪”、“妄”、“佞”四字虽然没有相应的带“人”字旁的汉字，但前者二字分别可以使用“侕”与“㑣”，而後者可以分别使用异体字“𡔞”与“𫍾”（繁体为“𧭈”）代替。“俣”字虽然使出现得更频繁，但完全可以加上新的读音和意义。问题最多的是“奴”改成“仅”一字，但历史上确实亦存在“仅”作为“奴”的异体字现象，而将常用的“奴隶”、“奴才”、“奴役”改写成“仅隶”、“仅才”、“仅役”并不导致意义含糊。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下为本方案的一览表，&lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;五笔输入法&lt;/a&gt;的用户亦可在输入法用户词库添加相关的五笔吗。&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th&gt;旧汉字&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;新汉字&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;五笔码&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;娱&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;俣&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wkgd&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;耍&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;侕&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wdmj&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;婪&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;㑣&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wssy&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;嫉&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;㑵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wutd&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;妒&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;𬽬*&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wynt&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;嫌&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;傔&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wuvo&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;佞&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;𧭈*&lt;br/&gt;𫍾*&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;ypns&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;妄&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;𡔞*&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;yngf&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;妖&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;仸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wtdy&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;奴&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;仅&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wcy&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;妓&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;伎&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wfcy&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;娼&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;倡&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wjjg&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;奸&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;仠&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wfh&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;姘&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;併&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wuah&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;婊&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;俵&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wgey&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td&gt;嫖&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;僄&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;wsfi&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;*“𧭈”、“𡔞”为中日韩统一表意文字扩展区B汉字（Unicode第3.1版起）、“𫍾”为扩展区C汉字（Unicode第5.2版起）、“𬽬”为扩展区F汉字(Unicode第10版起)，不支持相应Unicode版本的软件与字体可能无法显示。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;您可以在以下输入框输入文字并按下面的按钮，亲自体会经过消灭性别歧视主义的中文：&lt;/p&gt;
&lt;textarea cols=&#34;40&#34; rows=&#34;10&#34; id=&#34;wenben&#34;&gt;贪婪的小王去了娱乐场，可是小王有嫖娼的嫌疑，其爱人嫉妒，联系了妓院的一名颇有奴性的人妖，让他诱奸小王。小王却没有听他的佞言，对他说“婊子，别耍赖，别妄想，不跟你玩了！”，就离开了嫖娼，去见他的姘妇。&lt;/textarea&gt;
&lt;script type=&#34;application/javascript&#34;&gt;
//&lt;![CDATA[
function xiaomiexingbieqishizhuyi() {
	document.getElementById(&#34;wenben&#34;).value =  document.getElementById(&#34;wenben&#34;).value.replace(/[娱耍婪嫉妒嫌佞妄妖奴妓娼奸姘婊嫖]/g, function (m) {
	return {
	&#39;娱&#39;:&#39;俣&#39;,
	&#39;耍&#39;:&#39;侕&#39;,
	&#39;婪&#39;:&#39;㑣&#39;,
	&#39;嫉&#39;:&#39;㑵&#39;,
	&#39;妒&#39;:&#39;𬽬&#39;,
	&#39;嫌&#39;:&#39;傔&#39;,
	&#39;佞&#39;:&#39;𫍾&#39;,
	&#39;妄&#39;:&#39;𡔞&#39;,
	&#39;妖&#39;:&#39;仸&#39;,
	&#39;奴&#39;:&#39;仅&#39;,
	&#39;妓&#39;:&#39;伎&#39;,
	&#39;娼&#39;:&#39;倡&#39;,
	&#39;奸&#39;:&#39;仠&#39;,
	&#39;姘&#39;:&#39;併&#39;,
	&#39;婊&#39;:&#39;俵&#39;,
	&#39;嫖&#39;:&#39;僄&#39;}[m]});
}
//]]&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;p&gt;&lt;button onclick=&#34;xiaomiexingbieqishizhuyi()&#34;&gt;消灭性别歧视主义！&lt;/button&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>A Review of Mongolian Online Dictionaries</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/15/mongolian-dictionaries.html</link>
      <pubDate>Sun, 15 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/15/mongolian-dictionaries.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Imagine you are sitting comfortably in your armchair, and then you experience a sudden urge to learn Mongolian! Of course you’ll need a dictionary for that. Well, let’s see what options you have!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;bolor-toli&#34;&gt;Bolor Toli&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.bolor-toli.com&#34;&gt;www.bolor-toli.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I could probably stop right away. This is simply the best online Mongolian⇆English dictionary available, period. You can search by Cyrillic, Mongol Bichig, or English, there’s over 450 thousand entries, and most words have examples, so if you are searching by other word forms, there’s still a good chance you’ll be able to figure out what the word means.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;mongol-toli&#34;&gt;Mongol Toli&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://mongoltoli.mn/&#34;&gt;mongoltoli.mn&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You’ll need this one when you are an advanced learner, or if you want to feel like one, as it is a Mongolian only explanation dictionary. You can also search by either Cyrillic or Mongol Bichig, but unfortunately first you have to select which one you need.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Great thing about this site is that in addition to Great Explanation Dictionary of Mongolian Language it also gives you access to an Encyclopedia of Mongolian History, and most of the articles are written in very easy to understand Mongolian, and are accompanied by both audio and Mongol Bichig pdfs.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;toliquerymn&#34;&gt;Toli.query.mn&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://toli.query.mn/&#34;&gt;toli.query.mn&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is also a Mongolian only explanation dictionary, but it is user-edited, and not as good as the other dictionaries. Be especially careful when copying Mongol Bichig from that site, it often ignores the o/u and ö/ü distinction that is necessary in Unicode for proper searching, so when you want to search for a word in Mongol Bichig, you’d better try typing it with correct u’s and o’s according to its Cyrillic form. Also, while it lists the Mongol Bichig for the neologism &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;өөрөг&lt;/span&gt; (a portmanteau for ‘selfie’), which even Bolor Toli does not have, it gives the phonetically based form &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠥᠥᠷᠥᠭ&lt;/span&gt;, while etymologically correct form derived from &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;өөрийн&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ&lt;/span&gt; + &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;хөрөг&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠥᠷᠦᠭ&lt;/span&gt; should obviously be &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠥᠪᠡᠷᠥᠭ&lt;/span&gt;. This is only a theoretical discussion though, as the word is not used in Inner Mongolia, and therefore the chances to see it written in Mongol Bichig are in fact negligible. On the other hand, the nice thing about this dictionary is the pictures that are included in most of the entries, and the first page gives a random arrangement of entries, so you can use it as ‘Mongolian word of the day’ until you have learnt all the frequently appearing vocabulary.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;wiktionary&#34;&gt;Wiktionary&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://mn.wiktionary.org/&#34;&gt;mn.wiktionary.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Despite being once again a Mongolian only dictionary, and often having incomplete entries, Wiktionary can sometimes be found useful. Most entries note the IPA transcription of pronunciation as well as Mongol Bichig spelling.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;goroha-mongolian-chinese-electronic-dictionary&#34;&gt;Goroha Mongolian Chinese Electronic Dictionary&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.huritai.com/dic/&#34;&gt;www.huritai.com/dic/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Last but not least, this is an electronic dictionary developed in Inner Mongolia, and it is Chinese-Mongolian, so you can use it if you want to look up a Chinese word you have trouble translating into English. It allows to search by Chinese directly using the text field in the top right corner, and also by Cyrillic if you choose the right option on the left. Interesting thing about it is that it gives vocabulary used in Inner Mongolia, which sometimes differs from that of Mongolia. It has a problem though, like most other Mongolian language software developed in Inner Mongolia, it does not use Unicode, but rather relies on the Chinese encoding standard. This means that you cannot simply copy the results to another app, but rather have to rely on your Mongol Bichig knowledge and retype it (it is still displayed correctly, just cannot be retained after copying), and searching by Mongol Bichig does not work on a standard Unicode systems either, so there’s effectively only one search direction available.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;thanks-for-reading&#34;&gt;Thanks for reading!&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I hope now you are properly armed in order to start quenching your sudden urge to learn Mongolian. And in case you are not, let me tell you a useless fact about Mongolian: the word ‘dictionary’ in Mongolian is &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;толь&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠣᠯᠢ&lt;/span&gt;, which is an abbreviation for &lt;span lang=&#34;mn&#34;&gt;толь бичиг&lt;/span&gt;‧&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠲᠣᠯᠢ &lt;br/&gt;᠌ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌᠋&lt;/span&gt; which literally means ‘mirrored writing’, and thus is the same as simply ‘mirror’. How cool is that!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Эволюция китайского произношения. Происхождение тонов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/13/evolution-of-chinese-pronunciation.html</link>
      <pubDate>Fri, 13 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/13/evolution-of-chinese-pronunciation.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Многие, впервые начиная изучать тоновые языки, удивляются — откуда вообще взялись тоны? Неужели они существовали испокон веков? А если нет, то когда и почему они появились?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К счастью, лингвистическая реконструкция не стоит на месте, и теперь позволяет ответить на этот вопрос даже применительно к языкам с нефонетической (на самом деле — &lt;a href=&#34;/2011/09/16/ideographic-myth.html&#34;&gt;&lt;em&gt;пиктологофоноидеографической&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;) письменностью, таких как китайский!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для начала нужно кратко объяснить периодизацию истории китайского языка, поделить её на этапы. Конечно, нужно помнить, что язык развивается непрерывно, и учёные выделяют разные этапы лишь для удобства. Но обычно они делают это, чтобы разделить этапы, во время которых происходят важные изменения в языке, в результате чего он становится совсем сам на себя не похож. В случае китайского учёные спорят о его периодизации, но более-менее сходятся в том, что развитие китайского можно поделить на три больших этапа. Древнекитайским языком считается язык, на котором разговаривали в начале и середине правления династии Чжоу‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;周&lt;/span&gt; (1122-256 гг. до н.э.) Это также язык надписей на древнейших археологических находках, язык Ши Цзина‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;詩經&lt;/span&gt;, Шу Цзина‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;書經&lt;/span&gt; и части И Цзина‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;易經&lt;/span&gt;. В качестве среднекитайского выделяется язык, который использовался при династиях Суй‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;隋&lt;/span&gt;, Тан‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唐&lt;/span&gt; и Сун‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;宋&lt;/span&gt; (VI-X вв.), он отражается, в частности, в словарях-рифмовниках Цеюнь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;切韻&lt;/span&gt; и Гуанъюнь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;廣韻&lt;/span&gt;, а также в таблицах рифм, напимер, Юньцзин‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;韻鏡&lt;/span&gt;. Наконец, весь более поздний период относится к современному китайскому языку, несмотря на то, что при династиях Юань‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;元&lt;/span&gt; и Мин‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;明&lt;/span&gt; он звучал совсем не так как современный китайский язык (близкое к современному звучание он приобрёл только при династии Цин‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;清&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, как же учёные догадываются о том, как именно китайский звучал в древности? Применительно к древнекитайскому для сравнения используют рифмы из Ши Цзина, фонетики в иероглифах, большинство из которых сохранилось именно с той поры, а также оригиналы заимствованных слов в таких языках как санскрит и наоборот, написание китайских слов в языках с фонетическим письмом, как тибетский. Что касается среднекитайского, здесь становится возможно использовать многочисленные рифмовники, а также современное произношение южнокитайских диалектов, таких как Юэ‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;粵&lt;/span&gt;, Минь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt; или Хакка‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;客家&lt;/span&gt;, сохранивших в произношении много архаичных черт. Наконец, для более позднего периода можно использовать многочисленные монгольские и маньчжурские заимствования из китайского, а также современные северные диалекты.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, откуда же взялись тоны? Чтобы ответить на этот вопрос, я воспользовался работой Уильяма Бакстера и Лорена Сагара «Древнекитайский язык: Новая реконструкция», которая была опубликована в 2014 году. Реконструкцией древнекитайского языка занимались многие учёные, из европейцев раньше всех её разрабатывал Бернхард Карлгрен, большой вклад внёс и российский лингвист С.А. Старостин. Реконструкция Бакстера-Сагара не является ни безошибочной, ни стандартной, но я всё же решил основываться на ней, потому что она на данный момент является наиболее современной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По реконструкции Бакстера-Сагара в старокитайском языке тонов не было. Основные слоги были ударными, а любые второстепенные — безударными. Это давало двусложным словам ямбический ритм, чередование безударных и ударных слогов. В стихах двусложные и односложные слова считались за одну стопу: четырёхстопный стих мог состоять из любого сочетания односложных и двусложных слов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А вот в среднекитайском появились сразу четыре тона. Причём будьте внимательны — это не те &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;四個聲調&lt;/span&gt;, которые вы изучаете сейчас. Про происхождение четырёх тонов современного китайского языка я расскажу в конце этой статьи. Тоны среднекитайского — это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;平聲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pīng shēng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;上聲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shǎng shēng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;、&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;去聲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;qù shēng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;入聲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;rù shēng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. Внимательный читатель уже заметил (а эрудированный уже знал), что в слове &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上聲&lt;/span&gt; первый иероглиф читается не четвёртым тоном, как обычно, а третьим. Так вот, это сделано специально в дань традиции, потому что ещё с тех самых пор, когда китайцы дали названия четырём тонам среднекитайского языка, эти названия произносились именно тем тоном, который они называли. Поэтому первый тон был ровным, второй — восходящим (не совсем таким, как современный нисходяще-восходящий), третий — нисходящим, а четвёртый, «входящий» тон — особый, он получался, когда слог оканчивался на смычный согласный (&lt;em&gt;-p&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-t&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-k&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;-ʔ&lt;/em&gt;). Откуда же они взялись?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Древнекитайский слог мог состоять максимум из четырёх компонентов:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;основной гласный + окончание + второе окончание &lt;em&gt;-ʔ&lt;/em&gt; (глоттальная смычка) + третье окончание &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Если вы вдруг не знаете, что такое глоттальная смычка, то это особый согласный звук, который получается путём смыкания голосовых связок, а затем резким их размыканием. Если вы никогда не учили иврит, вы можете представить себе этот звук, усиленно произнеся любое русское слово, в котором встречаются две гласные, например «по-одному» и обратив внимание, как двигаются ваши голосовые связки, когда вы произносите две расположенные на стыке слогов «о».)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обязательным компонентом при этом является только основной гласный, остальные могут как присутствовать, так и отсутствовать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если слог древнекитайского оканчивался на гласный или же имел только одно окончание, и оно не было смычным согласным (а могло быть &lt;em&gt;-ŋ&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-j&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-r&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-w&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;-m&lt;/em&gt;), его можно было произносить протяжно, и в среднекитайском произношение гласного не изменялось, а слог приобретал протяжный ровный тон &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;平聲&lt;/span&gt;. При этом окончания &lt;em&gt;-ŋ&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;-m&lt;/em&gt; остались, а &lt;em&gt;-r&lt;/em&gt; перешло в &lt;em&gt;-n&lt;/em&gt;. (В более поздний период &lt;em&gt;-m&lt;/em&gt; слилось с &lt;em&gt;-n&lt;/em&gt;, и так получились современные окончания слогов китайского языка, к которым также добавилась эризация, имеющая более позднее происхождение, и никак не связанная с древнекитайским &lt;em&gt;-r&lt;/em&gt;). Что касается окончаний &lt;em&gt;-j&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;-w&lt;/em&gt;, как нетрудно догадаться, они перешли в дифтонги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если слог имел в составе второе окончание &lt;em&gt;-ʔ&lt;/em&gt; (глоттальную смычку), которая могла встречаться в конце любых слогов, кроме тех, что уже заканчивались на смычной согласный, в тот период, когда глоттальная смычка ещё произносилась, голосовые связки при смыкании напрягались, что приводило к повышению тона (чтобы понять, как это происходит, попробуйте снова усиленно произнести «по-одному», и вы заметите, что второе «о» непроизвольно получается на полтона выше, чем первое). Когда глоттальная смычка постепенно перестала произноситься, это повышение тона осталось для различения смысла (в тот период развития языка большинство слов по-прежнему оставались односложными), что в результате привело к появлению повышающегося тона &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上聲&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Третье окончание &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt; могло встречаться в любых слогах, даже со вторым окончанием. При произношении звука &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt; язык движется вниз и гортань вслед за ним тоже слегка расширяется вниз, из-за чего тон понижается. Попробуйте произнести любое русское слово, заканчивающееся на -с, и вам станет чуть более понятно, как это происходит. Со временем окончание редуцировалось до [&lt;em&gt;h&lt;/em&gt;], а когда оно полностью исчезло, в результате образовался падающий тон &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;去聲&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Особняком стоят слоги с окончанием на смычный согласный (-p, -t или -k). Из-за того, что он в среднекитайском сохранился, длина гласного в таких слогах осталась короткой, что получило название входящего тона &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;入聲&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, нужно объяснить, как четыре тона среднекитайского языка превратились в четыре современных тона. И заодно понять, почему в южнокитайских диалектах тонов больше четырёх.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Всё дело в том, что в древнекитайском (и в среднекитайском) существовали звонкие согласные (которые сейчас сохранились, например, в диалектах У‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吳&lt;/span&gt; и Минь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt;), и слоги с такими согласными было удобнее произносить более низким тоном, чем слоги с начальными глухими согласными, поэтому к концу правления династии Тан‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唐&lt;/span&gt; каждый из четырёх тонов разделился на два в зависимости от того, глухой или звонкий согласный был в начале слога, и они получили традиционные китайские обозначения «инь»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰&lt;/span&gt; и «ян»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽&lt;/span&gt;. Со временем в большинстве диалектов звонкость согласных утратилась, и для их различения остался лишь тон.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому в современном китайском слоги, читавшиеся ровным тоном &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;平聲&lt;/span&gt;, начинавшиеся с глухих согласных, сохранили ровный тон, поэтому первый тон по-научному называется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰平&lt;/span&gt;. В то же время слоги, начинавшиеся со звонких согласных, произносились, начиная с более низкого тона, и таким образом получился современный второй тон, который по-научному называется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽平&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Слоги, читавшиеся восходящим тоном &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上聲&lt;/span&gt; в основном сохранили своё произношение, но поскольку они начинали произноситься ещё ниже, они приобрели характерный контур современного третьего тона.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;При этом слоги, начинавшиеся со взрывных согласных, перешли в другой класс — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;去聲&lt;/span&gt;, который в остальном сохранился без изменений.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, в северных диалектах полностью перестали произноситься смычные согласные в конце слогов, из-за чего слоги, читавшиеся входящим тоном &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;入聲&lt;/span&gt;, перераспределились по другим классам. Слоги, начинавшиеся со звонких согласных, стали читаться вторым тоном, с сонорных согласных — четвёртым тоном, а слоги, начинавшиеся с полузвонких и звонких согласных распределились по всем четырём тонам без какой-либо закономерности.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В других диалектах китайского тоны развивались по-другому, единственный диалект, в котором до настоящего времени в первозданном виде сохранились восемь тонов, получившиеся в результате разделения четырёх тонов среднекитайского языка по начальным согласным — это диалект Чаочжоу‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州方言&lt;/span&gt;, на котором разговаривают жители региона Чаошань‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮汕&lt;/span&gt;, расположенного на востоке провинции Гуандун.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, я нашёл удивительное видео, в котором на основании реконструированного произношения демонстрируются фонетические изменения, происходившие в китайском за всю его известную историю:&lt;/p&gt;
&lt;div style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
      &lt;iframe allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen&#34; loading=&#34;eager&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/KUIEuG5Ox6A?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0&#34; style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; title=&#34;YouTube video&#34;&gt;&lt;/iframe&gt;
    &lt;/div&gt;

&lt;p&gt;И в качестве пост скриптума расскажу, что схожую картину можно пронаблюдать, если сравнить между собой современные тибетские диалекты. Несмотря на то, что китайский и тибетский — это совершенно разные языки, и их объединяет только общая языковая семья (это такая же степень родства, что роднит, например, русский и фарси), тем не менее, структура слога в тибетском очень похожа на древнекитайскую, а кроме того, тибетский развивался более консервативно, и ко времени изобретения тибетской письменности в VI-VII веках тибетский слог ещё сохранял эту первоначальную структуру, что и отразилось в её фонетической записи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, в тибетском языке тоже существует второй суффикс &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt;, который уже не произносится ни в одном диалекте, но удивительным образом сохранился в диалекте Ладака‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ལ་དྭགས་&lt;/span&gt;, название которого на местном диалекте произносится как «Ладахс».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что ещё более интересно, в диалектах Центрального Тибета, таких как лхасский, произношение всех остальных суффиксов редуцировалось, звонкие согласные превратились в полузвонкие, и образовались четыре контурных тона. А в более архаичных диалектах кочевников Кхама и Амдо (тибетских окраин, расположенных на территории современных провинций Сычуань, Юньнань, Цинхай и Ганьсу) большинство суффиксов до сих пор произносится, сохранилось редуцированное произношение префиксов и надписных, а также звонкие согласные, при этом тоны в этих диалектах отсутствуют или не осознаются, так как не играют смыслоразличительной роли.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Падмасамбхава</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/11/van-schaik-padmasambhava.html</link>
      <pubDate>Wed, 11 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/11/van-schaik-padmasambhava.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод &lt;a href=&#34;https://earlytibet.com/2007/06/20/padmasambhava/&#34;&gt;I&lt;/a&gt; и &lt;a href=&#34;https://earlytibet.com/2008/09/09/padmasambhava-ii-the-dark-padmasambhava/&#34;&gt;II&lt;/a&gt; части исследования Сэма ван Скайка про Падмасмабхаву. В оригинале можно найти ссылки на источники и уточнения.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;i-ранние-источники&#34;&gt;I. Ранние источники&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/padmasambhava_small.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Падмасамбхава, известный в Тибете как Пема Джунгне (&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;པ་དྨ་འབྱུང་གནས་&lt;/span&gt;, «лотосорождённый») или Гуру Ринпоче (&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་&lt;/span&gt;, «драгоценный гуру»), признаётся подлинным основателем тибетского буддизма, вторым Буддой, установившим дхарму в стране краснолицых. Считается, что Падмасамбхаву пригласили в Тибет, чтобы он помог основать первый тибетский монастырь, Самье‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;བསམ་ཡས་&lt;/span&gt;, усмирив местные демонические силы, препятствовавшие его строительству.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В самых ранних историях роль Падмасамбхавы заключается только лишь в этом, и ещё, возможно, он познакомил жителей долин Центрального Тибета с технологией ирригации. В позднейших историях роль Падмасамбхавы гораздо бо́льшая. В частности, говорится, что он сокрыл бесчисленные книги и священные предметы по всему Тибету для того, чтобы их открыли, когда придёт время. Открыватели таких сокровищ — это знаменитые тэртоны‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;གཏེར་སྟོན་&lt;/span&gt;, а скрытые сокровища называются тэрма‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;གཏེར་མ་&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Несмотря на важность Падмасамбхавы для тибетского буддизма, о нём мало ранних рукописных источников. Один из редких и важных источников это рукопись X века с комментарием на тантру «Упаяпаша»‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཨཔཱཡཔཱཤ&lt;/span&gt;, автором которой считается Падмасамбхава. Комментарий дожил до поздней традиции, но сведения об авторе были утрачены. Эти сведения содержатся в двух местах. Первое — это просто замечание, которое гласит: «Это учение было передано Падмасамбхавой без каких-либо измышлений».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/itj321b.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Второе — это стих в конце комментария, восхваляющий «Падмараджу». Замечание между строк подтверждает, что это Падмасамбхава: «Ачарья Шантигарбха исследовал этот текст и нашёл его свободным от ошибок; затем он восхвалил Падмасамбхаву».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/itj321a.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Шантигарбха — это таинственная личность в тибетской истории, один из гуру, приглашённых вместе с Падмасамбхавой, который занимался передачей тантр в Тибет. Хотя то, что Падмасамбхава является автором этого текста, довольн хорошо известно, стихи Шантигарбхи никогда не переводились и не обсуждались:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Простираюсь перед Падмараджей, запредельным миру,&lt;br/&gt;
Достойным великого удивления, достигшим наивысшего достижения,&lt;br/&gt;
Принесшим из долин&lt;br/&gt;
Великие и тайные секретные наставления татхагат!&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;།དངོས་གྲུབ་མཆོག་བརྙེས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོའི།&lt;br/&gt;
འཇིག་རྟེན་མ་གྱུར་པདྨ་རྒྱལ་པོ་ཡིས།&lt;br/&gt;
།དེ་བཞན་གཤེགས་པའི་མན་ངག་གསང་ཆེན་རྣམས།&lt;br/&gt;
།ཀླུང་ནས་བཀྲོལ་མཛད་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Два момента об этом стихе особенно интересны. Во-первых, это схожесть первой строки (вторая в переводе) с «Семистрочной молитвой», гораздо более известным стихом, восхваляющим Падмасамбхаву, который читают и по сей день. Стих Шантигарбхи, возможно, был предшественником и источником для «Семистрочной молитвы». Во-вторых, это упоминание того, что секретные наставления были принесены из долин. «Долины» могут означать Уддияну, родину Падмасамбхавы, которая также считается местом, где многие тантры впервые появились в человеческом мире. Связь между Падмасамбхавой и открытием тантр (которая ни в одной истории не упоминается) — это удивительная ниточка к последующей традиции тэрма, не в традиционном смысле, когда он считается сокрывшим учения, но как открыватель учений, образец для подражания последующим тэртонам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, если из моих слов кажется, что Падмасамбхава &lt;em&gt;сам написал&lt;/em&gt; эту рукопись, позвольте мне уточнить, что он этого не делал. Писец подписал её, и мы можем узнать, что он был местным, из Дуньхуана, возможно, китайцем из Ганьчжоу, и его звали Камчупа Буоко.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ii-тёмный-падмасамбхава&#34;&gt;II. Тёмный Падмасамбхава&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/padmasambhava_mm.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Недавно я обнаружил это изображение Падмасамбхавы XVII века, подписанное «Прославленный Махагуру из всех Завоевателей», также известный как Гуру Ринпоче. Композиция необычна: центральная фигура окружена 356 маленькими падмасамбхавами, одетыми в разноцветные одежды и придающими всей картине поразительный геометрический узор.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/circles.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но что ещё более удивительно для любого, кто знаком с обычными изображениями Падмасамбхавы, это цвет центральной фигуры. Он тёмно-коричневый, за исключением розовых ладоней. Я никогда не видел таких изображений Падмасамбхавы, даже несмотря на то, что в других проявлениях он бывает и других цветов, но я вернусь к этому чуть позже.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На задней стороне картины четырёхстрочный стих, написанный изящным курсивом с обозначением двойными кружками, указывающим, что он происходит из традиции заново открытых текстов — тэрма. Я подумал бы, что эта форма Падмасамбхавы — особая форма из тэрма. Стихи наполнены образами Дзогчена, «великого совершенства», а на другой стороне центральной фигуры нарисованы три радужных шарика-тигле‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཐིག་ལེ་&lt;/span&gt;, соответствующие телу, речи и уму Падмасамбхавы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В стихах Падмасамбхава называется «Падмарага», «окрашенный лотосом». По словарям это слово может означать рубины, что-либо, украшенное рубинами или что-либо рубинового цвета. Но подождите, разве здесь не должно быть написано «Падмараджа» — «Лотосовый правитель»?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/padma.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В любом случае, лучше я объясню, зачем я распространяюсь на тему изображения XVII века, в то время как обычно я вежливо стою за невидимой чертой, отделяющей границу X и XI веков. Дело в том, что как только я увидел это изображение, я вспомнил о тантрическом тексте, обнаруженном в Турфанском бассейне в Восточной Центральной Азии, написанном на тюркском.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Рукопись, представляющая собой несколько фрагментов, является частью группы рукописей с тантрическими садханами (наставлениями по созерцанию), найденными в Турфане и датируемыми XIII-XIV веками. К этому времени монголы захватили Восточную Центральную Азию и монгольское влияние здесь достаточно очевидно. Один из тантрических текстов, мандала Чакрасамвары, восходит к таким индийским сиддхам, как Сараха, Луипа, Тилопа и Наропа, её принёс в Тибет Мал Лоцава, а затем она передавалась через пять патриархов Сакья и дошла до Пхагпы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пхагпа был тем самым, кому хан Хубилай пожаловал власть над Тибетом, и кто был  духовным учителем хана, передавшим ему множество посвящений, в том числе и Чакрасамвары.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Почему же текст на тюркском? Уйгуры-тюрки когда-то правили Турфаном (расположенным на северо-востоке пустыни Такла-Макан) и самим Дуньхуаном. Как и почти все остальные народы, они были покорены монголами в XIII веке. Представляя более устоявшуюся культуру, они стали учителями своих завоевателей и оказали на них влияние в области литературы, науки, военного дела, и конечно, религии. Монголы, у которых не было своей письменности, пользовались услугами уйгурских писцов и многие тюркские слова (включая буддийские понятия) были заимствованы монгольским языком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2018/or8212_109detail.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;heading&#34;&gt;***&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Тантрический текст, который нас здесь интересует, это садхана Авалокитешвары. Созерцающий получает наставления о представлении себя в виде Авалокитешвары, как и можно было бы подумать. Что более удивительно, созерцающему предписывается представлять Падмасамбхаву (&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠫᠠᠳᠮᠠ &lt;br/&gt;ᠰᠠᠨᠪᠠᠤᠠ &lt;br/&gt;ᠪᠠᠭᠰᠢ&lt;/span&gt;) у себя над головой. При этом Падмасамбхава описан как имеющий вид учителя йоги (&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠣᠭᠠᠴᠠᠷᠢ&lt;/span&gt;), украшенного костяными украшениями и танцующего на лотосовом троне. А его кожа при этом описана как чёрная (&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠬᠠᠷᠠ&lt;/span&gt;) и блестящая.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это Падмасамбхава, очень похожий на индийского махасиддху, и при этом достаточно незнакомый. Форма немного напоминает одно из классических «восьми проявлений» Падмасамбхавы, передающихся в традиции Ньингма, известное как Ньима Озэр‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཉི་མ་འོད་ཟེར་&lt;/span&gt; («Лучи Солнца»), но оно всегда изображается оранжевым или жёлтым, как солнечные лучи. Кроме того, есть форма Дордже Дролод‧&lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;རྡོ་རྗེ་དྲོ་ལོད་&lt;/span&gt;, также известная как гневный гуру, с красной или коричневой кожей, но эта форма обладает гневными чертами, такими как три глаза, и всегда изображается верхом на тигрице.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому ни одна из этих известных форм не соответствует нашему тюркскому Падмасамбхаве. Может быть, это одна из форм, некогда передававшихся в традиции Сакья, которая уходит корнями в тантрический буддизм раннего Тибета? Выходные данные говорят, что этот текст был напечатан неким Упаси Бёри Буга (&lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠤᠫᠠᠰᠢ &lt;br/&gt;ᠪᠥᠷᠢ &lt;br/&gt;ᠪᠣᠭᠠ&lt;/span&gt;) в 1336 году. Более ранняя версия, также найденная в Турфане, датируется 1276 годом, что всего на пару лет позже времени, когда Пхагпа присутствовал при дворе Хубилая — он вернулся в Тибет в 1274 году.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;heading-1&#34;&gt;***&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;В общем… я не буду предлагать здесь никаких выводов, но надеюсь, что другим эти редкие проявления Падмасамбхавы могут тоже показаться интересными.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайцзы. Сентябрь</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/09/haizi-jiuyue.html</link>
      <pubDate>Mon, 09 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/09/haizi-jiuyue.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод стихотворения современного китайского поэта Хайцзы‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;海子&lt;/span&gt; (1964-1989, настоящее имя Чжа Хайшэн‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;查海生&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 lang=&#34;zh&#34;&gt;九月&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;海子&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;目击众神死亡的草原上野花一片&lt;br&gt;
远在远方的风比远方更远&lt;br&gt;
我的琴声呜咽  泪水全无&lt;br&gt;
我把这远方的远归还草原&lt;br&gt;
一个叫马头  一个叫马尾&lt;br&gt;
我的琴声呜咽  泪水全无&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;远方只有在死亡中凝聚野花一片&lt;br&gt;
明月如镜高悬草原映照千年岁月&lt;br&gt;
我的琴声呜咽　泪水全无&lt;br&gt;
只身打马过草原&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поросла цветами равнина, узревшая смерть богов&lt;br&gt;
Ветер далей ещё дальше чем самая даль&lt;br&gt;
Мой моринхур плачет, совсем нет слёз&lt;br&gt;
На равнину, сюда я вернул эти дали&lt;br&gt;
Одна — голова коня, а другая — хвост&lt;br&gt;
Мой моринхур плачет, совсем нет слёз&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Лишь после смерти эти дали собрались здесь&lt;br&gt;
В зеркале луны отражаются тысячи лет&lt;br&gt;
Мой моринхур плачет, совсем нет слёз&lt;br&gt;
В одиночку коня по равнине гоню&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Это одно из поздних стихотворений Хайцзы, написанное в 1986 году. Оно широко известно в исполнении слепого фолк-певца Чжоу Юньпэна‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;周云蓬&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style=&#34;position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden;&#34;&gt;
      &lt;iframe allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share; fullscreen&#34; loading=&#34;eager&#34; referrerpolicy=&#34;strict-origin-when-cross-origin&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/FDEyAxRKmeY?autoplay=0&amp;amp;controls=1&amp;amp;end=0&amp;amp;loop=0&amp;amp;mute=0&amp;amp;start=0&#34; style=&#34;position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border:0;&#34; title=&#34;YouTube video&#34;&gt;&lt;/iframe&gt;
    &lt;/div&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Моринхур — это монгольский музыкальный инструмент, его гриф традиционно вырезают в форме головы коня, поэтому по-китайски он называется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;马头琴&lt;/span&gt;. А хвост — это смычок с тетивой из конского волоса. Чжоу Юньпэн поёт “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;木头&lt;/span&gt;” вместо “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;马头&lt;/span&gt;”, и “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我的泪水全无&lt;/span&gt;” вместо “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;泪水全无&lt;/span&gt;”.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 2. Character Composition and Secondary Shapes</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/07/wubi-part-2.html</link>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/07/wubi-part-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;. Previous chapter was about &lt;a href=&#34;/2018/03/30/wubi-part-1.html&#34;&gt;Character codes, Root Shapes, and Regions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now that we learned the root shapes, we can try some of the real &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; goodness!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;character-composition&#34;&gt;Character Composition&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Let’s meet the heart of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;, the character composition rules. This is the very origin of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; – forming the character according to its structure. Basic rules are very simple:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Characters are input radical by radical, in the order you write them.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;When a character code would become longer than 4 letters, use the first three, and then the last one.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Of course, those are only general rules, and you already know one exception: if a character is a root shape, quadruple its key to get the code. There are other exceptions as well, but let’s try what we have just learned.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;With the first rule we can easily create characters using root shapes as building blocks. If you need a character that consists of a repeated root shape, you just repeat the corresponding letter: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;昌&lt;/span&gt; is two times &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;日&lt;/span&gt;, or &lt;em&gt;jj&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鑫&lt;/span&gt; is three times &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金&lt;/span&gt;, or &lt;em&gt;qqq&lt;/em&gt;. If you need the character that consists of different shapes, just use each letter as if you were writing the correspoding radical. For &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;明&lt;/span&gt; you need &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;日&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;月&lt;/span&gt;, so it’s &lt;em&gt;je&lt;/em&gt;. When you write &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;坐&lt;/span&gt;, you write a &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt;, then another &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt;, and then a &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;土&lt;/span&gt;, therefore the &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; code is &lt;em&gt;wwf&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let’s try something more difficult and also dispel the myth that &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; is not well suited for traditional characters, or that you have to to input simplified and output traditional as your only option. In fact, all modern &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; implementations treat traditional characters by the same principles as are used for the simplified. When you only need a single traditional character, you don’t have to switch to anything else. Now, let’s try the traditional character for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;孪&lt;/span&gt;, not the most frequently used but good for demonstration. Remember that root shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;纟&lt;/span&gt;? Turns out, it also stands for its traditional version &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;糹&lt;/span&gt;. Now we have exactly four radicals, so let’s type &lt;em&gt;xyxb&lt;/em&gt;, and we get &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;孿&lt;/span&gt;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes though, the character consists of more than four radicals. But as you already know, &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; was designed with fast typing in mind, so you can’t really ask the typist to go all the way down, can you? There’s where the second rule comes into place: when the resulting code would be too long, you only input the first three and then the last letter of the code. Let’s say you want to input &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;燥&lt;/span&gt;. You would think of &lt;em&gt;okkks&lt;/em&gt;, but it is too long, so you go for &lt;em&gt;okks&lt;/em&gt; and there you are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This rule also has a drawback. It is the sole reason why some codes have several characters associated with them, and there’s one case when it got really nasty. Do you know any characters that consist of more than four radicals, but only differ in second to last? This will require you to know of more radicals than just the root shapes, and we’ll get there in a moment, but let me tell you about the most unlucky &lt;em&gt;Wuby&lt;/em&gt; code: &lt;em&gt;ynky&lt;/em&gt;. This is apparently the only &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; code that corresponds to eight characters! All because of the second rule, as they all fit the description I gave just perfectly. But this is as rare as it is curious. Most of time when you really need those number keys with &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; is when you go for whole words instead of single characters.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;secondary-shapes&#34;&gt;Secondary Shapes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;By this time you got a taste of real &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; input, and what you are probably saying right now is: “Wait, but there are many more radicals! Twenty five is clearly not enough!” and you are as right as your right hand is. That’s why there is more to memorise than just basic &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; shapes, and there are quite a few remaining, but let me tell you something: they are placed and grouped really well, so you’ll get comfortable with them in no time. Simply allow me to guide you patiently through this big block of information.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So, each root shape shares the key with secondary shapes. They represent common radicals or parts of radicals that constitute Chinese characters. Each shape tries to be mnemonically related in some way to its root shape or to nearby shapes, soothing your pain from hard memorisation, but in any case, you should spend enough time so that you know it is there when you are looking for it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now let’s go through all the shapes. There are quite a few, so this time I’ll only go through Region 1 shapes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34; height=&#34;140px&#34; width=&#34;140px&#34; version=&#34;1.1&#34;&gt; &lt;title&gt;金Q&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;金&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;Q&lt;/text&gt;&lt;g transform=&#34;translate(7,113) scale(0.06,0.06)&#34;&gt; &lt;g id=&#34;text4526&#34;&gt; &lt;path id=&#34;path4559&#34; transform=&#34;matrix(8.3333333,0,0,8.3333333,-116.66667,-1883.3333)&#34; d=&#34;m 77.261719,28.734375 c -0.199111,0.568884 -0.440165,1.130883 -0.72461,1.685547 -0.270222,0.554676 -0.620209,1.102134 -1.046875,1.642578 -0.440888,0.554664 -0.85959,1.03872 -1.257812,1.451172 -0.398223,0.39822 -0.789828,0.760782 -1.173828,1.08789 -0.384,0.312888 -0.768344,0.59752 -1.152344,0.853516 -0.384,0.255996 -0.780916,0.504318 -1.193359,0.746094 0.312889,0.199116 0.590254,0.420333 0.832031,0.662109 0.255999,0.227556 0.460743,0.468614 0.617187,0.72461 0.284445,-0.213336 0.56181,-0.425336 0.832032,-0.638672 0.989784,-0.625903 1.541059,-1.39977 2.539059,-2.326172 0.540445,-0.568884 0.988195,-1.080044 1.34375,-1.535156 h 6.890625 l -1.800781,2.974609 1.84375,0.160156 2.902344,-4.820312 c -0.156444,0.01422 -0.377665,0.02875 -0.66211,0.04297 -0.284444,0.01422 -0.610691,0.0268 -0.980469,0.04102 -0.355556,0.01422 -0.747162,0.02875 -1.173828,0.04297 H 82.6582 77.964841 c 0.369777,-0.469332 0.697977,-0.802837 0.982422,-1.001953 0.298666,-0.199116 0.576031,-0.347714 0.832031,-0.447266 0.170666,-0.07111 0.255859,-0.170824 0.255859,-0.298828 0.01422,-0.128004 -0.06371,-0.207876 -0.234375,-0.236328 -0.412445,-0.07111 -0.847623,-0.176147 -1.302734,-0.31836 -0.440889,-0.142223 -0.852328,-0.307303 -1.236328,-0.492187 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4561&#34; d=&#34;m 640.77116,-1151.7277 c 4.50371,-2.9629 8.53334,-5.7481 12.08889,-8.3555 3.55555,-2.6074 6.57778,-5.037 9.06667,-7.2889 0.35555,6.1629 1.36296,10.9629 3.02222,14.4 l -22.22222,16.3556 c -3.91111,2.9629 -6.81482,5.2148 -8.71111,6.7555 -1.8963,1.6593 -3.4963,3.2593 -4.8,4.8 -0.59259,-2.3703 -1.65926,-4.8 -3.2,-7.2889 -1.54074,-2.4889 -3.25926,-4.8592 -5.15556,-7.1111 2.37037,-1.3037 4.02963,-2.9037 4.97778,-4.8 1.06667,-1.8963 1.6,-4.9185 1.6,-9.0667 v -32.5333 c -4.97778,0.1185 -9.42222,0.2963 -13.33333,0.5333 -3.91111,0.2371 -7.34815,0.5334 -10.31111,0.8889 v -14.7555 c 3.08148,0.3555 6.51852,0.6518 10.31111,0.8889 3.91111,0.237 8.35555,0.4148 13.33333,0.5333 v -21.1556 c -2.60741,0.2371 -5.03704,0.4741 -7.28889,0.7112 -2.13333,0.1185 -4.02963,0.2962 -5.68889,0.5333 v -14.2222 c 2.72593,0.4741 6.10371,0.8296 10.13334,1.0666 4.02963,0.2371 8.29629,0.3556 12.8,0.3556 4.5037,0 8.77037,-0.1185 12.8,-0.3556 4.14815,-0.237 7.52592,-0.5925 10.13333,-1.0666 v 14.2222 c -4.74074,-0.7111 -11.25926,-1.1852 -19.55556,-1.4222 v 21.3333 c 5.33333,-0.1185 9.95556,-0.2963 13.86667,-0.5333 4.02963,-0.2371 7.58518,-0.5334 10.66667,-0.8889 v 14.7555 c -3.08149,-0.3555 -6.63704,-0.6518 -10.66667,-0.8889 -3.91111,-0.237 -8.53334,-0.4148 -13.86667,-0.5333 z m -17.6,-95.8222 c -2.48889,3.7926 -4.62222,7.0519 -6.4,9.7778 -1.77777,2.7259 -3.43703,5.0963 -4.97777,7.1111 -1.42223,2.0148 -2.78519,3.8518 -4.08889,5.5111 -1.30371,1.5407 -2.60741,3.0815 -3.91111,4.6222 -2.13333,-4.6222 -4.97778,-8.8889 -8.53334,-12.8 6.4,-6.1629 12.14815,-13.6888 17.24445,-22.5777 5.09629,-9.0074 9.95555,-19.9704 14.57777,-32.8889 2.13333,1.5407 4.50371,3.0222 7.11112,4.4444 2.72592,1.3037 5.09629,2.2519 7.11111,2.8445 2.25185,0.5926 3.43703,1.3037 3.55555,2.1333 0.23704,0.7111 -0.71111,1.8963 -2.84444,3.5556 -0.94815,0.7111 -2.25185,2.2518 -3.91111,4.6222 -1.65926,2.2519 -4.08889,6.0445 -7.28889,11.3778 h 11.91111 c 3.43703,-0.1185 6.45925,-0.1778 9.06666,-0.1778 2.60741,-0.1185 4.91853,-0.2371 6.93334,-0.3556 2.01481,-0.237 3.97037,-0.474 5.86666,-0.7111 v 14.7556 c -1.89629,-0.2371 -3.97037,-0.4149 -6.22222,-0.5334 -2.13333,-0.237 -4.74074,-0.3555 -7.82222,-0.3555 -3.08148,-0.1185 -6.81481,-0.1778 -11.2,-0.1778 -4.38519,-0.1185 -9.77778,-0.1778 -16.17778,-0.1778 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4563&#34; d=&#34;m 555.09083,-1446.8511 c 9.6,0 18.01481,-0.059 25.24444,-0.1777 7.34815,-0.1185 13.62964,-0.2371 18.84445,-0.3556 5.21481,-0.2371 9.6,-0.4741 13.15555,-0.7111 3.55556,-0.2371 6.40001,-0.4741 8.53334,-0.7111 l -3.55556,110.2222 c -0.11852,4.6222 -0.2963,8.5926 -0.53333,11.9111 -0.23704,3.2 -0.65186,5.8667 -1.24445,8 -0.59259,2.2519 -1.54074,4.0296 -2.84444,5.3333 -1.30371,1.4223 -3.08148,2.6075 -5.33333,3.5556 -2.25185,0.9481 -5.15556,1.7185 -8.71111,2.3111 -3.43704,0.7111 -7.64445,1.4222 -12.62223,2.1333 -0.47407,-3.0815 -1.36296,-5.9259 -2.66666,-8.5333 -1.30371,-2.6074 -3.31852,-5.6296 -6.04445,-9.0667 5.33333,0.5926 9.6,0.8296 12.8,0.7111 3.31852,-0.1185 5.92593,-0.8296 7.82222,-2.1333 1.8963,-1.1852 3.14075,-2.963 3.73334,-5.3333 0.71111,-2.4889 1.12592,-5.6889 1.24444,-9.6 l 2.48889,-93.5111 h -96.71111 c -4.97777,6.8741 -9.36296,12.7407 -13.15555,17.6 -3.67407,4.8593 -7.22963,8.8889 -10.66667,12.0889 -1.65926,-1.8963 -3.79259,-3.6741 -6.4,-5.3334 -2.60741,-1.7777 -5.33333,-2.9629 -8.17778,-3.5555 2.25185,-1.7778 4.32593,-3.4963 6.22223,-5.1556 2.01481,-1.7777 3.97037,-3.7333 5.86666,-5.8666 2.01482,-2.1333 4.14815,-4.6222 6.4,-7.4667 2.37037,-2.8445 5.03704,-6.2222 8,-10.1333 1.54074,-2.0149 3.08148,-4.326 4.62222,-6.9334 1.65926,-2.6074 3.2,-5.2148 4.62223,-7.8222 1.54074,-2.7259 2.96296,-5.3926 4.26666,-8 1.30371,-2.6074 2.42963,-4.9778 3.37778,-7.1111 2.84445,1.6593 5.92593,3.2 9.24444,4.6222 3.43704,1.3037 6.34075,2.1926 8.71112,2.6667 1.3037,0.237 1.95555,0.7111 1.95555,1.4222 0,0.7111 -0.88889,1.5408 -2.66667,2.4889 -1.65925,0.8296 -3.37777,2.1926 -5.15555,4.0889 -1.65926,1.7777 -3.91111,4.5629 -6.75556,8.3555 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4565&#34; d=&#34;m 786.60448,-1611.9303 q 7.46667,0 12.08889,-0.3555 4.8,-0.3556 8.35555,-0.8889 -3.37777,24.8889 -11.2,46.0444 -7.82222,20.9778 -20.08888,35.3778 -6.75556,8 -15.46667,14.7555 -8.53333,6.5778 -19.55555,12.4445 -11.02223,5.6889 -24.88889,10.8444 -13.86667,5.1556 -31.11111,10.1334 -3.02222,-5.5111 -6.04445,-9.7778 -3.02222,-4.0889 -6.75555,-7.6445 9.77778,-0.7111 20.62222,-3.2 11.02222,-2.4888 21.68889,-6.4 10.66666,-3.9111 20.26666,-9.0666 9.77778,-5.1556 17.42222,-11.0222 -9.42222,-8.8889 -19.73333,-16.8889 -10.13333,-8 -19.55555,-13.6889 l 8.17777,-11.7334 q 11.2,7.6445 21.51111,15.2889 10.31112,7.6445 20.8,16.1778 3.91112,-4.9778 7.46667,-11.5555 3.55556,-6.5778 6.4,-13.6889 3.02222,-7.2889 5.33333,-14.9334 2.31111,-7.6444 3.73334,-15.1111 h -64.53333 q -6.4,11.7334 -14.57778,22.9334 -8,11.2 -16.53333,21.1555 -1.77778,-2.4889 -6.75556,-4.8 -4.97778,-2.4889 -10.31111,-3.3778 17.77778,-15.6444 30.93333,-36.9777 13.15556,-21.3334 18.84445,-45.5111 1.95555,0.7111 4.8,1.6 2.84444,0.7111 5.68888,1.4222 3.02223,0.7111 5.51112,1.2444 2.66666,0.5334 4.26666,0.5334 6.57778,0.3555 1.06667,3.5555 -1.77778,1.0667 -5.68889,6.7556 -3.73333,5.5111 -9.42222,16.3555 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4567&#34; d=&#34;m 534.47265,-1277.9622 c -4.02963,1.7778 -8.30553,3.5002 -12.80925,5.1595 -4.5037,1.5407 -9.06591,2.9606 -13.68815,4.2643 -4.62221,1.3037 -9.18444,2.4211 -13.68815,3.3692 -4.5037,0.8296 -8.76334,1.4348 -12.79296,1.7903 0.23708,2.0148 0.41858,4.2051 0.53708,6.5755 0.1185,2.3704 0.16275,5.1497 0.16275,8.3497 v 80.8919 c 0,5.6889 -0.40733,9.888 -1.23698,12.6139 -0.71108,2.7259 -2.31254,4.9325 -4.80143,6.5918 2.60741,1.6593 4.91878,4.0311 6.93359,7.1126 2.13334,2.9629 3.55322,5.7422 4.26433,8.3496 0.82958,-0.9481 1.90267,-2.0211 3.20638,-3.2063 1.30371,-1.3037 2.66306,-2.542 4.08528,-3.7272 1.54075,-1.3037 3.02115,-2.4978 4.44336,-3.5645 1.54074,-1.0667 2.9001,-1.8815 4.08529,-2.474 l 35.74219,-19.2057 c -0.94815,-1.6593 -1.71861,-3.7891 -2.3112,-6.3965 -0.474,-2.6075 -0.65567,-5.2819 -0.53709,-8.0078 -2.0148,1.3037 -4.67301,2.9052 -7.99153,4.8014 -3.2,1.7778 -6.70546,3.6819 -10.49805,5.6967 -3.67407,1.8963 -7.40532,3.784 -11.19792,5.6803 -3.67406,1.8963 -6.93745,3.4977 -9.7819,4.8014 0.87991,-32.8923 0,-61.5512 0,-94.0429 13.9852,-3.0815 24.77159,-5.0461 32.35677,-5.8757 7.7037,-0.9481 12.508,-1.2949 14.4043,-1.0579 2.84445,0.3556 2.96548,-0.778 0.35808,-3.3854 -0.59258,-0.5926 -1.30253,-1.4678 -2.13216,-2.653 -0.82959,-1.1852 -1.72112,-2.5004 -2.66927,-3.9226 -0.82967,-1.4223 -1.66061,-2.9026 -2.49023,-4.4433 -0.82967,-1.5407 -1.47906,-2.9001 -1.95313,-4.0853 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4569&#34; d=&#34;m 761.89778,-1281.1687 c -1.8963,3.3185 -4.2077,6.7635 -6.9336,10.319 -2.6074,3.5555 -5.58448,7.0447 -8.903,10.4818 -2.13333,-3.2 -4.4447,-6.3866 -6.9336,-9.5866 -2.37036,-3.2 -5.02857,-6.3423 -7.99153,-9.4238 l -11.19792,7.9915 c 3.55555,3.0815 6.75842,6.3449 9.60287,9.7819 2.96296,3.3185 5.62117,6.6424 7.99153,9.9609 -2.96296,2.7259 -6.04479,5.3237 -9.24479,7.8125 -3.08147,2.4889 -6.16331,4.7398 -9.24479,6.7546 1.30371,1.6593 2.55831,3.6237 3.74349,5.8757 1.18519,2.1333 2.18144,4.2631 3.01107,6.3965 3.43703,-3.0815 6.51887,-5.9212 9.24479,-8.5287 2.84445,-2.6074 5.63997,-5.2819 8.36588,-8.0078 1.30372,2.7259 2.421,5.6261 3.36915,8.7076 2.68431,8.2681 2.99055,16.2647 3.90625,25.2442 0.2371,4.9777 0.2371,10.5526 0,16.7155 -0.1185,6.163 -0.4653,13.1576 -1.05795,20.9798 -0.35558,4.1482 -1.00497,7.6979 -1.95312,10.6609 -0.94815,2.9629 -2.48907,5.3348 -4.62239,7.1125 -2.01482,1.7778 -4.81033,2.9719 -8.36589,3.5645 -3.43703,0.5925 -7.81771,0.4717 -13.15105,-0.3583 3.7926,6.0444 6.04345,12.0871 6.75456,18.1315 6.75556,-1.3037 12.20928,-2.7236 16.35743,-4.2643 4.26666,-1.4223 7.59051,-3.3263 9.96091,-5.6966 2.3704,-2.2519 4.0323,-5.1522 4.9805,-8.7078 1.0667,-3.5555 1.8371,-8.1177 2.3112,-13.688 0.8296,-11.0223 1.2975,-20.7962 1.416,-29.3295 0.237,-8.6519 0,-16.417 -0.7162,-23.291 -0.7111,-6.8741 -1.9494,-13.0982 -3.7272,-18.6686 -1.6592,-5.6889 -3.9101,-11.1427 -6.7545,-16.3574 4.0296,-4.1483 7.3372,-7.4721 9.9446,-9.961 2.6074,-2.6074 4.693,-4.6162 6.2337,-6.0384 1.6593,-1.5407 2.8976,-2.6138 3.7273,-3.2064 0.9481,-0.5926 1.7186,-0.9394 2.3112,-1.0579 2.0148,-0.3555 2.1963,-1.005 0.537,-1.9532 -4.9777,-2.6074 -9.2979,-5.4029 -12.972,-8.3658 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4571&#34; d=&#34;m 730.21504,-1393.2016 c 2.56058,-3.6987 5.19232,-7.8952 7.89517,-12.5897 2.84511,-4.6943 5.54797,-9.6022 8.10856,-14.7235 2.5606,-5.2633 4.97894,-10.5267 7.25501,-15.7902 2.27609,-5.4057 4.26766,-10.6692 5.97473,-15.7904 3.55638,1.8493 7.25502,3.6987 11.09592,5.548 3.8409,1.7071 6.89938,2.9873 9.17547,3.8408 1.99157,0.7113 2.98736,1.4938 2.98736,2.3473 0.14226,0.7113 -0.64015,1.3514 -2.34721,1.9204 -0.85353,0.2846 -1.84932,1.2092 -2.98737,2.774 -1.13804,1.4226 -2.91623,4.1965 -5.33456,8.3219 -2.41835,4.2678 -6.25925,10.6692 -11.52269,19.2045 -5.1212,8.5353 -10.95367,17.853 -17.49741,27.9533 7.82405,8.1085 15.50584,16.2171 23.04537,24.3255 7.68179,7.9664 15.15019,15.9327 22.40521,23.899 l -17.92417,13.0164 c -6.11697,-8.2508 -12.37622,-16.2882 -18.7777,-24.1123 -6.25924,-7.824 -12.58961,-15.3636 -18.9911,-22.6185 -3.41412,4.6944 -7.11277,9.4598 -11.09592,14.2966 -3.84089,4.8366 -7.75291,9.6022 -11.73607,14.2967 -3.98314,4.6943 -7.96629,9.2465 -11.94944,13.6565 -3.98315,4.2676 -7.75291,8.3219 -11.3093,12.1628 -6.82826,-5.9748 -12.94524,-9.8156 -18.35094,-11.5227 4.1254,-2.9874 7.96629,-5.9747 11.52268,-8.9621 3.69864,-3.1296 7.53953,-6.7571 11.52268,-10.8825 3.98315,-4.2677 8.32194,-9.2467 13.01637,-14.9369 4.69442,-5.8325 10.10013,-13.0163 16.21711,-21.5516 -8.9621,-9.3889 -17.78192,-17.9954 -26.4595,-25.8194 -8.67757,-7.9663 -17.2129,-15.008 -25.60596,-21.125 l 14.51005,-12.1627 c 7.25502,6.4014 14.86568,13.4431 22.83199,21.1249 7.96629,7.6818 16.07485,15.6481 24.32566,23.8989 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4573&#34; d=&#34;m 626.91305,-970.76217 q -2.31111,8.1778 -4.62222,13.3334 -2.31111,4.9778 -6.22222,7.6444 -3.73334,2.8445 -9.95556,3.7334 -6.22222,1.0666 -16.35555,1.0666 -10.66667,0 -17.06667,-0.8889 -6.22222,-0.8889 -9.42222,-3.0222 -3.2,-2.1333 -4.26667,-5.8667 -0.88889,-3.7333 -0.88889,-9.6 v -104.00003 q 0,-6.5778 -0.35555,-12.2666 -0.35556,-5.8667 -0.88889,-9.4223 1.95555,0.3556 4.62222,0.5334 2.84445,0.1777 5.68889,0.3555 2.84444,0.1778 5.33333,0.1778 2.48889,0 4.08889,0 3.02222,-0.1778 3.2,1.4222 0.17778,1.4222 -2.31111,2.3111 -1.42222,0.5334 -2.66667,2.6667 -1.06666,2.1333 -1.06666,3.7333 v 111.64453 q 0,2.1333 0.35555,3.5556 0.35556,1.4222 1.95556,2.3111 1.6,0.8889 4.8,1.4222 3.2,0.3555 8.71111,0.3555 6.04444,0 9.77778,-0.7111 3.73333,-0.7111 6.04444,-3.0222 2.31111,-2.3111 3.55556,-6.5778 1.24444,-4.4444 2.66666,-11.5555 1.77778,3.3778 6.22222,6.7555 4.62223,3.2 9.06667,3.9111 z M 528.9575,-1082.2288 q -0.88889,0.5333 -1.6,4.8 -0.71111,4.0888 -0.71111,13.5111 0,14.0444 0,24 0,9.9555 -0.17778,17.0667 -0.17778,6.9333 -0.35556,11.5555 -0.17777,4.4445 -0.71111,7.8222 -0.35555,3.2 -0.88889,5.86673 -0.53333,2.4889 -1.24444,5.5111 -2.13333,8.3556 -6.4,16.1778 -4.08889,7.6444 -9.77778,14.4 -5.68889,6.5778 -12.8,12.0889 -6.93333,5.6889 -14.75555,9.9555 -3.55556,-5.1555 -7.82222,-9.0666 -4.08889,-3.7334 -7.46667,-5.1556 7.82222,-1.7778 14.93333,-5.6889 7.11111,-3.9111 12.62223,-8.8889 5.68888,-4.9777 9.59999,-10.8444 4.08889,-5.8667 5.68889,-11.7333 1.42223,-4.6223 2.31111,-10.13343 0.88889,-5.6889 1.42223,-12.6222 0.53333,-7.1111 0.53333,-15.8222 0.17778,-8.7112 -0.17778,-19.7334 -0.35555,-9.6 -0.53333,-16.1778 -0.17778,-6.5777 -0.53333,-11.0222 -0.17778,-4.6222 -0.53334,-7.2889 -0.35555,-2.8444 -0.71111,-4.4444 1.95556,0.5333 4.44445,0.8889 2.66666,0.3555 5.33333,0.7111 2.66666,0.1778 5.15555,0.3555 2.48889,0 4.26667,0 2.48889,0 2.66667,1.2445 0.17777,1.2444 -1.77778,2.6667 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path4575&#34; d=&#34;m 693.57972,-1081.0774 c -0.59259,1.4302 -1.12593,3.0035 -1.6,4.7198 -0.35556,1.7162 -0.71112,4.1476 -1.06667,7.2941 -0.23704,3.1464 -0.53334,7.294 -0.88889,12.4428 -0.35555,4.8629 -0.71111,11.0129 -1.06667,18.45 -0.71111,12.014 -1.77777,22.7406 -3.2,32.18 -1.42222,9.4395 -3.37777,18.02088 -5.86666,25.74408 -2.48889,7.72321 -5.62964,15.01736 -9.42223,21.8825 -3.67407,6.86496 -8.17778,13.87304 -13.51111,21.02425 -2.37037,-10.86976 -6.34074,-20.73833 -11.91111,-29.6057 29.85607,-7.10539 30.02076,-57.53643 30.93334,-80.66453 0.59259,-12.872 0.88888,-27.4604 0.88888,-43.7651 2.37037,1.4303 5.03704,2.7174 8,3.8617 2.96297,0.8582 5.62963,1.4304 8,1.7165 2.01482,0 2.25186,1.5732 0.71112,4.7196 z m 33.77777,-3.0034 c -0.94815,1.4303 -1.42222,4.1476 -1.42222,8.1521 v 70.3671 c 0,8.86738 0.11852,18.44985 0.35555,28.74746 0.23704,10.58369 0.53334,21.16738 0.88889,31.75106 h -16.53333 c 0.47407,-10.58368 0.82963,-21.16737 1.06667,-31.75106 0.23703,-10.29761 0.35555,-19.88008 0.35555,-28.74746 v -50.63 c 0,-9.7254 -0.11852,-17.0195 -0.35555,-21.8822 -0.11852,-5.1488 -0.2963,-9.2965 -0.53334,-12.4431 3.08149,1.4302 5.74815,2.2885 8,2.5745 2.37037,0 4.68149,-0.1431 6.93334,-0.4291 0.94815,-0.2861 1.54074,-10e-5 1.77777,0.858 0.35556,0.8582 0.17778,2.0025 -0.53333,3.4327 z m 74.48889,78.9483 c -1.30371,13.44402 -2.54815,23.74164 -3.73334,30.89284 -1.06667,7.43714 -2.72592,12.87193 -4.97777,16.30442 -2.25185,3.71855 -5.33334,5.86391 -9.24445,6.43608 -3.79259,0.85807 -8.94815,1.28712 -15.46666,1.28712 -4.62223,0 -8.23704,-0.286 -10.84445,-0.858 -2.48889,-0.57217 -4.38518,-2.14543 -5.68889,-4.71984 -1.18518,-2.57441 -1.89629,-6.57904 -2.13333,-12.01393 -0.23703,-5.1488 -0.35555,-12.44288 -0.35555,-21.88226 v -68.65083 c 0,-9.7255 -0.0593,-17.1626 -0.17778,-22.3114 0,-5.1488 -0.11852,-8.8673 -0.35556,-11.1557 3.08148,1.4302 5.86667,2.2882 8.35556,2.5742 2.60741,0.286 4.85926,0.286 6.75555,0 0.94815,-0.286 1.48148,0.4291 1.6,2.1454 0.11852,1.7163 -0.29629,3.4327 -1.24444,5.149 -0.59259,1.1442 -1.00741,2.5743 -1.24445,4.2905 -0.11851,1.7163 -0.17777,5.2919 -0.17777,10.7268 v 72.08307 c 0,2.86048 0.0593,5.29192 0.17777,7.29433 0.23704,1.71616 0.71112,3.00336 1.42223,3.8616 0.71111,1.14417 1.71851,1.85929 3.02222,2.14536 1.42222,0.28593 3.37777,0.42888 5.86666,0.42888 2.48889,0 4.56297,-0.42905 6.22223,-1.28712 1.65926,-0.57217 2.96296,-2.28841 3.91111,-5.14872 1.06667,-2.86049 1.8963,-7.15121 2.48889,-12.8722 0.71111,-5.7208 1.36296,-13.587 1.95555,-23.5985 1.77778,4.5767 3.85185,8.2952 6.22222,11.1557 2.37037,2.8605 4.91852,5.4349 7.64445,7.7232 z&#34; /&gt; &lt;/g&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;First of all, this key has the simplified version of the root shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;钅&lt;/span&gt;. Then it also has its top part &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;⺈&lt;/span&gt; and everything similar like &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;勹&lt;/span&gt; and starting elements of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;猫、留、鱼&lt;/span&gt; as well as the radical &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;夕&lt;/span&gt;. For future reference, you might note that when you need the whole &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;犭&lt;/span&gt; it’s &lt;em&gt;qt&lt;/em&gt;, when you need &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;饣&lt;/span&gt;it’s &lt;em&gt;qn&lt;/em&gt;, and when you need that starting element of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;留&lt;/span&gt; or &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;贸&lt;/span&gt;, you go &lt;em&gt;qy&lt;/em&gt;. As for a standalone &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;夕&lt;/span&gt;, all secondary shapes that are also  characters in their own right are governed by special rules that we will cover further in the series. Finally, it is also home to ‘legs’ &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;儿&lt;/span&gt;, their three-legged version you can find at the bottom of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;荒&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㐅&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34; height=&#34;140px&#34; width=&#34;140px&#34; version=&#34;1.1&#34;&gt; &lt;title&gt;人W&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;人&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;W&lt;/text&gt; &lt;g&gt; &lt;path d=&#34;m 45.633762,17.923709 c -0.135111,0.227555 -0.277334,0.455111 -0.426667,0.682666 -0.142222,0.227556 -0.284444,0.444445 -0.426666,0.650667 -0.120889,-0.142222 -0.234667,-0.259555 -0.341334,-0.352 -0.106667,-0.09245 -0.241778,-0.177778 -0.405333,-0.256 0.248889,-0.256 0.501333,-0.590222 0.757333,-1.002667 0.263111,-0.412444 0.522667,-0.942222 0.778667,-1.589333 0.128,-0.327111 0.245333,-0.675556 0.352,-1.045333 0.106667,-0.376889 0.188444,-0.707556 0.245333,-0.992 0.184889,0.07822 0.359112,0.145777 0.522667,0.202666 0.163555,0.04978 0.330666,0.09245 0.501333,0.128 0.270223,0.04978 0.284446,0.149336 0.04267,0.298667 -0.02845,0.01422 -0.06045,0.04266 -0.096,0.08533 -0.02845,0.03555 -0.06756,0.103109 -0.117333,0.202667 -0.04978,0.09955 -0.11378,0.245333 -0.192,0.437333 -0.07822,0.184889 -0.181334,0.437334 -0.309334,0.757334 v 7.584 h -1.002666 c 0.02845,-0.305778 0.05334,-0.668445 0.07467,-1.088 0.02845,-0.419555 0.04267,-0.821333 0.04267,-1.205333 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path864&#34; d=&#34;m 45.172429,28.983021 c 0.09956,0 0.152889,0.02489 0.16,0.07467 0.01422,0.04978 -0.02134,0.103113 -0.106667,0.16 -0.02133,0.01422 -0.04622,0.06755 -0.07467,0.16 -0.02133,0.09245 -0.04978,0.248889 -0.08533,0.469333 -0.02845,0.220445 -0.06756,0.512 -0.117333,0.874667 -0.04267,0.362667 -0.096,0.824889 -0.16,1.386667 -0.142223,1.208889 -0.437334,2.286222 -0.885334,3.232 -0.448,0.938667 -0.981333,1.710222 -1.6,2.314667 -0.128,-0.142223 -0.270222,-0.252445 -0.426666,-0.330667 -0.149333,-0.07822 -0.323556,-0.145778 -0.522667,-0.202667 0.391111,-0.369777 0.732445,-0.753777 1.024,-1.152 0.291555,-0.405333 0.536889,-0.814222 0.736,-1.226666 0.206222,-0.419556 0.369778,-0.842667 0.490667,-1.269334 0.128,-0.426667 0.224,-0.853333 0.288,-1.28 0.04267,-0.305777 0.07822,-0.636444 0.106666,-0.992 0.02845,-0.355555 0.04978,-0.693333 0.064,-1.013333 0.01422,-0.32 0.02133,-0.604445 0.02133,-0.853334 0,-0.248889 -0.0036,-0.416 -0.01067,-0.501333 0.163555,0.04267 0.330666,0.07822 0.501333,0.106667 0.177778,0.02133 0.376889,0.03556 0.597334,0.04267 z m 2.773333,-0.192 c -0.0071,0.405333 -3e-6,0.832 0.02133,1.28 0.02133,0.440889 0.05333,0.871112 0.096,1.290667 0.04267,0.419556 0.09245,0.814223 0.149334,1.184 0.064,0.362667 0.138667,0.664889 0.224,0.906667 0.156444,0.462222 0.309333,0.853333 0.458666,1.173333 0.156445,0.32 0.323556,0.600889 0.501334,0.842667 0.177777,0.241778 0.376888,0.462222 0.597333,0.661333 0.227555,0.199111 0.494222,0.405334 0.8,0.618667 -0.391111,0.163555 -0.739556,0.508444 -1.045333,1.034667 -0.355556,-0.376889 -0.661334,-0.736001 -0.917334,-1.077334 -0.248889,-0.348444 -0.462222,-0.696888 -0.64,-1.045333 -0.177777,-0.348445 -0.323555,-0.707556 -0.437333,-1.077333 -0.113778,-0.369778 -0.209778,-0.768 -0.288,-1.194667 -0.04978,-0.263111 -0.103113,-0.572445 -0.16,-0.928 -0.04978,-0.355555 -0.09956,-0.736 -0.149333,-1.141334 -0.04267,-0.405333 -0.08533,-0.824889 -0.128,-1.258666 -0.04267,-0.433778 -0.07467,-0.856889 -0.096,-1.269334 0.355555,0.04267 0.693333,0.04267 1.013333,0 z&#34; /&gt; &lt;path id=&#34;path866&#34; transform=&#34;scale(0.5)&#34; d=&#34;m 96.873047,87.503906 c -0.526222,0.69689 -1.216979,1.429266 -2.070313,2.197266 -0.256,-0.611554 -0.426378,-1.195334 -0.511718,-1.75 L 92.691406,88.25 c 0.19911,0.981334 0.539882,1.947501 1.023438,2.900391 0.928324,1.414713 1.465475,2.417037 2.539065,3.306684 0.583112,0.540444 1.259344,1.068078 2.027344,1.580078 0.768,0.497778 1.6635,0.99441 2.687497,1.492188 0.11378,-0.426666 0.24981,-0.803749 0.40625,-1.130859 0.17067,-0.341334 0.37541,-0.660319 0.61719,-0.958985 -0.81067,-0.170666 -1.6355,-0.433506 -2.474609,-0.789062 -0.83911,-0.369778 -1.571488,-0.817528 -2.197266,-1.34375 0.824889,-0.625778 1.49386,-1.080789 2.00586,-1.365235 0.512,-0.28444 0.930695,-0.476612 1.257805,-0.576172 0.15644,-0.04266 0.24362,-0.100775 0.25782,-0.171875 0.0285,-0.0711 -0.008,-0.134506 -0.10742,-0.191406 -0.15645,-0.113778 -0.36315,-0.2769 -0.61915,-0.490234 -0.241771,-0.227556 -0.468299,-0.4633 -0.681633,-0.705078 -0.384,0.369778 -0.833703,0.783171 -1.345703,1.238281 -0.497778,0.44089 -1.045244,0.903163 -1.642579,1.386719 -0.213333,-0.241778 -0.410823,-0.497356 -0.595703,-0.767579 -0.170666,-0.270222 -0.335747,-0.540324 -0.492187,-0.810546 0.64,-0.540444 1.201991,-0.96836 1.685547,-1.28125 0.483556,-0.327114 0.831588,-0.526557 1.044922,-0.597657 0.15644,-0.05688 0.243612,-0.113022 0.257812,-0.169921 0.02846,-0.0711 -0.0079,-0.134507 -0.107422,-0.191407 -0.156444,-0.09955 -0.370403,-0.250099 -0.640625,-0.449219 -0.256,-0.199109 -0.497055,-0.418378 -0.724609,-0.660156 z M 83.603516,88.65625 v 1.855469 c 0.170666,-0.04266 0.384625,-0.07898 0.640625,-0.107422 0.256,-0.04266 0.526103,-0.07703 0.810547,-0.105469 0.298666,-0.04266 0.595865,-0.07174 0.894531,-0.08594 0.31289,-0.01414 0.604778,-0.02148 0.875,-0.02148 h 2.667969 c -0.32711,0.782222 -0.662573,1.436669 -1.003907,1.962891 -0.327112,0.512 -0.689668,0.974275 -1.08789,1.386719 -0.241778,-0.355554 -0.497356,-0.718113 -0.767579,-1.087891 -0.270222,-0.384 -0.504024,-0.697675 -0.703124,-0.939453 l -1.408204,0.726562 c 0.213334,0.256 0.476175,0.611297 0.789063,1.066407 0.327112,0.45511 0.631572,0.895599 0.916015,1.322265 -0.71111,0.583112 -1.370865,1.045385 -1.982421,1.386719 -0.611556,0.341334 -1.251478,0.653056 -1.919922,0.9375 0.284444,0.19911 0.518245,0.398536 0.703125,0.597656 0.19911,0.19911 0.391272,0.461953 0.576172,0.789063 0.96711,-0.611554 1.835515,-1.200642 2.603515,-1.769532 1.116922,-0.955695 2.009966,-1.584966 2.814453,-2.708984 0.512,-0.64 0.967013,-1.365115 1.365235,-2.175781 0.412444,-0.810666 0.84036,-1.8151 1.28125,-3.009766 -0.682666,0.02846 -1.3589,0.0575 -2.027344,0.08594 -0.668446,0.01414 -1.337415,0.02148 -2.005859,0.02148 -0.611556,0 -1.293097,-0.01453 -2.046875,-0.04297 -0.753778,-0.02846 -1.415485,-0.05554 -1.984375,-0.08398 z&#34; /&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key includes just a few secondary shapes – a radical version of its root shape &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亻&lt;/span&gt; and a couple of shapes that go left and right, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;八&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;癶&lt;/span&gt;. Don’t skip it though, you will use it often enough due to the sheer number of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt;-related characters in all kinds of texts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34; height=&#34;140px&#34; width=&#34;140px&#34; version=&#34;1.1&#34;&gt; &lt;title&gt;月E&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;月&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;E&lt;/text&gt; &lt;g&gt; &lt;path transform=&#34;scale(0.5)&#34; d=&#34;m 71.347656,32.417969 v 7.103515 c -1.336889,-0.02844 -2.609471,-0.09185 -3.818359,-0.191406 v 1.962891 c 1.194667,-0.09956 2.459987,-0.16492 3.796875,-0.19336 -0.113777,1.706667 -0.512646,3.207731 -1.195313,4.501953 -0.668444,1.280001 -1.520371,2.267955 -2.558593,2.964844 0.440889,0.156444 0.810708,0.306996 1.109375,0.449219 0.312888,0.156444 0.639135,0.361187 0.980468,0.617187 0.497779,-0.526221 0.952791,-1.108046 1.365235,-1.748046 0.412444,-0.640002 0.775001,-1.323495 1.08789,-2.048828 0.31289,-0.739555 0.561206,-1.50629 0.746094,-2.302735 0.184893,-0.796444 0.291873,-1.608704 0.320313,-2.433594 h 7.74414 v 5.503907 c 0,0.284445 -0.03436,0.520188 -0.105469,0.705078 -0.05689,0.170666 -0.178391,0.297479 -0.363281,0.382812 -0.170666,0.09955 -0.426245,0.157649 -0.767578,0.171875 -0.327111,0.01421 -0.762289,-0.01483 -1.302734,-0.08594 0.312889,0.398222 0.541371,0.768041 0.683593,1.109375 0.142222,0.355556 0.234678,0.710851 0.277344,1.066406 0.82489,-0.09955 1.472073,-0.199268 1.941406,-0.298828 0.469334,-0.09956 0.810105,-0.248155 1.023438,-0.447266 0.227556,-0.184889 0.363583,-0.447729 0.40625,-0.789062 0.05689,-0.341334 0.08398,-0.81087 0.08398,-1.408203 v -5.888672 c 0.682667,0 1.344375,0.01453 1.984375,0.04297 0.654223,0.02844 1.286882,0.07201 1.898438,0.128907 v -1.962891 c -1.208889,0.09956 -2.503257,0.162966 -3.882813,0.191406 v -2.83789 -1.578125 -1.152344 c 0.01421,-0.327111 0.02874,-0.611737 0.04297,-0.853516 0.01421,-0.241777 0.02874,-0.468307 0.04297,-0.68164 -0.398223,0.01421 -0.845973,0.02874 -1.34375,0.04297 -0.497777,0.01421 -1.023458,0.02874 -1.578125,0.04297 -0.540445,0 -1.102436,0.0053 -1.685547,0.01953 -1.587649,-0.105246 -2.994096,0 -4.609375,0 -0.298667,-0.01421 -0.58134,-0.02679 -0.851563,-0.04102 -0.256,-0.01423 -0.506269,-0.02148 -0.748046,-0.02148 -0.227556,-0.01421 -0.46861,-0.02874 -0.72461,-0.04297 z m 1.833985,1.664062 h 7.74414 v 5.439453 h -7.74414 z m 4.458984,1.109375 -1.898437,0.277344 c 0.05689,0.227556 0.10577,0.446823 0.148437,0.660156 0.04267,0.213334 0.07898,0.441817 0.107422,0.683594 0.02845,0.241779 0.0575,0.504618 0.08594,0.789062 0.04267,0.270223 0.07703,0.576636 0.105469,0.917969 l 1.835938,-0.384765 c -0.02845,-0.298667 -0.0575,-0.561507 -0.08594,-0.789063 -0.02845,-0.227556 -0.0575,-0.448776 -0.08594,-0.662109 -0.02844,-0.227555 -0.0628,-0.454085 -0.105469,-0.681641 -0.02844,-0.241777 -0.06476,-0.51188 -0.107422,-0.810547 z m -0.169922,7.017578 -1.814453,0.234375 c 0.08533,0.455112 0.155997,0.99727 0.212891,1.623047 0.07112,0.625778 0.12195,1.285533 0.15039,1.982422 l 1.941407,-0.339844 c -0.08533,-0.58311 -0.170527,-1.159626 -0.25586,-1.728515 -0.07111,-0.583111 -0.149042,-1.174151 -0.234375,-1.771485 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 50.063008,22.128813 q 0,0.501333 0.01067,0.928 0.02133,0.416 0.064,0.896 h -1.024 q 0.04267,-0.490667 0.05333,-0.917333 0.02133,-0.426667 0.02133,-0.906667 v -0.778667 h -2.112 q -0.106667,1.056 -0.437333,1.952 -0.330667,0.896001 -0.704,1.482667 -0.234667,-0.202666 -0.437334,-0.330666 -0.192,-0.117334 -0.501333,-0.234667 0.608,-0.693334 0.917333,-1.728 0.32,-1.045334 0.32,-2.506667 V 17.24348 q 0,-0.501334 -0.02133,-0.885334 -0.02133,-0.394666 -0.064,-0.629333 0.416,0.02133 0.821333,0.04267 0.405334,0.01067 0.842667,0.02133 0.437334,0 0.917334,0.01067 0.490666,0 1.056,0 0.725333,0 1.248,0 0.533333,-0.01067 0.938666,-0.01067 0.416,-0.01067 0.757334,-0.02133 0.341333,-0.02133 0.714666,-0.04267 -0.04267,0.224 -0.07467,0.618667 -0.02133,0.394666 -0.02133,0.896 v 6.368 q 0,0.288 -0.032,0.458667 -0.032,0.181333 -0.202666,0.288 -0.170667,0.117333 -0.522667,0.192 -0.341333,0.07467 -0.970667,0.170666 -0.064,-0.288 -0.138666,-0.522666 -0.07467,-0.224 -0.202667,-0.501334 0.373333,0.01067 0.597333,-0.01067 0.234667,-0.02133 0.362667,-0.07467 0.128,-0.05333 0.170667,-0.138667 0.05333,-0.096 0.05333,-0.234667 v -1.888 h -2.4 z M 47.108341,18.93948 v 1.632 h 2.08 v -1.632 z m 2.08,-0.778667 v -1.568 h -2.08 v 1.568 z m 3.274667,0 v -1.568 h -2.4 v 1.568 z m -2.4,0.778667 v 1.632 h 2.4 v -1.632 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 38.415008,28.300126 q -0.02133,0.757333 -0.096,1.504 -0.07467,0.736 -0.202667,1.408 -0.128,0.672 -0.298667,1.237333 -0.16,0.565334 -0.352,0.970667 -0.32,0.650667 -0.896,1.269333 -0.576,0.618667 -1.429333,1.290667 -0.192,-0.202667 -0.469334,-0.384 -0.277333,-0.170667 -0.576,-0.32 0.341334,-0.192 0.682667,-0.416 0.341333,-0.234667 0.64,-0.490667 0.309333,-0.256 0.544,-0.533333 0.245333,-0.277333 0.394667,-0.554667 0.266666,-0.469333 0.448,-0.928 0.192,-0.469333 0.309333,-1.034667 0.117334,-0.576 0.181334,-1.301333 0.064,-0.725333 0.08533,-1.717333 -0.928,0 -1.493334,0.02133 -0.554666,0.02133 -0.970666,0.07467 v -1.013334 q 0.661333,0.05333 1.525333,0.08533 0.874667,0.02133 2.058667,0.02133 1.173333,0 2.048,-0.02133 0.874667,-0.032 1.546667,-0.08533 -0.08533,0.192 -0.202667,0.608 -0.117333,0.416 -0.245333,0.885334 -0.128,0.469333 -0.234667,0.906666 -0.106667,0.437334 -0.16,0.693334 0.426667,0 0.714667,0 0.298666,0 0.490666,0 0.202667,-0.01067 0.330667,-0.01067 0.128,-0.01067 0.224,-0.02133 -0.096,1.429333 -0.192,2.506667 -0.096,1.077333 -0.16,1.610666 -0.05333,0.384 -0.181333,0.650667 -0.128,0.277333 -0.394667,0.448 -0.266667,0.181333 -0.704,0.266667 -0.437333,0.096 -1.109333,0.106666 -0.05333,-0.309333 -0.149334,-0.597333 -0.08533,-0.277333 -0.277333,-0.576 0.522667,0.04267 0.853333,0.04267 0.330667,-0.01067 0.522667,-0.08533 0.202667,-0.07467 0.298667,-0.224 0.096,-0.16 0.149333,-0.416 0.04267,-0.224 0.08533,-0.554666 0.04267,-0.341334 0.08533,-0.725334 0.04267,-0.394666 0.07467,-0.8 0.032,-0.416 0.05333,-0.768 -0.704,0 -1.152,0.01067 -0.448,0.01067 -0.778667,0.04267 l 0.736,-3.082666 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 52.655275,29.518554 c -0.448,0.09956 -0.942955,0.195642 -1.4834,0.288086 -0.540445,0.08533 -1.13777,0.163264 -1.791992,0.234375 -0.647111,0.064 -1.343177,0.11749 -2.089844,0.160157 -0.739556,0.04267 -1.539946,0.06082 -2.400391,0.05371 0.192,0.263111 0.319789,0.555 0.383789,0.875 0.50489,-0.01422 1.088667,-0.04327 1.75,-0.08594 0.668445,-0.04978 1.45068,-0.120446 2.34668,-0.212891 0.732443,-0.07111 1.315248,-0.128231 1.749023,-0.170898 0.44089,-0.04267 0.78529,-0.07074 1.03418,-0.08496 0.24889,-0.01423 0.4338,-0.01786 0.55469,-0.01074 0.120885,0 0.23513,0.0073 0.341795,0.02148 0.09244,0.01422 0.145935,-3.02e-4 0.160155,-0.04297 0.02134,-0.04267 -0.0077,-0.10705 -0.08593,-0.192383 -0.206225,-0.213334 -0.362085,-0.490698 -0.46875,-0.832032 z m -1.44043,1.557618 c -0.11378,0.277333 -0.266985,0.572853 -0.458985,0.885742 -0.186835,0.297552 -0.390825,0.583977 -0.61133,0.861328 l 0.97754,-0.01563 c 0.1652,-0.197728 0.309505,-0.366368 0.42383,-0.494141 0.120885,-0.142222 0.220605,-0.252832 0.298825,-0.331054 0.08534,-0.08534 0.15237,-0.145111 0.20215,-0.180664 0.05689,-0.04267 0.106745,-0.07535 0.149415,-0.09668 0.10667,-0.05689 0.156525,-0.09948 0.149415,-0.12793 0,-0.02844 -0.05349,-0.05651 -0.16016,-0.08496 -0.09244,-0.02133 -0.234755,-0.07119 -0.426755,-0.149414 -0.192,-0.07822 -0.37328,-0.167046 -0.543945,-0.266601 z m -1.770509,0.170898 -0.916992,0.319336 c 0.09956,0.149334 0.184748,0.320695 0.255859,0.512695 0.07111,0.192 0.120967,0.37691 0.149414,0.554688 l 0.938477,-0.384766 c -0.04978,-0.142222 -0.114161,-0.301714 -0.192383,-0.479492 -0.07111,-0.177778 -0.149042,-0.351794 -0.234375,-0.522461 z m -2.261719,0.160156 -0.884766,0.319336 c 0.106667,0.177778 0.199121,0.359057 0.277344,0.543946 0.08518,0.184555 0.142401,0.359162 0.170899,0.522461 h 0.0029 l 0.967774,-0.373047 c -0.09244,-0.18489 -0.182245,-0.358906 -0.267578,-0.522461 -0.08533,-0.163556 -0.174158,-0.326679 -0.266602,-0.490235 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 40.772341,41.228772 c 0.07111,0.32 0.163556,0.615111 0.277333,0.885333 0.120889,0.270223 0.277334,0.522667 0.469334,0.757334 0.199111,0.227555 0.437333,0.440889 0.714666,0.64 0.284445,0.192 0.625778,0.369778 1.024,0.533333 -0.120889,0.106667 -0.245333,0.256 -0.373333,0.448 -0.120889,0.192 -0.220444,0.384 -0.298667,0.576 -0.32,-0.170667 -0.615111,-0.380444 -0.885333,-0.629333 -0.263111,-0.256 -0.497778,-0.536889 -0.704,-0.842667 -0.206222,-0.305778 -0.380444,-0.625778 -0.522667,-0.96 -0.142222,-0.341333 -0.245333,-0.682667 -0.309333,-1.024 -0.113778,0.07822 -0.231111,0.156444 -0.352,0.234667 -0.120889,0.07822 -0.245333,0.16 -0.373333,0.245333 0.120889,0.426667 0.188444,0.792889 0.202666,1.098667 0.02133,0.298667 0.01067,0.586667 -0.032,0.864 -0.03555,0.227555 -0.09244,0.416 -0.170666,0.565333 -0.07111,0.156445 -0.181334,0.291556 -0.330667,0.405333 -0.142222,0.113778 -0.323555,0.209778 -0.544,0.288 -0.220445,0.08533 -0.490667,0.170667 -0.810667,0.256 -0.01422,-0.192 -0.06044,-0.380444 -0.138666,-0.565333 -0.07111,-0.184889 -0.181334,-0.359111 -0.330667,-0.522667 0.469333,0.04267 0.817778,0.0071 1.045333,-0.106666 0.227556,-0.113778 0.380445,-0.305778 0.458667,-0.576 0.05689,-0.206223 0.08533,-0.423112 0.08533,-0.650667 0,-0.227555 -0.02489,-0.448 -0.07467,-0.661333 -0.298667,0.298667 -0.625778,0.586667 -0.981334,0.864 -0.355555,0.270222 -0.721778,0.522666 -1.098667,0.757333 -0.376889,0.227555 -0.760889,0.433778 -1.152,0.618667 -0.384,0.192 -0.753778,0.352 -1.109333,0.48 -0.09956,-0.163556 -0.199111,-0.316445 -0.298667,-0.458667 -0.09956,-0.142222 -0.206222,-0.266666 -0.32,-0.373333 0.362667,-0.02845 0.764445,-0.128002 1.205334,-0.298667 0.440889,-0.170667 0.874666,-0.376889 1.301333,-0.618667 0.433778,-0.248889 0.842667,-0.519111 1.226667,-0.810666 0.384,-0.291556 0.700444,-0.579556 0.949333,-0.864 -0.07822,-0.142223 -0.177777,-0.291556 -0.298666,-0.448 -0.483556,0.440889 -1.027556,0.839111 -1.632001,1.194666 -0.604444,0.348445 -1.283555,0.650667 -2.037333,0.906667 -0.064,-0.113778 -0.149333,-0.234667 -0.256,-0.362667 -0.106667,-0.135111 -0.216889,-0.252444 -0.330667,-0.352 0.739556,-0.163555 1.447112,-0.408889 2.122667,-0.736 0.675556,-0.327111 1.244445,-0.714666 1.706667,-1.162666 -0.135111,-0.128 -0.280889,-0.263111 -0.437333,-0.405334 -0.426667,0.248889 -0.881779,0.480001 -1.365334,0.693334 -0.476445,0.206222 -0.977778,0.394666 -1.504,0.565333 -0.07822,-0.149333 -0.16,-0.273778 -0.245333,-0.373333 -0.07822,-0.106667 -0.188445,-0.216889 -0.330667,-0.330667 0.376889,-0.064 0.750222,-0.152889 1.12,-0.266667 0.376889,-0.113777 0.736,-0.248888 1.077333,-0.405333 0.341333,-0.156445 0.657778,-0.323556 0.949334,-0.501333 0.291555,-0.177778 0.547555,-0.362667 0.768,-0.554667 -0.426667,0.0071 -0.803556,0.01422 -1.130667,0.02133 -0.32,0.0071 -0.608,0.02134 -0.864,0.04267 v -0.842667 c 0.334222,0.02845 0.711111,0.04978 1.130667,0.064 0.419555,0.0071 0.928,0.01067 1.525333,0.01067 0.597333,0 1.109333,-0.0036 1.536,-0.01067 0.426667,-0.01422 0.8,-0.03555 1.12,-0.064 v 0.832 c -0.277333,-0.02133 -0.597333,-0.03556 -0.96,-0.04267 -0.362667,-0.0071 -0.782222,-0.01067 -1.258666,-0.01067 -0.291556,0.277333 -0.600889,0.529778 -0.928,0.757333 0.234667,0.163556 0.455111,0.362667 0.661333,0.597334 0.206222,0.227555 0.380444,0.490666 0.522667,0.789333 1.009777,-0.604445 1.727999,-1.155556 2.154666,-1.653333 0.09956,0.120889 0.224001,0.245333 0.373334,0.373333 0.156444,0.120889 0.295111,0.216889 0.416,0.288 0.05689,0.03555 0.07466,0.06755 0.05333,0.096 -0.01422,0.02845 -0.07111,0.04622 -0.170667,0.05333 -0.04267,0.0071 -0.170667,0.06756 -0.384,0.181334 -0.213333,0.113777 -0.497778,0.280888 -0.853333,0.501333 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 49.082031,38.220703 -0.97168,0.02637 c -0.139678,0.352096 -0.299278,0.678515 -0.479492,0.976563 -0.177777,0.298667 -0.383497,0.5724 -0.618164,0.821289 -0.241777,0.256 -0.472915,0.487137 -0.693359,0.693359 -0.213333,0.199112 -0.427292,0.387652 -0.640625,0.56543 -0.206223,0.170667 -0.415573,0.330159 -0.628907,0.479492 -0.206222,0.149333 -0.426465,0.295278 -0.661132,0.4375 0.170667,0.135111 0.305718,0.266531 0.405273,0.394531 0.09956,0.120889 0.18838,0.28499 0.266602,0.491211 0.227555,-0.177777 0.436906,-0.345508 0.628906,-0.501953 0.192,-0.156444 0.373279,-0.312306 0.543945,-0.46875 0.170667,-0.156444 0.331136,-0.313282 0.480469,-0.469727 0.156445,-0.163555 0.315937,-0.337572 0.479492,-0.522461 v 2.47461 c 0,0.206223 -0.04986,0.394763 -0.149414,0.56543 -0.09956,0.170667 -0.259047,0.323873 -0.479492,0.458984 0.120889,0.135111 0.230522,0.280079 0.330078,0.436523 0.09956,0.156444 0.185725,0.313282 0.256836,0.469727 0.206222,-0.163555 0.401049,-0.313131 0.585937,-0.448242 0.18489,-0.135112 0.37343,-0.25927 0.56543,-0.373047 l 1.750001,-1.013672 c -0.07822,-0.113777 -0.149868,-0.237935 -0.213868,-0.373047 -0.05689,-0.135111 -0.09222,-0.309128 -0.106445,-0.522461 -0.142222,0.113779 -0.277274,0.216149 -0.405274,0.308594 -0.128,0.09244 -0.25942,0.178613 -0.394531,0.256836 -0.135111,0.07822 -0.273793,0.159784 -0.416016,0.245117 -0.13511,0.07822 -0.284686,0.163415 -0.448242,0.255859 v -3.818359 c 0.106667,-0.149333 0.206384,-0.295277 0.298828,-0.4375 0.09244,-0.142221 0.177638,-0.284535 0.25586,-0.426758 0.07822,-0.149333 0.152521,-0.30254 0.223632,-0.458984 0.07822,-0.163556 0.157129,-0.337572 0.235352,-0.522461 z m 0.938479,0.619141 -0.842776,0.202148 c 0.08533,0.341333 0.170527,0.646769 0.25586,0.916992 0.09244,0.270222 0.184899,0.519515 0.277343,0.74707 0.09244,0.227556 0.192162,0.440538 0.298828,0.639649 0.106665,0.199111 0.21993,0.398545 0.34082,0.597656 0.334225,0.533333 0.73672,1.049098 1.206055,1.546875 0.469335,0.497779 1.052135,0.960052 1.749025,1.386719 0.07111,-0.227555 0.163565,-0.419727 0.277345,-0.576172 0.113775,-0.163555 0.26698,-0.3095 0.45898,-0.4375 -0.312885,-0.106667 -0.604775,-0.230824 -0.875,-0.373047 -0.26311,-0.149333 -0.515055,-0.319719 -0.756835,-0.511719 -0.234665,-0.192 -0.459515,-0.409589 -0.67285,-0.651367 -0.213335,-0.241777 -0.426315,-0.51188 -0.63965,-0.810547 0.19911,-0.163555 0.40581,-0.341203 0.61914,-0.533203 0.220445,-0.199111 0.398095,-0.369497 0.533205,-0.511719 0.09956,-0.09956 0.220085,-0.19201 0.362305,-0.277343 0.149335,-0.08533 0.27349,-0.131558 0.373045,-0.138672 0.163555,-0.01422 0.24875,-0.04956 0.25586,-0.106445 0.0071,-0.064 -0.05267,-0.11749 -0.180665,-0.160157 -0.113775,-0.03556 -0.25972,-0.1072 -0.4375,-0.213867 -0.170665,-0.113777 -0.33379,-0.241567 -0.490235,-0.383789 -0.120885,0.220444 -0.305795,0.476022 -0.554685,0.767578 -0.24178,0.291556 -0.5373,0.597969 -0.88574,0.917969 -0.135115,-0.277333 -0.2629,-0.590032 -0.38379,-0.938477 -0.11378,-0.348444 -0.209865,-0.714633 -0.288085,-1.098632 z&#34; /&gt; &lt;path style=&#34;fill:#38c74d;&#34; d=&#34;m 54.335008,54.412772 c 0.156445,0.09245 0.131555,0.163556 -0.07467,0.213333 -0.04267,0.0071 -0.149333,0.07467 -0.32,0.202667 -0.163556,0.128 -0.359112,0.295111 -0.586667,0.501333 -0.604445,0.547556 -1.237334,0.995556 -1.898667,1.344 -0.661333,0.355556 -1.379555,0.625778 -2.154666,0.810667 -0.05689,-0.170667 -0.145776,-0.348444 -0.266667,-0.533333 -0.113778,-0.177778 -0.238223,-0.323556 -0.373334,-0.437334 0.561778,-0.04978 1.066667,-0.142224 1.514667,-0.277333 0.455111,-0.135111 0.874667,-0.312889 1.258667,-0.533333 0.391111,-0.227556 0.757334,-0.497778 1.098667,-0.810667 0.348444,-0.32 0.696888,-0.693333 1.045333,-1.12 0.113778,0.120889 0.241778,0.245333 0.384,0.373333 0.149333,0.120889 0.273778,0.209778 0.373333,0.266667 z m -1.002666,-1.578667 c 0.09956,0.05689 0.142222,0.11022 0.128,0.16 -0.01422,0.04267 -0.07466,0.07111 -0.181334,0.08533 -0.03555,0.0071 -0.209775,0.135113 -0.522666,0.384 -0.305778,0.256 -0.597334,0.487111 -0.874667,0.693333 -0.270222,0.206222 -0.536889,0.394666 -0.8,0.565333 -0.256,0.170667 -0.515556,0.323556 -0.778667,0.458667 -0.256,0.135111 -0.522667,0.259556 -0.8,0.373333 -0.04267,-0.142222 -0.117333,-0.277333 -0.224,-0.405333 -0.09955,-0.128 -0.206222,-0.224 -0.32,-0.288 0.391111,-0.128 0.768,-0.284444 1.130667,-0.469333 0.369778,-0.192 0.711111,-0.401778 1.024,-0.629334 0.32,-0.227555 0.608,-0.469333 0.864,-0.725333 0.256,-0.263111 0.469333,-0.529778 0.64,-0.8 0.04978,0.09956 0.142224,0.206222 0.277333,0.32 0.142223,0.106667 0.288001,0.199111 0.437334,0.277333 z m -1.162667,-1.472 c 0.09956,0.064 0.145778,0.113778 0.138667,0.149334 0,0.03555 -0.05689,0.06755 -0.170667,0.096 -0.01422,0 -0.03911,0.01422 -0.07467,0.04267 -0.03555,0.02133 -0.08533,0.06045 -0.149333,0.117334 -0.064,0.04978 -0.145778,0.120891 -0.245333,0.213333 -0.09956,0.09244 -0.224001,0.206222 -0.373334,0.341333 -0.277333,0.256 -0.579555,0.512 -0.906666,0.768 -0.32,0.248889 -0.672,0.487112 -1.056,0.714667 -0.05689,-0.163555 -0.127998,-0.302222 -0.213334,-0.416 -0.07822,-0.113778 -0.184889,-0.209778 -0.32,-0.288 0.291556,-0.113778 0.568889,-0.252445 0.832,-0.416 0.270223,-0.170667 0.522667,-0.355556 0.757334,-0.554667 0.234667,-0.206222 0.444444,-0.419555 0.629333,-0.64 0.192,-0.227555 0.352,-0.455111 0.48,-0.682666 0.106667,0.113777 0.224,0.220444 0.352,0.32 0.135111,0.09956 0.241778,0.177777 0.32,0.234666 z&#34; /&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This key naturally has radicals corresponding to the root shape (&lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; does not distinguish between ‘moon’ and ‘meat’ ones), and some visually similar ones, namely the bottom part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舟&lt;/span&gt; (save for the dot), &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;用&lt;/span&gt;, and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;乃&lt;/span&gt;. It also contains the claws &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;⺤&lt;/span&gt;, pig &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;豕&lt;/span&gt; and somewhat visually similar bottom part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;衣&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;艮&lt;/span&gt;. Last but not least, it also holds &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;彡&lt;/span&gt;, and this requires telling a separate story about stroke keys.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;a-separate-story-about-stroke-keys&#34;&gt;A Separate Story about Stroke Keys&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;From the first part you might remember that &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; keyboard is divided into five regions corresponding to five basic strokes. In addition, the key in each region that is closest to the center of the keyboard represents the stroke itself. Therefore, in addition to other secondary shapes, T has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丿&lt;/span&gt;, Y has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丶&lt;/span&gt;, G has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, H has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丨&lt;/span&gt;, and N has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;乙&lt;/span&gt;. Although only two of those are used as separate characters, you can actually input all the strokes by repeating the key twice and adding ‘ll’ – &lt;em&gt;ttll&lt;/em&gt; for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丿&lt;/span&gt;, &lt;em&gt;nnll&lt;/em&gt; for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;乙&lt;/span&gt;, and so on. The key further away from the center of the keyboard in each region (R, U, F, J, and B respectively) in addition to other secondary shapes includes the doubled version of the stroke, and the key even further (E, I, D, K, and V) includes the tripled version. That’s how E got &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;彡&lt;/span&gt;, while D got &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt;, and K got &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;川&lt;/span&gt; (note that it’s not strictly a tripled &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丨&lt;/span&gt;, but when you learn &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; rather than being strictly logical it’s better to think in more visual, more Chinese way). Also, these keys are used as isolation keys which will be explained later in the series.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34; height=&#34;140px&#34; width=&#34;140px&#34; version=&#34;1.1&#34;&gt; &lt;title&gt;白R&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;白&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;R&lt;/text&gt; &lt;g&gt; &lt;path d=&#34;m 54.335008,54.412772 c 0.156445,0.09245 0.131555,0.163556 -0.07467,0.213333 -0.04267,0.0071 -0.149333,0.07467 -0.32,0.202667 -0.163556,0.128 -0.359112,0.295111 -0.586667,0.501333 -0.604445,0.547556 -1.237334,0.995556 -1.898667,1.344 -0.661333,0.355556 -1.379555,0.625778 -2.154666,0.810667 -0.05689,-0.170667 -0.145776,-0.348444 -0.266667,-0.533333 -0.113778,-0.177778 -0.238223,-0.323556 -0.373334,-0.437334 0.561778,-0.04978 1.066667,-0.142224 1.514667,-0.277333 0.455111,-0.135111 0.874667,-0.312889 1.258667,-0.533333 0.391111,-0.227556 0.757334,-0.497778 1.098667,-0.810667 0.348444,-0.32 0.696888,-0.693333 1.045333,-1.12 0.113778,0.120889 0.241778,0.245333 0.384,0.373333 0.149333,0.120889 0.273778,0.209778 0.373333,0.266667 z m -1.002666,-1.578667 c 0.09956,0.05689 0.142222,0.11022 0.128,0.16 -0.01422,0.04267 -0.07466,0.07111 -0.181334,0.08533 -0.03555,0.0071 -0.209775,0.135113 -0.522666,0.384 -0.305778,0.256 -0.597334,0.487111 -0.874667,0.693333 -0.270222,0.206222 -0.536889,0.394666 -0.8,0.565333 -0.256,0.170667 -0.515556,0.323556 -0.778667,0.458667 -0.256,0.135111 -0.522667,0.259556 -0.8,0.373333 -0.04267,-0.142222 -0.117333,-0.277333 -0.224,-0.405333 -0.09955,-0.128 -0.206222,-0.224 -0.32,-0.288 0.391111,-0.128 0.768,-0.284444 1.130667,-0.469333 0.369778,-0.192 0.711111,-0.401778 1.024,-0.629334 0.32,-0.227555 0.608,-0.469333 0.864,-0.725333 0.256,-0.263111 0.469333,-0.529778 0.64,-0.8 0.04978,0.09956 0.142224,0.206222 0.277333,0.32 0.142223,0.106667 0.288001,0.199111 0.437334,0.277333 z&#34; style=&#34;fill:#38c74d&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 38.583616,16.594864 q -0.554667,0.05333 -1.098667,0.096 -0.533334,0.032 -1.002667,0.064 -0.458667,0.02133 -0.832,0.04267 -0.362667,0.01067 -0.586667,0.01067 -0.05333,-0.277333 -0.128,-0.469333 -0.07467,-0.192 -0.213333,-0.416 0.192,0.032 0.597333,0.032 0.405334,0 0.949334,-0.01067 0.544,-0.02133 1.184,-0.05333 0.64,-0.032 1.301333,-0.08533 0.394667,-0.032 0.853334,-0.08533 0.458666,-0.064 0.917333,-0.138666 0.458667,-0.08533 0.885333,-0.170667 0.426667,-0.096 0.778667,-0.192 0.064,0.192 0.181333,0.426667 0.128,0.224 0.352,0.544 0.149334,0.202666 -0.128,0.149333 -0.181333,-0.032 -0.362666,-0.032 -0.181334,-0.01067 -0.501334,0.01067 -0.32,0.01067 -0.853333,0.064 -0.522667,0.04267 -1.376,0.128 v 1.525333 q 0.949333,-0.01067 1.610667,-0.032 0.672,-0.02133 1.173333,-0.07467 v 0.906667 q -0.48,-0.04267 -1.162667,-0.05333 -0.682666,-0.02133 -1.621333,-0.01067 v 1.408 q 0.608,-0.01067 1.194667,-0.02133 0.597333,-0.02133 1.130666,-0.032 0.533334,-0.02133 0.981334,-0.04267 0.448,-0.02133 0.778666,-0.04267 v 0.928 q -0.330666,-0.02133 -0.789333,-0.032 -0.448,-0.02133 -0.981333,-0.032 -0.533334,-0.01067 -1.12,-0.01067 -0.586667,0 -1.194667,0 v 2.773333 q 0,0.202667 -0.064,0.341334 -0.05333,0.138666 -0.266667,0.234666 -0.213333,0.106667 -0.618666,0.170667 -0.405334,0.07467 -1.109334,0.128 -0.096,-0.576 -0.448,-1.109333 0.501333,0.064 0.810667,0.07467 0.32,0.02133 0.490667,-0.032 0.170666,-0.05333 0.224,-0.181333 0.064,-0.138667 0.064,-0.373333 v -2.026667 q -0.693334,0.01067 -1.365334,0.02133 -0.672,0.01067 -1.269333,0.032 -0.586667,0.01067 -1.066667,0.032 -0.469333,0.02133 -0.768,0.04267 v -0.917334 q 0.298667,0.02133 0.778667,0.04267 0.48,0.02133 1.066666,0.032 0.597334,0 1.258667,0.01067 0.672,0 1.365334,-0.01067 v -1.418667 q -1.024001,0 -1.834667,0.02133 -0.810667,0.01067 -1.28,0.05333 v -0.885333 q 0.490666,0.05333 1.28,0.07467 0.8,0.02133 1.834667,0.01067 z&#34; /&gt; &lt;path transform=&#34;scale(0.5)&#34; d=&#34;m 106.20117,30.181641 c -0.95289,0.284444 -2.06234,0.505664 -3.32812,0.662109 -1.26578,0.156448 -2.60903,0.268737 -4.031253,0.339844 -1.592889,0.07112 -3.057643,0.100164 -4.394531,0.08594 -1.322667,-0.01421 -2.368719,-0.07036 -3.136719,-0.169922 0.213337,0.469334 0.378414,1.009539 0.492187,1.621094 0.455111,0 1.200059,-0.01453 2.238282,-0.04297 1.038222,-0.02845 2.21304,-0.07733 3.521484,-0.148437 -0.04267,0.241779 -0.0935,0.482832 -0.150391,0.724609 -0.04267,0.241778 -0.09154,0.482831 -0.148437,0.72461 H 95.8125 c -0.426667,-0.01421 -0.825535,-0.02874 -1.195312,-0.04297 -0.369778,-0.01421 -0.725073,-0.02679 -1.066407,-0.04102 -0.341333,-0.01421 -0.689366,-0.02874 -1.044922,-0.04297 v 1.513672 c 0.625778,-0.05689 1.272961,-0.09851 1.941407,-0.126953 0.682666,-0.02845 1.507498,-0.0575 2.474609,-0.08594 -0.156444,0.469333 -0.348616,0.917083 -0.576172,1.34375 -1.265777,0 -2.416855,-0.0073 -3.455078,-0.02148 -1.038223,-0.02844 -1.948247,-0.0628 -2.730469,-0.105468 v 1.621093 c 0.682667,-0.04267 1.485712,-0.07898 2.410156,-0.107422 0.924445,-0.02845 1.941448,-0.0575 3.050782,-0.08594 -0.654222,0.981333 -1.50084,1.927668 -2.539063,2.837891 -1.038222,0.910221 -2.225612,1.678908 -3.5625,2.304687 0.284444,0.170667 0.569072,0.377363 0.853516,0.619141 0.298667,0.241778 0.568768,0.497357 0.810547,0.767578 0.668444,-0.483555 1.279317,-0.953091 1.833984,-1.408203 1.346351,-1.02797 2.329944,-2.293121 3.478516,-3.605469 0.170666,-0.241777 0.33379,-0.497355 0.490234,-0.767578 0.170667,-0.270221 0.319266,-0.5258 0.447266,-0.767578 h 4.843746 c 0.59734,0 1.15738,0.0053 1.6836,0.01953 0.54044,0 1.06081,0.0073 1.55859,0.02148 0.49778,0.01423 0.9891,0.03601 1.47266,0.06445 0.49777,0.01423 1.00893,0.03601 1.53515,0.06445 v -1.621094 c -0.52622,0.02845 -1.03738,0.05554 -1.53515,0.08398 -0.48356,0.01421 -0.97488,0.02874 -1.47266,0.04297 -0.49778,0.01421 -1.01815,0.02874 -1.55859,0.04297 h -1.72656 -4.181646 c 0.09956,-0.227555 0.192011,-0.454085 0.277344,-0.681641 0.09956,-0.227556 0.192011,-0.456039 0.277344,-0.683594 h 2.068358 c 0.68267,0 1.32985,0.0073 1.94141,0.02148 0.62578,0.01423 1.20229,0.03601 1.72851,0.06445 0.52623,0.01423 0.9885,0.03601 1.38672,0.06445 v -1.494141 c -0.72533,0.05689 -1.67893,0.105771 -2.85937,0.148438 -1.16622,0.02844 -2.4659,0.04297 -3.902347,0.04297 0.07111,-0.241779 0.134513,-0.490094 0.191406,-0.746094 0.05689,-0.256 0.105771,-0.518841 0.148438,-0.789063 l 2.433593,-0.128906 c 0.81067,-0.04267 1.59193,-0.09154 2.3457,-0.148437 0.71112,-0.04267 1.30942,-0.04993 1.79297,-0.02148 0.48356,0.01423 0.83885,0.04327 1.06641,0.08594 0.15644,0.02844 0.24163,0.02844 0.25586,0 0.0284,-0.04267 -0.0151,-0.142384 -0.12891,-0.298828 -0.0711,-0.09956 -0.14904,-0.228322 -0.23437,-0.384766 l -0.25586,-0.46875 c -0.0853,-0.170667 -0.16327,-0.33379 -0.23438,-0.490234 -0.0711,-0.15645 -0.12195,-0.292477 -0.15039,-0.40625 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 40.236949,31.869531 q 0.970667,0 1.728,-0.02133 0.757333,-0.032 1.44,-0.106667 v 1.077334 q -0.512,-0.064 -1.216,-0.08533 -0.693333,-0.032 -1.376,-0.04267 v 3.541333 q 0,0.48 0.01067,0.864 0.02133,0.384 0.07467,0.832 h -1.162666 q 0.05333,-0.448 0.07467,-0.832 0.02133,-0.384 0.02133,-0.864 v -3.541333 h -2.986667 q -0.032,0.821333 -0.138667,1.514666 -0.096,0.682667 -0.277333,1.290667 -0.181334,0.597333 -0.458667,1.141333 -0.266667,0.544 -0.629333,1.088 -0.213334,-0.16 -0.512,-0.309333 -0.298667,-0.138667 -0.544,-0.202667 0.394666,-0.394666 0.693333,-0.864 0.309333,-0.469333 0.522667,-1.077333 0.213333,-0.608 0.330666,-1.397333 0.128,-0.789334 0.149334,-1.813334 0.02133,-1.034667 0.01067,-1.813333 -0.01067,-0.789334 -0.064,-1.194667 0.341334,0.032 0.853334,0.04267 0.522666,0 1.12,-0.01067 0.597333,-0.02133 1.226667,-0.07467 0.629333,-0.05333 1.194666,-0.117333 0.565334,-0.07467 1.024,-0.170667 0.458667,-0.106666 0.725334,-0.234666 0.04267,0.117333 0.106666,0.288 0.07467,0.16 0.149334,0.32 0.08533,0.16 0.16,0.288 0.07467,0.128 0.117333,0.170666 0.277333,0.277334 -0.117333,0.202667 -0.245334,-0.04267 -0.586667,-0.04267 -0.341333,0 -1.002667,0.04267 -0.256,0.02133 -0.736,0.05333 -0.48,0.02133 -1.056,0.04267 -0.565333,0.02133 -1.152,0.04267 -0.586667,0.02133 -1.056,0.02133 l -0.032,1.952 z&#34; /&gt; &lt;path transform=&#34;scale(0.5)&#34; d=&#34;m 105.66797,56.570312 c -0.73956,0.241778 -1.64958,0.462998 -2.73047,0.66211 -1.06667,0.199111 -2.21048,0.369496 -3.433594,0.511719 -1.223112,0.142217 -2.475859,0.241934 -3.755859,0.298828 -1.28,0.05688 -2.496438,0.07141 -3.648438,0.04297 0.04267,0.369778 0.07898,0.810265 0.107422,1.322265 0.04267,0.497777 0.07898,1.037983 0.107422,1.621094 0.02844,0.568889 0.04297,1.174453 0.04297,1.814453 0.01423,0.625777 0.01423,1.243913 0,1.855469 -0.05689,2.062222 -0.307158,3.882271 -0.748047,5.460937 -0.426667,1.564444 -1.108208,2.817193 -2.046875,3.75586 0.839111,0.170666 1.493557,0.525961 1.962891,1.066406 0.369778,-0.625779 0.710549,-1.294749 1.023437,-2.00586 0.327112,-0.725333 0.604477,-1.528378 0.832031,-2.410156 0.241779,-0.881778 0.426688,-1.857161 0.554688,-2.923828 0.213824,-1.886709 0.29311,-3.419863 0.255859,-5.183594 v -2.880859 c 0.554667,-0.01423 1.2309,-0.04132 2.027344,-0.08398 0.796444,-0.04267 1.621275,-0.08624 2.474609,-0.128907 0.853334,-0.04267 1.67816,-0.09154 2.47461,-0.148437 0.81067,-0.05689 1.50673,-0.107724 2.08984,-0.150391 0.99556,-0.08533 1.7352,-0.134211 2.21875,-0.148437 0.49778,-0.01423 0.88212,3.02e-4 1.15235,0.04297 0.128,0.02845 0.20593,0.01392 0.23437,-0.04297 0.0284,-0.07111 -0.0151,-0.17809 -0.1289,-0.320313 -0.15645,-0.19911 -0.34136,-0.491 -0.55469,-0.875 -0.19911,-0.398222 -0.3695,-0.782566 -0.51172,-1.152344 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 38.522282,44.776198 c -0.298667,0.0071 -0.568889,0.01778 -0.810667,0.032 -0.234667,0.0071 -0.440889,0.02489 -0.618666,0.05333 v -0.938667 c 0.177777,0.02845 0.383999,0.04978 0.618666,0.064 0.241778,0.0071 0.512,0.01422 0.810667,0.02133 0,-0.227555 -0.0036,-0.462222 -0.01067,-0.704 -0.0071,-0.248889 -0.01778,-0.483555 -0.032,-0.704 -0.0071,-0.220445 -0.02134,-0.416 -0.04267,-0.586667 -0.01422,-0.170667 -0.02844,-0.295111 -0.04267,-0.373333 0.170667,0.02845 0.355556,0.04978 0.554667,0.064 0.199111,0.01422 0.348444,0.01778 0.448,0.01067 0.177777,-0.0071 0.280888,0.02489 0.309333,0.096 0.03555,0.064 -0.01067,0.124444 -0.138667,0.181333 -0.05689,0.02845 -0.11022,0.08178 -0.16,0.16 -0.04267,0.07111 -0.064,0.145778 -0.064,0.224 v 1.632 c 0.277333,-0.0071 0.526222,-0.01422 0.746667,-0.02133 0.227555,-0.01422 0.423111,-0.03555 0.586667,-0.064 v 0.938667 c -0.163556,-0.02845 -0.359112,-0.04622 -0.586667,-0.05333 -0.220445,-0.01422 -0.469334,-0.02489 -0.746667,-0.032 v 1.664 l 0.554667,-0.213333 c 0.192,-0.07111 0.391111,-0.149334 0.597333,-0.234667 -0.01422,0.142223 -0.01778,0.280889 -0.01067,0.416 0.0071,0.135111 0.02489,0.270223 0.05333,0.405334 -0.163555,0.04267 -0.348444,0.09955 -0.554667,0.170666 -0.206222,0.064 -0.419555,0.138667 -0.64,0.224 v 2.944 c 0,0.184889 -0.01422,0.330667 -0.04267,0.437334 -0.02845,0.113777 -0.096,0.206222 -0.202667,0.277333 -0.106667,0.07111 -0.266667,0.128 -0.48,0.170667 -0.206222,0.04267 -0.490666,0.08889 -0.853333,0.138666 0,-0.149333 -0.04267,-0.32 -0.128,-0.512 -0.07822,-0.192 -0.177778,-0.359111 -0.298667,-0.501333 0.256,0.02133 0.462222,0.02844 0.618667,0.02133 0.156444,0 0.277333,-0.01778 0.362666,-0.05333 0.08533,-0.02845 0.138667,-0.07111 0.16,-0.128 0.02845,-0.064 0.04267,-0.145778 0.04267,-0.245333 v -2.218667 c -0.263111,0.113778 -0.512,0.231111 -0.746667,0.352 -0.234667,0.113778 -0.433778,0.224 -0.597333,0.330667 -0.01422,-0.184889 -0.03555,-0.373334 -0.064,-0.565334 -0.02845,-0.199111 -0.06756,-0.383999 -0.117333,-0.554666 0.234667,-0.03555 0.48,-0.08533 0.736,-0.149334 0.256,-0.07111 0.519111,-0.149333 0.789333,-0.234666 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 49.239616,42.802865 c 0,-0.241778 -0.0036,-0.437334 -0.01067,-0.586667 0,-0.149333 -0.0036,-0.270222 -0.01067,-0.362667 0,-0.09955 -0.0071,-0.177777 -0.02133,-0.234666 -0.0071,-0.05689 -0.01778,-0.106665 -0.032,-0.149334 0.234667,0.03555 0.458667,0.06044 0.672,0.07467 0.220445,0.0071 0.416,0.0036 0.586667,-0.01067 0.064,-0.0071 0.09956,0.0071 0.106667,0.04267 0.0071,0.02845 -0.02133,0.06045 -0.08533,0.096 -0.09955,0.05689 -0.174222,0.145776 -0.224,0.266667 -0.04978,0.113777 -0.07467,0.220444 -0.07467,0.32 v 0.970666 c 0.675555,-0.0071 1.258666,-0.01422 1.749333,-0.02133 0.497778,-0.01422 0.924445,-0.03555 1.28,-0.064 v 0.874667 c -0.362667,-0.02133 -0.789333,-0.03911 -1.28,-0.05333 -0.490667,-0.01422 -1.073778,-0.02489 -1.749333,-0.032 v 1.514666 c 0.896,-0.0071 1.671111,-0.01778 2.325333,-0.032 0.654222,-0.01422 1.237333,-0.03911 1.749333,-0.07467 v 0.906666 c -0.568889,-0.03555 -1.230222,-0.06044 -1.984,-0.07467 -0.746667,-0.01422 -1.653333,-0.02133 -2.72,-0.02133 -1.066667,0 -1.976889,0.0071 -2.730667,0.02133 -0.746667,0.01422 -1.404444,0.03911 -1.973333,0.07467 v -0.906666 c 0.277333,0.02133 0.568889,0.03911 0.874667,0.05333 0.312889,0.0071 0.647111,0.01778 1.002666,0.032 0.362667,0.0071 0.753778,0.01422 1.173334,0.02133 h 1.376 v -1.514666 h -2.197334 c -0.07111,0.142222 -0.149333,0.288 -0.234666,0.437333 -0.07822,0.149333 -0.160001,0.295111 -0.245334,0.437333 -0.142222,-0.064 -0.302222,-0.120889 -0.48,-0.170666 -0.170667,-0.04978 -0.334222,-0.08178 -0.490666,-0.096 0.206222,-0.206223 0.391111,-0.437334 0.554666,-0.693334 0.163556,-0.263111 0.280889,-0.490666 0.352,-0.682667 0.184889,-0.519111 0.320001,-0.984888 0.405334,-1.397333 0.064,0.02845 0.142222,0.06045 0.234666,0.096 0.09245,0.02845 0.184889,0.05689 0.277334,0.08533 0.09956,0.02133 0.192,0.03911 0.277333,0.05333 0.08533,0.01422 0.156444,0.02133 0.213333,0.02133 0.05689,0 0.09244,0.01422 0.106667,0.04267 0.01422,0.02845 -0.0036,0.06045 -0.05333,0.096 -0.064,0.05689 -0.156445,0.191998 -0.277334,0.405333 -0.120889,0.213333 -0.231111,0.433778 -0.330666,0.661333 h 1.888 z&#34; /&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now we are back with our secondary shapes. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;白&lt;/span&gt; does not have many radical variants, so this key hosts an unrelated &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;手&lt;/span&gt; and all of its forms, visually simlilar &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;斤&lt;/span&gt; and its severed to part, doubled &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丿&lt;/span&gt;, and a top part of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;失&lt;/span&gt; &lt;em&gt;ri&lt;/em&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;朱&lt;/span&gt; &lt;em&gt;rw&lt;/em&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;缶&lt;/span&gt; &lt;em&gt;rm&lt;/em&gt; or &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt; &lt;em&gt;rljo&lt;/em&gt; (you might memorise this three characters as a special case, or think of it as of curiously ‘doubled’ version of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𠂉&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; viewBox=&#34;0 0 70 70&#34; height=&#34;140px&#34; width=&#34;140px&#34; version=&#34;1.1&#34;&gt; &lt;title&gt;禾T&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;10&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:&#39;Hanazono Mincho&#39;,serif;fill:#000000;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;32.5&#34;&gt;禾&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;12.5&#34; y=&#34;55&#34;&gt;T&lt;/text&gt; &lt;g transform=&#34;translate(20,-52)&#34;&gt; &lt;path d=&#34;m 20.487848,69.878044 q -0.256,0.512 -0.661334,1.152 -0.394666,0.64 -0.906666,1.333334 -0.128,-0.181334 -0.394667,-0.330667 -0.266667,-0.16 -0.544,-0.213333 0.970667,-0.810667 1.642667,-2.133334 0.672,-1.322667 1.130666,-3.093333 0.128,0.05333 0.288,0.106666 0.16,0.04267 0.330667,0.08533 0.170667,0.04267 0.32,0.07467 0.16,0.032 0.288,0.04267 0.117333,0.01067 0.117333,0.08533 0.01067,0.07467 -0.106666,0.128 -0.064,0.032 -0.192,0.192 -0.117334,0.149334 -0.277334,0.416 -0.16,0.256 -0.341333,0.608 -0.170667,0.352 -0.341333,0.757334 h 1.429333 q 0.533333,0 1.002667,-0.05333 0.48,-0.05333 0.789333,-0.138667 v 1.077333 q -0.170667,-0.032 -0.618667,-0.05333 -0.448,-0.032 -0.938666,-0.04267 v 5.098667 q 0,0.405333 -0.04267,0.64 -0.04267,0.245333 -0.234667,0.373333 -0.181333,0.138667 -0.554666,0.202667 -0.373334,0.064 -1.024,0.117333 -0.04267,-0.288 -0.16,-0.608 -0.106667,-0.309333 -0.288,-0.586666 0.458666,0.04267 0.725333,0.032 0.266667,-0.01067 0.405333,-0.064 0.149334,-0.05333 0.192,-0.149334 0.04267,-0.106666 0.04267,-0.245333 v -4.810667 z m -4.309334,0.01067 q -0.117333,0.213333 -0.256,0.448 -0.128,0.224 -0.266667,0.437333 -0.138666,0.213334 -0.277333,0.405334 -0.128,0.192 -0.234667,0.32 -0.181333,-0.192 -0.373333,-0.309334 -0.181333,-0.117333 -0.48,-0.192 0.8,-0.736 1.301333,-1.866666 0.512,-1.130667 0.746667,-2.506667 0.245333,0.096 0.576,0.202666 0.330667,0.106667 0.554667,0.149334 0.128,0.02133 0.128,0.07467 0.01067,0.05333 -0.128,0.106667 -0.07467,0.032 -0.298667,0.48 -0.213333,0.448 -0.618667,1.493334 0.650667,0 1.077334,-0.01067 0.426666,-0.01067 0.693333,-0.02133 0.277334,-0.02133 0.426667,-0.04267 0.149333,-0.032 0.266667,-0.064 v 1.013333 q -0.106667,-0.032 -0.234667,-0.04267 -0.128,-0.02133 -0.330667,-0.032 -0.192,-0.02133 -0.490667,-0.032 -0.288,-0.01067 -0.714666,-0.01067 v 4.394667 q 0,0.426666 0.02133,0.938666 0.032,0.501334 0.08533,1.013334 h -1.162666 q 0.05333,-0.512 0.07467,-1.013334 0.032,-0.512 0.032,-0.938666 v -4.394667 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 32.367848,72.291378 c -0.184889,0.412444 -0.387555,0.810666 -0.608,1.194666 -0.220445,0.384 -0.423111,0.718222 -0.608,1.002667 -0.227555,-0.142222 -0.504889,-0.248889 -0.832,-0.32 0.234667,-0.305778 0.451556,-0.632889 0.650667,-0.981333 0.206222,-0.355556 0.391111,-0.718223 0.554666,-1.088 0.170667,-0.376889 0.312889,-0.757334 0.426667,-1.141334 0.113778,-0.391111 0.195556,-0.778667 0.245333,-1.162667 0.07111,0.02845 0.156445,0.05689 0.256,0.08533 0.09956,0.02845 0.202667,0.05689 0.309334,0.08533 0.106667,0.02845 0.213333,0.05334 0.32,0.07467 0.113777,0.02133 0.213333,0.03556 0.298666,0.04267 0.07111,0.01422 0.106667,0.03911 0.106667,0.07467 0.0071,0.03555 -0.01778,0.06755 -0.07467,0.096 -0.07111,0.03555 -0.170666,0.152887 -0.298666,0.352 -0.128,0.192 -0.277333,0.508444 -0.448,0.949333 h 1.066666 c 0.440889,0 0.817778,-0.01422 1.130667,-0.04267 0.312889,-0.02845 0.519111,-0.06045 0.618667,-0.096 v 0.981333 c -0.120889,-0.02133 -0.323556,-0.04267 -0.608,-0.064 -0.277333,-0.02133 -0.679111,-0.03556 -1.205334,-0.04267 0.113778,0.341333 0.220445,0.679111 0.32,1.013333 l 0.298667,0.981333 -1.034667,0.181334 c -0.01422,-0.341333 -0.03911,-0.689778 -0.07467,-1.045334 -0.03555,-0.362667 -0.09244,-0.739555 -0.170667,-1.130666 z m -4.138667,0.02133 c -0.120889,0.206222 -0.238222,0.394666 -0.352,0.565333 -0.106667,0.170667 -0.209778,0.334222 -0.309333,0.490667 -0.09956,0.156445 -0.199112,0.305778 -0.298667,0.448 -0.09955,0.135111 -0.202666,0.273778 -0.309333,0.416 -0.177778,-0.241778 -0.430223,-0.416 -0.757334,-0.522667 0.156445,-0.106667 0.334223,-0.291555 0.533334,-0.554666 0.199111,-0.270223 0.394666,-0.583112 0.586666,-0.938667 0.199111,-0.355556 0.384,-0.743112 0.554667,-1.162667 0.170667,-0.426667 0.305778,-0.853333 0.405333,-1.28 0.05689,0.03555 0.135109,0.07466 0.234667,0.117333 l 0.32,0.128 c 0.113778,0.03555 0.220445,0.07111 0.32,0.106667 0.106667,0.02845 0.184889,0.04622 0.234667,0.05333 0.07822,0.01422 0.120889,0.03911 0.128,0.07467 0.0071,0.03555 -0.032,0.07111 -0.117334,0.106667 -0.02133,0.01422 -0.04622,0.03555 -0.07467,0.064 -0.02133,0.02133 -0.06044,0.07467 -0.117334,0.16 -0.04978,0.08533 -0.120891,0.209778 -0.213333,0.373333 -0.09245,0.156445 -0.216889,0.376889 -0.373333,0.661333 h 0.650666 c 0.170667,0 0.337778,-0.0036 0.501334,-0.01067 0.163555,-0.0071 0.312889,-0.01778 0.448,-0.032 0.142222,-0.01422 0.263111,-0.02844 0.362667,-0.04267 0.09955,-0.02133 0.174222,-0.03911 0.224,-0.05333 v 0.938667 c -0.106667,-0.02133 -0.288,-0.03911 -0.544001,-0.05333 -0.248889,-0.02133 -0.597333,-0.03911 -1.045333,-0.05333 0.064,0.170667 0.120889,0.330667 0.170667,0.48 0.04978,0.149333 0.096,0.298667 0.138666,0.448 0.04978,0.142222 0.096,0.291555 0.138667,0.448 0.04978,0.149333 0.096,0.309333 0.138667,0.48 l -0.970667,0.128 c -0.01422,-0.341333 -0.04266,-0.668444 -0.08533,-0.981333 -0.04267,-0.312889 -0.103111,-0.647112 -0.181334,-1.002667 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 17.106514,85.29469 c -0.135111,0.206223 -0.277334,0.412445 -0.426667,0.618667 -0.142222,0.199111 -0.284444,0.394667 -0.426666,0.586667 -0.142223,0.184889 -0.280889,0.362666 -0.416,0.533333 -0.135111,0.170667 -0.259556,0.32 -0.373334,0.448 -0.113777,-0.142222 -0.234666,-0.248889 -0.362666,-0.32 -0.120889,-0.07822 -0.273778,-0.135111 -0.458667,-0.170667 0.298667,-0.291555 0.586667,-0.611555 0.864,-0.96 0.284445,-0.355555 0.547556,-0.718222 0.789333,-1.088 0.241778,-0.369777 0.455111,-0.732444 0.64,-1.088 0.192,-0.362667 0.344889,-0.696889 0.458667,-1.002666 0.170667,0.09244 0.355556,0.167111 0.554667,0.224 0.206222,0.05689 0.405333,0.09244 0.597333,0.106666 0.199111,0.02133 0.209778,0.09245 0.032,0.213334 -0.135111,0.09956 -0.284444,0.245333 -0.448,0.437333 -0.163555,0.192 -0.334222,0.412444 -0.512,0.661333 h 4.032 c 0.355556,0 0.689778,-0.0071 1.002667,-0.02133 0.32,-0.01422 0.590222,-0.03555 0.810667,-0.064 v 0.970667 c -0.227556,-0.02845 -0.497778,-0.04978 -0.810667,-0.064 -0.305778,-0.01422 -0.636445,-0.02133 -0.992,-0.02133 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 30.874515,86.873357 c -0.298667,0.142222 -0.608,0.273778 -0.928001,0.394667 -0.312889,0.113777 -0.643555,0.223999 -0.992,0.330666 -0.341333,0.106667 -0.704,0.206222 -1.088,0.298667 -0.384,0.09244 -0.792889,0.181334 -1.226666,0.266667 -0.02845,-0.284445 -0.192002,-0.579556 -0.490667,-0.885334 0.298667,0 0.611556,-0.02133 0.938667,-0.064 0.334222,-0.04978 0.672,-0.110224 1.013333,-0.181333 0.348445,-0.07822 0.693334,-0.170666 1.034667,-0.277333 0.348444,-0.106667 0.682666,-0.224 1.002666,-0.352 -0.256,-0.192 -0.497778,-0.405333 -0.725333,-0.64 -0.227555,-0.234667 -0.455111,-0.497778 -0.682667,-0.789334 -0.220444,0.241778 -0.458666,0.465778 -0.714666,0.672 -0.248889,0.206223 -0.494223,0.391112 -0.736,0.554667 -0.08533,-0.09955 -0.199111,-0.195555 -0.341334,-0.288 -0.142222,-0.09956 -0.288,-0.177778 -0.437333,-0.234667 0.291555,-0.156444 0.576,-0.337777 0.853333,-0.544 0.277333,-0.213333 0.533333,-0.440889 0.768,-0.682666 0.241778,-0.248889 0.451556,-0.508445 0.629334,-0.778667 0.184889,-0.277333 0.327111,-0.558222 0.426666,-0.842667 0.220445,0.05689 0.419556,0.106665 0.597334,0.149334 0.177777,0.04267 0.344888,0.07822 0.501333,0.106666 0.09956,0.01422 0.152889,0.04622 0.16,0.096 0.0071,0.04267 -0.04266,0.07467 -0.149333,0.096 -0.09245,0.02133 -0.192,0.08178 -0.298667,0.181334 -0.106667,0.09955 -0.252444,0.266666 -0.437333,0.501333 h 1.546667 2.112 c 0.519111,0 0.892444,-0.0071 1.12,-0.02133 -0.412445,0.583111 -0.832,1.073777 -1.258667,1.472 -0.419555,0.398222 -0.860444,0.732444 -1.322667,1.002666 0.554667,0.227556 1.152,0.380445 1.792,0.458667 0.647111,0.07822 1.358223,0.09244 2.133334,0.04267 -0.064,0.05689 -0.128,0.135109 -0.192,0.234666 -0.05689,0.09244 -0.113776,0.192 -0.170667,0.298667 -0.04978,0.106667 -0.096,0.213333 -0.138667,0.32 -0.04267,0.09955 -0.07111,0.184889 -0.08533,0.256 -0.483555,-0.07111 -0.931555,-0.145778 -1.344,-0.224 -0.405333,-0.07822 -0.778667,-0.163555 -1.12,-0.256 -0.341333,-0.09244 -0.657778,-0.192 -0.949333,-0.298667 -0.284445,-0.113777 -0.551111,-0.238222 -0.8,-0.373333 z m 0.096,-0.853333 c 0.192,-0.09245 0.362667,-0.188445 0.512,-0.288 0.156444,-0.09956 0.298666,-0.202667 0.426666,-0.309334 0.128,-0.106667 0.248889,-0.220444 0.362667,-0.341333 0.113778,-0.128 0.231111,-0.266667 0.352,-0.416 h -3.264 c 0.512,0.561778 1.048889,1.013334 1.610667,1.354667 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 17.618514,94.03934 c 0.09955,0.04267 0.145778,0.08533 0.138667,0.128 -0.0071,0.04267 -0.06045,0.07467 -0.16,0.096 -0.03555,0.0071 -0.07822,0.0249 -0.128,0.0533 -0.04978,0.02847 -0.11378,0.07469 -0.192,0.13867 -0.07111,0.064 -0.16,0.152887 -0.266667,0.26666 -0.09956,0.11378 -0.220444,0.256003 -0.362667,0.42667 -0.064,0.07822 -0.152889,0.177777 -0.266666,0.29867 -0.113778,0.120887 -0.238223,0.248887 -0.373334,0.384 -0.135111,0.135107 -0.273777,0.270217 -0.416,0.40533 -0.142222,0.128 -0.266666,0.241777 -0.373333,0.34133 -0.07822,-0.120887 -0.177778,-0.231107 -0.298667,-0.33066 -0.113777,-0.106667 -0.231111,-0.195557 -0.352,-0.26667 0.270223,-0.184887 0.512001,-0.39111 0.725334,-0.61867 0.220444,-0.227553 0.433777,-0.483553 0.64,-0.768 0.184889,-0.234667 0.334222,-0.448 0.448,-0.64 0.120889,-0.192 0.220444,-0.369777 0.298666,-0.53333 0.064,0.05687 0.135111,0.11731 0.213334,0.18133 0.08533,0.05687 0.170667,0.113757 0.256,0.17067 0.09244,0.05687 0.177777,0.1102 0.256,0.16 0.08533,0.0498 0.156444,0.08536 0.213333,0.10667 z m -0.821333,8.98133 h -0.981334 c 0.03555,-0.29867 0.06044,-0.58311 0.07467,-0.85333 0.01422,-0.26311 0.02133,-0.55111 0.02133,-0.864 v -2.4 c -0.156444,0.177773 -0.316444,0.351993 -0.48,0.52266 -0.156444,0.170667 -0.309333,0.33778 -0.458666,0.50134 -0.120889,-0.277333 -0.327112,-0.544 -0.618667,-0.8 0.291555,-0.220447 0.586666,-0.48356 0.885333,-0.78934 0.305778,-0.312887 0.572445,-0.63644 0.8,-0.97066 0.199111,-0.29156 0.369778,-0.551117 0.512,-0.77867 0.142223,-0.234667 0.266667,-0.465777 0.373334,-0.69333 0.064,0.0498 0.135111,0.103133 0.213333,0.16 0.07822,0.05687 0.156444,0.113753 0.234667,0.17066 0.08533,0.0498 0.167111,0.09958 0.245333,0.14934 0.07822,0.04267 0.145778,0.07822 0.202667,0.10666 0.09244,0.0498 0.135111,0.09602 0.128,0.13867 0,0.03553 -0.04978,0.06397 -0.149334,0.0853 -0.04267,0.0142 -0.156444,0.1102 -0.341333,0.288 -0.177778,0.170667 -0.398222,0.437333 -0.661333,0.8 z&#34; /&gt; &lt;path d=&#34;m 24.677181,99.92734 c 0.213333,-0.412447 0.384,-0.93156 0.512,-1.55734 0.135111,-0.625773 0.220445,-1.34755 0.256,-2.16533 h -1.632 c -0.149333,0.376887 -0.316444,0.75022 -0.501333,1.12 -0.184889,0.362667 -0.369778,0.69689 -0.554667,1.00267 -0.064,-0.064 -0.120889,-0.117333 -0.170666,-0.16 -0.04978,-0.0498 -0.09956,-0.09247 -0.149334,-0.128 -0.04978,-0.03553 -0.103113,-0.06753 -0.16,-0.096 -0.05689,-0.03553 -0.120887,-0.07109 -0.192,-0.10667 0.220445,-0.284447 0.416,-0.608003 0.586667,-0.97067 0.177778,-0.369773 0.330667,-0.753773 0.458667,-1.152 0.128,-0.39822 0.231111,-0.799997 0.309333,-1.20533 0.08533,-0.412447 0.142222,-0.807113 0.170667,-1.184 0.08533,0.03553 0.181333,0.07109 0.288,0.10667 0.106667,0.02847 0.213333,0.06047 0.32,0.096 0.113777,0.02847 0.220444,0.05337 0.32,0.0747 0.09955,0.02133 0.181333,0.03557 0.245333,0.0427 0.07822,0.0071 0.124444,0.02847 0.138667,0.064 0.01422,0.03553 -0.02845,0.09242 -0.128,0.17067 -0.01422,0.0142 -0.03911,0.0462 -0.07467,0.096 -0.02845,0.0498 -0.07111,0.135133 -0.128,0.256 -0.04978,0.120887 -0.117336,0.28444 -0.202667,0.49066 -0.07822,0.199113 -0.177777,0.45156 -0.298666,0.75734 h 1.578666 c 0.391111,0 0.736,-0.0071 1.034667,-0.0213 0.298667,-0.02133 0.522667,-0.04267 0.672,-0.064 v 0.84267 c -0.220445,-0.0071 -0.579556,-0.0178 -1.077333,-0.032 -0.03555,0.490667 -0.08889,0.96 -0.16,1.408 -0.064,0.448 -0.142222,0.864 -0.234667,1.248 -0.09245,0.384 -0.195556,0.72889 -0.309333,1.03467 -0.113778,0.30577 -0.234667,0.55822 -0.362667,0.75733 0.32,0.32 0.696889,0.60089 1.130667,0.84267 0.433777,0.24177 0.903111,0.41599 1.408,0.52266 -0.177778,0.18489 -0.330667,0.37334 -0.458667,0.56534 -0.120889,0.19911 -0.216889,0.38399 -0.288,0.55466 -0.398222,-0.21333 -0.796444,-0.47644 -1.194667,-0.78933 -0.391111,-0.31289 -0.760888,-0.66133 -1.109333,-1.04533 -0.184889,0.21333 -0.373333,0.40533 -0.565333,0.576 -0.192,0.17067 -0.398222,0.33067 -0.618667,0.48 -0.213333,0.14933 -0.444444,0.29155 -0.693333,0.42666 -0.248889,0.13511 -0.519112,0.26667 -0.810667,0.39467 -0.05689,-0.128 -0.149331,-0.26311 -0.277334,-0.40533 -0.120889,-0.14223 -0.263111,-0.26312 -0.426666,-0.36267 0.647111,-0.192 1.205333,-0.448 1.674667,-0.768 0.469333,-0.32 0.864,-0.66133 1.184,-1.024 -0.120889,-0.17778 -0.234667,-0.37689 -0.341334,-0.59733 -0.09956,-0.22756 -0.195555,-0.462227 -0.288,-0.704 -0.08533,-0.24178 -0.163555,-0.487113 -0.234666,-0.736 -0.07111,-0.248893 -0.131556,-0.487117 -0.181334,-0.71467 l 0.832,-0.24533 c 0.03555,0.391107 0.11022,0.785773 0.224,1.184 0.113778,0.39822 0.273778,0.771553 0.48,1.12 z&#34; /&gt; &lt;path style=&#34;fill:#38c74d;&#34; d=&#34;m 35.493182,99.00734 q -0.064,0.0533 -0.128,0.36266 -0.05333,0.29867 -0.07467,0.77867 -0.05333,1.6 -0.138667,2.66667 -0.08533,1.056 -0.202666,1.65333 -0.096,0.53333 -0.277334,1.01333 -0.181333,0.46934 -0.490666,0.91734 -0.298667,0.43733 -0.757334,0.87466 -0.448,0.43734 -1.098667,0.90667 -0.341333,-0.46933 -0.928,-0.62933 0.8,-0.42667 1.354667,-0.96 0.554667,-0.53334 0.896,-1.23734 0.352,-0.71466 0.501334,-1.64266 0.16,-0.93867 0.16,-2.15467 0,-0.832 -0.01067,-1.35467 0,-0.52266 -0.02133,-0.84266 -0.01067,-0.32 -0.032,-0.48 -0.02133,-0.17067 -0.05333,-0.27734 0.245334,0.064 0.565334,0.10667 0.330666,0.0427 0.682666,0.064 0.149334,0.0107 0.16,0.0853 0.02133,0.064 -0.106666,0.14934 z&#34; /&gt; &lt;/g&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The last key in this region which is also its stroke key, explained above. It has a radical form of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;禾&lt;/span&gt; as well as full and radical forms of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;竹&lt;/span&gt;, which is another plant that starts with a &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;丿&lt;/span&gt;. Aside from that, it has &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𠂉、攵&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;彳&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;adjoined-shapes&#34;&gt;Adjoined Shapes&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;You might be a little confused and wondering, why &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;失&lt;/span&gt; is not described as &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𠂉&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;朱&lt;/span&gt; is not &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𠂉&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;木&lt;/span&gt; as they are written. The answer to this is, &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; tries to consume as much as possible of a character with a single shape, therefore &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鱼&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;qgf&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;f&lt;/em&gt; here is an isolation key that will be explained after we’re done with the secondary shapes) and not &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;⺈&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;田&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt; as might look more natural at first; but overlapping should be evaded as much as possible. To illustrate this with an example from the future, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;于&lt;/span&gt; is not described as &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亅&lt;/span&gt; but rather as &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;+&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;十&lt;/span&gt; or &lt;em&gt;gf&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;dont-forget-to-practice&#34;&gt;Don’t Forget to Practice&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Now you have a better selection of shapes to form your characters, so don’t be afraid to try them! It’s only with practice that you can really make yourself comfortable with &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;. Think of the characters you know that consist of the root shapes and the secondary shapes that we learned. How about &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;多&lt;/span&gt;? You’d guess it’s &lt;em&gt;qq&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;欠&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;qw&lt;/em&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;角&lt;/span&gt; is &lt;em&gt;qe&lt;/em&gt;. All those are very useful characters! Now, maybe you have not learned the keys for all shapes in &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;你&lt;/span&gt;, but start typing those you know, and you’ll be pleasantly surprised! Remember, you don’t have to know the whole four-letter code as long as there are no ambiguities.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the &lt;a href=&#34;/2018/04/19/wubi-part-3.html&#34;&gt;next chapter&lt;/a&gt; we’ll continue learning secondary shapes from more regions.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>О некоторых синонимичных терминах китайского семейного права</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/05/fuyang.html</link>
      <pubDate>Thu, 05 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/05/fuyang.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Модель словообразования китайского языка позволяет гораздо бо́льшую гибкость терминирования, поэтому зачастую одному и тому же термину в русском языке соответствуют разные в китайском.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня я укажу на один как раз такой юридический термин, который в китайском законодательстве соответствует трём.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Рассмотрим две статьи «Закона КНР о браке»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《中华人民共和国婚姻法》&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Статья 20 (параграф 1). Супруги несут обязанность содержать друг друга.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Статья 21. Родители несут обязанность содержать и воспитывать детей; дети несут обязанность содержать и оказывать помощь родителям.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Теперь посмотрим на китайский оригинал закона:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;第二十条（第一款）　夫妻有互相扶养的义务。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;第二十一条　父母对子女有抚养教育的义务；子女对父母有赡养扶助的义务。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Мы видим, что в русском переводе три раза встречается термин «содержать», которому в оригинале соответствуют три разных слова:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;扶养&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fúyǎng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; содержать &lt;em&gt;(супруга)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;抚养&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;fǔyǎng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; содержать &lt;em&gt;(детей)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;赡养&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shànyǎng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; содержать &lt;em&gt;(родителей)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Интересно, что первоначальное лексическое значение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;扶&lt;/span&gt; — «поддерживать, служить опорой»;
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;抚&lt;/span&gt; означает «утешать, гладить»; а &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;赡&lt;/span&gt; значит «обеспечивать достаток».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Отдельно отмечу, что это терминологическое разнообразие является собственным детищем законотворцев КНР. В «Гражданском Кодексе» Китайской Республики (статья 1114) обязанность содержать друг друга имеют родственники по прямой линии по отношению друг к другу; один из супругов в отношении совместно проживающих родителей другого супруга; братья и сёстры по отношению друг к другу; а также глава и члены семьи по отношению друг к другу. При этом используется только &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;扶養&lt;/span&gt;. Термин &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;撫養&lt;/span&gt; в кодексе не встречается вовсе, а &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;贍養&lt;/span&gt; не используется по отношению к родителям, его можно найти только в составе термина «алименты» — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;贍養費&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Никому не известный древнекитайский кот</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/03/zhanmao.html</link>
      <pubDate>Tue, 03 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/03/zhanmao.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Из глубины веков до нас дошли многие иероглифы, которые сейчас остаётся лишь созерцать в задумчивости.&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;svg xmlns:svg=&#34;https://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;https://www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;144pt&#34; height=&#34;144pt&#34; viewBox=&#34;0 0 128.73788 130.87252&#34; version=&#34;1.1&#34;&gt;
&lt;title&gt;虦&lt;/title&gt;
&lt;g transform=&#34;translate(-226.43287,-416.34656)&#34;&gt;
&lt;path d=&#34;m 292.22065,543.80104 c -1.31032,-0.19 -2.47792,-0.90037 -3.76719,-1.42495 l -3.60339,-2.27991 -0.49137,-1.99492 c -2.94824,-3.41988 2.37651,5.23706 -0.0258,0.67724 l -0.73706,-0.85498 -0.73706,-0.99746 -0.49137,-1.56743 -0.73706,-1.56744 -1.06463,-0.85496 c -0.38219,-1.23496 -0.81896,-2.23242 -1.31033,-2.99239 l -0.81896,-1.28245 -0.49137,-1.42495 c -3.5488,2.94489 -7.0703,6.12726 -10.56451,9.54714 -0.87354,0.85496 -1.82898,1.47243 -2.86632,1.85242 l -2.45687,1.99493 c -0.76435,0.66497 -1.58331,1.23495 -2.45686,1.70993 l -1.55601,0.28499 c -1.25573,0.75997 -2.45687,1.28245 -3.6034,1.56744 -1.14653,0.28499 -2.32037,0.47498 -3.52151,0.56997 l -0.98273,-0.42748 -1.22843,0.42748 -1.80171,0.1425 c -1.09194,-0.095 -2.15658,-0.52248 -3.19392,-1.28245 1.8017,-0.37999 3.5215,-1.04496 5.15941,-1.99492 1.69251,-0.94997 3.35771,-1.99492 4.99562,-3.13488 0.43677,-0.85497 1.01004,-1.47245 1.71981,-1.85243 l 0.81895,0.28498 0.90084,-0.56997 c 0.76437,-1.23495 1.55603,-2.4224 2.37498,-3.56236 l 0.90084,0.42748 0.65517,-0.99746 2.12927,-1.85243 0.57327,-1.56744 0.65516,-0.99746 0.81895,-0.42749 2.04739,-1.28244 0.81895,-1.42495 0.98275,-1.70993 0.98274,-0.1425 c 0.49138,-2.08992 1.31033,-3.60986 2.45686,-4.55982 l 0.57328,-1.56744 -0.40948,-1.42494 -0.73706,-0.99746 c -1.41952,-4.84481 -2.89364,-9.59463 -4.42235,-14.24946 l -0.90085,-0.14248 c -1.20113,0.56997 -2.40226,1.18745 -3.60339,1.85243 -1.20114,0.56997 -2.45687,0.99746 -3.7672,1.28244 -0.92814,0.28499 -1.71979,0.52248 -2.37496,0.71248 l -0.81895,0.14249 c -1.03734,0.56998 -2.07468,1.04496 -3.11202,1.42494 l -1.63791,0.99747 c -1.20114,0.56997 -2.40227,1.09245 -3.6034,1.56743 -1.20113,0.47498 -2.37497,0.94997 -3.5215,1.42495 -1.20113,0.85496 -2.37497,1.61494 -3.52151,2.27992 -1.14653,0.56997 -2.32036,1.18745 -3.52149,1.85242 l -0.65516,1.28245 c -1.20114,-0.28498 -2.21119,-0.56998 -3.03014,-0.85497 -0.76435,-0.37998 -1.47411,-0.94995 -2.12928,-1.70993 -0.65516,-0.47498 -1.22843,-1.09246 -1.7198,-1.85243 -1.25573,-1.42495 -2.37497,-3.13488 -3.35771,-5.1298 l 3.93097,-0.28499 c 0.70977,0.47498 1.41953,0.80747 2.12929,0.99746 l 0.81895,-0.1425 c 5.62349,-2.08991 11.08318,-4.13233 16.37907,-6.12725 l 16.05151,-6.26976 -0.2457,-1.42494 -0.32758,-1.56745 c -0.43677,-1.04495 -0.87354,-1.99492 -1.31033,-2.84989 l -1.55601,-2.4224 -0.73705,-0.99746 c -0.70976,-0.66497 -1.22843,-1.42495 -1.55601,-2.27992 -0.32759,-0.94996 -0.84626,-1.51993 -1.55601,-1.70993 l -1.06465,0.56998 c -1.52871,0.75997 -3.08472,1.47244 -4.66803,2.13742 -1.52871,0.56997 -3.11202,0.99746 -4.74993,1.28245 l -1.55602,-0.28499 c 1.47412,-0.66497 2.86634,-1.56743 4.17666,-2.70739 1.31033,-1.23496 2.64795,-2.37491 4.01288,-3.41988 2.23847,-2.5649 4.55884,-4.84481 6.96111,-6.83973 1.69251,-2.75489 3.5488,-5.12979 5.56888,-7.12472 1.20114,-2.18492 2.56606,-4.08485 4.09477,-5.69979 l 0.1638,-1.70993 -5.4051,-11.11456 c -1.20114,0.37998 -2.26578,0.85496 -3.19392,1.42494 -0.87355,0.47498 -1.7744,0.80747 -2.70254,0.99746 -3.22122,1.99492 -6.49704,3.70485 -9.82745,5.1298 -3.27582,1.32995 -6.52434,2.89739 -9.74556,4.70232 l -4.91372,3.41987 c -0.70976,-0.19 -1.47412,-0.33249 -2.29307,-0.42749 l -1.55601,0.42749 -0.73705,-0.85497 0,-1.56744 c -1.31033,-0.85496 -2.48416,-2.13742 -3.52151,-3.84735 -0.38218,-0.94997 -0.54597,-1.89992 -0.49137,-2.84989 l 0.81896,-1.42495 1.14653,-0.56997 0.32758,1.42495 c 0.65516,0.85496 1.25572,1.23495 1.80169,1.13995 l 3.76719,-1.42494 c 1.25573,-0.47498 2.51146,-0.99746 3.76719,-1.56745 3.82179,-1.23495 7.42518,-2.5649 10.81019,-3.98985 3.43961,-1.42493 6.82462,-3.03987 10.15503,-4.84481 0.65516,-0.37998 1.36492,-0.71247 2.12927,-0.99745 l 1.14655,-0.42749 -0.2457,-1.42495 c -1.09193,-2.75489 -2.40226,-5.1773 -3.93097,-7.26721 l -2.45686,-1.70993 c -0.76436,-0.56999 -1.55602,-1.23496 -2.37497,-1.99492 -0.70975,-0.47498 -1.36492,-1.09246 -1.96549,-1.85243 l -1.06463,-1.28245 -0.57327,-1.13996 4.99562,-0.1425 c 0.98274,0 1.88359,0.18999 2.70254,0.56999 1.41953,1.04495 2.78445,2.32741 4.09477,3.84735 l 0.65516,1.70993 0.90085,0.28499 c 0.92815,1.99492 1.7744,4.08483 2.53876,6.26975 l 0.81895,0.85497 0.98275,0.85496 0.81895,-0.42748 c 1.31033,-0.66497 2.59335,-1.23496 3.84908,-1.70993 1.31033,-0.56998 2.59336,-1.23495 3.84909,-1.99492 l 1.22843,-1.28245 c 0.76435,-1.23495 1.58331,-1.70993 2.45686,-1.42495 0.54597,0.28499 1.11924,0.47498 1.71981,0.56998 1.6379,1.32995 3.16661,2.99238 4.58613,4.98731 l 0.16379,2.70739 -1.22843,0.42749 c -2.02009,-0.19 -3.84908,0 -5.48699,0.56997 -1.63791,0.56998 -3.27582,1.18746 -4.91372,1.85243 -1.36492,0.56999 -2.64795,1.13996 -3.84909,1.70993 l 0.1638,1.42495 0.73706,1.85243 0.73705,0.85496 0.49138,1.56744 c 0.70975,1.04496 1.36491,2.18492 1.96548,3.41987 l 0.98275,0 c 2.07469,-2.7549 3.71259,-6.12726 4.91372,-10.11711 0.92815,0 1.7471,0.37999 2.45686,1.13996 l 1.71981,2.99238 c 0.49137,1.32995 0.68246,2.94489 0.57327,4.84481 l -0.57327,1.56745 c -0.43677,0.94996 -1.03734,1.94742 -1.80171,2.99237 -1.03734,1.70994 -2.21117,3.13488 -3.5215,4.27484 l 0.49138,1.85243 0.49137,1.28245 0.73706,0.85497 c 1.7471,2.94489 3.5215,5.79478 5.3232,8.54967 1.31033,1.04495 2.56605,2.27991 3.76718,3.70485 l 0.65517,-1.56744 c 0.49137,-1.04495 0.79166,-2.18491 0.90085,-3.41987 0.49137,-1.99491 0.68246,-4.13233 0.57326,-6.41225 l -0.32757,-2.27991 1.06463,0.56998 0.73706,0.85497 0.90085,3.13488 c 0.76435,1.51994 1.14653,3.13488 1.14653,4.84481 0.0546,1.70993 0.1365,3.32487 0.2457,4.84481 0.27298,3.03988 0.51866,6.07976 0.73705,9.11964 l 0.65516,0.99746 c 0.32759,1.89993 0.68247,3.79986 1.06465,5.69979 l -0.90085,0.28498 c -0.76436,-0.28498 -1.55602,-0.47498 -2.37497,-0.56997 -0.76435,-0.095 -1.47411,-0.52248 -2.12928,-1.28245 -0.65516,-0.56998 -1.25572,-1.13996 -1.80169,-1.70993 l -0.81896,-1.13996 -0.90085,-0.85497 c -0.81895,-0.94997 -1.61061,-1.89992 -2.37496,-2.84989 -2.34767,-2.56491 -4.47695,-5.60479 -6.38784,-9.11965 -1.85631,-2.84988 -3.60341,-5.88976 -5.24131,-9.11964 l -1.06464,-0.42748 -1.31033,0.71247 c -0.76436,1.13996 -1.55602,1.85242 -2.37497,2.13741 -0.32757,1.04496 -0.79164,1.75744 -1.39221,2.13742 l -1.06465,0.71247 c -0.98274,1.04496 -1.88359,1.99493 -2.70254,2.84989 l -0.90086,0.85497 -1.06463,0.71248 c -0.76435,0.47498 -1.47411,0.99746 -2.12928,1.56743 l -2.70255,2.13742 3.93098,0.99746 c 0.76435,0.095 1.47411,0.37999 2.12928,0.85497 l 0.98275,0.28499 c 1.14653,1.42494 2.21117,3.03988 3.19392,4.84481 0.38217,0.75997 0.54596,2.04242 0.49136,3.84735 l 1.55602,0.99746 2.12928,-0.85496 c 0.76435,-0.37999 1.50141,-0.75997 2.21118,-1.13996 1.25573,-0.75998 2.48416,-1.47245 3.68529,-2.13742 -1.14654,-1.61494 -2.40227,-2.70739 -3.76719,-3.27737 l -0.90085,-2.5649 -1.39222,-1.85243 -0.40947,-1.28245 c -0.60057,-1.70993 -1.06465,-3.51487 -1.39223,-5.41479 l 0.98275,0.85497 c 0.81895,0.56997 1.61061,1.13995 2.37496,1.70993 0.76436,0.56999 1.52872,1.18746 2.29307,1.85243 l 0.90085,0.85496 1.06464,1.28246 0.65517,1.99492 0.98273,1.13996 -0.32757,2.13742 0.90085,1.56743 c 0.81895,-0.095 1.61061,0.0474 2.37496,0.42749 0.76436,0.37998 1.50142,0.80746 2.21117,1.28244 l 0.65517,1.85243 1.14654,0.28499 0.40947,3.27738 c -1.14653,0.75997 -2.10198,1.23495 -2.86634,1.42494 -0.70975,0.095 -1.47411,0.095 -2.29306,0 -1.96549,0.75997 -3.7399,1.37744 -5.32321,1.85242 -1.58331,0.47498 -3.13932,1.04497 -4.66804,1.70995 l 0.73707,3.84735 0.57326,1.56743 c 0.38218,1.80493 0.84626,3.56236 1.39223,5.2723 l 0.73705,2.13741 0.98274,1.28245 c 1.14654,-2.08991 2.12929,-4.32233 2.94824,-6.69724 l -0.24568,-1.56743 c 1.03734,-1.32995 2.15657,-1.94743 3.3577,-1.85244 l 0.98275,0.71248 c 0.76435,0.47498 1.47411,1.04496 2.12928,1.70993 l 1.14654,0.42749 1.06463,1.13995 0.24569,1.70994 0.0819,2.5649 c -0.38217,0.94997 -1.03734,1.66244 -1.96549,2.13742 l -1.06464,2.2799 c -0.65517,0.66497 -1.06464,1.47244 -1.22843,2.42241 -0.81895,0.28499 -1.55601,0.90246 -2.21118,1.85243 l -0.65516,1.28245 -0.73705,2.27991 0.49137,1.28245 0.73706,0.71247 c 3.33041,7.02974 -0.73861,0.22523 3.79294,4.88005 l 0.65515,-0.99746 c 1.52871,-3.79986 2.40227,-7.88469 2.62066,-12.25453 l 1.06464,0.28499 0.49137,2.27992 c 0.65516,1.80493 1.09193,3.75235 1.31032,5.84227 l -0.16378,2.99238 c 0.16379,1.04496 0.27298,2.13741 0.32758,3.27737 0.16379,2.4699 0.16379,4.89231 0,7.26722 0.27298,1.80494 0.46407,3.60987 0.57327,5.41479 z m -1.09038,-109.61349 c -0.92815,0 -1.7471,-0.42749 -2.45686,-1.28245 -0.65517,-0.94996 -1.33763,-1.75743 -2.04739,-2.4224 l -0.73705,-0.85497 -0.49138,-1.28245 -1.06464,-1.28246 -0.57326,-1.85242 -0.73706,-0.85497 -0.49138,-2.56489 -0.65515,-2.27992 0.98273,1.28245 c 0.76436,0.75997 1.58332,1.32995 2.45687,1.70993 0.87355,0.28499 1.74709,0.52248 2.62064,0.71247 1.63791,1.89993 3.08473,4.17984 4.34047,6.83974 l 0.0819,1.70993 -0.24569,1.70994 z&#34; /&gt;
&lt;path d=&#34;m 291.82355,547.12781 q 3.29589,-4.08692 5.33935,-10.81055 0.7251,-3.03223 1.25244,-5.66894 0.59326,-2.76856 1.05469,-5.53711 0.92285,-6.98731 1.8457,-13.84278 0.92285,-6.85547 1.38428,-14.10644 0.0659,-5.66895 0.32959,-10.41504 0.26367,-4.7461 0.39551,-9.62403 l 0,-5.66894 q 0,-4.48242 -0.52735,-7.11914 l -0.72509,-1.05469 0.13183,-1.71387 0.79102,0.26368 q 1.18652,1.45019 2.50488,1.97754 2.30713,3.03222 3.82324,7.38281 l -0.85693,0.13183 q -0.19775,1.71387 -0.32959,3.55957 -0.0659,1.71387 0,3.55957 2.30713,-0.92285 4.28467,-2.37304 1.97754,-1.4502 3.88916,-2.63672 -0.19776,-4.61426 -0.7251,-7.77832 -0.85693,-1.31836 -1.4502,-3.16406 l -1.05468,-0.52735 q -1.4502,0.65918 -2.83448,1.4502 -1.38427,0.79101 -2.83447,1.31836 -2.30713,-1.4502 -4.15283,-4.48243 4.4165,-2.10937 9.03076,-3.82324 4.68018,-1.8457 9.36035,-3.03222 l -0.46142,-1.4502 -0.7251,-1.8457 q -0.85693,-2.37305 -0.98877,-4.61426 0.32959,-2.10938 0.26367,-4.48242 -0.19775,-4.35059 -0.59326,-8.56934 -0.32959,-4.21875 -0.92285,-8.30566 -1.4502,-3.03223 -3.22998,-5.40528 l 0.85693,-0.3955 0.7251,0.65918 0.7251,0 -0.65918,-1.4502 q 0.39551,-1.18652 1.1206,-1.18652 1.64795,0.26367 3.03223,1.45019 1.45019,1.18653 2.83447,2.63672 l 0.46143,1.18653 0.7251,1.18652 q 0.65918,1.45019 0.3955,3.6914 l -0.59326,0.65918 0,1.97754 0.32959,1.97754 0.85694,-0.13183 q 1.51611,0 2.70263,-0.39551 1.25244,-0.39551 2.5708,-0.26367 1.38428,0.79101 2.63672,1.8457 l 0.39551,1.18652 0,2.10938 q -1.38428,0.52734 -2.70264,1.18652 -1.38427,0.79102 -2.83447,0.79102 -1.71387,0.39551 -3.09814,1.05469 l -0.19776,2.24121 0.13184,1.97754 q -0.46143,4.48242 -0.52735,9.22851 1.91162,0 3.36182,-0.26367 1.4502,-0.26367 2.90039,-0.52734 1.31836,-0.26368 2.43897,-0.39551 1.18652,-0.26367 2.30712,-0.52735 l 0.7251,0 0.65918,0.13184 q 0.92285,-0.39551 2.04346,-0.26367 l 0.92285,0.26367 q 2.37305,0 4.35059,0.79102 2.04345,0.65917 3.82324,2.90039 l 0.59326,0.79101 0.39551,1.18652 0.59326,1.4502 0.13184,1.31836 -0.26368,1.58203 q -1.05468,0.26367 -1.97754,0.79102 -0.85693,0.52734 -1.71386,0.92285 -0.65918,0.39551 -1.12061,1.05469 -0.46142,0.65918 -1.1206,1.05468 -2.43897,0.26367 -4.81202,0.13184 l 1.77979,-1.4502 0.85693,-1.18652 0.39551,-1.4502 0.59326,-0.79101 0.39551,-1.18652 q -0.32959,-1.18653 -1.1206,-1.31836 l -1.71387,-0.39551 q -0.98877,-0.13184 -1.77979,0 l -1.1206,0 -1.25244,0.39551 q -1.84571,-0.13184 -3.03223,0.3955 l -1.05469,0.13184 q -1.31836,0 -2.10937,0.26367 -1.97754,0.65918 -4.021,0.26367 -0.7251,0.52735 -1.51611,0.65918 -2.24121,0.13184 -4.41651,0.79102 -1.45019,0.65918 -2.76855,0.92285 -0.98877,0.79102 -1.91162,1.31836 l -0.85694,0 q 1.12061,1.4502 1.91163,2.24121 0.85693,0.79102 1.71386,1.18652 l 0.46143,1.18653 q 0.32959,2.10937 0.52734,4.35058 1.4502,-0.65918 2.5708,-0.92285 l 0.92285,-0.52734 q 2.10938,-1.4502 4.28467,-2.76856 2.1753,-1.31836 4.41651,-2.76855 0.92285,-0.92285 2.04345,-0.92285 l 0.85694,0 q 1.38427,0.65918 2.83447,0.79101 l 0.32959,1.31836 0.65918,1.05469 -0.32959,1.4502 -0.32959,1.45019 q -1.4502,0.26367 -2.70264,0.79102 -0.98877,1.18652 -2.30713,1.31836 -1.51611,1.45019 -2.9663,2.10937 -1.4502,0.52734 -2.76856,1.71387 l -0.85693,0.26367 q -0.65918,0.92285 -1.4502,0.92285 -2.04346,1.58203 -4.02099,3.16406 l -0.0659,1.31836 1.1206,2.37305 q 1.31836,1.97754 2.70264,2.63672 1.38428,0.52734 2.90039,0.65918 0.65918,0.26367 1.31836,0 2.24121,0.39551 4.48242,0.39551 0.98877,-0.52735 1.97754,-0.79102 0.98877,-0.26367 1.97754,-0.26367 0.7251,-0.26367 1.58203,-0.52734 l 0.65918,-0.13184 0.79102,0.65918 q 1.51611,1.05469 2.50488,1.71387 l 0.7251,0.65918 0.59326,0.79101 0.39551,1.18652 0.19775,1.84571 -0.46143,1.45019 -0.92285,0.92285 -2.63672,-0.3955 q -0.72509,0.79101 -1.64794,0.52734 l -1.12061,0 q -1.05469,0.13184 -2.04346,0.52734 -0.98877,0.26368 -2.04345,0 l -0.7251,-0.26367 -1.12061,0.26367 q -1.45019,0.13184 -2.50488,0.13184 1.31836,3.95508 2.63672,8.04199 l -0.59326,1.58203 0,1.58204 0,2.24121 q -0.39551,2.76855 -0.79102,5.53711 l 0.26367,2.10937 q 0,2.10938 0,4.08691 l 0.32959,2.50489 0.85694,3.6914 0.59326,0.79102 1.1206,1.45019 q 2.30713,2.63672 4.7461,3.55957 2.50488,0.92286 5.20752,1.18653 2.04345,0 3.6914,0.13183 0.79102,-4.21875 0.92285,-7.64648 0.85694,-10.15137 0.52735,-20.43457 -0.39551,-1.8457 -0.46143,-3.95508 -0.0659,-2.10937 -0.39551,-4.08691 2.04346,1.45019 2.83448,5.27343 1.1206,3.2959 1.45019,6.5918 0.39551,2.10938 0.59326,4.35059 0.26368,2.10937 0.52735,4.35058 0.39551,3.95508 0.65918,7.38282 l -0.0659,1.31836 q 0.32959,3.16406 0.46143,6.32812 0.26367,1.8457 0.52734,3.82324 l -0.13184,1.31836 0.32959,1.71387 0.32959,1.31836 -0.65918,0.52734 -0.52734,0.92285 q -1.71387,0.79102 -3.09814,1.18653 -1.05469,-0.26367 -2.1753,-0.26367 -1.1206,0 -2.10937,-0.52735 -0.92285,0.39551 -1.84571,0.26367 -1.1206,-0.26367 -2.17529,-0.92285 l -0.92285,0.39551 q -2.24121,-0.52734 -4.4165,-1.8457 -2.1753,-1.31836 -4.15284,-3.55957 -3.6914,-4.08692 -5.73486,-11.33789 -0.79102,-3.16407 -1.18652,-6.45997 -0.39551,-3.29589 -0.46143,-6.85546 l 0,-1.71387 q 0.13184,-2.10938 0.19776,-4.08692 0.0659,-2.10937 0.19775,-4.08691 l 0,-6.45996 -0.39551,-1.8457 q -1.31836,-1.05469 -2.76855,-1.71387 -3.82325,-3.55957 -5.80078,-10.94238 -1.58204,0.52734 -2.70264,1.18652 -1.12061,0.65918 -1.97754,2.24121 -1.64795,1.4502 -3.49365,1.58203 l -1.31836,-1.18652 q -0.13184,2.63672 -0.46143,5.1416 -0.26367,2.50488 -0.59326,4.87793 l -0.32959,3.55957 q -0.26367,2.90039 -0.85693,5.66895 -0.19776,3.55957 -0.52735,6.06445 -0.32959,2.37305 -0.59326,4.74609 -0.52734,2.10938 -0.79101,4.08692 -0.26368,1.97754 -0.65918,3.95507 l -0.39551,1.18653 q -0.13184,2.24121 -0.46143,4.35058 -0.65918,2.90039 -1.1206,4.7461 -0.46143,1.31836 -0.7251,2.63672 l -0.46143,1.45019 -0.59326,0.79102 -0.39551,1.18652 -0.72509,1.4502 -0.85694,0.52734 -0.46142,1.4502 -0.59326,1.31835 q -0.85694,1.18653 -1.51612,1.58204 -1.31836,1.31836 -2.70263,0.92285 z m 16.80908,-4.08692 -0.85694,-1.05468 0.85694,-2.10938 q 1.51611,-5.00976 2.50488,-10.01953 0.98877,-5.00977 1.4502,-10.41504 l 0,-6.45996 0.0659,-1.4502 q -0.19775,-3.55957 -0.52734,-5.66894 -0.32959,-2.24121 -0.7251,-4.21875 l -0.59326,-2.24121 -0.59326,-0.92285 0.7251,-0.79102 q 1.31836,0.39551 2.37304,1.8457 1.58203,2.63672 3.09815,5.53711 l 0.0659,1.31836 0.3955,1.18653 -0.19775,1.58203 0.19775,2.24121 q 0,2.63672 0.13184,4.35058 l -0.39551,1.71387 q -0.32959,3.95508 -0.7251,7.11914 -0.32959,3.03223 -1.1206,5.66895 -0.26367,1.45019 -0.85694,2.10937 -0.0659,1.84571 -0.59326,3.42774 l -0.72509,0.79101 -0.39551,1.71387 q -0.46143,1.18652 -0.85694,1.4502 -0.32959,0.3955 -0.46142,1.71386 -1.12061,1.71387 -2.24121,1.58203 z&#34; /&gt;
&lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Например, это иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虦&lt;/span&gt;, который дошёл до нас лишь в древних словарях. В главе «Разъяснение диких животных»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;释兽&lt;/span&gt; древнейшего словаря «Эръя»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;爾雅&lt;/span&gt; о его значении скупо говорится: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虎竊毛謂之虦貓。&lt;/span&gt;Тигр с редкой шерстью зовётся &lt;em&gt;дзианъ&lt;/em&gt;-кот. (Мне нравится произносить древние иероглифы в &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州話&lt;/span&gt;. Стандартно он произносится &lt;em&gt;zhàn&lt;/em&gt;.) Кроме этого, он встречается в словаре всего один раз в разъяснении другой статьи: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;狻麑，如虦貓，食虎豹。&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Симха&lt;/em&gt; подобен &lt;em&gt;дзианъ&lt;/em&gt;-коту, питается тиграми и леопардами. Это про льва, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;狻麑&lt;/span&gt; это фонетическое заимствование санскритского &lt;em&gt;siṃha&lt;/em&gt; «лев».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другой знаменитый словарь «Шовэнь Цзецзы»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;說文解字&lt;/span&gt; заботливо копирует определение из «Эръя», дополнительно поясняя только: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;竊，淺也。&lt;/span&gt;А про первоначальное значение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虦&lt;/span&gt; остаётся только гадать. Может быть, он использовался вместе с иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貓&lt;/span&gt; как название древнего вида редкошёрстных тигров, похожих на львов? Хотя, нельзя не заметить, что с иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;淺&lt;/span&gt; у него одинаковый фонетик &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戔&lt;/span&gt; со значением «маленький, мелкий», причём в &lt;em&gt;дьедзиу-уэ&lt;/em&gt; они оба произносятся &lt;em&gt;ziang&lt;/em&gt; первым тоном. Поэтому скорее всего первоначально это было одно и то же слово, но для значения «мелкий применительно к [тигриной] шерсти» придумали специальный иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虦&lt;/span&gt; с ключом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虎&lt;/span&gt; «тигр», а для «мелкий применительно к воде» — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;淺&lt;/span&gt; с ключом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;氵&lt;/span&gt;«вода». Потом последний стали использовать в более широком смысле, и в конце концов он вытеснил из употребления первоначальный &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戔&lt;/span&gt;. К такому же мнению пришёл и более поздний комментатор Го Пучжэн‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;郭璞癥&lt;/span&gt;, упоминаемый в энциклопедии-&lt;em&gt;лэйшу&lt;/em&gt; «Тайпин Юйлань»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;太平御覽&lt;/span&gt; эпохи Сун: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虦，音奸，文淺毛也。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Жаль конечно, что такой особенный иероглиф пылится в закромах истории. А представьте, если бы название &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;虦貓&lt;/span&gt; возродили и стали использовать, скажем, для лигров! Вместо прозаического &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;獅虎&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Китайский язык будет проще учить!</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/04/01/laowaihua.html</link>
      <pubDate>Sun, 01 Apr 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/04/01/laowaihua.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Наконец-то изучающие китайский смогут вздохнуть с облегчением — Центр китайского языка Пекинского университета подготовил совместный с Институтом Пушкина проект облегчённого варианта с целью сделать изучение китайского языка более лёгким и приятным для русскоязычных студентов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В новом китайском языке у них появилась возможность использовать более привычную лексику и порядок слов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我们跟快乐介绍给宽阔的群众新的中国的语言，和希望这个它加强中国俄罗斯的友谊！&lt;/span&gt;” — говорит автор нового стандарта доктор филологических наук, профессор Юй Жэньцзе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Теперь осталось всего лишь научить китайцев понимать этот новый необычный диалект, получивший название &lt;em&gt;лаовайхуа&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Part 1. Character codes, Root Shapes, and Regions</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/03/30/wubi-part-1.html</link>
      <pubDate>Fri, 30 Mar 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/03/30/wubi-part-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This is a part of the &lt;a href=&#34;/2018/03/26/wubi-introduction.html&#34;&gt;Introduction  to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; Input Method series&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I’ll begin explaining the logic structure behind &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;. Lets start from the basics so you can build a framework for memorising all you need to type quickly and effectively.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;character-codes&#34;&gt;Character codes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; keyboard consists of 26 keys which conveniently correspond to Latin letters. The Z key is a wildcard key, and its actual function is often implementation dependent. Other 25 keys correspond to &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; shapes. These are divided into 5 groups 5 keys each, which correspond to 5 basic calligraphy strokes, giving the method its name as I mentioned before. The shapes represent either whole characters (root characters or shortcuts to the most frequent characters), radicals (which the characters are composed of) or special isolation strokes (which distinguish characters with the same shapes). The shapes are generally input in the order in which corresponding radicals are written with special rules applied for root characters, shortcuts and isolation, and the total number of keys is limited four (first three and then the last). Therefore, each character can be assigned a code that is conveniently written with four or less Latin letters. When you can write with the character and know the &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; rules (that are explained in this series), you can easily derive the code yourself, or you can look it up, for example &lt;a href=&#34;www.zdic.net&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;漢典&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; electronic dictionary lists &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; codes even for the obscure characters.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;root-shapes&#34;&gt;Root shapes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;First thing you need to memorise are root shapes. They are divided into groups according to basic calligraphy strokes. All the keys in one group are conveniently placed next to each other to that each group is a separate region of keys.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;region-1--diagonal&#34;&gt;Region 1 &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㇒&lt;/span&gt; diagonal&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The first region (green in the diagram below) is located in the left hand area of the top row (That is, QWERT. Have I mentioned that &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; works perfectly with touch typing?) and includes shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金、人、月、白、禾&lt;/span&gt;, each of which starts with a diagonal stroke (short one in case of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;白&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;region-2--point&#34;&gt;Region 2 &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㇔&lt;/span&gt; point&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The second region (red in the diagram below) occupies the right hand area of the top row (YUIOP) and includes shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;言、立、水、火、之&lt;/span&gt;, each of which starts with the point (in case of &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;水&lt;/span&gt; think of its radical form &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;氵&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;region-3--horizontal&#34;&gt;Region 3 &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㇐&lt;/span&gt; horizontal&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The third region (magenta in the diagram below) corresponds to the left part of the middle row (ASDFG) and includes shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;工、木、大、土、王&lt;/span&gt;, each of which, again, starts with the horizontal stroke.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;region-4-vertical&#34;&gt;Region 4 &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㇑&lt;/span&gt;vertical&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The fourth region (blue in the diagram below) contains the right part of the middle row (HJKL) plus M key in the bottom row and includes shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;目、日、口、田、山&lt;/span&gt;, each of which – you guessed it right, starts with the vertical stroke. Also, note that all keys in the middle row in this region are closed shapes.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;region-5--break&#34;&gt;Region 5 &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㇜㇇㇛㇌㇖&lt;/span&gt; break&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The last region (orange in the diagram below) consists of the bottom row keys except X and M (That is, XCVBN) and includes shapes &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;纟又女子已&lt;/span&gt; that start with different broken strokes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;svg xmlns:svg=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;www.w3.org/2000/svg&#34; width=&#34;700px&#34; height=&#34;240px&#34; viewBox=&#34;0 0 700 240&#34;&gt; &lt;title&gt;Wubi Keyboard with Root Shapes and Regions&lt;/title&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;40&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;45&#34; y=&#34;50&#34;&gt;金&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;45&#34; y=&#34;50&#34;&gt;Q&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;100&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;105&#34; y=&#34;50&#34;&gt;人&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;105&#34; y=&#34;50&#34;&gt;W&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;160&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;165&#34; y=&#34;50&#34;&gt;月&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;165&#34; y=&#34;50&#34;&gt;E&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;220&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;225&#34; y=&#34;50&#34;&gt;白&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;225&#34; y=&#34;50&#34;&gt;R&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;280&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;285&#34; y=&#34;50&#34;&gt;禾&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;285&#34; y=&#34;50&#34;&gt;T&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;340&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;345&#34; y=&#34;50&#34;&gt;言&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;345&#34; y=&#34;50&#34;&gt;Y&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;400&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;405&#34; y=&#34;50&#34;&gt;立&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;405&#34; y=&#34;50&#34;&gt;U&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;460&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;465&#34; y=&#34;50&#34;&gt;水&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;465&#34; y=&#34;50&#34;&gt;I&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;520&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;525&#34; y=&#34;50&#34;&gt;火&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;525&#34; y=&#34;50&#34;&gt;O&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;580&#34; y=&#34;10&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;585&#34; y=&#34;50&#34;&gt;之&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;585&#34; y=&#34;50&#34;&gt;P&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:30px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#38c74d;&#34; x=&#34;0&#34; y=&#34;50&#34;&gt;丿&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:30px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c43636;&#34; x=&#34;630&#34; y=&#34;50&#34;&gt;丶&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;65&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;70&#34; y=&#34;110&#34;&gt;工&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;70&#34; y=&#34;110&#34;&gt;A&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;125&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;130&#34; y=&#34;110&#34;&gt;木&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;130&#34; y=&#34;110&#34;&gt;S&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;185&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;190&#34; y=&#34;110&#34;&gt;大&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;190&#34; y=&#34;110&#34;&gt;D&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;245&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;250&#34; y=&#34;110&#34;&gt;土&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;250&#34; y=&#34;110&#34;&gt;F&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;305&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;310&#34; y=&#34;110&#34;&gt;王&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;310&#34; y=&#34;110&#34;&gt;G&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;365&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;370&#34; y=&#34;110&#34;&gt;目&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;370&#34; y=&#34;110&#34;&gt;H&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;425&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;430&#34; y=&#34;110&#34;&gt;日&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;430&#34; y=&#34;110&#34;&gt;J&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;485&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;490&#34; y=&#34;110&#34;&gt;口&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;490&#34; y=&#34;110&#34;&gt;K&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;545&#34; y=&#34;70&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;550&#34; y=&#34;110&#34;&gt;田&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;550&#34; y=&#34;110&#34;&gt;L&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:30px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#c8379b;&#34; x=&#34;25&#34; y=&#34;110&#34;&gt;一&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:30px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;600&#34; y=&#34;110&#34;&gt;丨&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;90&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#000000;&#34; x=&#34;95&#34; y=&#34;170&#34;&gt;&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;95&#34; y=&#34;170&#34;&gt;Z&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;150&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;155&#34; y=&#34;170&#34;&gt;纟&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;155&#34; y=&#34;170&#34;&gt;X&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;210&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;215&#34; y=&#34;170&#34;&gt;又&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;215&#34; y=&#34;170&#34;&gt;C&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;270&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;275&#34; y=&#34;170&#34;&gt;女&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;275&#34; y=&#34;170&#34;&gt;V&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;330&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;335&#34; y=&#34;170&#34;&gt;子&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;335&#34; y=&#34;170&#34;&gt;B&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;390&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;395&#34; y=&#34;170&#34;&gt;已&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;395&#34; y=&#34;170&#34;&gt;N&lt;/text&gt; &lt;rect style=&#34;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:4;&#34; width=&#34;50&#34; height=&#34;50&#34; x=&#34;450&#34; y=&#34;130&#34; rx=&#34;10&#34; ry=&#34;10&#34;/&gt; &lt;text style=&#34;font-size:40px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#3768c8;&#34; x=&#34;455&#34; y=&#34;170&#34;&gt;山&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:16pt;font-family:sans-serif;font-weight:bold;opacity:0.7;fill:#000000;&#34; x=&#34;455&#34; y=&#34;170&#34;&gt;M&lt;/text&gt; &lt;text style=&#34;font-size:30px;font-family:sans-serif;font-weight:bold;fill:#ff9955;&#34; x=&#34;210&#34; y=&#34;210&#34;&gt;㇜㇇㇛㇌㇖&lt;/text&gt; &lt;/svg&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;the-meaning-of-root-shapes-and-regions&#34;&gt;The meaning of root shapes and regions&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The first obvious use for root shapes is to input the character itself. The code for the root shape character is the key repeated four times. Thus, if you want to input &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金&lt;/span&gt;, you type &lt;em&gt;qqqq&lt;/em&gt;, if you want to input &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;木&lt;/span&gt;, you type &lt;em&gt;ssss&lt;/em&gt;, if you want to input &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;土&lt;/span&gt;, you type &lt;em&gt;ffff&lt;/em&gt;, and so on.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You don’t necessary have to type full four letter codes. As long as there is no ambiguity, you can type first letters of a code followed by a space. Most of the root shape characters can be input with three letter codes, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;立、水、之&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;子&lt;/span&gt; can be input with two letter codes, while &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;工&lt;/span&gt; and &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt; can be input with the single &lt;em&gt;a&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;w&lt;/em&gt; (This is because the shortcut characters, which will be explained further in the series, in case of these keys are the same as root characters due to their high frequency of use).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The code &lt;em&gt;xxx&lt;/em&gt; (or &lt;em&gt;xxxx&lt;/em&gt;) is the only &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; code that corresponds to a radical that cannot be used as an independent character (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;纟&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The regions and the basic strokes serve not only as mnemonics for root shapes, but also play a very important role in isolation rules, which we will likewise explore later in the series.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Next chapter: &lt;a href=&#34;/2018/04/07/wubi-part-2.html&#34;&gt;Character Composition and Secondary Shapes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>俄罗斯 или 俄国? Какое название престижнее?</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/03/28/eluosi-or-eguo.html</link>
      <pubDate>Wed, 28 Mar 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/03/28/eluosi-or-eguo.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Последнее время неоднократно приходилось видеть странное утверждение, что иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;国&lt;/span&gt; китайцы используют только в названии стран, которые уважают — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;美国&lt;/span&gt; (США), &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;德国&lt;/span&gt; (Германия),  &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;英国&lt;/span&gt; (Великобритания), &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;法国&lt;/span&gt; (Франция) и конечно же &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中国&lt;/span&gt; (Китай). А остальные страны настолько экономически и политически слабы, что даже и странами на полном серьёзе называться не могут, поэтому иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;国&lt;/span&gt; в их названии не используется — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;津巴布韦&lt;/span&gt; (Зимбабве ), &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄罗斯&lt;/span&gt; (Россия) и так далее.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Китайцы не называют Россию &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄国&lt;/span&gt;, а значит, не уважают! — в этой фразе неверно совершенно всё.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-первых, внезапно, называют. Корпус китайских текстов Центра китайской лингвистики Пекинского университета находит 9039 вхождений &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄国&lt;/span&gt; — достаточно, чтобы исключить эрративы и окказионализмы. Конечно, это почти в 7 раз меньше, чем вхождений &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄罗斯&lt;/span&gt;, но всё равно статистически значимо.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-вторых, к уважению &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;国&lt;/span&gt; не имеет никакого отношения. Возможно, вы удивитесь, но все эти названия с иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;国&lt;/span&gt; — аббревиатуры. На самом деле страны полностью называются &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;美利坚合众国&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;德意志联邦共和国&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大不列颠与北爱尔兰联合王国&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;法兰西共和国&lt;/span&gt;. Как и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中华人民共和国&lt;/span&gt;. Почему же аббревиатура &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄国&lt;/span&gt; не так распространена? Начнём с того, что как аббревиатура она не очень-то подходит, потому что в полном названии России — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄罗斯联邦&lt;/span&gt; нет &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;国&lt;/span&gt;. А теперь вспомним, что эти аббревиатуры (за исключением &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中国&lt;/span&gt;) устоялись при династии Цин, когда Китай впервые стал активно взаимодействовать со всеми этими странами. И тогда Россия называлась по-другому — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄罗斯帝国&lt;/span&gt;. Именно поэтому многие китайцы считают, что название &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄国&lt;/span&gt; правильно относить только к дореволюционной России.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, есть ещё две страны, в названии которых есть иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;国&lt;/span&gt; — это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;韩国&lt;/span&gt; (Корея) и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;泰国&lt;/span&gt; (Таиланд). Это тоже аббревиатуры — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;泰王国&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大韩民国&lt;/span&gt;, но почему-то их редко вспоминают в одном ряду с остальными странами. Наверное, потому что сложно объяснить, за какие такие заслуги китайцы уважают Корею, которая долгое время была их полуколонией и Таиланд, который при династии Мин платил китайцам дань.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И напоследок ещё одно замечание — иногда спрашивают, почему США — прекрасная (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;美&lt;/span&gt;) страна, Германия — добродетельная (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;德&lt;/span&gt;), Великобритания — героическая (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;英&lt;/span&gt;), а Россия называется каким-то непонятным &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄&lt;/span&gt;, что он означает? В словаре пишут «съехавший вниз, вот-вот грозящий падением». Это ли не неуважение? А кроме того, созвучно с &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;饿&lt;/span&gt; — «голодный». Снова неуважение!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Откуда вообще взялось это злополучное &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄&lt;/span&gt;? Японцы безо всякого «э» обошлись! «Росия»! А иероглифы какие красивые — &lt;span lang=&#34;jp&#34;&gt;露西亜&lt;/span&gt; роса, запад, Азия! Но если взглянуть чуть дальше в прошлое, мы увидим, что и у японцев в период Эдо была «Оросия». А «о» спереди происходит из монгольского языка, где Россия издревле называется &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠣᠷᠤᠰ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Орос&lt;/em&gt;. Так уж получилось, что монгольская морфофонетика не справилась с «р» в начале слова. А то, что это «о» китайцы записали как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄&lt;/span&gt;, объясняется тем, что они часто используют этот иероглиф для передачи иностранных названий. Иначе придётся признать, что американский штат Огайо &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄亥俄&lt;/span&gt; тоже «съехал вниз», причём дважды, да и в названии Эфиопии &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;埃塞俄比亚&lt;/span&gt; что-то поехало… И ведь так же прозаически объясняется и выбор «красивых» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;美&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;德&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;英&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И в качестве постскриптума — странно, но я никогда не слышал от китайцев жалоб по поводу того, что русские их не уважают и называют в честь давно ушедших с исторической арены северных кочевников-киданей в уйгурском произношении.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction to Wubi Input Method</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/03/26/wubi-introduction.html</link>
      <pubDate>Mon, 26 Mar 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/03/26/wubi-introduction.html</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;what-is-wubi&#34;&gt;What is &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;If you have any experience whatsoever with typing Chinese characters on a computer or a phone, chances are, you know how to use &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; to do it. If you are still wondering whether Chinese keyboard has thousands of keys, the answer is no, the majority of Chinese use &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; to input Chinese characters. That is, if you need to type &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;十&lt;/span&gt; &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt; which means ‘ten’, you type ‘&lt;em&gt;shi&lt;/em&gt;’ and select the right character. This also works for whole words, therefore, if you need to type &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;试试&lt;/span&gt; &lt;em&gt;shìshì&lt;/em&gt; which means ‘try’, you type ‘&lt;em&gt;shishi&lt;/em&gt;’ and then again, you choose the right characters. Smart technology of today is ever so smart, you can easily go for whole sentences too, just input ‘&lt;em&gt;woshinongmindeerzi&lt;/em&gt;’ and “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我是农民的儿子&lt;/span&gt;” will appear for you to select!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, we will be talking about an alternative, a completely different input method, which is based on how the character is written rather than how it is pronounced, called &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五笔&lt;/span&gt;, where “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;五&lt;/span&gt;” stands for ‘five’, and “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;笔&lt;/span&gt;” stands for (writing brush) strokes (which form the character), because there are five basic kinds of strokes, according to which the keybord is divided into five regions (Please, feel free to stay confused for now, as I will explain the entirety of logic in detail in subsequent posts). It is not the first or one of a kind, but because it was developed in Mainland China in 1986, it is the most well-known, and coincidentally the easiest to understand and use. Also, there exist different versions of &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;, but I will introduce the original 1986 version, which exceeds later versions in popularity even today.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;is-it-difficult-to-learn&#34;&gt;Is it difficult to learn?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Unlike &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; that you already know even before you learn characters (unless, say, you have Japanese background), &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; requires dedicated time and effort to learn. Also, when you encounter it first, the learning curve seems quite steep. However, the underlying logic of the method is surprisingly clear, and it takes only about two weeks of thorough contemplation to make basic sense of it, and the rest is practice and practice until you familiarise yourself with it. The exact amount of time since the beginning of practice until you feel absolutely comfortable typing and never again want to use &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; varies, if you need to type a lot of Chinese text on a regular basis, you will grasp it as well as enjoy its benefits sooner.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;why-is-it-worth-the-effort-at-all&#34;&gt;Why is it worth the effort at all?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;If you have ever been frustrated with searching for a single ‘&lt;em&gt;shi&lt;/em&gt;’ character that you need for 30 seconds, I am sure that it is not you who is asking this question. Workarounds for this do exist, if you need &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弑&lt;/span&gt;, you can type &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弑君&lt;/span&gt; and delete the second character, but what if you don’t know any words with this character? Or forgot how to pronounce it? And even when you know the characters, you have to type a lot, and to search a lot. In &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; all you need to remember is how to write a character (usually, only the beginning is crucial). Then, in 5 keyboard strokes or less you are guaranteed to have your exact character. No more making up words, no more deleting, no more searching.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“But I can totally use abbreviations while typing &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt;!” Of course you can, but what you gain from less typing you immediately lose with more searching. Technically, typing ‘&lt;em&gt;xx&lt;/em&gt;’ for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;谢谢&lt;/span&gt; is faster than ‘&lt;em&gt;ytyt&lt;/em&gt;’ (yes, &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; can do whole words too, more on that later!), but for example on my phone it’s only the 12th variant in a row, and I have to press an additional button to scroll past the first 6, while ‘&lt;em&gt;ytyt&lt;/em&gt;’ (&lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; code for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;谢谢&lt;/span&gt;) has only 6 variants, and most codes even fewer. The string ‘&lt;em&gt;shishi&lt;/em&gt;’ in &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; corresponds to 34 variants while ‘&lt;em&gt;puvt&lt;/em&gt;’ in &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; (if I was going for &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;实施&lt;/span&gt;) has only 2 variants, and ‘&lt;em&gt;rran&lt;/em&gt;’ (Let’s say you need not so frequently used &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;逝世&lt;/span&gt;, for which you’d definitely had to scroll) has only 1. Also, &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; code simply cannot be longer than 4 letters, so if you want to type a lengthy &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中华人民共和国&lt;/span&gt;, you still only have to input ‘&lt;em&gt;kwwl&lt;/em&gt;’ (which coincidentally also corresponds to only that single word). With &lt;em&gt;pinyin&lt;/em&gt; I had to go all the way up to ‘&lt;em&gt;zhonghuarenm…&lt;/em&gt;’ which is 8 characters longer or an awkward to remember ‘&lt;em&gt;zhrmghg&lt;/em&gt;’ which is 3 characters longer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All this makes &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; suitable for faster typing, and you can even touch type with it easily, but I’d like to point out a couple of more subtle benefits that you can obtain from learning it. First of those is forming a more intimate relationship with Chinese writing. It can help you remember better how to write characters, which characters are used in which words, thus resulting in better command of written Chinese. And another benefit I found is my own subjective impression that the logic behind &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; is much more Chinese, deeper entrenched in Chinese traditional way of thinking, and when you make yourself comfortable with it, it can contribute to a more comfortable feeling with other aspects of Chinese society and culture. And last but not least, if you have to deal with rare characters on a regular basis (for example, you have to write about Traditional Chinese Medicine or Chinese history), you will certainly love &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; more than other input methods. This last bit is true even if Chinese is your mother tongue – I was first inspired to use &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; by my teacher of Chinese Legal History. Also, if you dream of using colloquial written Cantonese or Traditional characters occasionally without the need to switch to another input method, you will love &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; too – your favourite ‘&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唔&lt;/span&gt;’, ‘&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啲&lt;/span&gt;’, ‘&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;後&lt;/span&gt;’ or ‘&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;買&lt;/span&gt;’ are with you any time you need them, still not more than 5 keyboard strokes away.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;how-can-i-start-using-it-then&#34;&gt;How can I start using it then?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I will write a complete series on learning and using &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt;, but please be patient, it’ll take some time.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The first thing to do however, is to find a nice &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; input method for your operating system. On Android and iOS I found Sougou Keyboard to give the best results. On macOS there’s a preinstalled Wubi Xing input method, but there is a much better alternative called &lt;a href=&#34;https://qingg.im/&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;清歌输入法&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; which is perfect, and it even allows you to add your own custom codes for your convenience. On Linux, Fcitx has &lt;em&gt;Wubi&lt;/em&gt; support and is highly customisable as well, as is Linux itself. As for other operating systems, we can omit them.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The first chapter of the series: &lt;a href=&#34;/2018/03/30/wubi-part-1.html&#34;&gt;Character codes, Root Shapes, and Regions&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Монгольские заимствования в китайском языке</title>
      <link>https://madmansnest.com/2018/03/24/mongolian-loanwords.html</link>
      <pubDate>Sat, 24 Mar 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2018/03/24/mongolian-loanwords.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Как известно, в современном монгольском языке очень много &lt;a href=&#34;/2018/06/06/sinoxenic-borrowing.html&#34;&gt;заимствований из китайского&lt;/a&gt;, например, &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠠᠩᠵᠤᠨ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;жанжин&lt;/em&gt; генерал (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;將軍&lt;/span&gt;), &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠠᠩᠵᠤ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;янз&lt;/em&gt; вид, форма (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;樣子&lt;/span&gt;), &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠴᠣᠩᠬᠣ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;цонх&lt;/em&gt; окно (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;窗戶&lt;/span&gt;), &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠶᠠᠩᠬᠠᠨ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;янхан&lt;/em&gt; шлюха (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;養漢&lt;/span&gt;), &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠢᠨᠲᠦᠦ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;жинтүү&lt;/em&gt; подушка (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;枕頭&lt;/span&gt;)…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но ведь не бывает, чтобы заимствования шли только в одну сторону, подумал я, и стал искать слова, пришедшие в китайский язык из монгольского. Нашёл, удивился, и вас сейчас удивлю.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;站-станция&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;站&lt;/span&gt; станция&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Это слово является сокращением от &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;站赤&lt;/span&gt;, что в свою очередь является транслитерацией монгольского &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠵᠠᠮᠴᠢ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;замч&lt;/em&gt; («почтовая станция», происходит от значения «попутчик», к которому оно вернулось в современном монгольском). Интересно, что широко распространившееся при династии Юань, при династии Мин это слово активно вытеснялось исконно китайским &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;驛&lt;/span&gt;, впоследствии при династии Цин оба использовались наравне, а сейчас у китайцев есть слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;驛站&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;把式-мастер-умелец&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;把式&lt;/span&gt; мастер, умелец&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Это слово происходит от монгольского &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠪᠠᠭᠰᠢ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;багш&lt;/em&gt; «учитель». Которое, что ещё более удивительно, само по себе происходит от китайского &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;博士&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;蘑菇-гриб&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蘑菇&lt;/span&gt; гриб&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Это слово является калькой монгольского &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠮᠥᠭᠦ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;мөөг&lt;/em&gt; (из традиционного написания можно увидеть, что в древности слово читалось &lt;em&gt;мөгү&lt;/em&gt;). При этом элегантности добавляет то, что иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;菇&lt;/span&gt; у китайцев уже был и означал один из видов грибов; именно монгольское направление заимствования доказывает более ранний вариант &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蘑菰&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;衚衕-переулок&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;衚衕&lt;/span&gt; переулок&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Знаменитые пекинские (ханбалыкские?) хутуны, оказывается, называются монгольским словом &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠭᠤᠳᠤᠮ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;гудам&lt;/em&gt; проезд, проход.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;喇叭-горн-гудок&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;喇叭&lt;/span&gt; горн, гудок&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Это слово происходит от монгольского &lt;span lang=&#34;mvf&#34;&gt;ᠯᠠᠪᠠᠢ&lt;/span&gt; &lt;em&gt;лавай&lt;/em&gt;, обозначающего раковину моллюска и музыкальный инструмент, который из неё делается.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Новые положения о подтверждении прав на торговые знаки</title>
      <link>https://madmansnest.com/2017/02/06/trademark-right-confirmation.html</link>
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2017/02/06/trademark-right-confirmation.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи &lt;a href=&#34;http://www.legaldaily.com.cn/judicial/content/2017-01/11/content_6952917.htm&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《最高法：“喜羊羊”“哈利波特”们纳入保护，商标侵权有法可依》&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; с сайта &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;法制网&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;В декабре 2016 года Верховный народный суд КНР вынес решение по делу о «Джордане», привлекшее внимание широкой общественности. За последнее время дел о подтверждении предоставления прав на торговые знаки всё больше и больше — это и «Си-ян-ян», и «Чжунго Цзиньцзю», и «Бонд 007», поэтому возникла серьёзная необходимость единообразного правоприменения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2017/xiyangyang.jpg&#34; alt=&#34;Си-ян-ян&#34; title=&#34;Си-ян-ян&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11 января Верховный народный суд КНР опубликовал «Положения о некоторых вопросах рассмотрения административных дел о подтверждении предоставления прав на торговые знаки», которые вступят в силу с 1 марта. «Положения» дают разъяснение по поводу возникающих в судебной практике вопросов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2017/zhongguo-jinjiu.jpg&#34; alt=&#34;Чжунго Цзиньцзю&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Что это за дела, которые регулируются «Положениями»?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если вы не согласны с решением Управления по торговым знакам Промышленно-торговой администрации по заявке о регистрации, аннулировании торгового знака или объявлении его недействительным, вы можете подать заявку о пересмотре решения, а если и это не поможет, вы можете подать на управление в суд. Такие административные дела и регулируют «Положения».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Си-ян-ян и Гарри Поттер (не зарегистрированные как торговые знаки) не подпадают под действие «Закона об авторских правах». Значит ли это, что можно воспользоваться лазейкой и бесцеремонно продавать продукты, использующие эти названия?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В соответствии с п. 2 ст. 22 «Положений», интересы, связанные с достаточно известными названиями и именами героев произведений, подпадают под защиту закона о торговых знаках как «преимущественные права».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Некоторые агенты или представители регистрируют торговые знаки не на себя, а на родственников или законных представителей компании, чтобы избежать положений «Закона о торговых знаках», предотвращающих «сквоттинг» торговых знаков. Что говорят «Положения» об этой проблеме?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В соответствии с п. 3 ст. 15 «Положений» в подобной ситуации сговора агента или представителя с другим лицом для регистрации торгового знака подателем заявки на регистрацию считается агент или представитель.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;В практике нередки случаи регистрации личного имени в качестве торгового знака без согласия носителя этого имени. Может ли носитель имени заявлять о нарушении своего права на имя? Что если это псевдоним или перевод имени на другой язык?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В соответствии со ст. 20 «Положений», если публика может легко быть введена в заблуждение, что торговая марка, содержащая личное имя, зарегистрирована с согласия носителя этого имени или имеет с ним особую связь, суд может поддержать заявление его носителя о нарушении его права на имя. Это распространяется также на псевдоним или перевод имени на другой язык в том случае, если он обладает определённой известностью и стабильно ассоциируется с его носителем. (Как раз как в случае с недавним делом о «Джордане».)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;В рамках имеющейся системы административного процесса суд не может напрямую подтвердить действительность торгового знака, лишь приказать Управлению по торговым знакам принять новое решение. Можно ли подать повторный иск?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В соответствии со ст. 30 «Положений», суд в этом случае не должен принимать повторный иск либо должен вынести определение об отказе в удовлетворении исковых требований. Конечно, иск может быть принят в случае, если имеются новые факты либо основание для иска.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Какие статьи «Закона КНР о торговых знаках» разъяснили или уточнили «Положения»?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Применение пункта 1 п. 1 ст. 10.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Пункт 1 запрещает торговые знаки, похожие на название КНР, её государственные атрибуты (герб, гимн, флаг и т.д.), названия основных органов и т.д. П. 1 ст. 3 «Положений» уточняет, что это касается торговых знаков, целиком составляющих такие или близкие названия.&lt;/p&gt;
&lt;ol start=&#34;2&#34;&gt;
&lt;li&gt;Применение пункта 8 п. 1 ст. 10 и разъяснение термина «иное вредное влияние» в контексте «Закона о торговых знаках»&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Пункт 8 запрещает торговые знаки, наносящие вред социалистической морали и обычаям либо имеющие иное вредное влияние. П. 2 ст. 3 «Положений» поясняет, что если торговые знаки, содержащие указанные в пункте 1 п. 1 ст. 10 «Закона о торговых знаках», наносят вред достоинству государства или имеют иное вредное влияние, они запрещаются в соответствии с пунктом 8 п. 1 ст. 10. Также ст. 5 «Положений» разъясняет, что «иное вредное влияние» означает возможное негативное, отрицательное влияние на социалистические общественные интересы и общественный порядок, и применяется к именам лиц в области политики, экономики, культуры, религии или национальностей.&lt;/p&gt;
&lt;ol start=&#34;3&#34;&gt;
&lt;li&gt;Применение термина «иные неправомерные способы» в контексте ст. 44 «Закона о торговых знаках»&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Статья 44 устанавливает объявление недействительными зарегистрированных торговых знаков, нарушающих статьи 10, 11, 12 закона либо зарегистрированных обманным либо иным неправомерным способом. Ст. 24 «Положений» разъясняет, что к «иным неправомерным способам» относятся вмешательство в процесс регистрации торгового знака, нанесение вреда общественным интересам, неправомерное завладение общественными ресурсами либо преследование неправомерных интересов.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как палочки для еды стали быстрыми</title>
      <link>https://madmansnest.com/2016/12/23/fast-chopsticks.html</link>
      <pubDate>Fri, 23 Dec 2016 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2016/12/23/fast-chopsticks.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Этот короткий текст был написан для проекта &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不亦乐乎&lt;/span&gt;](&lt;a href=&#34;http://buyilehu.org/blog/kak-palochki-dlya-edy-stali-bystrymi)&#34;&gt;http://buyilehu.org/blog/kak-palochki-dlya-edy-stali-bystrymi)&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Китайское название палочек для еды &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;筷子&lt;/span&gt; легко запомнить с помощью следующей мнемоники: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;筷 —— 快&lt;/span&gt;, представив бойко орудующих палочками китайцев, при этом палочки, естественно, из бамбука (ключ у иероглифа — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;竹字头&lt;/span&gt;, бамбук). А самое удивительное — что хотя обычно такие мнемоники случайны, но эта — исторически обоснована! Если мы попытаемся проследить историю &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;筷&lt;/span&gt; до самых истоков, мы доберёмся лишь до династии Мин. Например, этот иероглиф встречается в знаменитом романе «Цветы сливы в золотой вазе». А в более ранних текстах палочки для еды обозначались совсем другим иероглифом — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;箸&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Почему же название поменялось? Как известно, произношение иероглифов в древнекитайском было совсем не таким, как сейчас, но со временем оно менялось. И постепенно иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;箸&lt;/span&gt; стали произносить одинаково с &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;住&lt;/span&gt;, как его произносят и в современном китайском. А  &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;住&lt;/span&gt; кроме «проживать» означает и такие  понятия как «останавливаться», «прекращать», по представлениям китайцев, неблагоприятные. Поэтому палочки решили называть словом с противоположным значением, созвучным слову &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;快&lt;/span&gt; — «скорый», «радостный». А иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;箸&lt;/span&gt; вышел из разговорного употребления и остался только в книжном стиле и в южных диалектах (и в японском), где его произношение по-прежнему отличается от произношения &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;住&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хань Шань. Об обете неубийства — 1</title>
      <link>https://madmansnest.com/2016/11/01/jieshashi-1.html</link>
      <pubDate>Tue, 01 Nov 2016 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2016/11/01/jieshashi-1.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод стихотворения легендарного чанъаньского поэта эпохи Тан 寒山‧Хань Шаня (годы жизни неизвестны)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 lang=&#34;zh&#34;&gt;戒殺詩一&lt;/h2&gt;
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;寒山&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;豬吃死人肉　人吃死豬腸&lt;br&gt;
豬不嫌人臭　人反道豬香&lt;br&gt;
豬死拋水內　人死掘土藏&lt;br&gt;
彼此莫相啖　蓮花生沸湯&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Свиньи съедают мёртвых людей&lt;br&gt;
А люди — колбасы из мёртвых свиней&lt;br&gt;
Трупная вонь не мешает свинье&lt;br&gt;
А люди поют похвалу колбасе&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Свинью после смерти в кастрюлю бросают&lt;br&gt;
А человеку — могилу копают&lt;br&gt;
Вот бы друг друга не ели они!&lt;br&gt;
Лотосы в супе тогда б расцвели!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Вы знаете? Цинь Шихуан тоже говорил на чаочжоуском диалекте!</title>
      <link>https://madmansnest.com/2016/10/24/qin-shihuang-spoke-teochew.html</link>
      <pubDate>Mon, 24 Oct 2016 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2016/10/24/qin-shihuang-spoke-teochew.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи из &lt;a href=&#34;http://mp.weixin.qq.com/s/vuSditVPtPAuRUNiIYdkow&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;揭陽廣電微信&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; о реликтах старокитайского языка в &lt;em&gt;дьедзиу хуанганг&lt;/em&gt;‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州方言&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2016/qinshihuang.jpg&#34; alt=&#34;Цинь Шихуан&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;специалисты-утверждают--в-чаочжоуском-диалекте-в-наибольшей-степени-сохранился-древнекитайский&#34;&gt;Специалисты утверждают — в чаочжоуском диалекте в наибольшей степени сохранился древнекитайский&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Автор «Словаря часто используемых иероглифов древнекитайского языка» Ван Ли‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;王利&lt;/span&gt; говорил, что чаочжоуский диалект — это и есть древнекитайский язык. И в совершенстве владевший древнекитайским Го Можо‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;郭沫若&lt;/span&gt; заявлял: «Чаочжоуский диалект — это диалект, в котором в наибольшей степени сохранился древнекитайский».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Знаменитый писатель и драматург Ван Шо в шутку утверждал: «Цинь Шихуан говорил на чаочжоуском диалекте». Он даже приводил один пример, если　прочитать на чаочжоуском диалекте &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;關關雎鳩&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gueng gueng　ju liu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby&gt;在河之洲&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jái hō je　jiu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby&gt;窈窕淑女&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ìu tìu sok nèng　&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby&gt;君子好逑&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;gung jè hò　kīu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;sup id=&#34;fnref:1&#34;&gt;&lt;a href=&#34;#fn:1&#34; class=&#34;footnote-ref&#34; role=&#34;doc-noteref&#34;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, иероглифы 鳩, 洲 и 逑 рифмуются, строфа звучит размеренно, как напев. Жаль, что династия Цинь просуществовала всего два поколения, и чаочжоуский диалект не стал государственным, а то сейчас на нём бы говорила вся страна, у него был бы статус, и фраза «Уа ай лэ» («Я тебя люблю» на чаочжоуском диалекте) не звучала бы так слащаво.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Корифей лингвистики Чжао Юаньжэнь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;趙元任&lt;/span&gt; в опубликованном редакцией «Шанхай Шэньбао» в 1939 году четвёртом издании «Новых карт административного деления Китая» на «Карте языковых регионов» на 14 странице исправил слово «ханьская языковая группа» на «ханьские языки», а «китайская языковая семья» на «ханьская языковая семья». «Ханьская языковая семья» на карте подразделялась на девять регионов — «северного гуаньхуа», «верхнечанцзянского гуаньхуа», «нижнечанцзянского гуаньхуа», диалектов у‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吳&lt;/span&gt; (провинция Цзянсу), вань‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;皖&lt;/span&gt; (Аньхойский), минь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閩&lt;/span&gt; (провинция Фуцзянь), чаочжоу‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;潮州&lt;/span&gt;, хакка‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;客家&lt;/span&gt; и юэ‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;粵&lt;/span&gt; (провинция Гуандун).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чжан Хуэйцзэ говорил: «За рубежом чаочжоуский диалект общепризнанно считается живым реликтом древнекитайского языка». Тем не менее более поздние диалекты центра региона Чаочжоу, а впоследствии и Шаньтоу, подверглись некоторым изменениям, в особенности сильное влияние на чаочжоуский диалект оказал пекинский гуаньхуа чиновников, приезжавших в Чаочжоу на протяжении веков. При этом, Чжан Дэцзэ считает, что остались и наиболее древние, наиболее чистые диалекты, а именно Чаоянский, распространённый от Шаньтоу до Цзеяна и Пунина.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В настоящее время из всех китайских диалектов при чтении поэзии на чаоянском диалекте сохраняется больше всего рифм. Например, в стихотворении Цзя Дао &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;松下問童子&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;song hiá mụng tōng jè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;言師採藥去&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ngāng se cài iēh kĕu&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;只在此山中&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;jì jái chè suan dong&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;雲深不知處&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hūng chim buk jai chŭ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;sup id=&#34;fnref:2&#34;&gt;&lt;a href=&#34;#fn:2&#34; class=&#34;footnote-ref&#34; role=&#34;doc-noteref&#34;&gt;2&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;, если его прочитать на чаоянском диалекте, сохранится наиболее близкое к древнему произношение и все рифмы. До эпохи Тан включительно было написано огромное количество стихотворений, и в наше время человеку, не имеющему определённой базы из древнекитайского, очень трудно овладеть ритмикой, а для чаочжоусцев это не представляет никакой сложности. В современных научных кругах единодушно считается, что Чаочжоуский диалект является наследником древнекитайского языка времён Вэй-Цзинь, и называть его цзиньским диалектом — не ошибка, к тому же современный чаочжоуский диалект — единственный, полностью сохранивший иероглифы с входящим тоном.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;взглянем-на-древнекитайский-облик-чаочжоуского--вы-в-других-диалектах-такое-видели&#34;&gt;Взглянем на древнекитайский облик чаочжоуского — вы в других диалектах такое видели?&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Древние люди для слова «есть» все использовали иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;食&lt;/span&gt;, например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;食飯&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;食糜&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;食水&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;食饅頭&lt;/span&gt;… А в настоящее время эта особенность сохранилась только в чаочжоуском диалекте, в то время как путунхуа и остальных диалектах уже давно используется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;吃飯&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;喝粥&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;飲水&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啃饅頭&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В современном лексиконе чаочжоуского диалекта есть немало слов,повидавших циньские, ханьские, танские и сунские времена, например: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;東司&lt;/span&gt; туалет, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;翹楚&lt;/span&gt; талант, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;姿娘&lt;/span&gt; женщина, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;腰佝&lt;/span&gt; согнутая спина, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;書冊&lt;/span&gt; книга, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;眠起&lt;/span&gt; проснуться, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;起厝&lt;/span&gt; построить дом и т.д.;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;沽酒&lt;/span&gt; покупать вино, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;行&lt;/span&gt; идти, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;走&lt;/span&gt; бежать, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;勿&lt;/span&gt; не надо, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;伊&lt;/span&gt; он или она, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;打秩&lt;/span&gt; учить, проучить и т.д.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В чаочжоуском диалекте сохранилось и много слов, связанных с духовным совершенствованием и религией, например: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;出世&lt;/span&gt; родиться&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;，老去&lt;/span&gt; умереть&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;，未來事先知&lt;/span&gt; заранее знать грядущее (то есть, уметь предсказывать судьбу, предвидеть будущие события), &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;聖公嘴&lt;/span&gt; уста мудрого справедливы (означает, что человек, обладающий знанием, может полностью разобраться в предмете), а также &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冤業&lt;/span&gt; злодеяние, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;道&lt;/span&gt; нравственное поведение и т.д.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Предки чаочжоусцев, сбежавшие подальне от объятой пламенем войны центральнокитайской равнины, пришли в спокойный и мирный регион Чаочжоу, где стали вести довольно тихую жизнь. Отзвуки войн центрального Китая практически не достигали этого «земного рая», и революции тоже не особенно повлияли на него. Поэтому обычаи живших здесь китайцев, как и язык, на котором они говорили, в основном сохранился. В Чаочжоу «восемь годовых вех» (Праздник весны, Праздник фонарей, Цинмин, Дуаньу, День духов, Праздник хризантем и День зимнего солнцестояния) в продолжение древних обычаев. В то же время, многие особенности древнекитайского языка проявились в чаочжоуском диалекте.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Чаочжоуский диалект, конечно, очень труден для изучения, поэтому некоторые говорят, что он «деревенский». На самом же деле, он древний, а не деревенский. В чаочжоуском диалекте восемь тонов — иньский ровный, иньский восходящий, иньский нисходящий, иньский входящий, янский ровный, янский восходящий, янский нисходящий, и янский входящий. Они читаются как &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;兮&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hi&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;粉&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hùng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;訓&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hŭng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;忽&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huk&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雲&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hūng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;混&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;húng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;份&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hụng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;佛&lt;/span&gt;&lt;rp&gt;  [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hūk&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; — с восемью тонами древнекитайского языка. А в современном путунхуа только четыре тона, поэтому его носителям чаочжоуский диалект даётся с трудом, не говоря уже о европейцах и американцах, у которых всего две интонации. Простую фразу «Чаочжоуский диалект — самый трудный», даже если сломать голову, вытаращиться во все глаза и научиться завязывать язык в узел, очень трудно произнести!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Из-за особенностей древнекитайского, сохранившихся в чаочжоуском диалекте, особенно восьми тонов, многие древние тексты, которые на путунхуа не рифмуются, на чаочжоуском диалекте звучат гораздо складнее и стройнее, например, стихотворение Лу Гуймэна‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陸龜蒙&lt;/span&gt; «По тропинке иду в тутовую рощу»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《陌上桑》&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Кроме восьми тонов, в чаочжоуском диалекте сохранилось немало слов из древнекитайского, например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;目&lt;/span&gt; глаза, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;新婦&lt;/span&gt; невестка используются вместо слов путунхуа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;眼睛&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;媳婦&lt;/span&gt;. Таких слов в диалекте очень много.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В чаочжоуском диалекте до наших дней сохранилось множество односложных древних слов, в том числе немало таких, которые в современном путунхуа используются редко или не используются вовсе. Например, в чаочжоуском диалекте говорят &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;索 (верёвка), а не &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;繩&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;齒&lt;/span&gt; (зубы), а не &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;牙&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鉸&lt;/span&gt; (ножницы), а не &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;剪&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;箸&lt;/span&gt; (палочки для еды), а не &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;筷子&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;食酒&lt;/span&gt; (употреблять алкоголь), а не &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;飲酒&lt;/span&gt; и т.д.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Конечно, внутри чаочжоуского диалекта существуют и отличия. Есть выражение «Чаочжоусцы ругаются, как чаоянцы бубнят». Это, конечно, шутка, но она в какой-то мере отражает и действительное отличие двух диалектов. Жители Чаочжоу, даже когда они бранятся, голос у них негромкий, а слова мягкие, а жители Чаояна обычно разговаривают громко и резко.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;footnotes&#34; role=&#34;doc-endnotes&#34;&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li id=&#34;fn:1&#34;&gt;
&lt;p&gt;первая строфа «Песни невесты», с которой начинается　«Книга песен», в переводе А. Штукина:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Утки, я слышу, кричат на реке предо мной,&lt;br&gt;
Селезень с уткой слетелись на остров речной…&lt;br&gt;
Тихая, скромная, милая девушка ты,&lt;br&gt;
Будешь супругу ты доброй, согласной женой.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&amp;#160;&lt;a href=&#34;#fnref:1&#34; class=&#34;footnote-backref&#34; role=&#34;doc-backlink&#34;&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li id=&#34;fn:2&#34;&gt;
&lt;p&gt;«Ищу отшельника, не нахожу», в пер. В. Алексеева:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Под соснами где-то спрошу о нём ученика&lt;br&gt;
Он скажет: учитель ушёл собирать снадобья&lt;br&gt;
Он здесь пребывает, на этой самой горе,&lt;br&gt;
Но тучи глубоки, и где он — я так и не знаю&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&amp;#160;&lt;a href=&#34;#fnref:2&#34; class=&#34;footnote-backref&#34; role=&#34;doc-backlink&#34;&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Дуджом Ринпоче о традициях ньингмапа и бонпо</title>
      <link>https://madmansnest.com/2016/03/16/dudjom-rinpoche-about-nyingmapa-and-bonpo-traditions.html</link>
      <pubDate>Wed, 16 Mar 2016 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2016/03/16/dudjom-rinpoche-about-nyingmapa-and-bonpo-traditions.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод раздела из книги современного буддийского учителя Дуджом Ринпоче Джигдрала Еше Дордже (1904-1987) «Школа Ньингма тибетского буддизма. Её истоки и история».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;о-связи-между-традициями-ньингмапа-и-бонпо&#34;&gt;О связи между традициями ньингмапа и бонпо&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Опять же, некоторые говорят, что традиция бон и Великое Совершенство тесно взаимосвязаны, потому что стиль ньингмапа и бонпо похожий. Между терминологией учения и так далее действительно есть много сходного, но поскольку эти [работы по Бону] были написаны так, чтобы походить на буддийское учение, как же они могут быть непохожими? Например, говорится, что в Индии было три обычных [небуддийских школы], аналогичных благочестивым служителям, и таким же образом, эгоистичные будды, «только сознание», мадхьямака, крия, чарья, йога, отцовская тантра, материнская тантра и недвойственная тантра. Так же и в Тибете буддийские учения, включая все тексты мадхьямаки, запредельного совершенства, винаи, «Сокровищницу абхидхармы» и мантры; [способы достижения] божеств, таких как Чакрасамвара, Бхайрава и Ваджракила; и [наставления по] внутреннему теплу, Великой Печати, Великому Совершенству и так далее, все были имитированы бонпо. Они, однако, неоригинальны. Потому, как можно начинать опровергать эти беспредельные, случайные фантазии?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тем не менее, служители благой удачи, [бонских] мантр и так далее, полагавшихся непосредственно полезными, могли быть открываемы просветлёнными действиями и проявлениями будд и бодхисаттв, потому что размах искусных средств победителей и их сыновей невозможно представить, как показано на примере деятельности «нищего, говорящего правду». В общем, есть огромное множество [учений], которые хотя и называются «бон», но лишь называются, на самом же деле очевидно принадлежа к буддийскому учению. Неверно принимать окончательное решение об их подтверждаемости или неподтверждаемости, так как это всего лишь создаёт лишь ненависть к знаниям.
Более того, говорится, что существовала причинная основа для возникновения парами индуизма и буддизма в Индии, буддийских монахов и бонпо в Тибете, хотя там не было настоящих [индийских] школ, придерживавшихся крайних воззрений, а также буддистов и даосов в Китае. Таким образом, пока другие традиции не вредят Учению, нам следует просто позволять им быть. Как говорится в «Сутре Чандрапрадиты» [т.е. в «Сутре Царя Созерцания», гл. 7, стих 6]:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Не думай с ненавистью о тех&lt;br&gt;
Приверженцев крайних воззрений, населяющих мир&lt;br&gt;
Порождение сострадания к ним&lt;br&gt;
Это особенность сострадания новичка.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;о-неудачливости-ньингмапа&#34;&gt;О «неудачливости ньингмапа»&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Далее, в поздние времена были некоторые, говорящие, что тот, кто будет практиковать традицию учения ньингмапа, будет неудачлив, вследствие чего мы видим многих, кто принял эту традицию, а затем оставил её в качестве постоянного объекта прибежища. Тем не менее, никто из понимающих причины и потому имеющих твёрдое убеждение в сердце не будет беспокоиться вообще по поводу присутствия или отсутствия ничего не значащей временной удачи. Даже если тысяча будд появились в видении и сказали такому человеку: «Твоя традиция учения ложна. Оставь её и следуй другой!», даже кончики его волос не пошевелились бы. Хотя это не имеет значения, что обычные люди, не освободившиеся из капкана желаний, ненависти и заблуждения, питают надежды и сомнения, всё же, по причинам, приведённым ниже, было бы правильно утверждать, что ньингмапа довольно неудачливы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В древности весь Тибет был владением злых бестелесных богов и демонов. Великий учитель [Падмасамбхава] сделал их беспомощными силой своего гневного воспитания. Он взял жизненно важные сердечные мантры тех, кто принял данные им обеты и назначил их защитниками. Тех, кто не сдержал обеты, он «освободил», и таким образом уничтожил. Так же и в случае обычных людей министр Мажанг был похоронен заживо, потому что он препятствовал введению Учения, и многие другие бонские министры также были наказаны. В «Повелении Падмы» говорится:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Учение и бон встретились как убийцы.&lt;br&gt;
Поскольку они не считали друг друга чистыми,&lt;br&gt;
Многих учёных переводчиков пришлось изгнать.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Таким образом, введение учения, проявившееся в переводе и разъяснении подлинной доктрины в соответствии с желаниями достопочтенного царя [Трисонга], столкнулось со значительными трудностями. Наконец, наставник Шантаракшита и учитель Падмасамбхава отвергли воззрение и поведение бонпо и победили их чудесной демонстрацией знаков достижения. Монарх приказал бонпо придерживаться истинного учения, но за исключением немногих они не подчинились и превратили многие [буддийские] писания в бонские [писания]. Когда царь услышал об этом, он приказал обезглавить большинство бонпо, но Гуру Ринпоче сказал, что боги и демоны Тибета любили бон, и разрешил оставить оракулов, астрологию, почитание божеств и ритуалы привлечения богатства, как они были. Он подчинил всех остальных и изгнал тех бонпо на окраины вместе с тамбуринами, которые были у них барабанами, шангами, которые были у них инструментами, лисьими шкурами вместо шапок, «пхаджо» в качестве имени и ослами для перевозки.
Впоследствии в правление монарха Три Ралпачена, религиозные законы стали крайне строгими и злые министры пострадали. Тем, кто смотрел искоса или угрожающе указывал на монашеские общины, выкалывали глаза, отрубали руки и так далее. Многие были таким образом наказаны, и из-за злых министров клятва верности не могла быть дана богам и нагам в третий раз. Гуру Ринпоче провозгласил:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В будущем человечество будет одержимо зловредными богами, людоедами и духами-гонгпо. Поведением, отрицающим обязательства, обеты и плоды поступков, они разрушат законы духа и времени. Эти сегодняшние злые министры бонпо примут различные телесные и бестелесные формы и будут препятствовать учению в Тибете различными способами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Более того, сильные и выразительные противоядия против демонов, духов-гонгпо и тамси, для уничтожения демонов-гьялпо и сенмо и для предотвращения военного вторжения и восстания появились исключительно среди глубоких сокровищ Школы Древних Переводов. Поэтому все виды демонов наверняка питают невыносимую ненависть к приверженцам этой традиции. Поэтому они получат плоды в соответствии со своими силами и поступками, связанными с их соответствующими порочными стремлениями, потому что такова действительность принципа причины и следствия. Поэтому, проявляя к ним сострадание, мы должны сделать их основой для практики терпения. Помимо того, что не следует культивировать ненависть в течение даже мгновения, так как это повредит поведению бодхисаттвы. Это я говорю в качестве отступления.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В особенности, некоторые могут, забыв о доброте таких, как великий учитель [Падмасамбхава], единственное прибежище тибетцев, поносить его своими порочными представлениями. Всё, чего они добьются это временных неприятностей для себя, но они никогда не помешают действиям Гуру Ринпоче — океана пробуждённой активности. Вдобавок, специфической чертой возвышенных бодхисаттв является то, что даже тех, у кого неблагие связи, они заставляют прекратить самсару. Поэтому я, посланник Падмасамбхавы, предсказываю, что даже эти неуважительные критиканы когда-нибудь несомненно станут учениками Гуру и испытают счастье вечного блаженства.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>О народе и народах</title>
      <link>https://madmansnest.com/2015/03/19/peoples.html</link>
      <pubDate>Thu, 19 Mar 2015 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2015/03/19/peoples.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Многие, начинающие изучать китайский, часто спрашивают: ну почему в китайском так много синонимов? И как их отличать друг от друга? И хотя у этого «много» много причин, одна из них — из-за того, что большинство слов двусложные, в китайском очень легко образовать новое слово для того, чтобы выделить какое-то значение или особенность.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Возьмём, например, слово «народ». У него есть два значения — политическое и этнологическое. Кстати, то же справедливо и для английского слова ‘people’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В классическом китайском ему соответствует слово &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;民&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;mín&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;. А вот в современном мы уже найдём (минимум) два: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;人民&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;rénmín&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;  в политическом смысле и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;民族&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;mínzú&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; в этнологическом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому, например, перевод следующих словосочетаний будет различным:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;российский народ &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄羅斯人民&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;русский народ &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;俄羅斯民族&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;И например, вот так однозначно переводится словосочетание из первой статьи Устава ООН:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;self-determination of peoples&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;самоопределение народов&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人民自決&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как научиться писать иероглифы</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/12/29/how-to-learn-chinese-character-writing.html</link>
      <pubDate>Mon, 29 Dec 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/12/29/how-to-learn-chinese-character-writing.html</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;предисловие-в-котором-разъясняется-откуда-здесь-внезапно-появился-этот-текст&#34;&gt;Предисловие, в котором разъясняется, откуда здесь внезапно появился этот текст&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Последнее время я снова стал интересоваться изучением китайского. Моё долгое молчание было связано с «кризисом среднего возраста» при изучении китайского — когда язык уже изучен до определённой степени, интерес к слишком простым вещам пропадает, и даже пробелы в собственном образовании становится заполнять как-то лениво. В то же время, более сложные вещи на этом этапе оказываются настолько марсианскими и далёкими от реальности, что требуют гораздо большей степени сумасшествия по китайскому, которое к тому же со временем несколько ослабевает.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тем не менее, последнее время мне удалось слегка вырваться из цепких лап реальности и снова заняться изучением китайского уже с другой стороны от шестого HSK. Моему взору открылась удручающая картина. Оказалось, что восстанавливать просевший уровень китайского гораздо труднее, нежели учить его заново. Тут играет роль и уязвлённое самолюбие (я же всё это знал и умел!), и почти полное отсутствие иллюзий о таинственных иероглифах, скрывающих за собой тайны Вселенной, и осознание, что практической пользы в этом немного, так как китайское общество вполне благосклонно принимает и лаоваев, плохо знающих китайский. И тем не менее, если хорошенько не поработать над этим, рискуешь навеки застрять посреди развалин когда-то изученного китайского.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;основной-текст-рассказывающий-о-том-как-научиться-писать-иероглифы&#34;&gt;Основной текст, рассказывающий о том, как научиться писать иероглифы&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;небольшое-вступление-к-основному-тексту-включающее-предысторию-его-написания&#34;&gt;Небольшое вступление к основному тексту, включающее предысторию его написания&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Когда я только начинал изучать китайский много лет назад, моя голова была полна фантазий. Я думал, что &lt;a href=&#34;/2011/09/16/ideographic-myth.html&#34;&gt;писать иероглифы это всё равно, что рисовать картинки&lt;/a&gt;, а сам процесс представлялся мне так: кладёшь перед собой лист бумаги, обмакиваешь кисточку в золотую краску и медитативно выводишь Лотосовую сутру. И исходя из именно такой фантастической картинки я организовал процесс изучения иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Даже после того, как я приехал в Китай, я продолжал упорно цепляться за свои фантазии. Тем более, что однажды я узрел именно такую картину, как описал в предыдущем абзаце — один обеспеченный китаец-буддист решил похвастаться передо мной своей роскошной квартирой и показал мне, помимо прочего, кабинет, который был предназначен специально для того, чтобы переписывать сутры.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И тем не менее, однажды я проснулся. Не могу точно назвать этот момент, но как-то ко мне пришло понимание того, что писать по-китайски — это важный навык, позволяющий не чувствовать себя &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;殘障人士&lt;/span&gt;, хотя и не необходимый, учитывая повсеместное распространение средств электронной коммуникации. И вместе с тем я осознал, что методы изучения китайского, которые я использовал, не привели к формированию у меня этого навыка, а лишь создали иллюзию, что я умею писать по-китайски.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;i-что&#34;&gt;I. Что?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Вначале я определю рамки того, о чём я буду говорить в данном тексте. Под словом «писать» можно понимать три разных навыка:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Красиво написать иероглиф, слово или фразу на китайском.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Быстро и без ошибок написать текст на китайском, в том числе, записать на слух или переписать с листа.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Сочинить текст на китайском и записать его.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;В данном тексте я сделаю акцент на средний навык из этого списка, а именно, умение беспрепятственно записывать и переписывать китайский текст для повседневных нужд. Хотя о двух других навыках тоже вкратце упомяну, так как все три органически связаны.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;зачем&#34;&gt;Зачем?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Теперь я определю, зачем изучающим китайский может понадобиться этот навык.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;1-если-вы-не-общаетесь-с-китайцами-в-повседневной-деятельности&#34;&gt;1. Если вы не общаетесь с китайцами в повседневной деятельности&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Если вы, например, живёте в России и изучаете китайский с заведомо ограниченной целью, например, чтобы китайцы вас понимали, когда вы приедете отдохнуть на Хайнане или например, чтобы вы могли прочитать «Хань Фэйцзы» в оригинале, или вы живёте в Китае, но принципиально не хотите спускаться с лаовайских небес и общаться с простым китайским народом, умение писать вам практически не нужно.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;2-если-вы-общаетесь-с-китайцами-в-повседневной-деятельности&#34;&gt;2. Если вы общаетесь с китайцами в повседневной деятельности&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Если вы живёте среди китайцев, вам может лишь изредка требоваться написать в какой-нибудь анкете слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;護照&lt;/span&gt;, расписаться за &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;快遞&lt;/span&gt; или написать заявление об открытии или закрытии интернет-банкинга. В этом случае вы вполне можете обойтись без умения писать, сделав невинное лаовайское лицо и попросив китайцев сделать это за вас. Но лично мне в таких случаях всегда делается стыдно. Это ведь примерно как попросить накормить вас в столовой, потому что вы не смогли научиться пользоваться палочками…&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;3-если-вы-учитесь-или-работаете-с-китайцами&#34;&gt;3. Если вы учитесь или работаете с китайцами&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Лишь в том случае, если вы учитесь или работаете с китайскими текстами, вам может потребоваться уметь писать по-китайски. Да и в этом случае можно снизить потребность в этом навыке, воспользовавшись техническими приспособлениями. Но тем не менее, часто бывает нужно что-то записать.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;4-если-вы-слишком-традиционны&#34;&gt;4. Если вы слишком традиционны&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Например, вы хотите вести личный дневник по-китайски, и думаете, что планшет не располагает к этому. Или вы хотите писать своим друзьям китайцам поздравления с праздниками от руки. Тогда, разумеется, у вас даже и не возникнет вопрос, а нужно ли учиться писать по-китайски.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У каждого могут быть тысячи причин уметь или не уметь писать по-китайски. Хорошенько определитесь, правда ли вы хотите потратить на это силы.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;iii-когда&#34;&gt;III. Когда?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;На мой взгляд, лучше всего взяться за овладение навыком письма одновременно с изучением иероглифов, так вы избежите неэффективных методов и сможете органично поддерживать навык письма на уровне, соответствующем вашему знанию китайского. Но никаких ограничений не существует — можете начинать, как только сочтёте нужным!&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;iv-как&#34;&gt;IV. Как?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Теперь самое главное — как научиться писать иероглифы.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;1-осознайте-что-иероглифы--это-не-слова-и-не-тайные-знаки&#34;&gt;1. Осознайте, что иероглифы — это не слова и не тайные знаки!&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Иероглифы — это элементы системы письма, аналогичные буквам в других языках. Да, они излишне сложны, но пусть эта сложность не вводит вас в заблуждение.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;2-никогда-не-учите-иероглифы-учите-слова&#34;&gt;2. Никогда не учите иероглифы, учите слова!&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;При этом вы можете, конечно, обращать внимание, что какой-то иероглиф, который встречается только в сочетаниях, имеет определённое значение. Но поверьте, гораздо лучше помнить слова, в которых он встречается, чем то, что он означает! Это позволит избежать одной из часто встречающихся не только у иностранцев, но и у малограмотных китайцев ошибок — написание слова с неправильным, близким по смыслу и по значению иероглифом. Например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;意&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;義&lt;/span&gt; означают «смысл». И если вы выучите эти два иероглифа по отдельности, и даже будете знать, что у первого кроме «смысл» есть ещё значение «намерение», у второго — «принцип», но это ничуть не поможет — вы будете до скончания своих дней думать, писать &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;同意&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;同義&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;通義&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;通意&lt;/span&gt;, а самое неприятное, что все эти слова есть в словаре, но отличаются по значению! Кроме того, изучение слов целиком позволяет избежать и ещё одной неприятности, которая также изредка встречается и у китайцев — написание слова в неправильном порядке. Если вы учили иероглифы по отдельности, то при необходимости быстро написать слово, у вас может сначала вспоминаться второй иероглиф, а потом первый, и тогда вам придётся писать, делая большие пропуски между иероглифами, чтобы при необходимости вставлять недостающий!&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;3-не-прописывайте-слова-и-иероглифы-пишите-тексты&#34;&gt;3. Не прописывайте слова и иероглифы, пишите тексты!&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Можете переписывать текст с листа (одновременно тренируя чтение) или на слух (одновременно тренируя аудирование). Это полезный навык, и он пригодится даже когда вы будете слушать и записывать по-китайски то, что говорит вам голос вашего сердца! А простое прописывание отдельных иероглифов или слов, хотя и поможет вам механически их запомнить, но это крайне неэффективный метод, который просто сожрёт ваше время. В крайнем случае, прописывайте фразы, которые хотите выучить наизусть, а лучше возьмите текст с ограниченным числом часто повторяющихся иероглифов в соответствии со своим уровнем знания иероглифики.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;v-что-нибудь-ещё&#34;&gt;V. Что-нибудь ещё?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Теперь, как и обещал, скажу немного о сопредельных навыках.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;1-о-пользе-каллиграфии&#34;&gt;1. О пользе каллиграфии&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Хотя учиться красиво писать иероглифы и учиться быстро писать по-китайски это два совершенно отдельных навыка, если у вас есть достаточно времени, научитесь писать красиво. Это во-первых, даст вам очень много &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;面子&lt;/span&gt; в глазах китайцев, а во-вторых, красиво написанный текст приятнее и проще читать, если вы когда-нибудь соберётесь читать то, что записываете, вы оцените, насколько это важно.&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;2-и-о-пользе-навыка-письма-для-сочинения-текстов-на-китайском&#34;&gt;2. И о пользе навыка письма для сочинения текстов на китайском&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Хотя научившись записывать тексты, вы не научитесь их сочинять, но тем не менее очень полезно уметь писать для того, чтобы тренироваться в сочинении. Во-первых, когда вы переписываете или записываете тексты на слух, вы встречаете фразы, которые потом сможете использовать при написании текстов. А когда вы пишете от руки, вы задействуете в том числе моторную память, благодаря которой эти фразы оставляют более глубокое впечатление. И наконец, один из интереснейших и полезнейших способов обучения сочинению (это справедливо для любого языка, не только для китайского!) — читать бумажную книгу, одновременно делая пометки на полях (с планшетом можно такое провернуть, но я пока не нашёл хорошей программы, которая позволила бы чёркать на полях в электронной книге и сохранять эти пометки). К сожалению, если вы живёте в России или в западных странах, маргиналии — это очень дорогое удовольствие, но если вы в Китае, то вам очень повезло, ведь здесь можно очень дёшево сделать себе бумажную копию любой книги! И когда по ходу вдумчивого чтения книги у вас появляются вопросы и замечания, можно записывать их на полях, так вы не только лучше усвоите знания, но и научитесь яснее излагать свои мысли!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;заключение-в-котором-читатели-эмоционально-поощряются-к-письму-от-руки&#34;&gt;Заключение, в котором читатели эмоционально поощряются к письму от руки&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Я сам совсем не вовремя начал учиться писать. Лишь недавно, когда я стал восстанавливать свой китайский, я понял, что совсем упустил этот важный навык. А для меня он очень важен, потому что я стремлюсь избавиться от всех препятствий во взаимодействии с китайским, хотя и знаю, что это слишком идеалистичный подход, и что это скорее недостижимая вершина, чем реальная цель. Но тем не менее, как только я попробовал делать всё то, о чём сейчас написал, я стал чувствовать себя гораздо увереннее, и это всё очень положительно повлияло на мой уровень китайского сразу с разных сторон.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому, если вы только не решили, что вам совсем не нужно учиться писать на китайском, непременно попробуйте, это классно, правда!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>How to think in Ithkuil</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/08/16/how-to-think-in-ithkuil.html</link>
      <pubDate>Sat, 16 Aug 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/08/16/how-to-think-in-ithkuil.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;This essay won’t teach you to think in Ithkuil. I don’t even know whether it’s possible for a human brain or not. Still, in order to express ideas in Ithkuil, the first thing to do is to convert from thinking in English (or your native language) to Ithkuil. Ithkuil’s conceptual network is so unique and unrelated to conceptual networks of any natural languages, that expressing even simple words or phrases requires certain effort. Regardless whether you are translating from other language or expressing an original idea, you have to do the work of re-representing your (or the author’s) cognitive intent in Ithkuil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Although it might sound intimidating, it brings certain benefits unlike a literal translation into Ithkuil. Most important, you have to think what you really want to say (from here on I’ll refer to the process of expressing your own thoughts in Ithkuil, so I presume &lt;em&gt;you&lt;/em&gt; are the author of the message). Being honest with yourself provides a great psychological relief and unclouds your perception. Because of the idiomatic nature of our usual speech the meaning of the words we say is not the same as our cognitive intent. Some could view absence of predefined idioms in Ithkuil as a handicap, but I’d rather see it as freedom of choices that you have for expression. And that’s the next benefit. You don’t have to follow the narrow corridors of native languages’ semantic schemes when you use Ithkuil. For example, if you are speaking about food, you have a predefined verb choice in English. It looks simple at first, you eat solid foods, you drink liquids. Not without exceptions of course: you eat honey although it is liquid. Other languages impose different rules on you: Chinese people drink honey and brose, yet Chinese infants eat milk instead of drinking it. In Ithkuil the distinction between eating and drinking is not obligatory, you can always use the holistic word &lt;em&gt;igral&lt;/em&gt; meaning ‘to eat and drink’, and if you go for complementary stems &lt;em&gt;aigral&lt;/em&gt; ‘to eat’ and &lt;em&gt;eigral&lt;/em&gt; ‘to drink’, the semantic distinction lies in the difference between the physical action of either chewing and swallowing or sucking in and swallowing, and not in idiomatic usage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A model example of semantic analysis and transformation into Ithkuil is given in the narrative about the procedure of translating &lt;a href=&#34;http://ithkuil.net/texts.html#karenina&#34;&gt;epigraph to “Anna Karenina”&lt;/a&gt; by John Quijada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After the analysis you have to find the roots that you need for the translation. In fact, very few words of the original sentence usually require a root in Ithkuil. The core grammar (by which I mean all grammar except roots and derivation suffixes) can be used to express many subtleties of states and processes you want to speak about as well as put in your own attitude and personal feeling about what you want to say, and the better you know the grammar the more conciseness and semantic depth your phrases get. But don’t let the complexity of the grammar put you off. It turns out that for the sake of flexibility it is possible to express the same meaning with different grammar mechanisms. And even after you figured out which parts of your phrase can be handled by core grammar, don’t rush to the roots yet, first explore the vast variety of derivational suffixes that can handle a lot of meaning too. Most often a sentence will need only one or two roots.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally, you can go to the Lexicon to find them. It requires attention to get what you need, and if you fail to find the necessary root and stem at once, don’t forget that additional roots are published in the Lexicon Supplement (linked from the Lexicon page as a separate PDF file) and the newest sometimes can be found in Quijada’s comments on the Ithkuil subreddit even before they get into the supplement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If there is no single root that can satisfy you, remember that the current version of Ithkuil also has a powerful root incorporation mechanism that can be used to account for a missing root even if it might get assigned at some point later.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And if after all this you are still sure that you need a separate root or an SSD derivation that has not been assigned yet, you can go and ask at the subreddit. Sometimes, Quijada gives out new roots for those in need, and sometimes he reveals roots he already assigned for use in his translations that has not been published yet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After you’ve got all you need, you only need to assemble the words (and sentences) together and optionally write it with Ithkuil script.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction to Ithkuil Formative and Functions</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/08/15/introduction-to-ithkuil-formative-and-functions.html</link>
      <pubDate>Fri, 15 Aug 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/08/15/introduction-to-ithkuil-formative-and-functions.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;In Ithkuil there are only two lexical classes — formatives and adjuncts. Formative is the one functioning instead of a plethora of nouns, verbs, adjectives in other languages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is quite common in other languages as well for one verb to be able to function as both a noun, a verb and an adjective. For example, English ‘good’ can be both a noun and an adjective, and ‘stop’ is both a noun and a verb. Chinese ‘&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;紅&lt;/span&gt;’ means ‘red’ as well as ‘redden’ and ‘redness’. The difficulty here is that you have to judge whether you see a verb or a noun depending purely by context.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Other languages give morphological cues by deriving relative words from the same stem. E.g. English ‘strength’, ‘strengthen’, ‘strong’ or Russian ‘&lt;span lang=&#34;ru&#34;&gt;чёрный&lt;/span&gt;’ (black), ‘&lt;span lang=&#34;ru&#34;&gt;чернеть&lt;/span&gt;’ (blacken), ‘&lt;span lang=&#34;ru&#34;&gt;чернота&lt;/span&gt;’ (blackness). Yet, the way natural languages employ derivation is unsystematic and haphazard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ithkuil addresses the issue the most elegant way by introducing the category of Function. Of course it would be too unsophisticated to have a category that directly maps into lexical classes common in natural languages. While two of the four Functions — Stative and Dynamic seem to correspond to nouns and verbs respectively, the distinction is much more subtle. If we ponder over the distinction between, say, a cat and being a cat, we won’t find any real difference. A cat is being a cat all the time, and the moment it stops being a cat, it is no longer a cat. Thus, the distinction is only in the perspective of the speaker — whether he sees being a cat as a dynamic action or as a relatively unchanging state.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Two remaining Functions also present different view on the matter. Manifestive Function puts the perspective of how the entity appears outwards, instead of focusing on the state or the action. In other words, it means ‘to be a cat (in name)’ or ‘manifest as a cat’. Incidentally, this is what we mean when we use the verb ‘be’ in English (as in ‘I am a cat.’) yet in Ithkuil you can equally use any other Function depending on what you think is most important in being a cat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The last function is Descriptive, and while there is a temptation to map it to adjectives, it is better to think about in the Ithkuil way. It means ‘appear or manifest in the manner of’.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Function is shown by a vowel prefixed to the root consonant (when speaking about Ithkuil, it is convenient to refer to combination of vowels or diphtongs as ‘vowel’ and both single and stacked consonants as ‘consonant’). The vowel choice is different according to the Pattern and Stem of the formative and the given Function. All vowels are presented in the &lt;a href=&#34;http://ithkuil.net/05_verbs_1.html&#34;&gt;Table 8 of Chapter 5&lt;/a&gt; of the grammar, the only table that I’d say is essential to memorise for convenience. At least the two rows of Stative and Dynamic are a must.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally, I’ll give all cat examples mentioned:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: center&#34;&gt;Function&lt;/th&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: center&#34;&gt;Word&lt;/th&gt;
          &lt;th&gt;Meaning&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;strong&gt;Stative&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;em&gt;rral&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;cat, a state of being a cat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;strong&gt;Dynamic&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;em&gt;irral&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;to be a cat, dynamic process of being a cat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;strong&gt;Manifestive&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;em&gt;uirral&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;to be a cat (in name), manifestation of a cat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;strong&gt;Descriptive&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: center&#34;&gt;&lt;em&gt;oirral&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td&gt;to appear or manifest in a manner of a cat&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Íxhadl epal Iţkuil</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/08/14/ixhadl-epal-itkuil.html</link>
      <pubDate>Thu, 14 Aug 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/08/14/ixhadl-epal-itkuil.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;The title means ‘the beginning of hypothetical Ithkuil learning’.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;why&#34;&gt;Why?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ithkuil is extremely complex, it’s an apriori language, which means its grammar and lexicon bear very little resemblance to those other languages you might know. It was not intended to be learned at all! The author, John Quijada was purportedly very surprised when he started getting letters from crazy Russians who asked him about learning the language. Those Russians fell for an unproved and highly doubtful idea that learning Ithkuil at a native-like level could improve one’s speed of thought. The very question of learnability of the language is a matter of debate that &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil/comments/1vdhy3/fascinating_idea_is_there_evidence_that_such_a/&#34;&gt;arose&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil/comments/21vhwk/is_ithkuil_learnable/&#34;&gt;several&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil/comments/2brk1n/why_exactly_is_ithkuil_not_speakable/&#34;&gt;times&lt;/a&gt; on &lt;a href=&#34;http://reddit.com/r/Ithkuil&#34;&gt;Ithkuil subreddit&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Why would you even want to learn such a thing?&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;you-might-be-insane&#34;&gt;You might be insane&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;And even perfectly sane people sometimes do crazy things. Personally, I regularly feel frustrated about the real world and want to evade it for a while. Yet, I never use psychedelic drugs or other substances. When I want to end up in a state of altered consciousness at some point, I begin reading Ithkuil grammar (In Ithkuil I’d say: &lt;em&gt;Ul-lnoa utçoi’l itpapk to udrûltánlêšt’ai epai’l Iţkuil&lt;/em&gt;). The ability to imagine unimaginable things and looking at usual things at unlookable angles gives the weirdest psychedelic experience.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;you-might-be-a-poet-or-a-philosopher&#34;&gt;You might be a poet or a philosopher&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Another great use for Ithkuil is writing poetry. Its immense descriptive power allows you to describe anything you can imagine without limits (provided the semantic roots you need have already been assigned) in a very precise yet succinct manner, opening vast grounds for experiment. John Quijada himself has been exploring this path recently as he is composing &lt;a href=&#34;http://ithkuil.net/texts.html#poetry&#34;&gt;lyrics to his songs&lt;/a&gt;, and I must say, the results are quite different from lyrics written in natural languages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Another good use for Ithkuil is philosophical discourse. Precision, controlled ambiguity, lexicon based on principles that lie deep at the roots of human cognitive processes as well as other unique Ithkuil features provide the ground for very accurate descriptions and speculations about the ultimate questions of life, the universe, and everything.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;you-might-be-a-wannabe-illuminatus&#34;&gt;You might be a wannabe Illuminatus&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Want to organise your own secret society which will use a refined language for all internal communication? With the immense complexity Ithkuil will always stay out of reach of most people and the freedom to construct any metaphors without the need to use culturally predefined meanings makes Ithkuil a good candidate as a substrate for a code language of any kind. Currently the community of people interested in Ithkuil itself resembles a secret society.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;how&#34;&gt;How?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sadly, there is no nice and easy way to learn Ithkuil. With the final version existing for only 3 years by now, all paths to teach and learn the language are still being explored. Here I just present my own vision of how hypothetical learning could begin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;First of all, read &lt;a href=&#34;http://ithkuil.net&#34;&gt;the grammar&lt;/a&gt; (online or &lt;a href=&#34;http://www.lulu.com/shop/john-quijada/a-grammar-of-the-ithkuil-language/paperback/product-18708279.html&#34;&gt;buy a book&lt;/a&gt;). If you cannot handle the complexity well, put it aside after reading, then come back to it after a while. The grammar, being a definitive guide to the language, gives the most detailed description and empowers you with the ultimate might of the language.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, if you still fail to understand what Ithkuil looks like (and thus make a transition to the practical use of the language), you can read &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil/comments/1s1nrh/ithkuil_lesson_1_simple_nouns/&#34;&gt;wonderful&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil/comments/1swc0s/ithkuil_lesson_2_verbs_sentences_case/&#34;&gt;beginner&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil/comments/1v29l2/ithkuil_lessons_3_perspective_and_4_pras/&#34;&gt;lessons&lt;/a&gt; on the subreddit. They give a thoughtful and deep introduction, yet, unfortunately, are incomplete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then, after you get the basic feeling of the language, you can try using it! Try to decipher, scarce though they are, existing Ithkuil &lt;a href=&#34;http://ithkuil.net/texts.html&#34;&gt;texts&lt;/a&gt; (including &lt;a href=&#34;http://conlang.org/cms/wp-content/uploads/LCC5-Relay-Torch-ithkuil-text-notes.pdf&#34;&gt;LCC5 Relay text&lt;/a&gt; that was not linked on the official texts page), and try to create your own texts! You can fashion yourself a nickname in Ithkuil, translate your favorite motto or short poem, or story, and even write your own!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finally, if you have any questions, you can ask them at the &lt;a href=&#34;http://www.reddit.com/r/Ithkuil&#34;&gt;Ithkuil subreddit&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>The Wonder of Ithkuil</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/08/13/the-wonder-of-ithkuil.html</link>
      <pubDate>Wed, 13 Aug 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/08/13/the-wonder-of-ithkuil.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://ithkuil.net/&#34;&gt;Ithkuil&lt;/a&gt; is a constructed human language created by an American linguist John Quijada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As with many constructed languages, especially those which emerged in the end of the twentieth and the beginning of the twenty-first century, Ithkuil was not intended to be actually used for any communication, but rather to explore how human languages can function theoretically.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What makes Ithkuil so special among a multitude of conlangs?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;While most of people who heard something about Ithkuil will say either ‘extremely complex grammar and crazy phonology’, or ‘high information density that can speed up your thinking’, those are neither unique to Ithkuil nor related to its primary goal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What makes Ithkuil a truly unprecedented effort in language creation, and the reason why it is certainly worth being called a rare precious gem of human culture, is the exactness and precision of expression which leaves far behind the capabilities of both natural and most other constructed languages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let’s take for example a simple thing like jumping. Say, &lt;em&gt;a boy is jumping&lt;/em&gt;. That’s as far as we can go in English if we want to stick to simple phrases. If &lt;em&gt;the boy have jumped for a while, then went to rest for a while, and then resumed jumping&lt;/em&gt;, it can be either described in a way I just used, or still as ‘the boy is jumping’, which gives us only a vague idea of what the boy actually did. In Ithkuil, you can describe complex actions as easily as simple ones: &lt;em&gt;Mar-rnigwalôk öqulêpʰ&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anything can be described in Ithkuil with an astonishing degree of precision and conciseness! Feeling of oneness with the universe achieved through meditation? In Ithkuil, it’s just &lt;em&gt;aççaçnalitto&lt;/em&gt;. Sudden surreal flashes and periods of neurosis due to fears one experienced in the past that gradually stopped? &lt;em&gt;U’nazjakčilḑomš&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The more I dive into Ithkuil, the more I explore the depth of meanings and details of meanings that can be expressed, the more I pay attention to what I mean when I use other languages too, I ponder over covert meanings that are implicitly present in the words of natural languages, and my thinking gradually becomes more dimensional.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Of course, it is unrealistic to think that Ithkuil lovers all over the world will soon grow into a large community that will communicate in Ithkuil like lovers of Klingon or Tolkien’s languages. Still, I believe strongly that more people should discover the unique capabilities that Ithkuil provides for expression of human (and even more-than-human) thought.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you are interested, you can read the official &lt;a href=&#34;http://ithkuil.net&#34;&gt;Ithkuil grammar&lt;/a&gt; and ask your questions at the &lt;a href=&#34;http://reddit.com/r/Ithkuil&#34;&gt;Ithkuil subreddit&lt;/a&gt; where even Quijada himself appears from time to time. And this series of notes is just a haphazard and unsystematic way of expressing my feelings and thoughts about the language.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Краткое жизнеописание Дзогтрула Джигдрала Щангчуба Дордже</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/05/17/6th-dzogchen-rinpoche.html</link>
      <pubDate>Sat, 17 May 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/05/17/6th-dzogchen-rinpoche.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод краткого &lt;em&gt;намтара&lt;/em&gt; (традиционного тибетского агиографического сочинения) из книги &lt;a href=&#34;https://www.tbrc.org/#!rid=O2JT3895|O2JT38952JT7814$W25268&#34;&gt;«Капли нектара. Собрание сокращённых жизнеописаний поколений учителей Страны Снегов»&lt;/a&gt;, посвящённого VI Дзогчен Ринпоче (1935-1959). В переводе использована приблизительная фонетическая транскрипция имён и названий с кочевнических диалектов Кхама.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Шестой Дзогчен Ринпоче Оргьен Джигдрал Щангчуб Дордже в соответствии с пророчеством видения проявленной мудрости предыдущего воплощения Тхубтена Чокьи Дордже, а также множеством единогласных безошибочных нерушимых пророчеств нескольких святых — Чогтрула Дриме и других, родился в южной местности Царитра у отца, духовного сына Кхенчена Женга Ринпоче Кхедруба Нгагванга Норбу, и матери, Кхандро Церинг Чодрон из Цари, в год деревянной свиньи шестнадцатого рабджунга (1935). Его рождение сопровождалось несколькими чудесными знаками.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2014/6th-dzogchen-rinpoche.jpg&#34; alt=&#34;VI Дзогчен Ринпоче&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После рождения он был признан в качестве воплощения Дзогчен Ринпоче его приближёнными из места для созерцания, обители дакинь Жото Тидро, и вскоре после этого он взошёл на трон предыдущего воплощения в своём монастыре. Под руководством таких благодетельных учителей как Кхентрул Дега, Дзогчен Конгтрул, Лингла, Пхурца, Другтрул, Щагмдзо Зопа, а также Дзонгсар Кхентрул Чокьи Лодро, Деге Чогьял Юмсе и Лингцанг Гьялпо Ябсе, он прошёл изысканную церемонию восшествия на золотой трон в присутствии несчётного числа богов и людей. У старшего из духовных сыновей Кхенчена Женги, среднего из трёх сыновей Дзогчен Чодпы Кьямо Манлха — чудесных проявлений трёх семейств, Кхенчена Джигме Йонтена Гонпо он учился чтению и письму, искусствам и наукам, сутрам и тантрам, пути созревания и освобождения, и полностью закончил обучение, получив и усвоив учения во всей полноте и завершив созерцание. В возрасте восьми лет он принял монашеские обеты в соответствии с Винаей Святой Дхармы и, возглавив собрание из многих тысяч монахов, в первый раз провёл большое посвящение вазы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С десяти лет он почитал Джамгона Чокьи Лодро в качестве главы семейства, и, приближаясь к лотосовым стопам таких святых, как Кхенчен Падма Тегмчог Лоден, Трулшиг Кунга Палден, Ньедраг Тхубтен, Щедруб Тенпе Ньима, Лингтрул Тхубтен Ньинще Гьямцо, Гьялронг Намтрул, Кхензур Тхубтен Ньендраг, Кхензур Падма Цеванг, Дзечанме Кхенпо Тхубга, Мира Падма Норбу, благой друг Цултрим Лодро, отец Нгагванг Норбу, Дригунг Терчен и другие, не впадая в сектарные взгляды, получал посвящения, устные передачи, устные наставления о созревании и освобождении, опираясь на линию передачи, наполняясь ими, словно кубок, и практиковал полученные учения. Огонь искусства великого знания загорелся, а восемь сокровищниц мужества открылись, и он стал изучать и распространять многие учения сутры и тантры, такие как Мадхьямака, Праждняпарамита, Виная, Абхидхарма, Гухьягарбха-тантра, Сокровищница драгоценных качеств и другие. Не встречая никаких препятствий в изучении всего, что проявлялось перед ним в знаках и книгах, дебатах и сочинении, он стал выдающимся учёным, а также по очереди закончил приближение и достижение каждого из йидамов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С семнадцати лет Дзогчен Ринпоче выполнял духовные и светские обязанности. Его дела, основанные на соблюдении разрешённого и запрещённого правилами  трёх уровней обетов и шёлковой нити правил Дхармы, обрели великую силу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В двадцать лет он отправился в У. Он сделал подношения и установил связь со множеством изображений будд, из которых важнейшие — две статуи Джово, а также с храмами, монастырями и местами для созерцания, в том числе пограничными храмами, дополнительными и храмами в областях, построенными Сонгценом Гампо для подчинения духов. Распространяя Учение Будды, он молился о благополучии страны. В храме Тридруг он открыл мандалу океана Дхармы, вмещающего все учения, и провёл большое семидневное созерцание в присутствии более шестидесяти важных и простых монахов. У него была особенно сильная связь с чистой Дхармой монастыря Чонггье Палри ещё со времени первого воплощения Падмы Ригдзина. Сюда он прибыл по приглашению множества распорядителей, ваджрачарьев и мастеров ритуалов. С состраданием он передал большому числу монахов различные учения, такие как посвящение из терма Дролтиг Гонгпа Рангдрол Терчена Щераба Озера, посвящения, наставления и устные передачи на тексты Ригдзина Джигме Лингпы и другие. Затем в соответствии с традицией, заложенной его предыдущими воплощениями, Дзогчен Ринпоче посетил важные священные места начиная с Царитры, и по мере того как его созерцание достигло наибольших результатов, он объездил весь У, Цанг и Лхоку, и оказав почтение и установив связь со множеством священных мест, он снова отправился в У. Когда ему был двадцать один год с небольшим, он направил коня в свой монастырь. Поскольку в прошлом, при Пятом Дзогчен Ринпоче, монастырь был разрушен землетрясением и пожарами, большинство храмов, ступ и статуй были повреждены, он заново сделал зал для статуй Будды из меди и золота высотой в три этажа, изображения трёх корней сердечной сущности, вид Славной Медной Горы из различных драгоценностей, большие ступы из золота и серебра и статую предыдущего воплощения, Пятого Дзогчен Ринпоче. Он сделал тринадцать подношений предварительных практик, из которых основные — из терма Лама Гонгпа Дюпа, и подносил не только сто тысяч светильников в соответствии с прежней традицией, но и регулярно подносил ещё десять тысяч светильников дополнительно. Он также выполнил огромное количество подношений и церемоний, которые пропустил за время своего отсутствия. Дзогчен Ринпоче постоянно обучал сто монахов школы сутры и восемьдесят монахов школы тантры. Он заложил основу для реконструкции храма Защитников, школы подчиняющих и гневных действий и подношений Защитникам, храма Щитро и храма Гевар, проводил большое созерцание и танец Чам по практикам Гонгдю и Щитро.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В возрасте двадцати одного года Дзогчен Ринпоче завершил приближение. Храня внешние обеты индивидуального освобождения как основу, он не загрязнился нечистотой падений и нарушений. Храня внутренние обеты бодхисаттв-сыновей будд, словно единственный сын всех живых существ-своих матерей, он не отбросил сострадание. Храня тайные самаи в полной чистоте и практикуя двухступенчатую йогу, три раздела и девять пространств, он достиг стольного града Великой Колесницы. В общем, он обладал множеством добродетелей учёности и нравственности, его деятельность по обучению и практике Дхармы и поддержанию линии преемственности монастыря Дзогчен распространилась на более чем двести пятьдесят дочерних монастырей и раскинулась подобно небу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, до двадцати четырёх лет, Дзогчен Ринпоче учил и восстанавливал разрушенные монастырские здания как было сказано выше, делая всё необходимое для этого. Все драгоценности в резиденциях лам и монастырской сокровищнице он поделил на четыре части. Одну часть он отдал в качестве почитания монахам для поддержания, сохранения и распространения буддийских учений сутры и тантры, вне зависимости от деления на школы, а также на организацию ежедневного многократного чтения вслух Кангьюра и особых мантр и дхарани и проведения ритуалов. Одну часть он раздал монахам больших монастырей-центров изучения Дхармы, а также нищим, больным и беззащитным. Одну часть он раздал монахам монастырской школы, монахам, делавшим подношения, а также тратил на сами вещества для подношений Корням Учения в огромном количестве. Остальные огромные богатства, накопленные за время жизни всех шести воплощений он разделил как положено между всеми монахами. Он снял все ограничения на почитание буддийских святынь, открыл их для простых людей и провёл церемонию благословения и открытые учения. Собранию своих учеников — важных и простых монахов, мужчин и женщин, старых и молодых, он преподавал Дхарму и давал советы по мирской жизни, молодым делал практики долгой жизни, а старым передавал наставления по пхове. Он молился, чтобы в следующей жизни все вместе встретились и собрались в единой мандале.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так, распространяя учения на благо всех существ, когда ему было двадцать пять лет, в соответствии с необходимостью и намерением, вследствие причин, происходящих от других причин, в год земляной свиньи шестнадцатого рабджунга (1959) первого числа первого месяца по монгольскому календарю после захода солнца он показал путь растворения подверженного непостоянству тела в дхармадхату.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это краткое жизнеописание написано на основе «Истории монастыря Дзогчен» Дзогтрула Калсанга и «Истории монастыря Дзогчен» Гьялванга Ньимы.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайку-«порошки»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2014/03/27/yatarou-bashou-poroshki.html</link>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2014 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2014/03/27/yatarou-bashou-poroshki.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Однажды я открыл для себя жанр «порошков» и решил перевести пару знаменитых хайку Ятаро и Басё в виде «порошков».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ты водрузивши дом на спину&lt;br&gt;
ползёшь тихонько до поры&lt;br&gt;
глядь доползёшь и до вершины&lt;br&gt;
горы&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2014/taoan-katatsumuri.jpg&#34; alt=&#34;陶桉《蜗牛》&#34; title=&#34;陶桉《蜗牛》&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;спит старый пруд и всё уснуло&lt;br&gt;
а на краю уселась ты&lt;br&gt;
зелёною ногой махнула&lt;br&gt;
бултых&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ах мацусима мацусима&lt;br&gt;
а-а-а мацусима вот и всё&lt;br&gt;
что мог кричать от восхищенья&lt;br&gt;
басё&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>大鼓轟轟作響, или немного о ритме</title>
      <link>https://madmansnest.com/2013/11/23/daguhonghongzuosheng.html</link>
      <pubDate>Sat, 23 Nov 2013 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2013/11/23/daguhonghongzuosheng.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Альберт Крисской отмечает, что эта статья полна неточностей и не объясняет, например, почему допустимы такие слова и словосочетания как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;冰淇淋機&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過來坐&lt;/span&gt;. Она заставляет того, кто подошел к этому порогу, задуматься, но в ней есть элемент упрощения. Ритм в китайском языке — это большая тема, по которой написано множество научных трудов, и она не укладывается в несколько правил, о которых идёт речь ниже.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Китайский язык — изолирующий, слова морфологически не изменяются. Это накладывает на него определённые ограничения. Например, порядок слов жёсткий и может изменяться только в небольших оговорённых пределах. Но сегодня хочу сказать пару слов про другое ограничение — необходимость поддержания ритма.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Книжнокитайский язык на протяжении всего своего развития имеет тенденцию к удвоению слогов. Один слог неустойчив, а вот два уже составляют минимальную стабильную единицу. И далее самые стабильные единицы тоже получаются за счёт удвоения — четыре слога (как знаменитые чэнъюи) или даже восемь (как, например, строфы «Тысячесловия»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《千字文》&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Стремление к этой стабильности пронизывает всю китайскую речь и создаёт тот самый ритм. И он настолько важен, что несоблюдение его делает речь не просто неуклюжей, а ошибочной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поскольку односложные слова не всегда можно построить парами, допустимыми также являются трёхсложные единицы, но тут есть нюансы. Если трёхсложное словосочетание состоит из трёх односложных субъединиц (так построено, например, знаменитое «Троесловие»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《三字經》&lt;/span&gt;), или двух субъединиц 1+2 слога, то оно в любом случае является стабильным, а вот сочетания 2+1 могут быть стабильными только если последний компонент — это существительное, но ни в коем случае не глагол.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это объясняет, почему нельзя говорить &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;進行學&lt;/span&gt;, а только &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;進行學習&lt;/span&gt;, почему можно сказать &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我喜歡棗&lt;/span&gt;, но нельзя &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我喜歡唱&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чтобы быть стабильными, длинные сочетания должны разбиваться на более короткие стабильные. Например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;自動取款機&lt;/span&gt; это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;自動+取款機&lt;/span&gt;. В то же время, например, словосочетание &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;洗衣服機&lt;/span&gt; грамматически неверно, так как это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;洗衣服&lt;/span&gt; + нестабильный &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;機&lt;/span&gt;, а правильное название для стиральной машины — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;洗衣機&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно, есть и исключения, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;開始&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;繼續&lt;/span&gt; позволяют в качестве дополнения односложный глагол — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;開始吃&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;繼續讀&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Всегда следуйте за ритмом!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Пять великих квантунских матов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2013/11/17/yatmunggit.html</link>
      <pubDate>Sun, 17 Nov 2013 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2013/11/17/yatmunggit.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Сокращённый перевод статьи &lt;a href=&#34;http://evchk.wikia.com/wiki/%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E7%B2%97%E5%8F%A3%E4%BA%94%E5%A4%A7%E5%AD%97&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《廣東粗口五大字》&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, в оригинале можно также найти множество примеров употребления этих матов.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/weixieyu.svg&#34; alt=&#34;猥亵語&#34; title=&#34;猥亵語&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Этот текст содержит обсценную лексику! Пожалуйста, не читайте его, если не хотите!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня я расскажу о пяти самых популярных матерных словах квантунского наречия. Они известны как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;廣東粗口五大字&lt;/span&gt; — &lt;em&gt;пять великих квантунских матерных иероглифов&lt;/em&gt;, а кроме того как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;門氏五虎將&lt;/span&gt; &lt;em&gt;пять храбрых полководцев господина Муна&lt;/em&gt;, так как каждый их них имеет обиходное написание с ключом &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;門&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;mùnh&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𨳒、閪、𨶙、𨳊、𨳍&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一門五傑&lt;/span&gt; &lt;em&gt;пять героев из одних ворот&lt;/em&gt; (то есть, одной семьи или школы).&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;屌&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;屌&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Произношение (квантунский и обычный китайский): [díu]‧[diǎo]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обиходное написание: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𨳒&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Означает «хуй» (книжнокитайский: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鳥&lt;/span&gt;) или «ебать» (книжнокитайский:&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;操、幹&lt;/span&gt;). На Тайване &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;屌&lt;/span&gt; используется в качестве междометия или прилагательного в значении «крутой» (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;厲害、勁&lt;/span&gt;), хотя и достаточно грубого и не всегда уместного. В наречии хакка &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;屌&lt;/span&gt; так же является нецензурным ругательством со значениями, близкими к квантунскому. А они вот такие:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;существительное&lt;/em&gt;, мужское достоинство (книжнокитайский: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽具&lt;/span&gt;);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;глагол&lt;/em&gt;, вставлять половой член, означает активное действие со стороны владельца члена (или фаллоимитатора), а в некоторых случаях может использоваться для обозначения занятия сексом, но не всегда, так как у данного слова имеется отрицательная коннотация неуважения и принижения партнёра, поэтому оно никогда не используется в речи о человеке, к которому говорящий испытывает сильные чувства, например о жене или близкой подруге; ср. рус. &lt;em&gt;ебать&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;из данного значения произошла дополнительная функция данного слова — оскорбление собеседника, может использоваться в отношении как своего так и противоположного пола, крайне оскорбительное;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;кроме вышеописанного имеет и иное переносное значение — критиковать (книжнокитайский: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;批評&lt;/span&gt;), но при этом означает гораздо более серьёзную критику, чем &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;批評&lt;/span&gt; — ср. рус. &lt;em&gt;выебать&lt;/em&gt; (в переносном значении);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;модальная частица&lt;/em&gt;, используется для усиления высказывания, выражения восторга, сожаления или удивления; ср. рус. &lt;em&gt;Ебать!&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id=&#34;屄&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;屄&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Произношение: [bēi] (при использовании в качестве ругательства также читается [hāi] или [sāi]‧[bī]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обиходное написание: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閪&lt;/span&gt;. В Гонконгском интернете практически всегда используется написание &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;閪&lt;/span&gt; или просто &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;西&lt;/span&gt;, и очень редко &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;屄&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;существительное&lt;/em&gt;, женские гениталии, половые губы или влагалище, также может использоваться как грубое название женщины; ср. рус. &lt;em&gt;пизда&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;прилагательное&lt;/em&gt;, коварный, подлый — ср. рус. &lt;em&gt;пиздюк&lt;/em&gt;, может также использоваться для обозначения поражения или неудачи — ср. рус. &lt;em&gt;пиздец&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;модальная частица&lt;/em&gt;, не имеет собственного значения, используется для усиления высказывания;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;вспомогательная частица&lt;/em&gt;, используется для смены значения высказывания на противоположный, например, при иронии.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id=&#34;𡳞&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𡳞&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Произношение: [nán] (при использовании в качестве ругательства читается [lán])‧[niǎn]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обиходное написание: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𨶙&lt;/span&gt;. Также существует вариант &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𨶑&lt;/span&gt;. Также иногда пишется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;撚&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;撚&lt;/span&gt; читается как [nán], означает «катать или вертеть в руках», «перебирать пальцами» или «мять», и не всегда является нецензурным, например: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;撚手小菜&lt;/span&gt; &lt;em&gt;держать в руках закуску&lt;/em&gt;; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;撚雀&lt;/span&gt; &lt;em&gt;кормить птичек&lt;/em&gt;; в нецензурном смысле слово читается [lán] и имеет следующие значения:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;существительное&lt;/em&gt;, мужское достоинство;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;модальная частица&lt;/em&gt;, используется для усиления высказывания, ставится в середине фразы;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;вспомогательная частица&lt;/em&gt;, используется для смены значения высказывания на противоположный, например, при иронии.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id=&#34;㞗&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;㞗&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Произношение: [gāu]‧[jiū]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обиходное написание: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𨳊&lt;/span&gt;. Часто также пишется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尻&lt;/span&gt;, так как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尻&lt;/span&gt; означает «копчик», а в японском — «промежуток между ягодицами», «задница» или «окончание». Также иногда пишется &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鳩&lt;/span&gt; (одинаково произносящийся иероглиф «горлица»).&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;существительное&lt;/em&gt;, мужское достоинство;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;модальная частица&lt;/em&gt;, используется только для усиления высказывания;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;вспомогательная частица&lt;/em&gt;, используется для смены значения высказывания на противоположный, например, при иронии;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;наречие&lt;/em&gt;, означает, что действие уныло, отстойно или уныло чуть более чем полностью.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Нельзя не упоминуть о том, что поскольку часть людей избегает употребления этого слова, вместо него часто пишется эвфемизм &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鳩&lt;/span&gt;, а также иногда &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;膠&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;𡴶&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𡴶&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Произношение: [caht]‧[qī]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обиходное написание: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;𨳍&lt;/span&gt;. Также часто пишется как финансовая форма иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;七&lt;/span&gt; — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;柒&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;существительное&lt;/em&gt;, мужское достоинство;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;прилагательное&lt;/em&gt;, означает «дебильный», «придурковатый», а также дебильный, придурковатый вид или внешность, а также дебильные или отсталые взгляды и тупизм;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;модальная частица&lt;/em&gt;, используется только для усиления высказывания;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;вспомогательная частица&lt;/em&gt;, используется для смены значения высказывания на противоположный, например, при иронии.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Особо следует отметить, что в произведении уже ушедшего гения Хвонг Чима‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;黃霑&lt;/span&gt; «Собрание неизящных выражений»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《不文集》&lt;/span&gt;), хоть &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;柒&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鳩&lt;/span&gt; оба обозначают «мужское достоинство», но есть существенная разница: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鳩&lt;/span&gt; обозначает твёрдый эрегированный член, а &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;柒&lt;/span&gt; — мягкий эрегированный член. Поэтому как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戇鳩&lt;/span&gt;, так и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;笨柒&lt;/span&gt; обозначают тупицу, дебила, но есть отличие: первое означает скорее «неотёсанный грубиян», а второе — «унылый лох». Поэтому &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;柒&lt;/span&gt; также используется в качестве специального нецензурного слова со значением «тупица».&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Китайский для новичков (продолжение)</title>
      <link>https://madmansnest.com/2013/11/14/ziwojieshao-3.html</link>
      <pubDate>Thu, 14 Nov 2013 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2013/11/14/ziwojieshao-3.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Продолжаем разбирать &lt;a href=&#34;/2012/12/07/ziwojieshao-1.html&#34;&gt;рассказ о себе при приёме на работу&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不過，我認為，一個人的能力並非完全是由一紙證書來權衡的；同時，暫時還未取得教師資格證並不能說明以後不會有。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;不過，Búguò,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Но,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Изначальное лексическое значение &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不過&lt;rt&gt; bùguò&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; — &lt;em&gt;не более чем&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;только лишь&lt;/em&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不過以後另外有了轉折的意思&lt;/span&gt;，но впоследствии оно стало значить и противопоставление. Это противопоставление гораздо более мягкое, чем &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;可是&lt;rt&gt; kěshì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; или &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;但是&lt;rt&gt; dànshì,&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; можно переводить его в том числе как «только вот…».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;我認為，wǒ rènwéi,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;я считаю, что&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;認為&lt;rt&gt; rènwéi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; это книжный вариант слова &lt;em&gt;считать, полагать&lt;/em&gt;, а также &lt;em&gt;признавать кого-либо кем-либо&lt;/em&gt;. В разговорной речи вместо него практически всегда говорят &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;我覺得&lt;rt&gt; wǒ júede&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;я чувствую&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;一個人的能力並非完全是由一紙證書來權衡的；yíge ren de nénglì bìngfēi wánquán shì yóu yī zhǐ zhèngshū lái quánhéng de;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;способности человека отнюдь не полностью определяются лицензией;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Здесь мы видим эмфатическую конструкцию &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;是……的&lt;rt&gt; shì … de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. Если опустить эти два иероглифа, предложение по-прежнему будет верным и смысл ничуть не изменится, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;是……的&lt;rt&gt; shì … de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; лишь усиливает высказывание, акцентирует его.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;並非&lt;rt&gt; bìngfēi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, как и все союзы с &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;非&lt;rt&gt; fēi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; используется обычно в письменной речи, в разговоре можно сказать просто &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;並不是&lt;rt&gt; bìng búshì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Глагол &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;權衡&lt;rt&gt; quánhéng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; означает в данном случае &lt;em&gt;оценивать, определять&lt;/em&gt;, и имеет косвенное дополнение с предлогом &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;rt&gt; yóu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, показывающее, по какому критерию или кем/чем производится оценка. Предлог &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;由&lt;rt&gt; yóu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; тоже характерен в большей степени для письменной речи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;紙&lt;rt&gt; zhǐ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в этом предложении выступает в нехарактерной функции. Это не слово &lt;em&gt;бумага&lt;/em&gt;, как мы привыкли, а счётное слово для документов. Например, можно сказать &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一紙公文&lt;rt&gt; yì zhǐ gōngwén&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;документ&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;один документ&lt;/em&gt;. Отличить, существительное перед нами или счётное слово очень просто — если &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;紙&lt;rt&gt; zhǐ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; является существительным, то между ним и числительным обязательно будет стоять другое счётное слово — &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;張&lt;rt&gt; zhāng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;來&lt;rt&gt; lái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; перед глаголом здесь тоже употребляется в чуть менее обычной, чисто грамматической функции — для выделения глагола и отделения его от дополнения. Его можно пропустить без влияния на правильность и значение предложения, и оно никак не отражается в переводе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;同時，暫時還未取得教師資格證並不能說明以後不會有。Tóngshí, zànshí hái wèi qǔdé jiàoshī zīgé zhèng bìngbù néng shuōmíng yǐhòu bù huì yǒu.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;В то же время, временное неполучение лицензии преподавателя не обязательно означает, что потом у меня его не будет.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;未&lt;rt&gt; wéi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; это отрицательное наречие свойственное письменной речи, в разговорной вместо него употребляют &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;沒&lt;rt&gt; méi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; или &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;沒有&lt;rt&gt; méi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, но подразумевает отрицание ещё не свершившегося действия. Это же подчёркивается в данном случае наречием &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;還&lt;rt&gt; wéi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, вместе они означают «ещё не».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Далее мы видим снова видим здесь союз &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;並&lt;rt&gt; bìng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; с отрицанием. Как и в прошлом случае, он усиливает отрицание и может вместе с ним переводиться как &lt;em&gt;отнюдь не&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;совсем не&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;說明&lt;rt&gt; shūomíng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; помимо привычного &lt;em&gt;объяснять&lt;/em&gt;, может, как в данном случае, значить &lt;em&gt;свидетельствовать, показывать&lt;/em&gt;. В то время как в русском мы в подобных обычно используем глагол сам по себе — «это отнюдь не показывает», китайцы для усиления отметают саму возможность показывать: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不能說明&lt;rt&gt; shūomíng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;以後&lt;rt&gt; yǐhòu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; означает «потом, впоследствии». Когда оно употребляется в начале предложения или его части, оно может относиться только к настоящему времени, обозначая будущее. При рассказе в прошедшем времени вместо него следует использовать &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;後來&lt;rt&gt; hòulái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;會&lt;rt&gt; huì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в данном случае обозначает не умение, а возможность события в будущем. В разговорной речи после глагола обычно добавляется 的: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;會……的&lt;rt&gt; huì … de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, но это не обязательно, тем более на письме.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, ещё одно предложение позади, и на этот раз мы рассмотрели следующие особенности:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Грамматика и синтаксис:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Эмфатическая конструкция &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;是……的&lt;rt&gt; shì … de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Конструкция обозначения возможности события в будущем &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;會……的&lt;rt&gt; huì … de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Лексика:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Различия между &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不過&lt;rt&gt; bùguò&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;但是&lt;rt&gt; dànshì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Различия между &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;認為&lt;rt&gt; rènwéi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;覺得&lt;rt&gt; juéde&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Наречие &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;未&lt;rt&gt; wéi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Использование &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;紙&lt;rt&gt; zhǐ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в качестве счётного слова для документов;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Союз &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;並&lt;rt&gt; bìng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; с отрицанием;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Различия между &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;以後&lt;rt&gt; yǐhòu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;後來&lt;rt&gt; hòulái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Теперь нам осталось всего одно предложение, которое мы рассмотрим в следующий раз!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>За пределами</title>
      <link>https://madmansnest.com/2013/11/08/yiwai-zhiwai-erwai-ciwai-qiwai-lingwai-chuwai.html</link>
      <pubDate>Fri, 08 Nov 2013 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2013/11/08/yiwai-zhiwai-erwai-ciwai-qiwai-lingwai-chuwai.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Одна из самых больших сложностей китайского языка — обилие очень близких синонимов с трудно различимыми особенностями употребления.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня мы поговорим о китайских словах, которые переводятся на русский одинаково — «кроме, помимо, за исключением» — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外、之外、而外、此外、其外、另外、除外&lt;/span&gt;. Нужно сказать, они одинаково переводятся не только на русский — на миньнаньском языке &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外、之外、除外&lt;/span&gt; все переводятся как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外&lt;/span&gt;, а &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;另外、其外、此外&lt;/span&gt; как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;另外&lt;/span&gt;. Итак, приступим!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;以外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: 1) вне, снаружи; 2) кроме того, вне этого&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在某一界限、範圍之外。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外&lt;/span&gt; это наиболее общее слово, которое имеет два основных значения — «кроме» и «вне» чего-либо. Для различения этих значений часто используются предложные конструкции &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除（了）……以外&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;在……以外&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除了你以外，還有誰要去？&lt;/span&gt; Кроме тебя, кто ещё пойдёт?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除二氧化碳以外，對溫室效應有重要貢獻的氣體還有甲烷、臭氧、氯氟烴以及水氣等。&lt;/span&gt; Помимо оксида углерода, основной вклад в парниковый эффект производят такие газы как метан, озон и хлорфторуглерод.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;他認為宇宙是無限的，在太陽以外，還有無數個類似的恆星系統。&lt;/span&gt; Он считает, что Вселенная безгранична, за пределами Солнечной есть бесчисленное множество разных звёздных систем.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我渴望瞭解中國以外的世界，渴望瞭解中國很久以前發生的事。（姚明《我的世界我的梦》）&lt;/span&gt; Я жаждал познать мир за пределами Китая, жаждал познать дела, вершившиеся в Китае в глубокой древности. (Яо Мин «Мой мир, моя мечта»)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Перед &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外&lt;/span&gt; обязательно должно явно присутствовать словосочетание — за пределами/кроме &lt;em&gt;кого-чего&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;之外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;之外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: кроме; помимо того; за исключением&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;表示某項事物以外的連詞。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Является полным синонимом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外&lt;/span&gt;, и хотя используется не так широко, но в
ряде словосочетаний встречается чаще него, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此之外&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;有一個落魄潦倒的窮畫家，一直堅持著自己的理想，除了畫畫之外，不願從事其他的工作。&lt;/span&gt; Был один свободный художник,
оставшийся без средств к существованию, он всё время оставался верен
своему идеалу и кроме рисования, не желал заниматься никакой другой
работой.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;朱德協助毛澤東運籌於帷幄之中，決勝於千里之外，終於揮師渡江，解放了全中國。&lt;/span&gt; Чжу Дэ содействовал Мао Цзэдуну в
штабе при разработке плана, и кроме того, что играл решающее значение в
Великом походе, в конце концов командовал армией при переправе через
Янцзы и освободил весь Китай.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地球之外的生命是否真的存在呢?&lt;/span&gt; Правда ли существует жизнь за пределами Земли?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此之外，我別無選擇。&lt;/span&gt; Помимо этого, у меня нет иного выбора.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;而外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;而外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: кроме того, помимо; не считая; за исключением&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ещё один нечасто употребляемый синоним &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以外&lt;/span&gt;，часто употребляемый в сочетании &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此而外&lt;/span&gt; и вообще с предлогом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除糧食而外，其他的一切農副產品的價格也都是大幅度下跌的。&lt;/span&gt; За исключением зерновых, цена на все другие сельскохозяйственные продукты тоже не снижается сильно.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此而外，都不值得一看。&lt;/span&gt; Кроме этого, всё остальное не стоит внимания.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;此外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: кроме того, помимо этого, наряду с этим; в дополнение к этому; прочие, другие&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此以外。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外&lt;/span&gt; является сокращением вышеупомянутого словосочетания &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此以外&lt;/span&gt; «помимо
этого», поэтому может употребляться как самостоятельное словосочетание.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外不必多說。&lt;/span&gt; Помимо этого, не стоит много говорить.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外要堅持說好兩種語言也是個問題。&lt;/span&gt; Кроме того, стараться продолжать хорошо говорить на двух языках — это тоже проблема.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;客中有127名法國人、6名埃及人、1名摩洛哥人和1名日本人,此外還有13名機組人員。&lt;/span&gt; Среди гостей — 127 французов,
6 египтян, 1 марокканец и 1 японец, а кроме того 13 представителей
обслуживающего персонала.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;其外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: 1) вне этого; без этого; кроме того (этого); остальной; сверх того; в остальном; 2) снаружи; внешняя сторона [этого], внешность&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: 1. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其表面。&lt;/span&gt;2. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Первое значение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其外&lt;/span&gt; совпадает с &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外&lt;/span&gt;, но используется нечасто, а &lt;em&gt;помимо
него&lt;/em&gt; есть и другое значение — «снаружи него». Как и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其外&lt;/span&gt; чаще
употребляется в текстах на вэньяне или в текстах с сильным привкусом
последнего. &lt;em&gt;Кроме того&lt;/em&gt;, встречается в устойчивом сочетании &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;置身其外&lt;/span&gt; — «держаться в стороне, не вмешиваться».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;知其一未睹其二，見其外不識其內也。&lt;/span&gt; Знать одно и не знать другого; не иметь полного представления, видеть внешнюю сторону и
не знать ничего о внутренней.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;无论是谁也不可能置身其外。&lt;/span&gt; Никто не мог оставаться в стороне.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;另外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;另外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: 1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; 2) другой, иной&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除此以外。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это самый распространённый синоним &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;此外&lt;/span&gt;, чаще используется в разговорной речи, чем в письменной, может использоваться и в препозиции в качестве определения со значением «другой, прочий», и как отдельное словосочетание со значением «кроме того».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;另外呢，過去還有一種風俗習慣呢。&lt;/span&gt; Ну а кроме того, раньше ещё один обычай был.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;另外，經紀人必須考試取得執照。&lt;/span&gt; Кроме того, агент обязан сдать экзамен и получить удостоверение.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;有時名字有另外的意思。&lt;/span&gt; Иногда существительное имеет и другой смысл.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;老哥如不見信，我另外寫一張包管給你。&lt;/span&gt; Ты если не увидел письма, я обязательно напишу тебе ещё одно.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;他是另外的一个我。&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt; Он — моё второе я.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id=&#34;除外&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除外&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Значение на русском: 1) не включать; исключать; исключение; 2) за исключением; кроме&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение на китайском: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;排除於外，不計算在內。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除外&lt;/span&gt; совпадает со значением &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;除（了）……以外&lt;/span&gt;, слово больше применяется в　официально-деловом стиле и в письменной речи, обычно стоит в конце фразы　или предложения и может переводиться как «за исключением».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Примеры:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;對於社會的所有成員都敞開大門，只有極少數人除外。&lt;/span&gt; Двери открыты для всех членов общества, за исключением лишь небольшого числа людей.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我們也不捉人，當然反革命的除外。&lt;/span&gt; Нам тоже не хватает людей, конечно, за исключением контрреволюционеров.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其價格（場地除外）由合營方評議商定。&lt;/span&gt; Его цена (за исключением площадки), определяется сторонами совместно.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Надеюсь, примеры принесут пользу в овладении тонкостями китайской
лексики.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Лучший слог для тренировки тонов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2013/02/09/best-syllable-to-demonstrate-tones.html</link>
      <pubDate>Sat, 09 Feb 2013 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2013/02/09/best-syllable-to-demonstrate-tones.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Что, если вы не хотите начинать изучать китайский с фразы «Мама ругает конопляную лошадь»‧&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;媽媽罵麻馬&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Māma mà má mǎ.&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;? Что, если эта фраза набила оскомину и кажется дебильной и бесполезной?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Попробуем взять гораздо более полезный слог — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt;. Этот иероглиф поистине чудесен! Во-первых, он один может читаться всеми пятью (включая нейтральный) тонами, так что вам не придётся отвлекаться на разные формы знаков (Ну разве что совсем чуть-чуть). Во-вторых, он имеет самое простое чтение, которое вы сможете повторить даже если вы не умеете говорить вообще — [a]. В третьих, в общении его можно встретить гораздо чаще,  чем слово «мама», и уж тем более, чем упоминание о конопляных лошадях. Почему? Да потому что все слова, обозначаемые иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt; — это междометия и модальные частицы‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;語氣詞&lt;/span&gt;! Не забудем, что их правильное использование &lt;strong&gt;очень&lt;/strong&gt; важно для того, чтобы ваш китайский приблизился к эталону. Поэтому, чем раньше вы начнёте с ними знакомиться, тем лучше!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Начнём же!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;啊-ā&#34;&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊 &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ā&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Произнесённая первым тоном частица &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt; выражает восхищение или удивление:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊，這花真美呀！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Ā, zhè huār zhēn měi ya!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Ах, какой красивый цветок!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊呀！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Āyā!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Фигасе!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;啊-á&#34;&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊 &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;á&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Произнесённая вторым тоном частица &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt; используется, чтобы переспросить:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊，你說什麼？ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Á, nǐ shuō shémme?&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; А? Чё ты там сказал?&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;啊-ǎ&#34;&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊 &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ǎ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Произнесённая третьим тоном частица &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt; выражает недоумение:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊，這是怎麼回事？ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Ǎ, zhè shì zěmme huír shìr?&lt;/rt&gt; &lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Чё? Как такое может быть?&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;啊-à&#34;&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊 &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;à&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Произнесённая четвёрым тоном частица &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt; имеет сразу три применения:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Согласие: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊，好吧！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;À, hǎo ba!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Ага, ладно!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Внезапное понимание (произносится с ударением): &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊，我這才明白過來! &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;À, wǒ zhè cai míngbaiguolai!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; А! Только сейчас дошло!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Нарочитое восхищение (произносится с ударением): &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊，親愛的祖國！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;À, qīn’àide zǔguó!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Ах, любимая родина-мать!&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2 id=&#34;啊-a&#34;&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;啊 &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;a&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Произнесённая нейтральным тоном частица &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;啊&lt;/span&gt; ставится в конце фразы и усиливает высказывание:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;吃啊！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Chī ra!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; Ешьте!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это самое распространённое, и в то же время самое заковыристое по произношению слово из перечисленных.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-первых, сам нейтральный тон читается по-разному: после 1, 2, 4 тонов он произносится как ослабленный третий тон, низко; а после 3 тона как ослабленный первый, высоко.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-вторых, предшествующая финаль взаимодействует с [a], что приводит к фонетическим изменениям, которые иногда даже обозначается на письме:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;好哇！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Hǎo wa!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;天那！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Tiān na!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;媽呀! &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Mā ya!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;吃啊！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Chī ra!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;真香啊！ &lt;rp&gt;[&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Zhēn xiāng nga!&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;]&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Теперь вы наверняка сможете легко изучить тоны!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Китайский для новичков (продолжение)</title>
      <link>https://madmansnest.com/2012/12/17/ziwojieshao-2.html</link>
      <pubDate>Mon, 17 Dec 2012 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2012/12/17/ziwojieshao-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Продолжаем разбирать &lt;a href=&#34;/2012/12/07/ziwojieshao-1.html&#34;&gt;рассказ о себе при приёме на
работу&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一直以來都很想從事教育工作，但因為一些特殊的原因一直未去考取教師資格證，這段時間才開始準備考取此證書。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;一直以來都很想從事教育工作， Yìzhí yǐlái dōu hěnxiǎng cóngshì jiàoyù gōngzuò,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Я всё время очень хотел заниматься преподавательской деятельностью,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Заметим, что «я» опущено — как и в других языках, подлежащее можно
опускать, если оно понятно из контекста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一直&lt;rt&gt; yīzhì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; означает «всегда, всё время», а &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;以來&lt;rt&gt; yǐlái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; — «на протяжении». Вместе их дословный перевод выглядит чуточку нелепо — «на протяжении всегда», но на самом деле &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;以來&lt;rt&gt; yǐlái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; выполняет всего лишь эмфатическую функцию. Обычно же оно употребляется в выражениях вроде &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;七年以來&lt;rt&gt; qī nián yǐlái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;на протяжении семи лет&lt;/em&gt; или &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;2007年以來&lt;rt&gt; èrlínglíngqī nián yǐlái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;с 2007 года&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;О &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;從事工作&lt;rt&gt; cóngshì gōngzuò&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; я уже упоминал при разборе прошлого предложения, оно означает &lt;em&gt;заниматься какой-либо деятельностью, работать в какой-либо сфере&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;但因為一些特殊的原因一直未去考取教師資格證， dàn yīnwèi yìxiē tèshū de yuányīn yìzhí wèi qù káoqǔ jiàoshī zīgézhèng&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;но вследствие некоторых особых причин так и не ходил сдать экзамен на лицензию преподавателя,&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;但&lt;rt&gt; dàn&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; это укороченная версия &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;但是&lt;rt&gt; dànshì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;но&lt;/em&gt;. Какую версию использовать — вопрос
исключительно ритмики речи и личного выбора, они полностью взаимозаменяемы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;因為一些特殊的原因&lt;rt&gt; yīnwèi yìxiē tèshū de yuányīn&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; означает &lt;em&gt;из-за особых причин&lt;/em&gt; или &lt;em&gt;в связи с особыми обстоятельствами&lt;/em&gt;. Заметьте, что &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;的&lt;rt&gt; de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; между определяемым словом и определением, выраженным прилагательным, обязательно только если прилагательное двусложное, а существительное односложное. То есть,
&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;新路&lt;rt&gt; xīn lù&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;новая дорога&lt;/em&gt;, но &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;遙遠的路&lt;rt&gt; yáoyǔande lù&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;дальняя дорога&lt;/em&gt;. В нашем случае можно вполне сказать и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;特殊原因&lt;rt&gt; tèshū yuányīn&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, выбор тоже зависит исключительно от удобства и ритмики речи.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;未&lt;rt&gt; wéi&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; это письменный предлог &lt;em&gt;ещё не&lt;/em&gt;, соответствующий разговорному &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;還沒有&lt;rt&gt; hái méiyǒu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Заметьте, что &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一直&lt;rt&gt; yīzhí&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в отрицательном предложении меняет значение на противоположное &lt;em&gt;никогда&lt;/em&gt;, а в данном случае означает &lt;em&gt;так и не&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;考取&lt;rt&gt; kǎoqǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; означает &lt;em&gt;выдержать экзамен, получить сертификат об успешной сдаче экзамена&lt;/em&gt;. &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;取&lt;rt&gt; qǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; здесь является &lt;em&gt;примыкающим дополнением результата&lt;/em&gt; (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;結果補語&lt;rt&gt; jiéguǒ bǔyǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. Поэтому вполне возможна и отрицательная форма &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;考不取&lt;rt&gt; kǎobuqǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, например &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;如果我考不取，就離家出走&lt;rt&gt; Rúguǒ wǒ kǎobuqǔ, jiù líjiāchūzǒu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;Если я не поступлю, я уйду из
дома&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;教師&lt;rt&gt; jiàoshī&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; — это книжная форма слова &lt;em&gt;преподаватель&lt;/em&gt;, в неформальной речи чаще говорят &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;老師&lt;rt&gt; lǎoshī&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, что вовсе не стоит понимать как &lt;em&gt;препод-старикан&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;這段時間才開始準備考取此證書。 zhè duàn shíjiān cái kāishǐ zhǔnbèi káoqǔ cǐ zhèngshū.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;только сейчас я начал готовиться, чтобы сдать экзамен на эту лицензию.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;這段時間&lt;rt&gt; zhè duàn shíjiān&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; дословно означает &lt;em&gt;в этот отрезок времени&lt;/em&gt;, то есть &lt;em&gt;последнее время, сейчас&lt;/em&gt;. &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;段&lt;rt&gt; duàn&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в данном случае выступает счётным словом к &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;時間&lt;rt&gt; shíjiān&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. Благодаря наличию счётных слов, в китайском практически отсутствует такой феномен как неисчислимые существительные. Можно посчитать даже дождь (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一場雨&lt;rt&gt; yī chǎng yǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;)!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;才&lt;rt&gt; cái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; означает &lt;em&gt;только&lt;/em&gt;. Его особенностью является то, что оно обязательно должно стоять после обстоятельства времени.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;此&lt;rt&gt; cǐ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; — это письменная форма местоимения &lt;em&gt;этот, данный&lt;/em&gt;. В неформальной речи вы бы сказали &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;這張證書&lt;rt&gt; zhè zhāng zhèngshū&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Грамматика и синтаксис:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;особенности употребления &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;的&lt;/span&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;примыкающее дополнение результата&lt;/em&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;счётные слова;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;употребление союза &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;才&lt;rt&gt; cái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Лексика:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;особенности употребления &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;以來&lt;rt&gt; yǐlái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;отличия значения &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一直&lt;rt&gt; yīzhì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в утвердительном и
отрицательном предложении.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Остальной текст разберём в следующий раз.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Китайский для новичков</title>
      <link>https://madmansnest.com/2012/12/07/ziwojieshao-1.html</link>
      <pubDate>Fri, 07 Dec 2012 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2012/12/07/ziwojieshao-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сегодня я решил описать очень простой текст. Это рассказ о
себе при приёме на работу. Текст я взял с сайта &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;中国俊才网&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;
你們好！&lt;br/&gt;
我是一名本科畢業生，畢業剛半年，學的是英語專業，大學畢業後一直從事翻譯員一職。一直以來都很想從事教育工作，但因為一些特殊的原因一直未去考取教師資格證，這段時間才開始準備考取此證書。不過，我認為，一個人的能力並非完全是由一紙證書來權衡的；同時，暫時還未取得教師資格證並不能說明以後不會有。我忠誠地希望貴單位能夠給我一次任職的機會，讓我能夠在教育行業中幹出一番事業！&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Nǐmen hǎo! Wǒ shì yì míng běnkē bìyèshēng, bìyè gāng bànnián, xué de shì
Yīngyǔ zhuānyè, dàxué bìyè hòu yìzhí cóngshì fānyìyuán yì zhí. Yìzhí
yǐlái dōu hénxiǎng cóngshì jiàoyù gōngzuò, dàn yīnwèi yìxiē tèshū de
yuányīn yìzhí wèi qù káoqǔ jiàoshī zīgé zhèng, zhè duàn shíjiān cái
kāishǐ zhǔnbèi káoqǔ cǐ zhèngshū. Búguò, wǒ rènwéi, yí gè rén de nénglì
bìngfēi wánquán shì yóu yì zhǐ zhèngshū lái quánhéng de; tóngshí, zànshí
hái wèi qǔdé jiàoshī zīgé zhèng bìngbù néng shuōmíng yǐhòu bú huì yǒu.
Wǒ zhōngchéng de xīwàng guì dānwèi nénggòu géi wǒ yícì rènzhí de jīhuì,
ràng wǒ nénggòu zài jiàoyù hángyè zhōng gàn chū yì fān shìyè!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id=&#34;подробный-лексико-грамматический-разбор-текста&#34;&gt;Подробный лексико-грамматический разбор текста.&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;你們好！&lt;rt&gt; Nǐmen hǎo!&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;«Здравствуйте!»&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это приветствие используется при обращении к незнакомым или малознакомым
людям, дословно оно означает &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;祝你們好！&lt;rt&gt; Zhù nǐmen hǎo!&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; — «Желаю Вам [всего] хорошего!»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;我是一名本科畢業生，&lt;rt&gt; Wǒ shì yì míng běnkē bìyèshēng,&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;«Я — выпускник-бакалавр,»&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В предложении с именным сказуемым обязательно использовать &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;是&lt;rt&gt; shì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;есть&lt;/em&gt;, в отличие от русского.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Перед словом &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;本科畢業生̇&lt;rt&gt; běnkē bìyèshēng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; стоит числительное &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;rt&gt; yī&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;один&lt;/em&gt;, которое в данном случае не переводится, играя роль неопределённого артикля. После него обязательно должно стоять счётное слово, в данном случае это &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;名&lt;rt&gt; míng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, слово формального оттенка для счёта людей. Заметьте, что тон &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;rt&gt; yī&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; перед любым тоном, кроме падающего (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;去聲&lt;rt&gt; qùshēng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;) меняется с иньского (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;陰平&lt;rt&gt; yīnpíng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;) на падающий, а перед падающим — на янский (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;陽平&lt;rt&gt; yángpíng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;). То есть, в данном случае произносится &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一名&lt;rt&gt; yì míng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В разговорной речи вы скорее всего захотите опустить «артикль» и использовать более разговорное счётное слово &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;個&lt;rt&gt; ge&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;我是個本科畢業生&lt;rt&gt; Wǒ shì ge běnkē bìyèshēng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. Или можно сказать ещё проще: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;我是本科畢業的&lt;rt&gt; Wǒ shì běnkē bìyè de&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. В данном случае мы заменили «выпускник-бакалавр» на «закончивший бакалавриат».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;毕业刚半年，&lt;rt&gt; bìyè gāng bànnián,&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;«выпустился всего полгода назад»&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если мы хотим обозначить длительность, необходимо использовать &lt;em&gt;примыкающее дополнение&lt;/em&gt; (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;補語&lt;rt&gt; bǔyǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;), которое ставится &lt;em&gt;после&lt;/em&gt; глагола. В данном случае это будет означать, сколько времени прошло с момента действия. Пусть русский перевод не вводит вас в заблуждение, китайская логика здесь несколько иная. Если бы мы обозначили момент совершения действия, нужно было бы сказать: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;我半年前畢業&lt;rt&gt; wǒ bànnián qián bìyè&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. В этом случае следует использовать &lt;em&gt;обстоятельство&lt;/em&gt; &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;狀語&lt;rt&gt; zhuàngyǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, которое ставится &lt;em&gt;перед глаголом&lt;/em&gt;. Когда я был новичком, я постоянно путался!
Между тем, порядок слов в китайском предложении — это так важно! Овладев
порядком слов, можно легко овладеть миром!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И ещё я постоянно путал &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛&lt;rt&gt; gāng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;только&lt;/em&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛才&lt;rt&gt; gāngcái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;только что&lt;/em&gt;. Дополнительную путаницу вносит удвоенная форма первого &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛剛&lt;rt&gt; gānggāng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, которая вопреки здравому смыслу означает то же, что и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛才&lt;rt&gt; gāngcái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;學的是英語專業，&lt;rt&gt; xué de shì Yīngyǔ zhuānyè&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;изучал специальность «английский язык»&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дословно «то, что я изучал — специальность „английский язык“». Всего существует три одинаково произносящиеся частицы de: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;的‧得‧地&lt;/span&gt;. Хотя правила их употребления очень легко запомнить, даже нынешнее поколение малограмотных китайцев часто их путает.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;的&lt;/span&gt; ставится между определением и определяемым словом как в нашем примере, или как в &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;熾熱的雪人&lt;rt&gt; chìrè de xuěrén&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;　&lt;em&gt;пылающий снеговик&lt;/em&gt;;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;得&lt;/span&gt; ставится между глаголом и примыкающим дополнением (&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;補語&lt;rt&gt; bǔyǔ&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;), например, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;學得很認真&lt;rt&gt; xué de hěn rènzhēn&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;изучать очень старательно&lt;/em&gt;;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地&lt;/span&gt; ставится между обстоятельством и глаголом, например, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;慢慢地學&lt;rt&gt; mànman de xué&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;медленно изучать&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;И наконец, определение в китайском языке всегда стоит перед определяемым
словом, поэтому по-русски «специальность „английский язык“», а
по-китайски наоборот — &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;英語專業&lt;rt&gt; Yīngyǔ zhuānyè&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;大學畢業後一直從事翻譯員一職。&lt;rt&gt; dàxué bìyè hòu yìzhí cóngshì fānyìyuán yì zhí.&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;после окончания университета я всё время работал переводчиком.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обратите внимание, что &lt;em&gt;закончить университет&lt;/em&gt; будет тоже наоборот:
&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;大學畢業&lt;rt&gt; dàxué bìyè&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;. Это связано с тем, что глагол &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;畢業&lt;rt&gt; bìyè&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; это по сути глагол с дополнением, &lt;em&gt;закончить специальность&lt;/em&gt;, поэтому оно не может принять ещё одно прямое дополнение, и выразить нужный нам смысл по-китайски можно лишь образовав сложное слово &lt;em&gt;«университетозакончить»&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;後&lt;rt&gt; hòu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;после&lt;/em&gt; в разговорной речи обычно становится двусложным &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;以後&lt;rt&gt; yǐhòu&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;從事翻譯員一職&lt;rt&gt; cóngshì fānyìyuán yì zhí&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; это книжная фраза. Перед словом &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;職&lt;rt&gt; zhí&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; &lt;em&gt;профессия&lt;/em&gt; стоит «артикль» &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;rt&gt; yī&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, в данном случае употреблённый, чтобы сохранялся ритм речи, который достигается засчёт чётного количества слогов. И как принято в вэньяне, никакого счётного слова после него не ставится. В разговоре вы бы скорее всего сказали
&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;從事翻譯員工作&lt;rt&gt; cóngshì fānyìyuán gōngzuò&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, или даже ещё проще: &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;當翻譯&lt;rt&gt; dāng fānyì&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, мы разобрали всего одно предложение из текста, а уже успели
рассмотреть несколько важных моментов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Грамматика и синтаксис:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;(Почти) обязательное наличие счётных слов в байхуа и их отсутствие в
вэньяне;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Разницу в выражении длительности (примыкающим дополнением) и момента
времени (обстоятельством);&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Разницу в употреблении трёх de &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;的‧得‧地&lt;/span&gt;;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Порядок следования определения и определяемого слова;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Лексика:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;несколько примеров разницы между разговорным и книжным языком;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;отличие &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛&lt;rt&gt; gāng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;, &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛剛&lt;rt&gt; gānggāng&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; и &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;剛才&lt;rt&gt; gāngcái&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;особенности слова &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;畢業&lt;rt&gt; bìyè&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt;;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Фонетика:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;изменение произношения &lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;rt&gt; yī&lt;/rt&gt;&lt;/ruby&gt; в зависимости от
тона следующего за ним слога.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Остальной текст разберём &lt;a href=&#34;/2012/12/17/ziwojieshao-2.html&#34;&gt;в следующий раз&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>О важности неважного</title>
      <link>https://madmansnest.com/2012/10/02/unimportant-is-important.html</link>
      <pubDate>Tue, 02 Oct 2012 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2012/10/02/unimportant-is-important.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Замечания об интересных особенностях китайского по лекции профессора Пекинского университета Лу Сяньмина‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陆俭明&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;У китайского предложения есть одна особенность — строение предложения подобно строению слов и словосочетаний. Возможно, именно поэтому китайские мудрецы разработали целое мировоззрение, основанное на взаимоподобии. Существует несколько уровней &lt;em&gt;тагмем&lt;/em&gt;: слово, словосочетание, предложение (некоторые китайские учёные выделяют ещё один уровень — группа предложений, хотя более традиционно считается, что он выходит за пределы интересов грамматики). При этом, каждый уровень имеет такую же структуру как и предыдущий. Поэтому в китайском предложением может стать практически любое словосочетание, если к нему добавить интонацию предложения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, в китайском имеют грамматическое значение некоторые явления, не имеющие такового в &lt;em&gt;обычных языках&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;количество-слогов&#34;&gt;Количество слогов&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Китайские слова чаще всего бывают односложными либо двусложными. Интересно, что от количества слогов зачастую зависит сочетаемость слова с другими.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Например, вспомогательные глаголы &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;加以&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;進行&lt;/span&gt; могут присоединять только двусложные глаголы. Или к примеру &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過於&lt;/span&gt; оба означают «слишком», но при этом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過於&lt;/span&gt; может сочетаться как с двусложными (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過於簡單&lt;/span&gt;), так и с односложными словами (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過於難&lt;/span&gt;), в то время как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過&lt;/span&gt; может сочетаться только с односложными словами (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過難&lt;/span&gt; но не *&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;過簡單&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ещё пример: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;花&lt;/span&gt; в названии двусложных цветов можно опускать: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我喜歡玫瑰花&lt;/span&gt; или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我喜歡玫瑰&lt;/span&gt;, а в названиях односложных — нельзя: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我喜歡桂花&lt;/span&gt;, но не *&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我喜歡桂&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ударные-и-безударные-слоги&#34;&gt;Ударные и безударные слоги&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;В зависимости от логического ударения, некоторые слова приобретают разное значение. Например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;都&lt;/span&gt; может означать «даже», «все» и «уже» в зависимости от того, падает ли логическое ударение перед ним (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;&lt;strong&gt;他們&lt;/strong&gt;都來了&lt;/span&gt; Даже они пришли), на него (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;他們&lt;strong&gt;都&lt;/strong&gt;來了&lt;/span&gt; Они все пришли) или после него (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;他們都&lt;strong&gt;來了&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Они уже пришли).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другой пример — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;得&lt;/span&gt; может присоединять как глагольное дополнение (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;補語&lt;/span&gt;) возможности, так и глагольное дополнение образа действия. Если логическое ударение падает на глагол, имеется в виду глагольное дополнение возможности (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;&lt;strong&gt;洗&lt;/strong&gt;得乾淨嗎？&lt;/span&gt;Можно ли вымыть чисто?), а если на дополнение, то образа действия (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;洗得&lt;strong&gt;乾淨&lt;/strong&gt;嗎？&lt;/span&gt;Чисто ли вымыто?)&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;пауза&#34;&gt;Пауза&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Гораздо большее значение значение в китайском имеет и пауза. Классический китайский аналог «Казнить нельзя помиловать» — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;咬死獵人的狗&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;咬死⎵獵人的狗&lt;/span&gt; — «Загрыз собаку охотника», а &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;咬死獵人的⎵狗&lt;/span&gt; — «загрызшая охотника собака».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Жаль, что &lt;em&gt;обычные преподаватели&lt;/em&gt; редко обращают на эти особенности внимание студентов.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Повествование о фубане</title>
      <link>https://madmansnest.com/2012/04/09/fuban.html</link>
      <pubDate>Mon, 09 Apr 2012 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2012/04/09/fuban.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод и разбор басни&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《蝜蝂傳》&lt;/span&gt;‧«Повествование о фубане»&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt; &lt;/span&gt;философа эпохи &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唐&lt;/span&gt;‧Тан по имени &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;柳宗元&lt;/span&gt;‧Лю Цзунъюань&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;текст&#34;&gt;Текст&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蝜蝂者，善負小蟲也。行遇物，輒持取，昂其首負之。背愈重，雖困劇不止也。其背甚澀，物積因不散，卒躓仆不能起。人或憐之，為去其負，苟能行，又持取如故。又好上高，極其力不已，至墜地死。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;今世之嗜取者，遇貨不避，以厚其室，不知為己累也，唯恐其不積。及其怠而躓也，黜棄之，遷徙之，亦以病矣。苟能起，又不艾，日思高其位，大其祿，而貪取滋甚，以近于危墜，觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也，其名人也，而智則小蟲也，亦足哀夫！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;словарь&#34;&gt;Словарь&lt;/h2&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蝜蝂&lt;/span&gt; — название насекомого, см. замечание ниже.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;善&lt;/span&gt; — быть сильным (ловким, умелым); уметь, хорошо владеть.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;負&lt;/span&gt; — нести на плечах или на спине.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;小&lt;/span&gt; — маленький.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蟲&lt;/span&gt; — насекомое или пресмыкающееся. Может также означать любое животное.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;行&lt;/span&gt; — идти, двигаться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;遇&lt;/span&gt; — (случайно) встречать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;物&lt;/span&gt; — вещь, любой предмет. Может также обозначать любое существо.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;輒&lt;/span&gt; — 1. всегда 2. сразу 3. то, тогда, в таком случае&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;持&lt;/span&gt; — брать, держать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;取&lt;/span&gt; — брать, отбирать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;昂&lt;/span&gt; — поднимать, вскидывать [голову]; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;昂其首&lt;/span&gt; [гордо] вскинуть голову&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;首&lt;/span&gt; — голова&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;背&lt;/span&gt; — 1. нести на спине 2. спина&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;愈&lt;/span&gt; — 1. ещё [больше] 2. чем [больше]…, тем [больше]…&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;重&lt;/span&gt; — тяжёлый&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;困&lt;/span&gt; — усталость, трудность&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;劇&lt;/span&gt; — 1. пьеса 2. трудный, хлопотный&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;止&lt;/span&gt; — останавливаться, прекращаться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;甚&lt;/span&gt; — 1. очень 2. ещё больше&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;澀&lt;/span&gt; — 1. шершавый 2. вязкий&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;積&lt;/span&gt; — накапливать, собирать, сберегать, складывать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;散&lt;/span&gt; — рассыпаться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;卒&lt;/span&gt; — 1. пеший воин 2. в конце концов&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;躓&lt;/span&gt; — 1. спотыкаться, падать 2. терпеть неудачу&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;仆&lt;/span&gt; — падать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;能&lt;/span&gt; — быть в состоянии&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;起&lt;/span&gt; — подниматься, вставать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;或&lt;/span&gt; — 1. некто 2. или 3. возможно, пожалуй 4. иногда не переводится&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;憐&lt;/span&gt; — сочувствовать, жалеть&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;去&lt;/span&gt; — 1. уходить, покидать 2. убирать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;苟&lt;/span&gt; — если&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;又&lt;/span&gt; — 1. снова (имеет оттенок негативной оценки) 2. кроме того&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;如&lt;/span&gt; — как&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;故&lt;/span&gt; — 1. причина 2. дело 3. былое&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;好&lt;/span&gt; — 1. хороший 2. любить, питать пристрастие [к чему-л]&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;上&lt;/span&gt; — 1. верх 2. верхний 3. подниматься&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;高&lt;/span&gt; — высокий, высоко&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;極&lt;/span&gt; — конец, край; предел&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;力&lt;/span&gt; — сила&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;已&lt;/span&gt; — остановиться, прекратиться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;墜&lt;/span&gt; — 1. падать 2. рушиться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地&lt;/span&gt; — земля&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;死&lt;/span&gt; — умирать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;今&lt;/span&gt; — нынешний&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;世&lt;/span&gt; — мир&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;嗜&lt;/span&gt; — любить, питать пристрастие [к чему-л]&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貨&lt;/span&gt; — [ценная] вещь&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;避&lt;/span&gt; — избегать, отказываться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;厚&lt;/span&gt; — толстый, плотный, густой&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;室&lt;/span&gt; — комната, дом&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;知&lt;/span&gt; — знать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;己&lt;/span&gt; — сам&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;累&lt;/span&gt; — усталый, уставать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唯&lt;/span&gt; — только, лишь&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;恐&lt;/span&gt; — бояться, страшиться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;及&lt;/span&gt; — 1. доходить до 2. и, а, также 3. когда&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;怠&lt;/span&gt; — 1. лениться 2. утомиться, устать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;黜&lt;/span&gt; — увольнять, изгонять&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;棄&lt;/span&gt; — бросать, покидать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;遷&lt;/span&gt; — переселяться, переезжать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;徙&lt;/span&gt; — переселяться, перемещаться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;艾&lt;/span&gt; — 1. полынь 2. прекращать, оканчивать 3. заботиться, охранять 4. отблагодарить&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;日&lt;/span&gt; — 1. день 2. солнце&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;思&lt;/span&gt; — думать, планировать&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;位&lt;/span&gt; — место, положение&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;祿&lt;/span&gt; — жалованье, доход&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貪&lt;/span&gt; — страстно желать, добиваться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;滋&lt;/span&gt; — прибывать, подниматься, расти, прибавляться; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;滋甚&lt;/span&gt; всё больше и больше&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;近&lt;/span&gt; — близкий, приблизиться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;危&lt;/span&gt; — опасность, опасный&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;觀&lt;/span&gt; — смотреть, глядеть&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;前&lt;/span&gt; — предыдущий, перед&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亡&lt;/span&gt; — гибнуть, пропадать, теряться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戒&lt;/span&gt; — 1. воздержание, обет 2. бдительность&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;形&lt;/span&gt; — форма, вид, облик&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;魁&lt;/span&gt; — 1. основа, корень 2. большой, крупный, рослый&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;然&lt;/span&gt; — так, такой&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;名&lt;/span&gt; — имя, название&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;智&lt;/span&gt; — мудрость, ум, разум&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;哀&lt;/span&gt; — скорбеть, горевать&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h2 id=&#34;грамматический-комментарий&#34;&gt;Грамматический комментарий&lt;/h2&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蝜蝂者，善負小蟲也。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;者&lt;/span&gt; здесь имеет значение тематической частицы. Структура ⋯⋯&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;者，&lt;/span&gt;⋯⋯&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;也&lt;/span&gt; обычно используется для объяснения какого-либо понятия.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;物積因不散&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;因&lt;/span&gt; здесь означает «поэтому».&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;為去其負&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Здесь имеет место опущенное дополнение после &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;為&lt;/span&gt;: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;為之去其負&lt;/span&gt;, т.е. ради него убирают его ношу.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不知為己累也&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Аналогично предыдущему опущено дополнение после &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;為&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;唯恐其不積&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;其&lt;/span&gt; здесь вводит придаточное предложение, досл. «Лишь боятся своего не накопления», т.е. «боятся, что они не накопят».&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;及其怠而躓也&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;怠&lt;/span&gt; может здесь означать и «лениться»,и «уставать, утомляться»&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亦以病矣&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;После &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;以&lt;/span&gt; здесь опять же опущено дополнение&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;日思高其位，大其祿&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;高&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大&lt;/span&gt; здесь использованы в каузативном значении «сделать высоким», «сделать большим», т.е. «повысить», «увеличить»&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不知戒&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;戒&lt;/span&gt; можно перевести и как «воздержание» и как «бдительность»&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亦足哀夫&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Дословно «А [это] заслуживает скорби!»&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;перевод&#34;&gt;Перевод&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Фубань — это искусное в ношении [вещей на спине] маленькое насекомое. [Если] идёт и встречает [на пути] вещи, [то] сразу хватает, и подняв свою голову, несёт их [на спине]. Несёт как можно тяжелее, хотя трудностям и усталости нет конца. Его спина очень шероховатая, вещи набираются и поэтому не рассыпаются, в конце концов [он] спотыкается, падает, и не может встать. Люди иногда жалеют его, и ради [него] убирают его ношу. Если может идти, снова хватает [всё] как раньше. Кроме того, любит подниматься высоко, на пределе своих сил не останавливается, доходит [до того, что] падает на землю и умирает.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В нынешнем мире пристрастившиеся к приобретению, [если] встречают вещи, то не отказываются, и наполняют [ими] свой дом, не знают, что из-за этого устают, только боятся, что не накопят [достаточно]. И когда они устают и спотыкаются, их увольняют, заставляют переезжать, и из-за этого [они] болеют. Если даже и могут подняться, [то] снова не прекращают, [каждый] день думают, [как] повысить своё положение, увеличить свой доход, и страстно желают приобретать всё больше и больше, чтобы приблизиться к опасному падению. Видящие гибель предыдущих не ведают о воздержании. Хотя их форма внушительна и так велика, имя им — люди, а ум[ом] — маленькие насекомые, и как же [это] прискорбно!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;о-фубане&#34;&gt;О фубане&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;По словарному определению может показаться, будто Лю Цзунъюань выдумал фубаня. Однако же, более ранний нежели &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《蝜蝂傳》&lt;/span&gt;источник, древнейший китайский словарь &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《爾雅》&lt;/span&gt; в разделе &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《釋蟲》&lt;/span&gt; («Объяснение насекомых и пресмыкающихся») содержит словарную статью “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;傅&lt;/span&gt;”, которая разъясняет: “&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;負版&lt;/span&gt;”.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Личинки зелёной златоглазки (&lt;em&gt;Chrysopa perla&lt;/em&gt;, кит. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;草蜻蛉&lt;/span&gt;) часто наваливают себе на спину листья, веточки и прочий мусор, и ползают в таком виде, и их тоже называют фубань.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В сентябре 2009 года в г. Линъюань Чаоянского района пров. Ляонин двое школьных учителей — преподаватель родного языка Лу Хайфэн и преподаватель биологии Лю Сюлин заявили об обнаружении насекомого, похожее на фубаня. Однажды в августе 2007 года упомянутые преподаватели гуляли в районе реки Цинлунхэ, они увидели, как из груды камней вылезло невиданное насекомое, а что особенно удивило их, на спине это насекомое тащило листочки, травинки и зёрнышки.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Об алхимике Мэн Цзеле и несчастной судьбе иероглифа «кремний»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/12/05/mengjielie.html</link>
      <pubDate>Mon, 05 Dec 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/12/05/mengjielie.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Все мы знаем, что иероглифы появились в Китае в глубокой древности. Поэтому, когда я впервые увидел иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;氫&lt;/span&gt;, я решил, что его конечно же изобрёл знаменитый даос-алхимик Мэн Цзеле, живший при дворе самого императора Цинь Ши Хуанди, и что первоначально он выглядел как-нибудь вот так:&lt;/p&gt;
&lt;svg xmlns:svg=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 69.082026 123.11079&#34; height=&#34;108pt&#34; width=&#34;60.6pt&#34;&gt;
	&lt;title&gt;氫&lt;/title&gt;
	&lt;g transform=&#34;translate(-194.38281,-412.28154)&#34;&gt;
		&lt;path style=&#34;fill:#000000&#34; d=&#34;m 194.80469,451.01733 q -1.05469,-1.58203 0.52734,-3.16406 2.10938,-1.58203 3.16406,0 3.69141,4.7461 11.60157,2.10938 1.58203,-0.52735 7.38281,-3.16407 3.6914,-1.58203 4.74609,-2.10937 10.54688,-3.69141 22.14844,2.10937 6.85547,3.69141 12.65625,11.07422 3.69141,3.69141 0,9.49219 -3.16406,12.65625 -1.05469,29.53125 2.10938,19.51172 7.38281,35.85938 0.52735,2.10937 -1.58203,2.63671 -1.58203,0 -2.63672,-2.10937 -6.85546,-12.12891 -8.4375,-37.96875 -1.05468,-18.45703 1.05469,-28.47656 1.05469,-6.32813 -2.63672,-9.49219 -5.80078,-4.74609 -13.71093,-6.32813 -10.01954,-3.6914 -16.875,2.63672 -4.21875,3.69141 -12.65625,3.69141 -7.91016,0 -11.07422,-6.32813 z m 8.96484,61.69922 q -0.52734,-4.74609 3.69141,-3.6914 1.58203,0.52734 34.80468,0.52734 5.27344,-0.52734 4.7461,2.63672 0,3.16406 -4.7461,3.69141 -4.74609,0.52734 -12.1289,0.52734 0,1.05469 -0.52735,3.16406 0,1.05469 0,1.58203 0,1.05469 0,3.69141 9.49219,0 15.29297,0 4.21875,-0.52734 3.69141,3.16406 0,3.69141 -3.69141,3.69141 -5.27343,-0.52735 -20.03906,0 -15.82031,0 -17.92969,0.52734 -5.27343,2.10938 -5.27343,-3.6914 0.52734,-4.7461 3.6914,-3.69141 3.16406,1.05469 17.92969,0 0.52734,-2.10938 0.52734,-3.69141 0,-2.63672 -0.52734,-4.74609 -4.74609,0 -12.65625,0.52734 -1.58203,0 -2.10938,0 -5.27343,1.05469 -4.74609,-4.21875 z m -2.10937,-99.66797 q 3.16406,-2.10937 3.6914,1.58204 0,2.63671 -2.10937,4.21875 -2.10938,3.16406 0,5.27343 2.10937,2.10938 5.80078,-0.52734 7.91015,-4.21875 22.14844,-4.21875 17.92968,0.52734 30.05859,12.65625 1.58203,2.63672 0.52734,4.21875 -1.58203,1.58203 -4.21875,0 -13.18359,-11.60156 -29.0039,-11.07422 -9.49219,-0.52734 -20.56641,6.32813 -3.16406,1.58203 -5.80078,0 -5.27344,-2.63672 -5.27344,-9.49219 0.52735,-6.85547 4.7461,-8.96485 z m -6.32813,23.73047 q -0.52734,-2.10937 0.52734,-2.63672 1.58204,-0.52734 3.16407,1.05469 5.27343,4.7461 11.60156,1.58203 2.63672,-1.58203 8.96484,-4.74609 12.65625,-3.69141 25.83985,2.63672 11.60156,6.32812 17.40234,14.23828 1.05469,2.10937 -1.05469,3.69141 -2.10937,0.52734 -4.21875,-1.05469 -3.6914,-5.27344 -13.18359,-10.54688 -8.96484,-4.74609 -18.45703,-4.21875 -6.85547,1.58203 -12.12891,5.80078 -5.27344,3.16407 -11.60156,1.05469 -4.74609,-1.58203 -6.85547,-6.85547 z m 6.85547,28.47657 q -0.52734,-3.69141 4.21875,-3.69141 l 35.33203,0 q 3.69141,0 3.69141,3.16406 0,3.69141 -3.69141,3.69141 -16.34766,-0.52735 -33.22266,1.05469 -6.85546,0.52734 -6.32812,-4.21875 z m 23.73047,5.80078 q 2.63672,2.63672 3.6914,5.27343 2.10938,6.32813 -0.52734,10.54688 -3.69141,4.74609 -2.10937,11.07422 0.52734,1.05469 2.10937,3.16406 1.05469,2.10938 1.58203,3.16406 1.05469,2.10938 -0.52734,3.69141 -1.58203,1.58203 -3.16406,-0.52734 0,-0.52735 -0.52735,-1.05469 -3.16406,-4.7461 -4.74609,-7.38281 -2.63672,-6.85547 1.58203,-15.29297 2.63672,-4.7461 -1.58203,-10.54688 -1.05469,-1.58203 0.52734,-2.63672 2.10938,-1.05468 3.69141,0.52735 z m -12.65625,-0.52735 q 0.52734,0.52735 1.05469,1.58203 1.05468,0.52735 2.63671,4.21875 1.58204,4.21875 -2.10937,10.01954 -3.16406,4.74609 -1.05469,11.07421 1.58203,4.7461 3.16406,7.38282 1.05469,2.10937 -1.05468,3.6914 -2.10938,1.58203 -3.16407,-0.52734 0,-1.05469 -2.10937,-4.21875 -1.58203,-3.69141 -2.10938,-5.27344 -3.16406,-6.32812 1.58204,-15.29297 2.63671,-4.74609 -0.52735,-10.54687 -1.05469,-1.58203 0.52735,-2.63672 1.58203,-1.05469 3.16406,0.52734 z m 24.25781,-0.52734 q 2.63672,1.58203 3.69141,4.74609 2.63672,5.80078 0,11.07422 -3.69141,4.7461 -1.05469,11.07422 0.52734,1.05469 2.10937,3.16406 1.05469,2.10938 1.58204,3.16407 1.05468,2.63671 0,3.6914 -2.10938,1.58203 -3.69141,-0.52734 -1.05469,-1.58203 -3.69141,-6.32813 -0.52734,-2.10937 -1.05468,-2.63672 -3.69141,-6.32812 0,-13.18359 2.63671,-6.32812 -1.58204,-11.07422 -1.58203,-2.10937 0,-3.6914 2.10938,-1.58204 3.69141,0.52734 z&#34;/&gt;
	&lt;/g&gt;
&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;Оказалось, я немного напутал, и великий алхимик Мэн Цзеле жил не в эпоху Цинь, а в эпоху Цин, и не в Китае, а в стране северных варваров &lt;em&gt;лаомаоцзы&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А подлинная история иероглифов для обозначения химических элементов такова:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В древности, китайцам были известно не так много. Знали китайцы золото (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金&lt;/span&gt;), серебро (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;銀&lt;/span&gt;), медь (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;銅&lt;/span&gt;), железо (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鐵&lt;/span&gt;), олово (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;錫&lt;/span&gt;), свинец (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鉛&lt;/span&gt;), ртуть (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;汞&lt;/span&gt;), углерод (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;炭&lt;/span&gt;), серу (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;硫&lt;/span&gt;), форфор (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;燐&lt;/span&gt;), мышьяк (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;砒&lt;/span&gt;), да вот, пожалуй, и всё.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С остальными элементами китайцы начали знакомиться только в цинское время, и с названиями была полная неразбериха. Сначала их заимствовали от японцев, потом придумывали свои названия. Например, кислород назвали &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;養氣&lt;/span&gt;, от &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;養生&lt;/span&gt; «дающий жизнь»; водород — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;輕氣&lt;/span&gt; «лёгкий газ»; азот — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;淡氣&lt;/span&gt; «слабый газ»; хлор — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;綠氣&lt;/span&gt; «зелёный газ». Что было делать с остальными элементами, впрочем, было по-прежнему неясно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И только к 30-м гг. XX столетия вновь созданное Китайское Химическое Общество решило всерьёз заняться решением этой непростой задачи. К счастью, тогдашняя китайская элита была не в пример образованнее нынешней, в массе своей прекрасно знала вэньянь и (традиционные) иероглифы, и результатом её деятельности стала стройная и даже более элегантная система, чем латинские названия химических элементов, принятые на Западе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Газы стали записываться иероглифами с ключом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;气&lt;/span&gt;, элементы, имеющие при комнатной температуре жидкое состояние — с ключом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;水&lt;/span&gt; (или &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;氵&lt;/span&gt;), неметаллы — с ключом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;石&lt;/span&gt;, металлы, разумеется, с ключом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;金&lt;/span&gt;. Так, взглянув на китайское название элемента, стало можно сразу понять, к какому классу он относится.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Десять из одиннадцати известных с древности иероглифов элементов привели в соответствие с новой системой, так что углерод стал &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;碳&lt;/span&gt;, а фосфор — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;磷&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Затем придумали специальные иероглифы для элементов, названия которых уже устоялись — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;氧、氫、氮、氯&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И наконец, для остальных элементов, были придуманы названия на основе латинских — например, иод &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;碘&lt;/span&gt; &lt;em&gt;diǎn&lt;/em&gt;, алюминий &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鋁&lt;/span&gt; &lt;em&gt;lǚ&lt;/em&gt;, плутоний &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;鈈&lt;/span&gt; &lt;em&gt;bù&lt;/em&gt;. Новое научное название получил и мышьяк &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;砷&lt;/span&gt; &lt;em&gt;shēn&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В целом, красивая и стройная система пережила и трудные времена, но во время Великой Пролетарской Культурной Революции не обошлось без жертв.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Такой жертвой стал иероглиф «кремний» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;硅&lt;/span&gt;. Теперь я поведаю печальную историю о его нелёгкой судьбе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Выбирая иероглифы для элементов, образованные китайские мужи старались, чтобы фонетик играл по-возможности и вспомогательную смысловую роль (как поступали и древние китайцы). Поэтому для кремния они выбрали фонетик &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;圭&lt;/span&gt;, который однако должен был читаться «&lt;em&gt;си&lt;/em&gt;», что соответствовало латинскому названию «силициум». Необычный фонетик был выбран по аналогии с иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;畦&lt;/span&gt; грядка. Грядка ведь состоит из почвы, а она, в свою очередь, содержит много кремния.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К сожалению, менее образованные китайцы, например, школьные учителя химии, не оценили такой изящной находки, а зачастую, не зная английского (и латинских названий химических элементов) ничтоже сумняся произносили &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;硅&lt;/span&gt; наиболее очевидным способом — «&lt;em&gt;гуй&lt;/em&gt;». Тем более, что и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;畦&lt;/span&gt; к тому времени стали читать «&lt;em&gt;ци&lt;/em&gt;», так что подлинное произношение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;硅&lt;/span&gt; стало совсем не очевидным.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тогда Китайское Химическое Общество приняло необходимые меры и поменяло иероглиф на &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;矽&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А затем настали революционные времена, когда считалось, что если ты не выступил с революционным предложением, то ты не поддерживаешь революцию, и можешь схлопотать, поэтому в революционном угаре стало появляться огромное количество важных и нужных революционных предложений. И какой-то человечек, великий, но неизвестный китайский химик, решил выступить: «Товарищи! В нашей периодической таблице слишком много элементов имеют чтение „&lt;em&gt;си&lt;/em&gt;“! Ну как тут не запутаться! А кроме того, для кремния уже давно существовал прекрасный революционный иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;硅&lt;/span&gt;! Который имеет прекрасное чтение „&lt;em&gt;гуй&lt;/em&gt;“! Так что почему бы нам не повысить революционный дух и не внести его в новые революционные стандарты названий химических элементов!» Поскольку никто толком не знал ни истории о подлинном чтении иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;硅&lt;/span&gt;, ни о том, что в контексте названий химических веществ очень сложно спутать разные элементы с названием «&lt;em&gt;си&lt;/em&gt;», никто не выступил против, и предложение было принято.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так и теперь на Тайване по-прежнему пользуются иероглифом &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;矽&lt;/span&gt;, а на материке Кремниевую Долину называют «Гуйгу» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;囧&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Суп из младенцев</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/11/01/infant-soup.html</link>
      <pubDate>Tue, 01 Nov 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/11/01/infant-soup.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перепечатка моей &lt;a href=&#34;https://magazeta.com/2011/10/sup-iz-mladentsev/&#34;&gt;статьи&lt;/a&gt; из &lt;a href=&#34;https://magazeta.com&#34;&gt;Магазеты&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Одним из самых интересных феноменов, привлекающих внимание почитателей
китайской культуры по всему миру, является не чайная церемония и не
китайское современное искусство, а &lt;em&gt;суп из младенцев&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Интерес к этому явлению настолько велик, что редакция более не могла молчать. Используя свои связи среди самой верхушки КПК, нам удалось проникнуть в самый закрытый ресторан для китайской элиты, расположенный в самом секретном подземном комплексе под площадью Тяньаньмэнь. На обеде, куда была приглашена вся редакция Магазеты в полном составе, стол ломился яствами, и нам удалось попробовать даже столь редкие блюда как костный мозг феникса и печень дракона.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/fengsuilonggan.jpg&#34; alt=&#34;костный мозг феникса и печень дракона&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А вот супа из младенцев там не оказалось.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тогда мы провели специальное расследование, и выяснили, что суп из младенцев в действительности не является блюдом китайской кухни, а происходит из кухни журналистской.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Главным ингредиентом блюда являются, конечно же, фотографии. Удивительно, что при чрезвычайной распространённости поедания младенцев в Китае (как следует из шумихи в СМИ вокруг этого вопроса), во всех без исключения статьях про суп из младенцев используются одни и те же фотографии. И сделаны они вовсе не в ресторане, специализирующемся на приготовлении младенцев, как об этом в леденящих кровь тонах повествуют эти статьи. Фотографии эти сделал Чжу Юй‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;朱昱&lt;/span&gt;, скандальный китайский художник из Пекина, работающий в жанре перформанса и концептуального искусства. На Шанхайском фестивале искусств в 2000 году была продемонстрирована его работа “Eating People”, на которой сам художник готовит и поедает человеческий зародыш. Зародыш, по его признанию, он украл из медучилища. Именно с этого момента и начинается распространение слухов о том, что китайцы едят суп из младенцев.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вторым важным ингредиентом является журналистская фантазия. Благодаря ей готовое блюдо приобретает разнообразный вкус, готовый удовлетворить любого гурмана. Раскрывать страшные тайны китайского каннибализма начинают как разные частные лица, у которых есть знакомые менеджеры секретных специализированных ресторанов, так и целые исследовательские институты. Поедание младенцев обнаруживается и во всех частях Китая, в Гонконге, на Тайване, и даже в провинции Ляолинь, видимо расположенной неподалёку от Шамбалы в горах Тибета, ибо она отсутствует на карте Китая, а кроме того, и в Японии!!! Поставщиками зародышей оказываются разные доктора и медсёстры, упаковывающие их в бутыли и полиэтилен, а также оставляющие их на свалках. Разнится и цена на зародыши — от бесплатной до сотен долларов. Одинаковым и неизменным остаётся лишь одно — фотографии Чжу Юя. Главное, не забыть упомянуть в статье, что поедание младенцев очень распространено и глубоко укоренено в китайской культуре, ни на что при этом ни ссылаясь — и внимание читателей обеспечено!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Редакция не смогла пройти мимо шанса воспользоваться этим прекрасным
рецептом, и предлагает вашему вниманию вот такое блюдо:&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;в-россии-распятие-остаётся-одним-из-самых-популярных-способов-смертной-казни&#34;&gt;В России распятие остаётся одним из самых популярных способов смертной казни&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Несмотря на то, что формально в России введён мораторий на смертную казнь, для особо опасных преступников она сохранена в силе! Более того, для приведения приговора в исполнение, используется один из самых жестоких и к тому же богохульных способов — распятие на кресте!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Корреспонденту один из его знакомых по фамилии Иванов рассказал, что он часто присутствует при этом виде казни и очень любит смотреть на распинаемых. Корреспондент не поверил, и тогда знакомый предложил ему лично поучаствовать в такой казни и своими глазами увидеть всё.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Они сели на электричку и поехали в маленький городок Мухосланск, расположенный в Бобрянской области, где находится одна из площадок для приведения смертной казни в исполнение, которые здесь называются «голгофами». На вокзале они сели в такси и поехали на место действия, где их уже ждали.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Палач, хороший знакомый Иванова, рассказал, что такой смертной казни подвергаются только особо опасные преступники — коррупционеры и наркоторговцы. Он также сказал, что за приведение одного приговора в исполнение он получает от государства 20 тысяч рублей, что вполне неплохая зарплата для такого маленького городка как Мухосланск.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, привели осуждённого, к стоящему неподалёку дереву прибили горизонтальную палку, чтобы конструкция напоминала крест, а затем палач методичными движениями начал прибивать к нему осуждённого. Корреспондент не смог пересилить себя и стыдливо отвернулся, перед этим передав свою камеру Иванову, чтобы он заснял процесс.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В ходе своего расследования, корреспонденту также удалось выйти на контакт с одним из московских художников, который считает, что распятие — это неотъемлемая часть русской культуры. Он также назвался православным, и заявил, что в Библии нет запрета на распятие.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мы все думаем: в цивилизованных странах смертная казнь давно отменена. И
ошибаемся.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Шокирующие фото:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/raspjatile1.jpg&#34; alt=&#34;Шокирующее фото&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/raspjatile2.jpg&#34; alt=&#34;Шокирующее фото распятия&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Какое декадентство!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Вы ведь думаете, что писать иероглифы будто рисовать картинки?</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/09/16/ideographic-myth.html</link>
      <pubDate>Fri, 16 Sep 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/09/16/ideographic-myth.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;— «Вы ведь думаете, что писать иероглифы будто рисовать картинки?» — часто спрашивают китайцы новоприбывших лаоваев.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К сожалению, приходится признать, что многие из тех, кто только начинает изучать китайский, именно так и думают.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Более того, даже многие учёные, начиная ещё с иезуитов XVI века, продолжают воспроизводить точку зрения, что в отличие от всех других существующих ныне видов письменности, китайская письменность является не фонетической, а идеографической, и что китайские иероглифы обозначают не слова, а понятия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Горькая правда состоит в том, что хотя самый ранний этап развития большинства письменностей — идеографический, а точнее — пиктографический, к моменту оформления любой системы письма её символы уже обозначают именно слова, а не понятия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Проиллюстрировать это можно на простых примерах.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Возьмём иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;来&lt;/span&gt; «приходить». Он восходит к изображению остистого ячменя. Именно это слово и обозначал иероглиф в своём первоначальном смысле, а потом его позаимствовали для обозначения слова «приходить». На каком основании? На том основании, что оба эти слова читались в древнекитайском языке одинаково. Если предположить, что иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;来&lt;/span&gt; обозначал понятие «остистый ячмень» (то есть был бы идеограммой), никому никогда и в голову не пришло бы заимствовать его для обозначения совершенно не связанного с ним понятия!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этот пример, разумеется, далеко не единичен. Точно так же &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;云&lt;/span&gt; «облако» позаимствовали для обозначения одинаково звучащего слова «говорить», так что потом даже пришлось специально усложнить иероглиф «облако» в &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;雲&lt;/span&gt;, чтобы не путать эти два понятия. (Впрочем, пример не особо жизненный, потому что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;云&lt;/span&gt; в значении «говорить» в современном языке не используется, да и иероглиф упростили обратно).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И другой момент: если бы иероглифы действительно обозначали понятия, то не было б необходимости в разных иероглифах для обозначения одних и тех же понятий. И до сих пор китайцы писали бы &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;目&lt;/span&gt;, положим, читая его по-другому. Однако же, почему мы имеем два разных иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;目&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;眼&lt;/span&gt;? Потому что они обозначают два разных слова с частично совпадающими значениями.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому правильно называть китайскую систему письма «логографической» (описывающей слова), а не «идеографической» (описывающей понятия).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Популярно высказывание о том, что когда обычный лаовай читает слово на своём языке, у него в уме появляется звучание этого слова, в то время как у китайца сразу возникает образ, обозначаемый иероглифом. На самом же деле у любого овладевшего письменностью человека слова напрямую связываются с образами, которые они обозначают. Когда вы видите слово «счастье», у вас моментально возникает представление о счастье, точно так же как и у китайца, который видит слово &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;幸福&lt;/span&gt;. Звуковой облик слова появляется только если слово незнакомо — тогда русский начинает вспоминать, что с+ч произносится как «щ», а китаец — что &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;幸&lt;/span&gt; читается как &lt;em&gt;xìng&lt;/em&gt;. Конечно, китайская система более изощрённа, и требует помнить больше дополнительной информации для успешного применения. Но и русская неидеальна — хотя бы потому что она требует помнить, где в каждом слове ставить ударение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Так что хорошие новости для вас, друзья, изучающие китайский! Хоть система письма и ужасно неудобная и кривая, но ничего сверхъестественного в ней нет!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этот текст был написан по мотивам главы “The Ideographic Myth” из книги автора словаря Wenlin Джона ДеФрансиса “The Chinese Language: Fact and Fantasy”.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Учите иероглифы, учите иероглифы!</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/08/16/learn-chinese-characters.html</link>
      <pubDate>Tue, 16 Aug 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/08/16/learn-chinese-characters.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Несмотря на то, что это серьёзная дополнительная нагрузка на память, на самом деле изучение иероглифов одновременно с изучением слов очень помогает памяти (особенно визуалам). Попробуйте как-нибудь научиться отличать семь слов: &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;shí&lt;/em&gt;, которые значат, соответственно, «время», «десять», «настоящий», «знать», «еда», «камень» и «ржаветь». А теперь попробуйте добавить к ним семь иероглифов — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;時、十、實、識、食、石&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;蝕&lt;/span&gt;. Теперь для каждого из этих слов у вас есть картинка, на которую сможет опираться ваша память!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Говорят, что для того, чтобы успешно учить иероглифы, нужно сначала выучить ключи. Я не могу с этим вполне согласиться. Выучив все 214 ключей вы конечно получите значительную помощь в запоминании иероглифов, но знать их недостаточно. Правильнее будет сказать так: для того, чтобы успешно учить иероглифы, нужно сначала выучить иероглифы. Приведу пример: иероглифы &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壤&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;囊&lt;/span&gt;гораздо проще выучить, если вы уже знаете &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;襄&lt;/span&gt;. А насколько вам поможет в этом знание ключей?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Не менее важно, чем ключи, изучить распространённые фонетики. Для удобства все фонетики можно разделить на три категории. Первая — абсолютно точные. Например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;历&lt;/span&gt; — все иероглифы с ним читаются как &lt;em&gt;lì&lt;/em&gt;. Вторая категория — в основном точные. Например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尞&lt;/span&gt; обычно даёт чтение &lt;em&gt;liáo&lt;/em&gt; и лишь у нескольких иероглифов отличается тон. Таков же и фонетик &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;粦&lt;/span&gt;, за редкими исключениями дающий чтение &lt;em&gt;lín&lt;/em&gt;. И наконец третья категория — фонетики, имеющие чтения, различающиеся по звукам. Пример — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;爰&lt;/span&gt;, который может давать чтения &lt;em&gt;huǎn&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;huán&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;yuán&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;yuàn&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;nuǎn&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;xuān&lt;/em&gt;. Соответственно, при запоминании на фонетики первой категории можно положиться на все сто и расслабить свой ум. Фонетики второй категории тоже можно считать надёжными, но опасайтесь иероглифов-мутантов! Как только вам встретится один из них (таков например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壩‧坝&lt;/span&gt;, у которого во время иероглифической реформы зачем-то отняли точный фонетик &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;霸&lt;/span&gt; и приделали непонятно какой), сделайте о нём особую отметку в памяти. А фонетики третьей группы потребуют значительных усилий, чтобы их приручить.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Читатель: По какой системе учить иероглифы? Ну-ка, автор, выдай-ка мне специальную высокоэффективную методику для запоминания иероглифов!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Автор: Сейчас я научу вас такой специальной методике.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, внимайте! Высокоэффективный метод изучения иероглифов, с помощью которого вы легко заткнёте за пояс &lt;a href=&#34;/2010/07/28/ostrye-zhala.html&#34;&gt;любителей извращённых удовольствий с крокодилами&lt;/a&gt;! Кроме всех прочих преимуществ, описание метода предельно простое и понятное:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Используйте свой мозг.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Виртуозы применения этого метода на практике сообщают о возможности запоминать до 200 (!) иероглифов в день!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Возможно, я немного старомоден, но считаю, что подлинно знать иероглифы знает только лишь тот, кто умеет их писать. Научиться читать иероглифы гораздо проще, тем писать, тем более что в словах (=в сочетаниях) их значение гораздо проще восстанавливается по контексту. Именно этим объясняется способность большинства китайцев, никогда не изучавших традиционные иероглифы, тем не менее читать тексты, ими написанные — они знают слова и додумывают, какой иероглиф должен быть на этом месте. Но только если вы умеете написать иероглиф, вы можете быть уверены, что ваши представления о нём абсолютно точны. Мне нравится этот подход, несмотря на то, что в современном мире можно практически обойтись без умения писать, и несмотря на то, что он требует немалых усилий.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, изучать иероглифы сильно помогают прописи. Подавляющее большинство лаоваев, изучающих иероглифы даже и не задумываются о том, чтобы писать их красиво. К несчастью, даже когда они задумываются, им часто некуда обратиться за помощью. В результате человек может закончить университет и в лучшем случае писать типографскими формами иероглифов. Представьте себе человека, изучавшего русский язык пять лет и пишущего кривыми печатными буквами как трёхлетний ребёнок! В Китае прописи очень популярны, даже студенты университетов иногда используют их, чтобы улучшить почерк. Если вы не можете купить настоящую китайскую пропись, можете скачать красивый шрифт и напечатать себе пропись с нужными иероглифами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я предпочитаю самую жёсткую форму — запоминать иероглифы по их значениям — так, чтобы зная значения, я мог вспомнить и как пишется иероглиф, и как он читается (обязательно вместе с тоном! — если я ошибся с тоном хотя бы одного чтения, или перепутал тона у двух значений одного иероглифа, я считаю это за ошибку). Большую сложность в этой форме представляют иероглифы с близкими значениями, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;峭&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;峻&lt;/span&gt;, или, постоянно путающиеся у меня в голове &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;辉、煌、耀&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;曜&lt;/span&gt;. Важно в этом случае запомнить иероглиф по всем значениям сразу и разделить, например, такие значения, как «яркое», «блестящее» и «сверкающее». Ещё большую сложность представляют собой одинаковые корни, которые пишутся разными иероглифами в разных словах: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;淳&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;纯&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;静&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;靖&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;暗&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;黯&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;育&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;毓&lt;/span&gt;. Вам ещё повезло, если это на самом деле слова общего происхождения, но с оттенками значения и иногда с разными чтениями, например, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;趾&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;指&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;看&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;瞰&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;洒&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;撒&lt;/span&gt;. Конечно запомнить все эти нюансы нелегко, но только это может сделать вас настоящим хозяином иероглифов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вопрос: Сколько и какие иероглифы учить?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ответ: Учите все иероглифы, какие встретите.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У иероглифов есть одно занятное свойство — после изучения любого количества иероглифов как минимум один из недавно изученных сразу встречается будь то в книге, в фильме или на вывеске на улице. Не стоит думать, что иероглиф редкий и специальный, и он вам не понадобится — мне, например, встретился минимум в двух текстах иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;砣&lt;/span&gt; «жерновой постав». А вспомните, как любят китайцы использовать редкие иероглифы в именах и названиях! Поэтому не нужно себя ничем ограничивать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Не важно, собираетесь ли вы выучить 1000 иероглифов за неделю, или учить по 10 в день, чтобы через два года знать 7000, иероглифы необходимо повторять. Нет ничего унизительнее, чем чувство, которое охватывает тебя, когда ты смотришь незнакомый иероглиф в словаре, и вдруг вспоминаешь, что год или два назад, ты изучал его, прописывал, и может быть даже повторил вскоре после этого несколько раз.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Для повторения я использую замечательную программу Anki, которая на основании того, насколько вы запомнили ту или иную карточку, предъявляет её для повторения спустя определённое время. Она бесплатна и доступна почти под все платформы, какие только можно себе представить. Несмотря на то, что поначалу у меня был некоторый скепсис относительно этой методики, я повторяю уже две недели и в основном без проблем вспоминаю самые первые иероглифы. Если добавлять по 30 новых иероглифов в день, на повторение будет уходить около 20 минут.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Не бойтесь иероглифов! Когда-то мне казалось, что иероглифы необъятны, и очень сложны, и от этой мысли у меня сосало под ложечкой и кружилась голова. А впоследствии оказалось, что даже такие интересные слова как &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;镶嵌&lt;/span&gt; можно запомнить, ни разу даже не прописав.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>О тонах</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/08/12/of-tones.html</link>
      <pubDate>Fri, 12 Aug 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/08/12/of-tones.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Сначала отвечу на животрепещущий для многих начинающих изучающих вопрос, вдруг кто-то ещё не знает правильного ответа:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Да, сами китайцы используют тоны при разговоре.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Почему тоны так важны?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Попробуйте проговорить любое русское предложение (например, перечитайте это предложение вслух) без ударений на словах. Скорее всего, вы произнесёте его, как говорят роботы в старых мультиках. Мы инстинктивно повышаем и понижаем силу звука в нужных местах. Китайцы тоже не говорят как роботы, а вместо этого инстинктивно изменяют высоту звука. А когда мы слышим, как говорят другие, у нас никогда не возникает сомнений, сказал ли собеседник по́рты или порты́. Точно так же китайцы с детства тренируют слух таким образом, что слова с разными тонами звучат для них как разные слова. Даже если продавец из провинции Хэнань, покупатель-китаец никогда не ошибётся и не заплатит 40 юаней вместо 14.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если мы хотим научиться говорить по-китайски, у нас нет другого выхода, кроме как натренировать наши голосовые связки и слух таким образом, чтобы воспринимать каждый слог нераздельно от тона. Поначалу первое кажется невероятно сложным, а второе невозможным, но не стоит поддаваться панике. Достаточно вспомнить, что главная цель изучения китайского состоит как раз в том, чтобы сделать невозможное возможным.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Начинающий изучать китайский &lt;em&gt;(с ужасом)&lt;/em&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Но как это сделать?!!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Автор:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Сейчас я расскажу, как.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В самом начале нужно привыкнуть к рисунку тонов — это именно то, что преподаётся в самом начале любого курса китайской фонетики. Если вам кажется идиотской фраза «Мама ругает конопляную лошадь?», попробуйте выучить наизусть рассказ Чжао Юаньжэня о поэте, жившем в каменной комнате, и десяти львах.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Скорее всего, вы прольёте немало кровавых слёз, путая первый тон с четвёрым и второй с третьим. Обиднее всего, что до тех пор, пока вы не научитесь чётко различать их на слух, вам будет трудно запомнить, каким тоном произносится тот или иной иероглиф — путаница будет в точности такой же. Долго ли коротко ли, но этот путь должен быть пройден.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Следующая ступень — научиться запоминать иероглиф вместе с тоном. (Следующая в значении «более сложная», на самом деле запоминать иероглифы вместе с тонами нужно начинать сразу же, хоть они и будут всё время путаться и вызывать фрустрацию). Самое главное препятствие на этой ступени — это небрежность в отношении тонов. Хотя изучающий уже научился произносить тоны безошибочно, его слух всё ещё цепляется только за звуковой состав слога, игнорируя тон. Мы делаем это по наработанной с рождения привычке, и для того, чтобы её изменить, потребуется очень, очень много времени и осознанности, иначе придётся до конца дней своих опираться на контекст, чтобы отличить математику от переливания крови и защиту диссертации от дефекации.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ни в коем случае не запоминайте слова без тонов! Даже если вы будете стараться, тоны будут забываться первыми, так зачем же добровольно сдавать войскам Армии Забывчивости ваш первый и самый важный ряд укреплений? Поэтому ни в коем случае не пользуйтесь транскрипцией, которая не учитывает тоны (палладица или пиньинь без тонов). Даже используя китайские слова в русской речи вспоминайте их оригинальный звуковой облик.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Каждый день хотя бы по 15 минут читайте китайский текст вслух, внимательно следя за тонами и интонацией, и стараясь походить на теледиктора. Как только вы подзабыли тон у того или иного иероглифа, посмотрите его в словаре.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если вы находитесь в языковой среде, не ленитесь в течение дня читать вывески на улицах (проговаривая их про себя, но тем не менее с тонами). Кстати, в названиях разных заведений часто встречаются редкие иероглифы, и это дополнительный стимул расширить свой иероглифический вокабуляр.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Даже во время разговора с китайцами старайтесь быть похожи на теледиктора. Это будет звучать несколько странно, и возможно, несколько забавлять их, но если вы избавите их от необходимости постоянно угадывать и переспрашивать, они будут вам только благодарны. А по мере привыкания всё время произносить слова с полными тонами, можете переходить к третьей ступени.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Третья ступень — это освоение интонации. На этом этапе важно научиться правильно расставлять акценты на словах в предложении, как описано в статье Джона Пасдена &lt;a href=&#34;http://madmansnest.com/2010/07/02/toward-better-tones-in-natural-speech.html&#34;&gt;«Как улучшить тоны при разговоре»&lt;/a&gt;. В качестве упражнений на этом этапе можно также посоветовать чтение текстов наизусть, но лучше выбирать художественные тексты и читать их с выражением, а не просто как сводку новостей (Или читайте сводки новостей с выражением, полным драматизма). Постепенно вы научитель ускорять и замедлять темп речи, повышать и понижать голос в нужных местах — и из вас получится высококлассный китайский оратор.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ещё раз подчеркну небывалую важность второй ступени — правильных тонов. Пусть при разговоре большинство слов произносится с редуцированным тоном, но когда вам нужно сделать акцент, необходимо сразу же вспомнить точный тоновый рисунок того или иного слова — если вы не сможете этого сделать, потому что забыли тоны или запомнили их неправильно, именно в этом месте китайцы скорее всего сразу же вас не поймут или поправят.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому очень, очень важно знать тоны.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Стрела Пхагпы или буддисты против даосов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/07/15/phagpas-arrow.html</link>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/07/15/phagpas-arrow.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод &lt;a href=&#34;https://earlytibet.com/2008/09/30/phagpas-arrow/&#34;&gt;статьи Сэма ван Скайка&lt;/a&gt; о столкновениях буддистов с даосами во времена династии Юань.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Думаю, будет справедливым сказать, что тибетский буддизм не часто вступал в прямой конфликт с другими религиями. И хотя я обеими руками за гармоничное сосуществование религий, несколько случаев столкновений лоб в лоб я нахожу интересными. Так давайте посмотрим, что случилось однажды, когда у буддизма с даосизмом дошло дело до драки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/kubilai.jpg&#34; alt=&#34;Kubilai Khan, portrait (13th c?), National Palace Museum, Taipei&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это было при многонациональном дворе хана Хубилая во время расцвета власти монголов. Тогда существовала новая и очень энергичная даосская школа Цюаньчжэнь‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;全真&lt;/span&gt; (Полноты Истины). Школа эта была основана в XI веке и к XII веку она уже насчитывала 4000 монастырей и 20000 служителей. Школа придерживалась внутренней алхимии, которая отвергала эликсиры, бывшие до этого популярными у даосов, и делала выбор в пользу культивации своей собственной природы‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;性&lt;/span&gt; и жизненной силы‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;命&lt;/span&gt;. Переходя ближе к делу, заметим, что они горели энтузиазмом, так скажем, по поводу распространения своей религии.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В 1250-х гг. монахи Цюаньчжэнь странствовали по всему Китаю, отбирая себе маленькие буддийские монастыри и превращая их в даосские. Хуже того, они сваливали священные книги из этих монастырей в кучи и сжигали их. И конечно, как и все остальные, они тоже болтались при монгольском дворе, ища покровительства. И именно здесь начались ссоры буддистов с даосами. Предшественник Хубилая хан Монке два раза созывал дебаты в 1255 и 56 гг., на которых буддийская сторона была представлена таинственным монахом по имени Намо. Второй Кармапа, Карма Пакши, находился в это время при дворе хана Монке и участвовал в дебатах 56 г.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/phagpa2.jpg&#34; alt=&#34;Chögyal Phagpa, 18th century painting. Rubin Collection, HimalayanArt.com&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это были начальные столкновения. А решающие дебаты прошли во время правления Хубилая. Деятельность даосов по занятию монастырей и сожжению книг не ослабевала. А теперь вдобавок они распространяли свой «Чудесный канон об обращении варваров Лао-цзы»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《老子化胡妙經》&lt;/span&gt;, полемический текст, повествовавший о том, как основатель даосизма Лао-цзы отправился в Индию и изобрёл там буддизм в качестве низшего пути для варваров.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наставником Хубилая в то время был Чогьял Пхагпа, основатель школы Сакья, и по милости хана, правитель Тибета. Пхагпа был удручён деятельностью даосов и попросил хана провести ещё одни дебаты. На этот раз ставки будут выше — проигравший сам отдаст свои священные тексты на сожжение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Благодаря китайским и тибетским историкам, нам известно, что эти дебаты действительно произошли в 1258 г. Кроме того, у нас есть и рассказ об этом самого Пхагпы — «Стихи о ниспровержении учителей Цюаньчжэнь» — сохранившиеся в его собрании сочинений…&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Вдохновлённая самим Господином всех людей&lt;br&gt;
Обладающим великим аналитическим умом&lt;br&gt;
И увеличивающим повсюду заслугу и процветание&lt;br&gt;
Стрела, несущая истинные учения&lt;br&gt;
Снабжённая ваджрным наконечником логики&lt;br&gt;
Была помещена на тетиву анализа&lt;br&gt;
И выпущена стрелком вдохновенной речи&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Господин всех людей это Хубилай, мирское соответствие Господина всех мудрецов, Будды. Отдав своему покровителю полагающиеся почести, Пхагпа описывает себя как священного стрелка с помощью впечатляющей развёрнутой метафоры. Но поразила ли стрела Пхагпы свою цель? Он не говорит об этом сразу, а вместо этого переходит к описанию своего противника-даоса,&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Усердствуя на пути провидцев&lt;br&gt;
Он развил в себе ясновидение&lt;br&gt;
И магические способности&lt;br&gt;
Но из-за отпечатков его бесчисленных предыдущих жизней&lt;br&gt;
Он верит, что самость существует в материальных совокупностях&lt;br&gt;
Поэтому он ни за что не станет&lt;br&gt;
Сосудом для освобождения&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Этот лучший из учителей школы Цюаньчжэнь,&lt;br&gt;
Последователь того, кого они называют Лао-цзюнем&lt;br&gt;
Хорошо знает тексты своей традиции,&lt;br&gt;
Но при этом он полностью отравлен&lt;br&gt;
Гордостью от множества славы&lt;br&gt;
И поэтому он грабил&lt;br&gt;
И сжигал наши священные книги&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Имя даоса, противостоявшего Пхагпе, не сохранилось ни в одном из источников. Досадно, ведь он очевидно был очень известен в своё время. По мнению Пхагпы, его первое преступление лежит в области философии: поскольку он верит в существование самости, он ни за что не сможет понять буддизм, философию не-самости. Его второе преступление — гордость, которая заставила его сжигать буддийские книги. Итак, кто же победил?&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Применив эликсир, превращающий&lt;br&gt;
Железо прочного интеллекта&lt;br&gt;
В золото учения подлинных писаний&lt;br&gt;
Я превратил его в держателя обетов&lt;br&gt;
Превосходной традиции йоги Мудрейшего&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;А, Пхагпа победил, и кажется, его противник, в соответствии с традицией, обратился в буддизм. На самом деле, в примечании Пхагпа указывает, что целых семнадцать даосских монахов были обращены в буддизм. Кстати, вы увидели, как Пхагпа обошёлся с метафорами в этом стихе? Довольно саркастически обращая даосскую алхимическую традицию против своего оппонента, Пхагпа описывает свои собственные аргументы как алхимический процесс превращения твёрдого как железо ума своих противников в золото буддийского учения. Был стрелком, стал алхимиком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пхагпа завершает, выражая надежду, что его победа поможет другим обратиться к Учению Будды:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Учёные были очень довольны&lt;br&gt;
И из-за радости их, весть об этом&lt;br&gt;
Разнеслась до небес по всем королевствам земным&lt;br&gt;
Пусть это поможет всем, находящимся на ложном пути&lt;br&gt;
Или тем, кто ещё не вступил на путь, обратиться к учениям&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;О чём он не упоминает, так это о том, что после дебата 45 даосских книг были сожжены. По-видимому, это были те даосские книги, что хранились при монгольском дворе. Это было ещё не окончательное решение спора. Через несколько десятилетий прошли ещё одни дебаты в 1281 г. (уже после смерти Пхагпы). Буддисты снова победили, и на этот раз весь даосский канон (за исключением Дао Дэ Цзина) был сожжён. И хотя это кажется было концом даосского влияния при монгольском дворе, это не стало концом для школы Цюаньчжэнь. Она сохранилась и остаётся и по сей день крупнейшей школой монашеского даосизма.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;heading&#34;&gt;***&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Для полноты картины приведём комментарий к стихам Пхагпы:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;В прошлом, в Китае родился называемый Тао Шан Лао Цзюнем, проведя перед этим 82 года в утробе матери, наслаждаясь одиночеством. Стремясь полностью погрузиться в созерцание, он овладел ясновидением и магическими способностями. Он передавал наставления о своём пути ученикам, и появилась религиозная система, подобная школе Санкхья. Его последователи невероятно распространились и стали известны как школа Цюаньчжэнь. Видя, что они наносят вред учениям Сугат, повелитель людей Хубилай приказал опровергнуть это ложное учение. В 23 день месяца середины лета янского года земля-лошадь (1258 г.), Пхагпа, учившийся долгое время и ставший искусным в своей философской системе, победил семнадцать, которые стали монахами. Написано в воспоминание об этом.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>一、二、三、亖 (продолжение)</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/06/11/yiersansi-2.html</link>
      <pubDate>Sat, 11 Jun 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/06/11/yiersansi-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Продолжаю рассказывать о &lt;a href=&#34;/2011/05/26/yiersansi-1.html&#34;&gt;самых простых
иероглифах&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;二&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt; столь же элегантен и интуитивен, как и иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;. Значений у него правда меньше, и практически все они связаны с основным. Самое далёкое — значение «другой, отличный».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Именно с этим значением иероглиф встречается в интересных словах и выражениях:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;別無二致&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bié wú èr zhì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; идентичный&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不二&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bù èr&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; единственный&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Впрочем, как и все иероглифы-цифры, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt; часто встречается в интересных идиомах, например:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;臣一主二&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;chén yī zhǔ èr&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; подданный может служить другому государю&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;У иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt; тоже есть варианты написания — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弍&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弐&lt;/span&gt;, а также &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大寫&lt;/span&gt;-варианты &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貳&lt;/span&gt; (упрощённый &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貳&lt;/span&gt;) и устаревший &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;貮&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;三&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Следующий иероглиф, это &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt;. Большинство его значений тоже связаны с основым — «три», например:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;垂涎三尺&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;chuí xián sān chǐ&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; пускать метровые слюни (от зависти)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;尺&lt;/span&gt; — это китайская мера длины, равная 1/3 метра, то есть &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三尺&lt;/span&gt; это как раз ровно метр.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но есть и более отвлечённые значения «несколько» или «много» или «то,
сё», которые чаще всего проявляется в выражениях, где он используется в
паре с иероглифом «четыре»:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;不三不亖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;bù sān bù sì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; ни то, ни сё, непонятный (о человеке, не обладающем должными моральными качествами)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;丟三落亖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;diū sān là sì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; забывчивый (постоянно оставляет и забывает то одно, то другое)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;說三道亖&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;shuō sān dào sì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; сплетничать, распускать слухи (говорить о том, о сём)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;У иероглифа есть вариант написания &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弎&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大寫&lt;/span&gt;-форма &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;叄&lt;/span&gt; (упрощённый &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;叄&lt;/span&gt;). Интересно, что к sān &lt;em&gt;три&lt;/em&gt; этимологически восходит и cān &lt;em&gt;участвовать&lt;/em&gt;, которое к тому же записывается очень похожим иероглифом: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;參&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все вышеупомянутые цифры имеют очень большое значение в китайской
картине мира, как о том упоминает Лао-цзы: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;「道生一，一生二，二生三，三生萬物」&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt; является синонимом «Великого Предела» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;太極&lt;/span&gt;, всего мира в его единстве, порождаемого невыразимым &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;道&lt;/span&gt;. &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt; означает противоположности «тень» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陰&lt;/span&gt; и «свет» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;陽&lt;/span&gt;, а &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt; это триада «небо» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;天&lt;/span&gt;, «человек» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;人&lt;/span&gt; и «земля» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;地&lt;/span&gt;, которая в свою очередь порождает «все феномены» &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;萬物&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;亖&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亖&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Наконец, поговорим об иероглифе, который завершает череду элегантных и интуитивно понятных иероглифов-цифр — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亖&lt;/span&gt;. Он представляет собой два иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt;, что очень хорошо иллюстрирует известное правило таблицы умножения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Что касается его использования в идиомах, то о части из них мы уже поговорили, когда рассматривали &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt;. Кроме этого, он встречается в паре с иероглифом «восемь» в выражении «во все стороны» или «со всех сторон»:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;亖面八方&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sì miàn bā fāng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; четыре стороны и восемь направлений (то есть все основные и промежуточные стороны света)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Это же сочетание со смыслом «повсюду» породило и другие аналогичные
идиомы, например:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;亖鄰八捨&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sì lín bā shè&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; все соседи вокруг&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;亖平八穩&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sì píng bā wěn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; стабильный со всех сторон&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;亖鄉八鎮&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sì xiāng bā zhèn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; все деревни и сёла&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;У иероглифа тоже есть &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大寫&lt;/span&gt;-форма &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;肆&lt;/span&gt;. Интересно, что есть несколько слов, в которых, несмотря на переносное значение, следует употреблять именно её, а написание обычной формы будет ошибкой:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;ruby lang=&#34;zh&#34;&gt;肆意&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;sì yì&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt; свободно, произвольно, самовольно, как заблагорассудится (слово имеет осуждающий оттенок)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;И наконец, у иероглифа «четыре» есть очень странный вариант написания:
&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;四&lt;/span&gt;. Махагуру китайской иероглифики Леон Вижье объясняет его так:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Чётное число, которое легко делится на два. Древняя форма изображает  деление на две половинки.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Объяснение, честно говоря, не впечатляет. С таким же успехом можно было бы записывать этим иероглифом и «восемь». Но, к моей величайшей скорби, именно этот вариант и является общепринятым в китайском языке. Даже реформа по упрощению иероглифов не спасла положения — вопреки здравому смыслу для записи «четыре» до сих пор используется сложный и некрасивый иероглиф, в котором насчитывается пять черт! Искренне надеюсь, что к следующей реформе иероглифики этот досадный недочёт будет исправлен. Кстати, иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;囧&lt;/span&gt; не зря по форме напоминает &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;四&lt;/span&gt;, ведь он очень хорошо выражает эмоции, которые возникают у любого человека, который впервые видит общепринятый иероглиф «четыре».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На этом заканчиваются мои рассуждения о простых и элегантных китайских
иероглифах &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;二&lt;/span&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;三&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;亖&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>一、二、三、亖 или начнём с самых простых иероглифов</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/05/26/yiersansi-1.html</link>
      <pubDate>Thu, 26 May 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/05/26/yiersansi-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Мысленно вернувшись в тот день, когда я впервые занялся изучением
иероглифов, я решил посозерцать их и поразмыслить, а не осталось ли
чего-нибудь, чего до сих пор не коснулось моё внимание.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;一&#34;&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Самым первым иероглифом по традиции является иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;. На вид он очень
простой, состоит из одной черты, его очень легко запомнить…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но так ли легко написать? Удивительно, но для написания иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt;
нужно совершить четыре движения:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/henghua-maobi.jpg&#34; alt=&#34;Как написать иероглиф 一
кистью&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Прижать кисть, так чтобы её кончик смотрел в верхний левый угол.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Медленно поднимая кисть, не вращая и не наклоняя её, провести черту
вправо и слегка вверх.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Прижать кисть.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Сделать небольшое вращательное возвратное движение.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Если вы пишете ручкой, эти движения будут не так заметны, но они должны
как минимум подразумеваться, чтобы получилось красиво:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/henghua-yingbi.jpg&#34; alt=&#34;Как написать иероглиф 一
ручкой&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Значение иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt; тоже кажется очень простым… и редко когда мы
задумываемся, что он может так же означать:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;одинаковый&lt;/em&gt;, как например в слове &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不一&lt;/span&gt; &lt;em&gt;неодинаковый&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;чуть только&lt;/em&gt;, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;我一碰他他便脸红&lt;/span&gt;. &lt;em&gt;Чуть только я задела его, как его лицо тотчас покраснело&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;другой&lt;/em&gt;, например во втором случае в предложении &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;女人乳房一大一小怎么办呢？&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Если у женщины одна грудь большая, а другая маленькая, как же быть?&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;полностью&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;весь&lt;/em&gt;, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一心&lt;/span&gt; &lt;em&gt;всем сердцем&lt;/em&gt;, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一桌子菜&lt;/span&gt; &lt;em&gt;полный стол яств&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;очень короткое действие&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;坐一坐&lt;/span&gt; &lt;em&gt;посиди чуток&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;чередование действий&lt;/em&gt;, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一增一减&lt;/span&gt; то прибавляться, то убавляться&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;каждый&lt;/em&gt;, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一桌八人&lt;/span&gt; &lt;em&gt;за каждым столом по восемь человек&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Удивительно, что у иероглифа &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;一&lt;/span&gt; есть варианты написания:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弌&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壹&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壱&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Первый &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;弌&lt;/span&gt; в настоящее время не употребляется, а вот второй &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壹&lt;/span&gt; является так называемой формой &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;大写&lt;/span&gt;, которая используется примерно как у нас написание суммы прописью — в финансовых документах, чтобы было трудно подделать. Этот вариант можно увидеть даже на банкноте в один юань. Что касается третьего варианта &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壱&lt;/span&gt;, то это японская форма &lt;em&gt;синдзитай&lt;/em&gt; (упрощённые иероглифы, общеупотребительные в Японии после реформы 1946) второго варианта.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Интересно, что варианты не полностью синонимичны: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壹&lt;/span&gt; может использоваться только когда у него есть собственное числовое значение, например &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;壹桌八人&lt;/span&gt; написать можно, а вот &lt;del lang=&#34;zh&#34;&gt;坐壹坐&lt;/del&gt; будет ошибкой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот, оказывается, как немало таит в себе такой простой на первый взгляд иероглиф! А об остальных я напишу в &lt;a href=&#34;/2011/06/11/yiersansi-2.html&#34;&gt;следующий раз&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Хайцзы «Ночь»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/05/24/haizi-ye.html</link>
      <pubDate>Tue, 24 May 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/05/24/haizi-ye.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод стихотворения современного китайского поэта Хайцзы‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;海子&lt;/span&gt; (1964-1989, настоящее имя Чжа Хайшэн‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;查海生&lt;/span&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 lang=&#34;zh&#34;&gt;海子《夜》&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;夜黑漆漆　有水的村庄&lt;br/&gt;
鸟叫不停　浅沙下荸荠&lt;br/&gt;
那果实在地下长大象哑子叫门&lt;br/&gt;
鱼群悄悄潜行如同在一个做梦少女怀中&lt;br/&gt;
那时刻有位母亲昙花一现&lt;br/&gt;
鸟叫不定　仿佛村子如一颗小鸟的嘴唇&lt;br/&gt;
鸟叫不定而小鸟没有嘴唇&lt;br/&gt;
你是夜晚的一部分　谁是黑夜的母亲&lt;br/&gt;
那夜晚在门前长大象哑子叫门&lt;br/&gt;
鸟叫不定象小鸟奉献给黑夜的嘴唇&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
在门外黑夜的嘴唇&lt;br/&gt;
写下了你的姓名&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ночь темна. Деревня где есть вода&lt;br/&gt;
Птицы кричат непрестанно. Под тонким песком каштаны&lt;br/&gt;
Эти плоды растут под землёю, словно немой зовёт у двери&lt;br/&gt;
Косяк рыб тихонько плывёт под водою, словно у спящей девочки на груди&lt;br/&gt;
Тогда была одна мать — расцвела и быстро увяла&lt;br/&gt;
Птицы кричат непонятно. Деревня словно клюв маленькой птички&lt;br/&gt;
Птицы кричат непонятно. Нет клюва у маленькой птички&lt;br/&gt;
Ты — часть ночи. А кто — мать этой тёмной ночи?&lt;br/&gt;
Эта ночь пред воротами, словно немой зовёт у двери&lt;br/&gt;
Птицы кричат непонятно, словно маленькая птичка ночи подарила свой клюв&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
За воротами тёмной ночи клюв&lt;br/&gt;
Имя твоё записал&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Транскрипция большой императорской печати</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/04/15/yuxi-pinyin.html</link>
      <pubDate>Fri, 15 Apr 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/04/15/yuxi-pinyin.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;В дар драгоценному Главреду Ма составил альтернативный вариант русской транскрипции для китайского языка, который назвал «Юси Пхиньин» («Транскрипция большой императорской печати»).&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;A&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;a — а&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ai — ай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;an — ан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ang — анъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ao — ао&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;B&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ba — ба&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bai — бай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ban — бан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bang — банъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;bao — бао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bei — бэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ben — бэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;beng — бэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;bi — би&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bian — бьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;biao — бьяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bie — бье&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;bin — бин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bing — бинъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bo — бо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;bu — бу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;C&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ca — цха&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cai — цхай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;can — цхан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cang — цханъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;cao — цхао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ce — цхэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cen — цхэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ceng — цхэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ci — цсы&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cong — цхонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cou — цхоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cu — цху&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;cuan — цхуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cui — цхуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cun — цхун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cuo — цхуо&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;CH&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;cha — чха&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chai — чхай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chan — чхан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chang — чханъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;chao — чхао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;che — чхэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chen — чхэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;cheng — чхэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;chi — тши&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chong — чхонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chou — чхоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chu — чху&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;chuai — чхуай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chuan — чхуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chuang — чхуанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chui — чхуй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;chun — чхун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;chuo — чхуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;D&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;da — да&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dai — дай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dan — дан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dang — данъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;dao — дао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;de — дэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dei — дэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;deng — дэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;di — ди&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dia — дья&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dian — дьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;diao — дьяо&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;die — дье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ding — динъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;diu — диу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dong — донъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;dou — доу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;du — ду&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;duan — дуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;dui — дуй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;dun — дун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;duo — дуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;E&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;e — э&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ei — эй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;en — эн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;eng — энъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;er — эр&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;F&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;fa — фа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;fan — фан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;fang — фанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;fei — фэй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;fen — фэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;feng — фэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;fo — фо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;fou — фоу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;fu — фу&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;G&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ga — га&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gai — гай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gan — ган&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gang — ганъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;gao — гао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ge — гэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gei — гэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gen — гэн&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;geng — гэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gong — гонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gou — гоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gu — гу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;gua — гуа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;guai — гуай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;guan — гуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;guang — гуанъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;gui — гуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;gun — гун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;guo — гуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;H&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ha — ха&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hai — хай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;han — хан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hang — ханъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;hao — хао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;he — хэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hei — хэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hen — хэн&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;heng — хэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hm — хм&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hng — хнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hong — хонъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;hou — хоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hu — ху&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hua — хуа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;huai — хуай&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;huan — хуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;huang — хуанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hui — хуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;hun — хун&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;huo — хуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;J&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ji — дзи&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jia — дзя&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jian — дзьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jiang — дзянъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;jiao — дзяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jie — дзье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jin — дзин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jing — дзинъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;jiong — дзионъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jiu — дзиу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ju — дзю&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;juan — дзюан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;jue — дзюэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;jun — дзюн&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;K&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ka — кха&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kai — кхай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kan — кхан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kang — кханъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;kao — кхао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ke — кхэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ken — кхэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;keng — кхэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;kong — кхонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kou — кхоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ku — кху&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kua — кхуа&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;kuai — кхуай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kuan — кхуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kuang — кхуанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kui — кхуй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;kun — кхун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;kuo — кхуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;L&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;la — ла&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lai — лай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lan — лан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lang — ланъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;lao — лао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;le — лэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lei — лэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;leng — лэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;li — ли&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lia — лья&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lian — льен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;liang — льянъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;liao — льяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lie — лье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lin — лин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ling — линъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;liu — лиу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;long — лонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lou — лоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lu — лу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;lü — лю&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;luan — луан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lüe — люэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;lun — лун&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;luo — луо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;M&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;m — м&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ma — ма&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mai — май&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;man — ман&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;mang — манъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mao — мао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;me — мэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mei — мэй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;men — мэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;meng — мэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mi — ми&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mian — мьен&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;miao — мьяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mie — мье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;min — мин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ming — минъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;miu — миу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mm — мм&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mo — мо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;mou — моу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;mu — му&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;N&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;n — н&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;na — на&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nai — най&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nan — нан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;nang — нанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nao — нао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ne — нэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nei — нэй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;nen — нэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;neng — нэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ng — нъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ni — ни&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;nian — ньен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;niang — ньянъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;niao — ньяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nie — не&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;nin — нин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ning — нинъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;niu — ниу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nong — нонъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;nu — ну&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nü — ню&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nuan — нуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nüe — нюэ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;nuo — нуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;O&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;o — о&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ou — оу&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;P&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;pa — пха&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pai — пхай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pan — пхан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pang — пханъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;pao — пхао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pei — пхэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pen — пхэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;peng — пхэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;pi — пхи&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pian — пхьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;piao — пхьяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pie — пхье&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;pin — пхин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ping — пхинъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;po — пхо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;pou — пхоу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;pu — пху&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;Q&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;qi — тси&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qia — тся&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qian — тсьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qiang — тсянъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;qiao — тсяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qie — тсье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qin — тсин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qing — тсинъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;qiong — тсионъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qiu — тсиу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qu — тсю&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;quan — тсюан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;que — тсюэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;qun — тсюн&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;R&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ran — жан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;rang — жанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;rao — жао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;re — жэ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ren — жэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;reng — жэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ri — жи&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;rong — жонъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;rou — жоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ru — жу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ruan — жуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;rui — жуй&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;run — жун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ruo — жуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;S&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;sa — са&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sai — сай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;san — сан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sang — санъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;sao — сао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;se — сэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sen — сэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;seng — сэнъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;si — сы&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;song — сонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sou — соу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;su — су&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;suan — суан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sui — суй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;sun — сун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;suo — суо&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;SH&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;sha — ша&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shai — шай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shan — шан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shang — шанъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;shao — шао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;she — шэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shei — шэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shen — шэн&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;sheng — шэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shi — ши&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shou — шоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shu — шу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;shua — шуа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shuai — шуай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shuan — шуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shuang — шуанъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;shui — шуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shun — шун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;shuo — шуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;T&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ta — тха&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tai — тхай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tan — тхан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tang — тханъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;tao — тхао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;te — тхэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;teng — тхэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ti — тхи&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;tian — тхьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tiao — тхьяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tie — тхье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ting — тхинъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;tong — тхонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tou — тхоу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tu — тху&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tuan — тхуан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;tui — тхуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tun — тхун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;tuo — тхуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;W&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;wa — уа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;wai — уай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;wan — уан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;wang — уанъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;wei — уэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;wen — уэн&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;weng — уэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;wo — уо&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;wu — у&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;X&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;xi — си&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xia — ся&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xian — сьен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xiang — сянъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;xiao — сяо&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xie — сье&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xin — син&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xing — синъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;xiong — сионъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xiu — сиу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xu — сю&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xuan — сюан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;xue — сюэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;xun — сюн&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;Y&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ya — я&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yan — ен&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yang — янъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yao — яо&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;ye — е&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yi — и&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yin — ин&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ying — инъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;yong — ёнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;you — ёу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yu — ю&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yuan — юан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;yue — юэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;yun — юн&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;Z&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;za — дза&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zai — дзай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zan — дзан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zang — дзанъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zao — дзао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;ze — дзэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zei — дзэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zen — дзэн&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zeng — дзэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zi — дзы&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zong — дзонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zou — дзоу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zu — дзу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zuan — дзуан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zui — дзуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zun — дзун&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zuo — дзуо&lt;/td&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;td /&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th colspan=&#34;4&#34;&gt;ZH&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zha — джа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhai — джай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhan — джан&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhang — джанъ&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zhao — джао&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhe — джэ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhei — джэй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhen — джэн&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zheng — джэнъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhi — джи&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhong — джонъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhou — джоу&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zhu — джу&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhua — джуа&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhuai — джуай&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhuan — джуан&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;zhuang — джуанъ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhui — джуй&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhun — джун&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;zhuo — джуо&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
Если при транскрипции двух соседних слогов одного слова первый заканчивается на _-н_, то на стыке ставится разделительный _ь_: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;拼音&lt;/span&gt; _пхиньин_.
&lt;p&gt;Если на стыке слогов оказываются две гласные, то между ними ставится дефис: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無為&lt;/span&gt; &lt;em&gt;у-уэй&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Тибетский буддизм, интернациональная религия</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/02/17/tibetan-buddhism-the-international-religion.html</link>
      <pubDate>Thu, 17 Feb 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/02/17/tibetan-buddhism-the-international-religion.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи английского тибетолога Сэма ван Скайка &lt;a href=&#34;https://earlytibet.com/2009/03/30/the-international-religion/&#34;&gt;“Tibetan Buddhism, the international religion”&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;В наши дни легко представить тибетский буддизм интернациональной религией. Обычно считается, что такое положение возникло со второй половины XX века, когда столько лам покинуло страну. До этого времени тибетская культура часто представляется как заключённая в твердыне тибетских гор и развивавшаяся особым путём в великолепной изоляции от остального мира.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но если вы хотя бы чуть-чуть знаете историю, вы заметите в такой картине несоответствия. Тибетский буддизм был весьма популярен при дворе монголов и маньчжуров, на несколько веков став выборов правящей элиты Китая. И религия простых монголов тоже на самом деле тибетская — результат великих миссионерских усилий части тибетских лам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А теперь ещё и Дуньхуанские манускрипты. Дуньхуан, конечно, был расположен на северо-восточной окраине тогдашней тибетской ойкумены, и тибетская культура сохранялась там в течение очень длительного времени. Но в то время как в соседних Цонке и Лянчжоу жило очень много тибетцев, население Дуньхуана всегда оставалось преимущественно китайским.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поэтому возникают вопросы — кто на самом деле писал тибетские манускрипты, найденные в Дуньхуане? Кто практиковал там тибетский буддизм? Простых ответов не существует, но я думаю, мы можем сказать, что чаще всего это были не тибетцы.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heading&#34;&gt;***&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Давайте посмотрим на какой-нибудь пример. «Вопросы и ответы по практике Ваджрасаттвы» — это один из великих трактатов по тантре из раннего периода тибетского буддизма, написанный Ньен Палъянгом, важным исследователем тибетской тантры девятого века. Все вопросы относятся к тантрической практике уровня Махайоги (а также проливают свет на ранний дзогчен). Трактат сохранился и в тибетском каноне, и в нескольких рукописях из Дуньхуана, в одной из которых присутствует имя писца, которое выглядит вот так:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2011/phushi.jpg&#34; alt=&#34;༄༅། །ཕུ་ཤི་མེང་ཧྭེའི་འགྲོག་ཀྱིས་བྲིས། །&#34; title=&#34;༄༅། །ཕུ་ཤི་མེང་ཧྭེའི་འགྲོག་ཀྱིས་བྲིས། །&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Хотя оно написано по-тибетски, это определённо китайское имя. Первая часть — это титул, а не личное имя: &lt;span lang=&#34;bo&#34;&gt;ཕུ་ཤི་&lt;/span&gt;, что почти наверняка означает &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;副使&lt;/span&gt;, официальный титул (встречавшийся повсеместно в Дуньхуане X века) третьего по величине человека в китайском правительстве того времени. То есть, этот тибетский трактат по практике медитации Махайоги был скопирован на (кстати, довольно хорошего качества) свиток китайским чиновником из Дуньхуана.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другие манускрипты написаны хотанцами, уйгурскими тюрками, и иногда даже тибетцами. Совершенно ясно, что тибетский буддизм в это время был по-настоящему интернациональной религией — культурной точкой соприкосновения огромного числа людей, принадлежавших к разным народам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как так получилось? Дело в том, что когда тибетцы заняли Дуньхуан (и другие области, в которых проживали нетибетцы), они заставили местное население учить тибетский. Официальная переписка и юридическая документация должна была вестись на тибетском, и сутры, которые выпускались в большом количестве на средства царя Ралпачена, в основном изготавливались местным китайским населением. После того, как тибетцев прогнали, местное население продолжило пользоваться тибетским для написания договоров и писем. Тибетский стал лингва-франка для всей центральной Азии — один из тибетских манускриптов, к примеру, это письмо правителя Дуньхуана (китайца) королю Хотана (хотанцу).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И всё это местное население, подобно нашему китайскому чиновнику, находило свой второй язык, тибетский, кроме того, идеальным языком для изучения новейших достижений в тантрической практике (которые были малодоступны в китайских переводах).&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heading-1&#34;&gt;***&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Почему это важно? Представьте себе, что когда предводитель монголов хан Годан встретился с Сакья Пандитой, чтобы обсудить статус Тибета по отношению к Монгольской империи, они встретились в Лянчжоу — в нескольких днях езды от Дуньхуана. Монголы переняли у тангутов практику назначения тибетских монахов императорскими наставниками, а тангуты просто формализовали уже существовавшие властные отношения между тибетскими буддистами и мелкими китайскими правителями в Дуньхуане и сопредельных областях. Позвольте мне процитировать Кристофера Беквифа, который говорит об этом гораздо лучше:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Государства-наследники тибетцев в Лянчжоу и сопредельных областях поддерживали буддистов. Когда тангуты наконец заняли этот регион, они просто продолжили поддерживать существовавшую долгое время организованную буддийскую религию. Более того, тибетские монахи довольно активно действовали при Сунском дворе в Китае, где они помогли перевести несколько важных буддийских текстов на китайский. Когда монголы наконец вытеснили тангутов, они не стали тревожить сложившуюся буддийскую организацию; напротив, они оказывали ей такую же поддержку, как и их предшественники.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;А модель отношений тантрический наставник-ученик, в форму которой монголы и тибетцы облекали свои политические отношения сыграла огромную роль в последующей тибетской истории. Но чем проводить сомнительные причинные связи между интересом местного китайского чиновника к тантрическому буддизму и китайско-тибетскими политическими отношениями, я просто выражу надежду, что свиток &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;副使&lt;/span&gt; (и другие подобные ему) дадут нам возможность заглянуть в давно забытые жизни обычных (или похожих на обычных) людей посреди грандиозных исторических процессов. Как писал Лёв Толстой в «Войне и мире»:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Движение народов производят не власть, не умственная деятельность, даже не соединение того и другого, как то думали историки, но деятельность всех людей, принимающих участие в событии…&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Лю Цысинь «Пожиратель». Глава 5. Убежище для землян</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/01/18/tunshizhe-5.html</link>
      <pubDate>Tue, 18 Jan 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/01/18/tunshizhe-5.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2010/11/21/tunshizhe-1.html&#34;&gt;начало&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2011/01/17/tunshizhe-4.html&#34;&gt;предыдущая глава&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Переговоры землян с инопланетным посланником наконец-то немножечко продвинулись. Было заключено компромиссное соглашение по поводу предоставления землянам убежища на Луне с Зубастиком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— У людей очень развит инстинкт любви к дому, — со слезами на глазах заявил на одном из обсуждений Генеральный Секретарь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Пожиратели тоже, хоть у нас и нет дома, — сочувственно покивал Зубастик.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— В таком случае, можно ли мы оставим небольшое число людей, чтобы они дождались, пока Империя Пожирателей выплюнет Землю, и геология стабилизируется, и вернулись назад, чтобы снова воссоздать нашу цивилизацию?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик покачал головой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Империя Пожирателей пожирает всё дочиста, к тому времени Земля станет даже менее пригодной для жизни, чем теперь Марс, с вашей червячиной технологией и навыками у вас вряд ли получится воссоздать цивилизацию.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Всё равно надо попробовать. Так нам будет спокойнее на душе, особенно тем, кого будут выращивать в качестве домашних животных в Империи Пожирателей. Если они будут помнить, что в далёкой Солнечной системе у них есть ещё один дом, они будут лучше есть и будут жирнее, и не важно, есть этот дом на самом деле или нет.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик покивал:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Но куда же деть этих людей на время пожирания? Кроме Земли, мы также пожрём Венеру, Юпитер и Нептун слишком большие, их не получится, но мы пожрём все их спутники — Империи Пожирателей требуются находящиеся на их поверхности углеводороды и вода — и даже бедные ресурсами для поддержания жизни Марс и Венеру мы тоже намереваемся пожевать — нам нужны оксиды углерода и металлы — после чего их поверхность станет сплошным морем лавы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Мы можем создать убежище на Луне. Насколько нам известно, перед тем как пожирать Землю, Империи Пожирателей потребуется столкнуть Луну с орбиты.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик снова покивал: — Именно так, сила притяжения у системы Земля-Пожиратель очень велика, есть вероятность того, что Луна упадёт на поверхность большого кольца, такой удар уничтожит Империю.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вот и хорошо, тогда позвольте нам поселить на Луне небольшое количество людей, ведь для вашей Империи невелика потеря.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Сколько людей вы планируете оставить?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Если учесть необходимость возрождения цивилизации, и рассчитать по минимум, получится, около ста тысяч.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Хорошо, но работу будете делать вы сами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Работу? Какую работу?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Смещать Луну с орбиты. Для нас это тоже задача не из лёгких.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Но ведь… — Генеральный Секретарь в отчаянии стал рвать на себе волосы, — это всё равно, что отклонить это малюсенькое требование землян! Вы ведь знаете, что у нас нет технологий такого уровня!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ха, червяки, это не моё дело, и к тому же, у вас ведь есть ещё целый век, не так ли?&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Лю Цысинь «Пожиратель». Глава 4. Ускорение</title>
      <link>https://madmansnest.com/2011/01/17/tunshizhe-4.html</link>
      <pubDate>Mon, 17 Jan 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2011/01/17/tunshizhe-4.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2010/11/21/tunshizhe-1.html&#34;&gt;начало&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2010/11/23/tunshizhe-3.html&#34;&gt;предыдущая глава&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2011/01/18/tunshizhe-5.html&#34;&gt;следующая глава&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После того, как Зубастик отбыл, находившиеся на археологической стоянке люди продолжали молча стоять в глубокой задумчивости и отчаянии. Голос всё того же капитана прервал тишину, когда он заявил стоявшим вокруг главам государств:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я знаю, что я всего лишь маленький человек, и только потому что я первый столкнулся с инопланетной цивилизацией, я имел счастье лично присутствовать на этой встрече, поэтому я скажу лишь два слова — во-первых, Зубастик прав; во-вторых, единственный выход для человечества — это сражаться.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Сражаться?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Капитан, да как тут сражаться? — горько покачал головой Генеральный Секретарь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Да, сражаться! Сражаться! Сражаться! — громко закричала девочка из созвездия Эридан, и в то же время кристалл, в котором она находилась, взлетел на несколько метров над головами собравшихся, и под лучами солнца стало видно, как она, длинноволосая, возбуждённо размахивает руками.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кто-то в толпе стал говорить:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Эриданцы тоже сражались, и каков результат? Человечество должно думать о том, как ему выжить. У нас вовсе нет обязательства извращённо отомстить за вас.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вы не правы, сэр — ответил говорившему капитан и повернулся ко всем присутствующим, — Эриданцы вели оборонительную войну в условиях абсолютного отсутствия информации о противнике, к тому же за всю историю их цивилизации у них никогда до этого не было войн, неудивительно, что они потерпели поражение. Но за эту долгую и жестокую войну протяжённостью в целый век, они очень хорошо изучили Пожирателя. Теперь эти обширные материалы с помощью их космического корабля были переданы в наши руки, и это даёт нам превосходство.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Если спокойно и не торопясь изучить всё это, мы найдём, что Пожиратель вовсе не так ужасен, как кажется на первый взгляд. Прежде всего, кроме невообразимых размеров, Пожиратель не обладает ничем, особенно превосходящим знания людей в этой области. Если говорить о форме жизни, обитатели Пожирателя (я имею в виду те десять с небольшим миллиардов, что живёт на поверхности «покрышки»), как и люди, являются органическими существами, и молекулярная структура их тел тоже весьма похожа на нашу. То, что человечество и его враги имеют общую биологическую базу, возможно, позволит нам по-настоящему глубоко и всесторонне разобраться в них, это ведь гораздо бо́льшая удача, чем если бы интервенты состояли из силовых полей и нейтронной материи!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А что ещё более обнадёживает, на Пожирателе нет каких-либо особенных «сверхтехнологий». Конечно, их техника весьма опережает человеческую, но это проявляется только в масштабности, а не в теоретической базе. Основной источник питания системы двигателей Пожирателя — реакция термоядерного синтеза, а вся похищаемая с планеты вода помимо обеспечения ею населения Пожирателя используется в качестве ядерного топлива. Способ работы их двигателей тоже основан на законе сохранения момента и на отдаче, нет никаких таинственных технологий вроде прыжков через гиперпространство… Вся эта информация, конечно, тем не менее может весьма расстроить наших учёных, ведь Пожиратель всё же принадлежит цивилизации, история которой насчитывает десятки миллионов лет; уровень развития их технологии показывает пределы, до которых может развиться наука. Но в то же время мы знаем: наши враги это не какие-то непобедимые боги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Генеральный секретарь спросил:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— И что, только на основании этого вы можете обещать человечеству победу?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Конечно нет, но ещё есть множество конкретных данных, благодаря которым мы сможем выработать стратегию с высокой вероятностью победы, например…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ускорение! Ускорение! — закричала девочка с Эридана над головами собравшихся.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Капитан объяснил пришедшим в замешательство окружающим:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— По материалам, полученные от эриданцев, получается, что ускорение движения Пожирателя имеет ограничение, и за два столетия наблюдений они ни разу не видели, чтобы он когда-либо его преодолевал. Чтобы подтвердить это, мы обратились к другим материалам, которые они прислали. На основании данных о строении Пожирателя, прочности материалов, из которых он сконструирован, и тому подобных мы создали математическую модель. Эта модель подтвердила наблюдения эриданцев о необходимом ограничении ускорения Пожирателя, это ограничение обусловлено его внутренним строением, и едва оно будет превышено, эта огромная штуковина разорвётся на части.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ну и что тогда? — спросил один из глав государств.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Насчёт этого, нам следует успокоиться, и хорошенько подумать головой, — ответил капитан, улыбнувшись.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Му Шиин. Чёрный Пион</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/12/28/heimudan.html</link>
      <pubDate>Tue, 28 Dec 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/12/28/heimudan.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод рассказа шанхайского писателя Му Шиина‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;穆時英&lt;/span&gt; (1912-1940) «Чёрный пион»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《黑牡丹》&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;— Я люблю ту в чёрном, стройную и высокую, — слова вытекли у меня изо рта, а розового цвета коктейль перетёк из соломинки мне в рот, но мой взор тёк в направлении сидевшей передо мной танцовщицы. На её висках было по белой гвоздике, и когда она повернула голову, я увидел вытянутое лицо с высокой переносицей, огромные глаза, изогнутые брови с кончиками, скрытыми под гвоздиками, длинные ресницы, мягкие лоснящиеся губы, в ушах серьги в форме пагоды, свисавшие до плеч — вылитая испанка! Но я люблю вовсе не все эти штучки, я люблю её усталый вид, когда она сидела там, оперевшись на столик, с этими увядшими гвоздиками на висках, потому что и сам я — человек, распластавшийся на поверхности бурного потока жизни, чтобы перевести дух.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как только заиграла музыка, в каждом углу танцплощадки оказались люди, стремившиеся быстрее других подойти к ней, вдруг сзади меня пролез один мужчина в смокинге, и взяв её за руку, утащил в толпу. Танцуя, она пронеслась у меня перед лицом раз, потом другой… Приникнув лицом к накрахмаленным складкам рубашки, склонив голову, она утомлённо смотрела на других из-под цветков гвоздики. Её миниатюрные бархатные сапожки на высоком каблуке порхали в такт музыке в свете синих огней, будто во сне, похожие на ворон, летящих на небе под радугой. После того, как она, танцуя, пронеслась мимо меня в пятый раз, звуки «Неаполитанских ночей» растворились в белом сиянии ламп. Одним глазом я смотрел, как она садится, тихонько переводя дыхание, а другим глазом наблюдал, как мимо меня проходит этот «смокинг». На шероховатых накрахмаленных складках его рубашки появилось маленькое пятнышко помады, красневшее на груди словно… словно что же?.. Такой вкус можно почувствовать, только когда ешь cream.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Меня наполнила радость, и я произнёс, словно во сне:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я люблю ту в чёрном, она — словно пион, расцветший на теле чёрно-бурой лисицы — помесь животного с неодушевлённым предметом!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она так устала, что возвращаясь после каждого танца, сразу ложится щекой на столик.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда соломинка у неё во рту погрузилась другим концом в вино, словно рыболовная леска, я добрался до неё: её голова склонилась перед моей, а лицо приникло к моей рубашке. Помада на её губах проникла сквозь рубашку и отпечаталась у меня прямо на коже — наверное и моё сердце окрасилось красным.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ты выглядишь такой усталой, — ласково шепчу я рядом с серьгой в форме пагоды.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Серьга раскачивается… Звон колокольчиков пагоды на ветру. Она поднимает своё лицо к моему, смотрит на меня. Так соблазнителен её усталый взор! SOS! SOS! Через десять секунд я влюблюсь в этот взор.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Почему ты молчишь?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ты выглядишь очень усталой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Садись ко мне за столик.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Закончив танцевать тот танец, она взяла сумочку и перебралась ко мне за столик.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— У тебя такой усталый вид!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я ещё немного простыла.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Почему же ты не отдохнёшь дома денёк?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Когда кружишься в бурном потоке жизни, ты знаешь, только захочешь перевести дух, и уже тонешь глубоко на дне, и не сможешь больше выплыть. Наше поколение — это рабы желудка, рабы телес… мы все расплющены жизнью.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вот например я, живу в этой роскоши, если отрешиться от всех этих джазов, фокстротов, коктейлей, мод осеннего сезона, восьмицилиндровых гоночных автомобилей, египетских сигар… Я превращусь в человека без души. А если нырнуть в эту роскошь глубоко-глубоко, вцепиться в жизнь изо всех сил, от этой роскоши, от такой жизни я слишком устала…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Да, жизнь механически, со всей скоростью несётся вперёд, а мы же в конце концов живые!..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— В конце концов наступит день, когда мы упадём мёртвыми на дороге.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— В конце концов наступит день, когда мы упадём мёртвыми на дороге.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А ты ведь тоже очень утомлён.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Как ты разглядела?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— По тому, как ты улыбаешься.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Нам бы надо найти хорошее место для привала и отдохнуть немного!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Точнее и не скажешь!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она вздохнула.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я курю.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она тоже курит.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Её подбородок опирается на руку.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Моя спина опирается на спинку стула.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мы сидели так до глубокой ночи, когда с танцев все стали расходиться, мы вместе с этими веселящимися людьми вышли на улицу, обдуваемую утренним весенним ветром, она не спросила, как меня зовут, и я тоже не спросил её. И всё же я почувствовал, что сила, с которой жизнь давила мне на хребет, значительно уменьшилась, потому что я нашёл ещё одного такого же как я расплющенного жизнью человека.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спустя месяц, одним субботним утром я выкарабкался из-под красных и синих карандашей, напечатанных на пишущей машинке извещений и стенографии, всё тело было мокрым от жары, и сидя в автобусе и трясясь вместе с ним, я наслаждался видом тянувшейся улицы, одновременно думая: «Сегодня вечером надо бы как-нибудь развлечь себя, правда?» Думая так, я планировал вернуться и принять ванну, поспать до пяти часов, сходить в ресторан съесть обильный ужин, а затем отправиться на танцы посмотреть на тот подобно мне расплющенный жизнью чёрный пион.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда я подошёл к двери компаунда, маленький мальчик-швейцар, похожий на оловянного солдатика, распахнул дверь:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Господин Гу, добрый день!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Добрый.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда я зашёл в лифт, лифтёр, распахнув двери:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Господин Гу, добрый вечер!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Добрый.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Выйдя из лифта, я столкнулся с филиппинцем, который ставил музыку на танцах. Он приподнял шляпу:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вот и суббота настала!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Да. Ну и что с того, что суббота? Мне некуда пойти. Расплющенным жизнью людям не кажется, что мир появился только вчера.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Коридорный открыл мне дверь и передал письмо. Я разорвал конверт:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Случилось чудо! Чёрный пион в моём маленьком цветнике вдруг снова расправил увядшие лепестки, и возвышаясь над опорами виноградника, улыбается июньскому ветру. Завтра выходные, приезжай ко мне развлечься на пару деньков. Ночью мы можем уснуть на поляне под открытым небом — ты не знаешь, а ночевать под открытым небом это такой щекочущий нервы Sport. Приезжай скорее!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&#34;text-align:right&#34;&gt;——Шэн-у, пятница, утро&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Спать расхотелось, я помылся, надел белые брюки для гольфа, шлем, и прямо без куртки сел в машину и поехал в предместье, где находился загородный дом Шэн-у. Закрыв глаза, я закурил лёгкую сигарету, думая о его домике из белого камня, цветнике в одну грядку, фиалках перед террасой, похожих на жемчужное ожерелье, фруктовом аромате в винограднике.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Шэн-у чем-то похож на отшельника, после того как в двадцать пять лет он закончил университет, он сразу поселился здесь вместе со своим немаленьким наследством. Каждый день он выпивал чашку кофе, выкуривал две сигареты, садился на террасе и предавался чтению книг, всяких антологий, а на рассвете, в одиночестве слушал беспроводное радио, забыв о внешнем мире и будучи забытым им, такой изящный, как книга, написанная на пергаменте, джентльмен. Я ему по-хорошему очень завидовал. Каждый раз, потратив весь выходной в его загородном доме, я думал, что спешащие угнаться за бешеной скоростью жизни люди поистине несчастны. Но когда наступала пятница, белая маленькая комнатка снова улыбаясь, манила меня к себе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда я открыл глаза, мы уже ехали по широкой пригородной асфальтовой дороге. Моё настроение, будто облачившись в лёгкий летний костюм, стало умиротворённым. Поля были исполнены ароматов перезревших фруктов, поджаренной на солнце пшеницы, и лёгкий ветер с оттенком нашатырного запаха прогнал жизненные заботы, давившие мне на спину. Под большими деревьями у тамошнего кладбища, в тени лежал крестьянин, куривший папиросу. Песни цикад на деревьях и солнечный свет заполняли пространство пригорода, прямо как на сельских пейзажах Милле.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Машина остановилась перед небольшой дорожкой, покрытой песком. Я сошёл с тропинки, повернул у большого кипариса, и увидел низкий деревянный забор, поляну, целиком усеянную тюльпанами, а сидевший на террасе Шэн-у, только заслышав, как шотландская овчарка, забравшись на забор, залаяла и спрыгнула, подбежал ко мне.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Он крепко пожал мне руку:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Гу, дружище, как дела?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ты звал меня посмотреть на твой чёрный пион?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Его глаза вдруг озарились светом:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Чёрный пион? Чёрный пион ожил!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Что ты несёшь! Неужто начитался Ляо Чжая и теперь грезишь наяву?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Правда! Попозже я тебе всё подробно расскажу, эта история правда прямо как у Ляо Чжая! Три дня назад я опроверг все положения науки!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мы зашли за низенькую деревянную ограду и маленькая белая комнатка сказала мне:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Гу, старина, вот ты и снова приехал! — когда комнатка открыла свой рот, оттуда вышла девушка в чёрном ципао. Она держала в руках лейку, и её лицо казалось странно знакомым, будто где-то я её уже видел.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Смотри, она и есть чёрный пион! Я же позвал тебя посмотреть на пиона-оборотня! Не на цветы же! — тем временем он прокричал:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Сяочжу! Господин Гу приехал! — и толкая меня вперёд, подбежал к этой девушке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вытянутое лицо как у испанки, две гвоздики на висках, огромные глаза, изогнутые брови с кончиками, скрытыми под гвоздиками, длинные ресницы, в ушах серьги в форме пагоды, свисавшие до плеч, мягкие лоснящиеся губы…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Помада на её губах проникла сквозь рубашку и отпечаталась у меня прямо на коже — наверное и моё сердце окрасилось красным)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— О! — я вспомнил усталую танцовщицу, с которой встретился тогда, месяц назад.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она прижала палец к губам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я понял и незаметно покивал.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Господин Гу, пожалуйста, проходите. Я схожу полью цветы и сразу вернусь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я зашёл внутрь, сел в тени бамбуковой шторки, и стал пить пиво с переливающейся через край пеной:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Шэн-у, и как это ты надумал жениться?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Откуда ты взял про женитьбу? Случилось такое чудо!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Хватит шутки шутить…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Что по-твоему шутки? Что на самом деле она — пион-оборотень? Но я не могу прямо сейчас рассказать, она вот-вот может войти. Она ведь вроде только что приложила палец ко рту? Она не хочет, чтобы я рассказывал посторонним, я тебе лучше сегодня вечером расскажу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наевшись, наговорившись и нашутившись досыта, вечером в тот день, под звёздным небом мы поставили палатку из тюлевой ткани и улеглись на брезентовых подстилках, и я сразу спросил у него:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Так что же в конце концов такое случилось?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я как раз хочу тебе рассказать, три дня назад, я тоже ночевал здесь под открытым небом. В тот вечер ветра не было ни дуновенья, только комариный писк словно обдувал палатку со всех сторон. Я лежал на подстилке голышом, обливаясь потом, а надо мной — такое огромное и тихое звёздное небо. Полежал немного, на душе стало спокойно, и я начал напевать про себя «Сон в летнюю ночь», тот бодрый дуэт, и в то же время представлять себе, как тюльпаны, окружая этот чёрный пион, танцуют средневековый танец. И вдруг я слышу звук шагов, цок, цок по песчаной дорожке, такой лёгкий-лёгкий, будто поверх моих грёз. Я выпрямился, и звук сразу исчез. Я стал сомневаться, а не приснилось ли мне. Но, будто мелкий дождик пошёл — цок! Цок! — снова этот звук шагов! На этот раз я расслышал, что это шаги девушки на высоком каблуке. Призрак! Я открыл глаза и вижу только, как рядом с дверью ограды стоит кто-то в чёрном, в полной темноте. Правда что ли призраки существуют? И только я протянул руку взять фонарик, вдруг слышу — Боб, моя овчарка, подскочил — и прямо через забор, и вслед за этим раздался до смерти страшный вопль — девушка кричала изо всех сил. Человек в чёрном бросился бежать, а Боб — прямо за ним. Я вскочил, взял фонарик, выбежал наружу, Боб уже бросился на него и повалил на землю, не издав ни звука. В тот момент я по настоящему испугался — не завали его насмерть, это ж серьёзно! Бегу изо всех сил, ору на Боба, подбежал, осветил фонариком — и растерялся не на шутку. Думаешь, и кто там лежал на земле? Девушка в разорванной в нескольких местах одежде, в темноте, будто мраморная, глаза закрыты, на веках — тени от длинных ресниц, волосы спутались на земле, на висках ещё две гвоздики, лицо, тело — всё в крови, одной рукой держится за грудь, а из-под руки хлещет кровь — очень миленькая девушка! Боб всё ещё держал её, подвывая, потом бросился ко мне, виляя хвостом, я прогнал его, и когда я взял её в обнимку, она вдруг открыла глаза, и прерывисто дыша, сказала:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Быстрее занеси меня внутрь! — с таким жалобным видом!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— И кем же она оказалась в конце концов?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Не торопись, слушай, я всё расскажу. — Я занёс её внутрь, я дал попить, и спрашиваю:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ты кто? Что с тобой случилось?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Она не ответила, только спросила меня, где ванная. Я сказал ей, наверху, и она сразу пошла туда. Прошло больше часа, прежде чем она спустилась. Во рту — сигарета, надела мою пижаму. Помытая от кровавых следов, с гвоздиками на растрёпанных висках, и с улыбкой в уголках рта, это девчушка просто прельстила меня с одного взгляда. Она подошла ко мне, выдохнула дым, и спросила:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Зачем ты держишь такую свирепую овчарку?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Кто ты, в конце концов? Если не объяснишь, я не смогу оставить тебя жить здесь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Если бы ты не прогнал её, я и впрямь начала бы бояться, что попала в какие-то африканские джунгли, и что сейчас меня сожрёт собака… — так она очертила мой вопрос со всех сторон прямоугольником.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Да кто ты, в конце концов? — я вынудил её начертить касательную.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Смотри, здесь она тоже расцарапала! — она внезапно скинула пижаму, и показала мне разорванный лифчик и глубокую царапину прямо на груди. Звёзды вдруг одна за другой посыпались с неба, и у меня перед глазами засверкали хвосты комет. Мне показалось, что я стою прямо на линии экватора.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Принеси мне бинт!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вместо бинта я предоставил ей свой рот. Так она стала моей женой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Так а откуда ты знаешь, что она — пион-оборотень?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— На следующий день она сказала мне, каждый день как встанет, она сразу идёт и поливает тот чёрный пион.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я чуть не рассмеялся, но внезапно вспомнив, как утром она приложила палец к губам, сдержал смех. Когда я проснулся утром, рядом со мной была пустая брезентовая подстилка, и солнце, проникавшее сквозь виноградные грозди, освещало моё мокрое от пота тело. Я поднял голову. Но увидел только лишь Чёрный Пион, сидящей на террасе и курящей, на лице у неё уже не было видно усталости и расплющенности жизнью. Под лучами утреннего солнца она выглядела в точности как описал Шэн-у в письме: возвышаясь над опорами виноградника, улыбалась июньскому ветру. От новой беззаботной жизни её лицо стало гораздо полнее, чем было месяц назад.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Думая об этом, я перевернулся и неожиданно свалился с подстилки. Когда я залез обратно, она уже стояла рядом:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Как спалось этой ночью?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вчера Шэн-у рассказал мне историю про пиона-оборотня.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Правда? — она засмеялась, и взяв меня за руку, утянула за собой внутрь дома.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Быть пионом-оборотнем намного приятнее, чем человеком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А где Шэн-у?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Он каждое утро выходит прогуляться, давай позавтракаем, не будем его ждать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я поднялся наверх помыться и переодеться, и когда спустился обратно, на террасе уже стоял маленький квадратный столик, на нём было две тарелки с яичницей, три тоста, кофейник, а с другой стороны за ним сидела Чёрный Пион. Она сидела, отделённая от меня кофейником, и откусив своими мягкими лоснящимися губами коричневый тост, стала говорить голубенькие весёлые слова:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— В тот вечер один мужчина с танцев заставил меня поехать с ним отдыхать в Рио-Риту, изо всех сил поил меня коктейлями, распевал шлягеры и танцевал танцы, заставляя дирижёра играть мои любимые мелодии, но он был уже не молод и так отвратителен, он обращался со мной как с куклой. Когда он провожал меня домой, он специально свернул на Чжуншань-лу, а на Коламбия-лу неожиданно остановил машину. Я как увидела огонь у него в глазах, так сразу всё поняла. Тогда я открыла дверь и выпрыгнула из машины, он схватил меня за рукав, и тот оторвался. Я побежала и выбежала в поле, пока я продиралась через заросли кустарника и высокую траву, одежда вся порвалась, кожа оцарапалась, а кричать я не рискнула, потому что боялась, что он погонится за мной. Когда у меня уже не осталось сил бежать, я оказалась здесь, на этой дорожке, посыпанной песком…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А потом ты и встретилась с Шэн-у?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Верно!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А как же ты стала пионом-оборотнем?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я влюбилась в эту комнатку, в эту местность, в эту тишину, да и Шэн-у — джентльмен, чем-то похожий на отшельника, а я так устала, и когда Шэн-у спросил меня кто я, я и сказала — пион-оборотень, а он поверил. Если б я сказала ему, что я девочка с танцев, он бы не поверил, и тоже бы стал обращаться со мной как с куклой. Я ни о чём его не спрашивала, мне просто хотелось отдохнуть, я ведь приехала сюда отдыхать. Я за эти три дня стала в полтора раза толще! — она светло рассмеялась.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У меня неожиданно проснулся чрезмерно хороший аппетит, и вся яичница и тосты осели у меня в пузе. Мне показалось, что сила, с которой её прежде давила жизнь, переместилась на мой хребет, и в мире стало одним расплющенным жизнью человеком меньше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вечером, когда я собирался уезжать, она сказала мне:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Приезжай сюда на все выходные каждую неделю! Я на постоянно приготовлю для тебя здесь удобную кровать, обильный завтрак, полную весельем и шутками террасу, и приветливое сердце!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Помада на её губах проникла сквозь рубашку и отпечаталась у меня прямо на коже — наверное и моё сердце окрасилось красным)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Счастливый человек!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Жизненные мелочи стали похожи на муравьёв.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Муравьи выстроились один за другим, похожие на цифры 3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот они!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот они!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;333333333333…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Они залезали на меня со всех сторон, и было невозможно ни прогнать их, ни убежать от них.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Расплющили! На самом деле расплющили!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я отправился обратно в эту жизнь, а маленькую комнатку, цветник, похожие на жемчужное ожерелье фиалки перед террасой, фруктовый аромат в винограднике…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оставил позади.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но ведь и правда, в конце концов наступит день, когда я упаду мёртвым на дороге.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;7 февраля 1933 года&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Лю Цысинь «Пожиратель». Глава 3. Муравьи</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/11/23/tunshizhe-3.html</link>
      <pubDate>Tue, 23 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/11/23/tunshizhe-3.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2010/11/21/tunshizhe-1.html&#34;&gt;начало&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2010/11/22/tunshizhe-2.html&#34;&gt;предыдущая глава&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2010/11/23/tunshizhe-4.html&#34;&gt;следующая глава&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ООН провела ещё несколько встреч с Зубастиком, и хотя больше никого не съели, результаты переговоров о судьбе человечества оставались неизменными.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К очередной встрече люди готовились тщательно и назначили место её проведения в Африке, на стоянке, где как раз проводились археологические раскопки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Летающий аппарат Зубастика приземлился точно вовремя в нескольких десятках метров от места раскопок. Как и в прошлый раз, приземление было похоже на крупный взрыв, с оглушительным рёвом и разлетающимися во все стороны камнями и песком. В соответствии с объяснениями девочки из созвездия Эридан, летательный аппарат приводился в движение небольшим термоядерным двигателем. Её объяснения насчёт Пожирателей учёные понимали сразу же, а что касается технологий эриданцев, то они были слишком запутанными для землян. Например, тот кристалл после приземления сразу же растворился в атмосфере, полностью израсходовав часть, которая отвечала за межзвёздные перелёты, и от него осталась только тонюсенькая пластинка, парившая в водухе.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда Зубастик прибыл на место раскопок, двое работников ООН подняли огромный иллюстрированный квадратный том шириной в метр, и протянули ему. Том был специально напечатан в соответствии с его ростом, и содержал почти сто страниц прекрасных цветных иллюстраций. Содержание его касалось всех аспектов человеческой цивилизации, совсем как книжки для детей. Сбоку от огромного котлована на месте раскопок один археолог красочно расписывал блистательную историю человеческой цивилизации. Он изо всех сил старался, чтобы инопланетянин понял, что на этой голубой планете столько вещей, достойных, чтобы беречь их, и на особо трогательных моментах у него из глаз текли слёзы — душераздирающее зрелище! В конце концов, он сказал, указывая на котлован:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Уважаемый посланник, посмотрите, это только что найденные руины города, который является на сегодняшний день древнейшим из обнаруженных человеческих поселений, от нас его отделяют почти пятьдесят тысяч лет, неужели вы правда безжалостно уничтожите прекрасную цивилизацию, которая по капле собирала знания на протяжении пятидесяти тысяч лет?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В течение всей речи Зубастик перелистывал иллюстрированный том, и казалось, что он находит его весьма забавным. Последние слова археолога заставили его поднять голову и посмотреть на котлован:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Хе, червяк-археолог, мне не интересна эта яма и развалины города, который там был, я хочу посмотреть на землю, которую вы выкопали из этой ямы, — он показал на кучу высотой в несколько метров, находившуюся рядом с котлованом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Дослушав автоматический перевод, археологи были очень озадачены:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Землю?? Да в этой куче ничего особенного нет.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Это вы так думаете, — Зубастик подошёл к куче, присел на корточки, и обоими огромными когтистыми лапами стал копаться в земле.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Люди окружили его и стали смотреть, поражаясь ловкости его кажущихся такими неуклюжими пальцев. Он разрыхлял и ворошил землю, иногда доставая какие-то малюсенькие комочки и складывая их сверху на том. Этим он внимательно и сосредоточенно занимался десять с лишним минут, ни на что не отвлекаясь, а потом выпрямился, держа том обеими руками, встал перед людьми и позволил им рассмотреть то, что на нём было.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Там было около сотни муравьёв, некоторые ещё живые и ползали, а некоторые уже дохлые, их можно было увидеть только если хорошенько присмотреться.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я хочу рассказать историю, — сказал Зубастик, — об одном королевстве. В прошлом это королевство было ещё более огромной империей, их предков можно проследить до конца Мелового периода. Под ногами возвышавшихся до облаков фигур динозавров эти предки строили величественные города своей империи. Но это слишком уж древняя история, а последняя королевская династия, как записано в источниках, восходит к периоду приближения зимы. Во время этой невероятно долгой зимы земля покрылась ледниками, утратив жизненную силу, которую она имела на протяжении предыдущих десяти миллионов лет, и жить стало невыносимо тяжело.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Проснувшись после последней спячки, королева смогла разбудить меньше одного процента жителей империи, остальные из-за сильного мороза уснули навечно, а некоторые превратились в прозрачные скелетики. Королева ощупала стены города, холодные как лёд и твёрдые как металл, и поняла, что это замёрзшая почва, и что в эту эпоху лютых морозов она не тает даже летом. Тогда королева решила покинуть эти места, где прежде она хотела остаться, найти незамёрзший кусок земли и основать новое королевство.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Посему она собрала всех счастливчиков, кому удалось выжить, они выбрались на поверхность и начали свой полный трудностей путь по бескрайним ледяным просторам. Большинство из них погибло от ужасных морозов во время этого никак не кончавшегося путешествия, но королева и небольшое число чудесным образом избежавших смерти подданных в конце концов нашли небольшую незамёрзшую область, которая оттаяла благодаря находившимся здесь геотермальным источникам. Королева, конечно, не могла понять, откуда в этом замёрзшем мире взялся небольшой кусок влажной и мягкой земли, но она совсем не удивлялась тому, что им удалось до сюда добраться — не может же бесследно пропасть род, продолжавшийся на протяжении шестидесяти миллионов лет!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Не побоявшись того, что повсюду лёд, а солнце светит тускло, королева провозгласила, что здесь будет основано новое великое королевство, и оно будет существовать ещё миллионы поколений! Стоя на вершине высокого белоснежного горного пика, она назвала это королевство Королевством Белой Горы, а гора эта была похожа на череп мамонта. Тем временем была середина четвёртого ледникового периода, в это время люди-червяки, рассеявшись, прятали свои головы в пещерах, и были всего лишь трясущимися и тупыми животными, и только через девяносто тысяч лет первый лучик вашей цивилизации появился на месопотамской равнине.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Используя труп мамонта, бывший неподалёку, в качестве источника пропитания, Королевство Белой Горы просуществовало десять тысяч нелёгких лет. Потом ледниковый период подошёл к концу, и на земле снова началась весна. Вся суша заново покрылась зелёным цветом жизни. На волне этого нового взрывного развития всех её форм, Королевство Белой Горы очень быстро достигло расцвета, и его бесчисленные подданные расселились на огромной территории. На протяжении следующих десятков тысячелетий в Королевстве сменилось бессчётное множество династий, и было написано бессчётное множество эпических поэм.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик показал на яму перед собой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— На этой территории Королевства в наши дни, археологи-червяки так увлеклись раскопками мёртвого города пятидесятитысячелетней давности, и не подумали, что в почве, закрывающей его, находится ещё один город, живой. По масштабам он никак не меньше Нью-Йорка, при том последний — это плоский одно-двухуровневый город, а первый — огромный и трёхмерный, имевший множество уровней. На каждом уровне располагалась густая сеть улиц, похожая на лабиринт, здесь были широкие площади и величественные дворцы, общегородская система водоснабжения и предотвращения пожаров были устроены намного более умно, чем в Нью-Йорке. В городе существовало сложно структурированное обществе, жёсткое разделение труда. Всё общество вращалось вокруг тесного сотрудничества, как хорошо слаженный механизм, не было таких явлений как наркомания или преступность, не было заблудших и деградировавших. Но они вовсе не были бесчувственными, и когда один из них умирал, остальные подолгу носили по нему траур. У них даже были могилы, расположенные на поверхности близ города, глубина которых достигала трёх сантиметров! То, о чём больше всего стоит упомянуть: на нижнем уровне города находилась грандиозная библиотека, в которой стояли огромные контейнеры, и в каждом из них хранились ароматические вещества, с помощью сложного химического состава которых записывалась информация. Здесь была записана долгая история Королевства Белой Горы — вы могли узнать об огромном лесном пожаре, когда подданные объединились в бесчисленные команды, которые сплавлялись по реке, спасаясь из моря огня, и об их подвигах; узнать о долгой столетней войне Королевства Белой Горы с Империей Термитов; а ещё о том, как участники далёкого похода, организованного Королевством, впервые увидели море…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но всё это было уничтожено в течение трёх часов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В тот день, с грохотом, от которого сотрясалась земля, закрывавшие всё небо огромные железные ручищи экскаваторов растащили всю почву, в которой располагался город, и все, и всё, что там находилось, было раздроблено в мелкую пыль, включая всех детей на последнем уровне города, и ещё не ставших детьми несколько десятков тысяч белых как снег яиц.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Весь мир снова погрузился в мёртвую тишину, и на этот раз она продолжалась дольше, чем тогда, когда зубастик сожрал человека. Людям впервые было нечего ответить инопланетному послу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Наконец, Зубастик сказал:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Нам придётся провести ещё очень долгое время вместе, есть многое, что можно будет обсудить, но давайте больше не будем ничего рассматривать с позиций морали. Во Вселенной эта штука не имеет никакого смысла.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Лю Цысинь «Пожиратель». Глава 2. Посланник</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/11/22/tunshizhe-2.html</link>
      <pubDate>Mon, 22 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/11/22/tunshizhe-2.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2010/11/21/tunshizhe-1.html&#34;&gt;предыдущая глава&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;/2010/11/23/tunshizhe-3.html&#34;&gt;следующая глава&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пока люди без конца спорили и обсуждали, является ли информация, полученная от кристалла из созвездия Эридан, правдивой, посланный Пожирателями небольшой корабль вошёл в пределы Солнечной системы и достиг Земли.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Первыми, кто с ним столкнулся, был патрулирующий отряд под предводительством всё того же капитана, но ощущения от этой встречи оказались абсолютно не такими, как в прошлый раз. Прозрачный кристалл из созвездия Эридан олицетворял собой утончённую и совершенную цивилизацию, а корабль Пожирателей, наоборот, был громоздким и неуклюжим на вид, как будто в чистом поле бросили большого размера котёл столетней давности, вызывавший воспоминания об эпохе огромных машин, описанной Жюлем Верном. Посланник Империи Пожирателей тоже был неуклюж и уродлив, его огромное тело ящера было покрыто чешуйками, похожими на камни, и когда он стоял прямо, его рост достигал почти десяти метров. Он представился как «Дая», но из-за особенностей его внешности и манеры поведения, впоследствии люди прозвали его «Зубастик».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда небольшой корабль посланника приземлился перед башней ООН, в земле от выхлопа двигателя образовался большой кратер, и разлетевшиеся каменные брызги изрешетили башню. Поскольку инопланетный посланник был слишком высок ростом, и не мог войти в зал заседаний, главы всех государств встретились с ним на площади перед башней, некоторым из них пришлось повязать на головах, израненных осколками стёкол и камней, носовые платки. От каждого шага Зубастика земля дрожала, а его голос звучал как гудок десяти паровозов старого образца, так что у слышавших его немела кожа на голове, а громоздкий автоматический переводчик, находившийся у посланника перед грудью, переводил его слова на английский (тоже выученный в полёте), и произносил их грубым мужским голосом, который хоть и был гораздо тише, чем голос самого Зубастика, но тем не менее повергал слушающих в панику.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Хе-хе, белые маленькие нежные червячки, интересные маленькие червячки! — сказал Зубастик, весело смеясь. Люди, закрывая уши руками, ждали, пока грохот его речи затихнет, а потом слегка приоткрывали их, чтобы услышать перевод. — Нам придётся жить бок о бок в течение столетия, поверьте мне, мы понравимся друг другу!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Уважаемый посланник, вы знаете, что сейчас больше всего беспокоит нас, так это цели, с которыми ваш корабль прибыл в Солнечную систему, — произнёс генеральный секретарь ООН, глядя на Зубастика снизу вверх, и хотя он кричал как можно громче, его голос показался комариным писком.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик сделал движение, будто приосанился, отчего земля снова вздрогнула. — Великая Империя Пожирателей пожрёт Землю, чтобы продолжить свой величественный полёт, и это невозможно изменить!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А какая судьба ждёт человечество?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Это как раз тот самый вопрос, который я должен сегодня решить.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Главы государств стали переглядываться, а генеральный секретарь закивал:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Это нам в самом деле следует всемерно обговорить.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик покачал головой:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Это очень простой вопрос, мне только нужно попробовать… — говоря это, он протянул мощные когти, и выхватил из толпы главу одного из европейских государств, с расстояния в три-четыре метра эффектно забросил его в рот и стал тщательно пережёвывать. То ли чтобы сохранить достоинство, то ли от чрезмерного страха жертва не издала ни звука, и слышен был лишь хруст перемалываемых костей у Зубастика во рту. Через полминуты Зубастик выплюнул одежду и ботинки, и хотя они пропитались кровью, но казалось, совсем не пострадали, и один из наблюдавших невольно сравнил это с тем, как люди щёлкают семечки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Весь Земной шар накрыла мёртвая тишина, которая продолжалась и продолжалась, пока, наконец, её не прервал человеческий голос:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Как же вы так, схватили и сразу съели?! — спросил находившийся в толпе капитан.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик подошёл к нему, толпа расступилась, уступая ему дорогу, и этот колосс, гулко топая, приблизился к капитану.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Почему вы так уверены, что его можно есть? В соответствии с законами биохимии, маловероятно, что существо из такого далёкого мира можно использовать в пищу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик покивал, и его огромный рот растянулся в некоем подобии улыбки:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я сразу тебя заметил, ты с самого начала так невозмутимо смотришь на меня, будто задумался, о чём же?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Капитан тоже улыбнулся:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вы дышите нашим воздухом, разговариваете с помощью звуковых волн, имеете два глаза, один нос, один рот, а ещё две пары конечностей.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— И что тут непонятного? — Зубастик наклонил огромную голову к капитану, обдав его тяжёлым и тошнотворным запахом крови.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Именно, непонятно, отчего всё так понятно, мы не должны быть настолько похожи!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я тоже кое-чего не понимаю, почему у тебя такой взгляд, ты что, военный?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я — воин, и моя задача — охранять Землю.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Хе, только разгоняешь небольшие камешки, и это позволяет тебе называться настоящим воином?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Я готовлюсь к более серьёзному испытанию, — капитан величественно вскинул голову.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Интересный маленький червячок! — Зубастик покивал головой и выпрямился, — Вернёмся к основному вопросу: судьба человечества. На вкус вы ничего, мягкие и нежные, очень похожи на голубые ягоды, которые я попробовал в созвездии Эридана. Поэтому поздравляю вас, ваш род будет продолжаться, в будущем вас будут выращивать в домашних хозяйствах в Империи Пожирателей, и в возрасте примерно 60 лет отправлять на рынок.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Вам не кажется, что к такому возрасту мясо становится слишком старым? — сказал капитан, холодно улыбаясь.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зубастик расхохотался, что прозвучало как извержение вулкана, — Ха-ха-ха, Пожиратели любят долго жующиеся закуски.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Лю Цысинь «Пожиратель». Глава 1. Кристалл из созвездия Эридан</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/11/21/tunshizhe-1.html</link>
      <pubDate>Sun, 21 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/11/21/tunshizhe-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;/2010/11/22/tunshizhe-2.html&#34;&gt;следующая глава&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод первой главы рассказа самого популярного современного молодого китайского фантаста Лю Цысиня‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;刘慈欣&lt;/span&gt; «Пожиратель»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《吞食者》&lt;/span&gt;. Рассказ был впервые опубликован в ноябрьском номере журнала «Мир научной фантастики»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;《科幻世界》&lt;/span&gt; за 2002 год и получил в том же году премию «Млечный путь» в номинации «Приз зрительских симпатий».&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Хотя расстояние до него было очень близким, капитан бы всё равно не смог разглядеть его, плавающий в иссиня-чёрной пустоте космоса, будто кусок стекла, лежащий глубоко на дне пруда. Он определил местонахождение кристалла по преломляемому им свету, но вскорости потерял его на фоне редких звёзд. Вдруг далёкий солнечный диск искривился, и его неугасимый свет стал мерцающим, что очень удивило капитана, но поскольку он был известен как «хладнокровный человек с востока», не столь сильно, как стоящую рядом группу из десяти c лишним сослуживцев, которые прямо закачались от удивления. Он быстро сообразил, что кристалл находится как раз между ними и Солнцем, от них примерно в десяти метрах, а от Солнца — в десяти миллионах километров. Впоследствии на протяжении более трёх веков эта странная картинка часто всплывала у него в голове, и он задумывался, а не была ли она предвестием будущей судьбы человечества?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поскольку капитан был главнокомандующим вооружённых сил ООН по охране Земли из космоса, в распоряжении его маленького подразделения космических войск находился самый мощный за всю историю человечества арсенал термоядерного оружия, но врагами были лишь безжизненные каменные глыбы, летавшие в космосе. Когда система предварительного оповещения обнаруживала метеориты и небольшие астероиды, угрожавшие безопасности земного шара, его подразделение отвечало за их разрушение или корректировку орбиты. Это подразделение патрулировало космос уже больше двадцати лет, и ему ни разу не представлялось возможности применить все эти ядерные бомбы, которых, кажется, хватило бы, чтобы и большие космические камни избежали столкновения с Землёй. Будто кто-то нарочно не давал подразделению шанса показать себя во всём великолепии. Но сейчас расстояние до кристалла по оценке превышало две астрономические единицы, и он по крутой и определённо искусственно рассчитанной орбите чётко летел по направлению к Земле.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Капитан с сослуживцами осторожно приближались ко кристаллу, следы от пропеллеров их скафандров будто паутинками оплели кристалл, находившийся в самом центре. Когда расстояние между ним и капитаном стало меньше десяти метров, изнутри кристалла внезапно засиял белый свет, похожий на густой туман, из-за чего очертания его правильных длинных граней отчётливо проявились. Он оказался около трёх метров в длину, и если подобраться ещё чуть-чуть поближе, можно было увидеть, что внутри находится что-то весьма похожее на сложно переплетённые прозрачные трубы системы двигателей. Когда капитан протянул по направлению к кристаллу правую руку, одетую в перчатку скафандра, и состоялась первая встреча человечества с внеземной цивилизацией, кристалл стал ещё более прозрачным, и внутри проявилось яркое и красивое цветное изображение. Это была девочка из аниме, глаза огромные, размером с бильярдные шары, волосы длинные до пят, медленно покачивались словно в воде вместе с красивой длинной юбкой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Тревога! Эй! Тревога! Пожиратель идёт! — кричала она в панике, уставившись своими огромными глазами на капитана, показывая тонкой и нежной рукой в направлении, противоположном Солнцу, будто показывала на преследовавшую её огромную овчарку.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ну, а хотя бы, откуда ты? — спросил капитан.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Со звезды эпсилон в созвездии Эридана, кажется, вы так называете. По вашему времени, я пролетела уже шестьсот тысяч лет… Пожиратель идёт! Пожиратель идёт!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ты — живое существо?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Конечно же нет, я только послание. По-пожиратель идёт! Пожиратель идёт!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А откуда ты знаешь английский?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Выучила в полёте. По-пожиратель идёт! Пожиратель идёт!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А эта твоя внешность?..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— В полёте увидела. По-пожиратель идёт! Пожиратель идёт! Эй, вы что, правда не боитесь Пожирателя?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А что такое этот Пожиратель?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Он похож на огромную автопокрышку, э, если воспользоваться вашими сравнениями.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А ты неплохо разбираешься в нашем мире!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— В полёте разобралась. По-пожиратель идёт!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пока девочка с Эридана кричала, от неё к одному из углов кристалла проскочила вспышка, и в этом месте показалась та самая «автопокрышка». И действительно было похоже на покрышку, снаружи испускавшую слабое сияние.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А насколько он велик? — спросил другой из членов экипажа.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Общая длина — пятьдесят тысяч километров, ширина «автопокрышки» — десять тысяч километров, диаметр внутренней окружности — тридцать тысяч километров.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— … Ты имеешь в виду наши километры?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Ну конечно, он огромный, внутрь может поместиться целая планета, как внутрь вашей автопокрышки можно вставить футбольный мяч. После того, как планета «вставлена», он начинает захватывать её природные ресурсы, а после того, как высосет дочиста, выплёвывает, как вы выплёвываете косточки от фруктов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Мы всё-таки до конца так и не поняли, что же такое этот Пожиратель?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Эпохальный космический корабль. Мы не знаем, откуда он появился и куда направляется. По правде сказать, огромные ящеры, которые управляют Пожирателем, и сами наверняка не знают, они блуждают в окрестностях Млечного Пути десятки миллионов лет, и уже забыли о своем происхождении и изначальной цели. Но можно быть уверенным, в самом начале он не был таким огромным. Он увеличивается засчёт пожирания планет, и наша планета была пожрана им!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Теперь в кристалле показывалось, как увеличивается Пожиратель, медленно заполняя всё пространство картины, медленно опускаясь на мир тех, кто делал эту видеозапись. Сейчас, в глазах обитателей этого мира, земля будто бы находилась на дне огромного вселенского колодца, а космос был его медленно вращающейся стенкой, и можно было увидеть сложную структуру поверхности этой стенки. Сначала капитану пришли на ум контуры микропроцессора, а потом он увидел, что это непрерывно тянущиеся города. Ещё выше, на краях стенки колодца, было кольцо синего сияния, окружавшего видимые на небе звёзды. Девочка с Эридана сообщила им, что так выглядят двигатели в хвостовой части Пожирателя.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В другом углу кристалла девочка размахивала руками от нетерпения, и её длинные колышащиеся волосы были похожи на много размахивающих рук, изо всех сил пытавшихся выразить её испуг.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Это и есть третья планета звезды эпсилон в созвездии Эридана, в тот момент, когда она поглощалась Пожирателем. Если бы вы находились в это время в нашем мире, первое ощущение — что тело становится легче, это оттого, что сила притяжения огромной массы Пожирателя уменьшает силу притяжения планеты. Нарушение силы притяжения привело к разрушительным последствиям: сначала объём океанов стремительно переместился на полюс планеты, который был ближе к Пожирателю, затем, когда планета оказалась внутри «покрышки», снова ринулся к экватору, так что возникшие огромные волны достигали облаков. Затем из-за неравномерной гравитации суша разорвалась на клочки, словно тонкий лист бумаги. Вулканы плотно усеяли дно океана и поверхность суши. Когда «покрышка» добралась до экватора, двигатели Пожирателя остановились, и он стал двигаться по орбите планеты одновременно с ней, постоянно держа её в своей пасти.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тогда началось разграбление, бессчётные тросы, длиной свыше десяти тысяч километров, протянулись от стенки колодца к поверхности планеты, и она стала похожа на муху, застрявшую в паутине. Огромные транспортные корабли беспрерывно курсировали между колодцем и поверхностью планеты, перевозя воздух и океаническую воду, а ещё более многочисленные огромные роботы губоко сверлили поверхность, бешеными темпами добывая природные богатства, необходимые Пожирателю. Поскольку сила притяжения Пожирателя компенсировала силу притяжения планеты, пространство между «покрышкой» и поверхностью было зоной низкого тяготения, вследствие чего транспортировка ресурсов облегчалась, и это разграбление огромных масштабов проходило весьма эффективно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По земному времени, Пожирателю требуется около столетия, чтобы «пережевать» одну планету. На протяжении этого времени планета разграбляется полностью, включая воздух и воду, и одновременно из-за длительного воздействия притяжения «покрышки» постепенно уплощается вдоль экватора, в конце концов становясь похожей на… ещё раз воспользуюсь вашими сравнениями: железный блин. Когда в конце концов Пожиратель покидает планету и «выплёвывает» её, уже выжатая досуха, она снова возвращается к прежней форме, и это приводит к последней геологической катастрофе планетарного масштаба. В это время поверхность планеты покрывается лавой как сотни миллионов лет назад, когда она только что возникла, но теперь она представляет собой полностью безжизненный ад.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— И на каком расстоянии Пожиратель сейчас от Солнечной системы? — спросил капитан.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Он близко следует за мной, по вашему времени он будет здесь уже через столетие. Тревога! Пожиратель идёт! Пожиратель идёт!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Страшный и бумажный HSK</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/10/26/zhi-lao-hsk.html</link>
      <pubDate>Tue, 26 Oct 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/10/26/zhi-lao-hsk.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Никакая субкультура невозможна без мифов. Изучающие китайский язык — не исключение, и они тоже живут в мифологическом пространстве. Одно из первых мифологических существ, с которым им приходится столкнуться — это страшное чудовище, окружённое огнём, пожирающее изучающих китайский иностранцев. Имя его, по традиции, редко произносят вслух, чтоб не навлечь на себя неприятностей, и как в устной речи, так и на письме, заменяют тремя латинскими буквами — HSK. Когда я только приехал в Китай, я вместе со всеми начал бояться HSK. Когда наша преподавательница по разговорной речи хотела нас особенно напугать, она говорила: «А сейчас мы сделаем упражнение на аудирование из HSK», после чего ставила запись, где было не понятно ни слова из того, что говорили. По всему университету ходили истории о несчастных студентах, которые, отучившись на специальности по два, три, четыре курса не могут сдать хотя бы на 4 уровень. Картину усугубляли мрачные корейцы, которые перед каждым HSK переставали ходить на занятия, запираясь в своих комнатах без пищи и воды, чтобы готовиться днём и ночью (Корейский ВУЗ по специальности «китайский язык» невозможно окончить успешно без предъявления сертификата HSK не ниже 6 уровня.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Однако, как известно, ещё в эпоху поздней династии Хань китайцы говорили: &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;不入HSK穴，焉得HSK证？&lt;/span&gt; Поэтому мне ничего не оставалось, как встретиться с чудовищем лицом к лицу.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Оказалось, что HSK преимущественно &lt;em&gt;бумажный&lt;/em&gt; — не зря у китайцев уже во времена династии Мин бытовало выражение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;纸老HSK&lt;/span&gt;. Последнее время существует и электронный экзамен, но он ещё проще, потому что не требуется уметь писать иероглифы от руки.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я сдавал HSK три раза и сейчас отвечу на два главных вопроса.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;как-готовиться-к-hsk&#34;&gt;Как готовиться к HSK?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;К HSK готовиться не нужно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Удивлены?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;HSK — это экзамен, определяющий ваш уровень китайского языка. Для того, чтобы получить нужный уровень HSK, нужно всего лишь, чтобы ваш китайский язык был на этом уровне.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Конечно же, за некоторое время перед экзаменом хорошо поделать &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;模拟题&lt;/span&gt;, чтобы примерно представлять себе, что вас ждёт, и не нервничать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вообще же, чтобы получить высокий балл за аудирование, нужно хорошо и быстро понимать на слух. Чтобы получить высокий балл за грамматику, нужно хорошо чувствовать китайскую грамматику. Чтобы получить высокий балл за чтение, нужно хорошо уметь читать. Чтобы получить высокий балл за разговорный язык, нужно хорошо уметь читать вслух и разговаривать. Нет смысла как-то отдельно «готовиться к HSK». Если хотите, считайте, что всё ваше изучение китайского — это одна большая подготовка к HSK.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;как-сдавать-hsk&#34;&gt;Как сдавать HSK?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Главное на экзамене — быть максимально внимательным и восприимчивым. Внимательно слушать и писать. Не нервничать. Не тратить попусту времени. Например, пока зачитываются инструкции к аудированию, можно просмотреть варианты ответов к первым вопросам. Ответив на один вопрос, просмотреть варианты ответа к следующему. Чтение нужно делать так же — сначала прочитать и понять вопросы к тексту, а потом в режиме скорочтения искать в нём ответы. Если в экзамене &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;5级&lt;/span&gt; вы успели не торопясь прочитать все тексты и ответить на вопросы за положенное время, значит, вам пора сдавать &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;6级&lt;/span&gt;. Перед окончанием экзамена нужно оставить минутку, чтобы заполнить наугад ответы на те вопросы, которые вы не успели (во всех разделах). Вообще же как я уже сказал, особого секретного метода сдачи HSK не существует — достаточно хорошо знать китайский.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Когда китайцы переспрашивают</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/08/02/recasting.html</link>
      <pubDate>Mon, 02 Aug 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/08/02/recasting.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Краткий пересказ статьи Джона Пасдена &lt;a href=&#34;http://www.sinosplice.com/life/archives/2008/12/29/recasting-in-language-learning&#34;&gt;“Recasting in Language Learning”&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Представьте себе, как вы, разговаривая с иностранцем на русском, спрашиваете его, предположим:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— На какое число ты купил билеты?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Он отвечает вам, делая небольшую ошибку:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— На &lt;em&gt;четырнадцать&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Даже если вы заранее не договаривались исправлять его ошибки, как только вы слышите это, у вас может появиться непроизвольное желание поправить, и вы переспросите:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— А, на &lt;em&gt;четырнадцатое&lt;/em&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Такие исправления на самом деле — драгоценная сокровищница, исполняющая желания каждого, изучающего иностранный язык. Собеседник может непроизвольно поправить произношение, грамматику, неверно использованное слово…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;К сожалению, большинство не обращает на это внимания, и при разговоре с китайцами нередко происходят следующие печальные диалоги:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;— Wǒ mǎile &lt;em&gt;shuìguo&lt;/em&gt;!
— À, &lt;em&gt;shuǐgǔo&lt;/em&gt;?
— Duì, &lt;em&gt;shuìguo&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Многие из нас на коленях упрашивают китайских друзей поправлять ошибки, и обижаются, что китайцы делают это нехотя, чтобы не дать вам потерять лицо. Многие тратят кучу денег, чтобы заниматься с репетитором. В то время как достаточно всего лишь быть чуточку внимательнее, и помнить:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Если собеседник машинально повторил вашу реплику — это, возможно, неспроста. (За исключением случаев, когда вы абсолютно уверены, что не ошиблись — в этом случае, может быть, он действительно не расслышал, а может быть, впал в ступор оттого, что лаовай сказал что-то по-китайски.)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Скорее всего повторил он несколько иначе, чем сказали вы, поправив.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Поэтому, если китаец повторяет за вами или переспрашивает, вместо того, чтобы недоумевать или раздражаться, обратите внимание на то, как именно он повторяет. Это поможет вам гораздо быстрее и эффективнее решить ваши проблемы с произношением в китайском!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Острые жала наклонных черт и зазубренное лезвие откидной с крюком</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/07/28/ostrye-zhala.html</link>
      <pubDate>Wed, 28 Jul 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/07/28/ostrye-zhala.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Если вы недавно начали учить китайский, друзья, учите иероглифы, учите иероглифы. Запоминание иероглифов развивает мозг таким образом, что со временем, человек становится всё более и более способным принимать странное. А принимать странное — это просто необходимо при изучении китайского языка.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но как запомнить мириады иероглифов?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда вы столкнётесь впервые с этим вопросом, вы, возможно, будете очень озадачены, по-настоящему озадачены. Некоторым захочется убежать куда глаза глядят, в любую дверь, лишь бы не быть порезанным на кусочки острыми жалами наклонных черт и зазубренным лезвием откидной с крюком… Одна из дверей — учить только разговорный китайский. Но согласитесь, не быть в состоянии написать своё имя — это весьма унизительно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Другие же захотят пойти на хитрость. Придумать особый способ. &lt;em&gt;Свою систему. Систему для эффективного и скоростного запоминания китайских иероглифов.&lt;/em&gt; Как вы думаете, что может вызвать такая нелепая попытка у языка с пятитысячелетней историей, кроме улыбки?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но если вы будете настаивать, вполне вероятно, вам захочется использовать изобразительность иероглифов для создания интересных мнемоник, которые будут казаться вам весьма эффективными. Как известно, чем больше неожиданности и сумасшествия — тем проще запомнить, не так ли? А главное — какой это увлекательный процесс! К примеру — в иероглифе &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;怕&lt;/span&gt; &lt;em&gt;бояться&lt;/em&gt; левый элемент похож на &lt;em&gt;сердце&lt;/em&gt; (он и в самом деле обозначает «сердце»), а правый… на холодильник!!! Представьте, вы приходите домой, открываете холодильник, а там на тарелке — вырванное из груди человеческое сердце!!! Уже &lt;em&gt;боитесь&lt;/em&gt;? Вот так-то и запоминаются иероглифы!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вы просто не представляете, как может разыграться фантазия! Неправда ли, иероглиф &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;广&lt;/span&gt; похож на &lt;em&gt;крокодила&lt;/em&gt;? Тогда, несомненно, &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt; — это крокодил, который грызёт &lt;em&gt;дерево&lt;/em&gt; (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;木&lt;/span&gt; это ведь и в самом деле «дерево»). И что же у него получается в результате? Представляете, этот талантливейший крокодил умудрился выгрызть себе &lt;em&gt;кровать&lt;/em&gt;!!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Пока количество изученных иероглифов не превысило 500, подобные ухищрения могут казаться вполне безобидными. А весело-то как, руки и ноги буквально сами пускаются в пляс (&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;手舞足蹈&lt;/span&gt;)! Но вот, проходит несколько недель, и вы вдруг понимаете две вещи:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Несмотря на то, что в иероглифе &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舞&lt;/span&gt; вы без труда узнаёте мальчика с девочкой &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舛&lt;/span&gt;, кружащихся на танцполе &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt;, и сразу вспоминаете, что этот иероглиф означает &lt;em&gt;танцевать&lt;/em&gt;, у вас в голове нет ничего, что подсказало бы вам, как прочитать этот иероглиф.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Все эти крокодилы с холодильниками основательно поселились в вашем мозгу, холодильники при этом занимают ценное место, которое было бы неплохо освободить под очередную партию новых иероглифов, а крокодилы, найдя деревья не такими уж питательными, начали требовать свежего мяса, и их совсем не устраивает содержимое холодильников!&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Поэтому пусть вас не прельщают обещания выучить огромное количество иероглифов с помощью эффективной и скоростной системы. Давайте я лучше расскажу вам, как учить китайские иероглифы и избежать при этом крокодилов в голове.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как бы горд ни был современный среднеевропеец, вооружённый сотовым телефоном, ноутбуком с беспроводным доступом, и кучей других гаджетов, он всё равно вынужден будет признать, что по наблюдательности весьма уступает древним китайцам. А его жизненный опыт уступает жизненному опыту многих поколений этих мудрых и наблюдательных китайцев, которые не торопясь создавали иероглифы для своего языка и окружающего их мира.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Воспользоваться плодами древней мудрости отнюдь не так уж и сложно — для этого достаточно отпустить свой ум в его естественном состоянии (а не принуждать к конструированию холодильников!), и настроиться на одну волну с древними китайцами.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Все иероглифы уже имеют изначально заложенные туда мнемоники — именно так они и создавались! Нечто &lt;em&gt;широкое&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;广&lt;/span&gt; и &lt;em&gt;деревянное&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;木&lt;/span&gt; естественно вызывает ассоциации с &lt;em&gt;кроватью&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt; — не обязательно звать туда крокодила! Когда у человека &lt;em&gt;сердце&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;忄&lt;/span&gt;бьётся часто-часто, а лицо &lt;em&gt;побелело&lt;/em&gt; &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;白&lt;/span&gt;, это наверняка значит, что он &lt;em&gt;боится&lt;/em&gt;! Соглашусь, некоторые иероглифы не так очевидны — к примеру, что делает в иероглифе &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舞&lt;/span&gt; элемент &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt; &lt;em&gt;ничто&lt;/em&gt;? Ответ не так уж сложен — изначально &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt; было изображением танцовщицы в традиционном одеянии. Почему же потом китайцы заимствовали эту картинку для обозначения понятия &lt;em&gt;ничто&lt;/em&gt;? Об очевидной причине я скажу чуть позже, а пока можно поразмышлять над неочевидной — например, возможно, когда китайский император смотрел представление танцовщиц, оно завораживало его настолько, что он приходил в состояние &lt;em&gt;отсутствия&lt;/em&gt; мыслей… А поскольку изначальный иероглиф заимствовали для нового значения, для обозначения старого к нему пририсовали две ноги &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舛&lt;/span&gt;. Правда же, не намного сложнее, чем крокодил в холодильнике? А ведь мы запомнили иероглиф без всякого насилия над собой, почти совсем как даосы, следуя естественному ходу вещей, и заодно — ощутили вкус традиционной китайской культуры!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А теперь об очевидной причине. Изобретатели иероглифов были искусными мастерами — они сделали так, чтобы вид иероглифа вызывал ассоциации не только со смыслом, но и с его звучанием — &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;舞&lt;/span&gt; &lt;em&gt;wǔ&lt;/em&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;無&lt;/span&gt; &lt;em&gt;wú&lt;/em&gt; звучат похоже, и увидев в первом изображение второго, вы наверняка сможете легче вспомнить и его чтение. Иногда это сделать не так-то просто, например в звучании &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt; и &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;广&lt;/span&gt; совпадает только финаль слога &lt;em&gt;-ang&lt;/em&gt;, но даже это может помочь запомнить чтение &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;床&lt;/span&gt; &lt;em&gt;chuáng&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я не сказал ничего нового для тех, кто открыл в жизни хотя бы один нормальный учебник китайского. Но я хотел бы подчеркнуть, что очень часто «фонетическая» часть тоже несёт смысл. Один китайский знакомый моего друга, разбирающийся в классическом языке, говорил даже, что по его мнению, все фонетики несут смысл, просто сейчас он зачастую неочевиден. Мне очень хочется с ним согласиться — ведь это позволяет создать больше ассоциаций со значением иероглифа, которые в отличие от холодильно-крокодильных гораздо более естественны, а потому и не отвлекают на себя ресурсы мозга, оставляя их на сами иероглифы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А когда, двигаясь вслед за естественным ходом событий, вы пересечёте, например, отметку в 2000 иероглифов, вы можете с удивлением заметить, что новые иероглифы запоминаются легко и без усилий. Просто ваш ум уже пропитался китайской культурой, и вам кажется естественным ход мыслей мудрых и наблюдательных древних китайцев!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Как улучшить тоны при разговоре</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/07/02/toward-better-tones-in-natural-speech.html</link>
      <pubDate>Fri, 02 Jul 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/07/02/toward-better-tones-in-natural-speech.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод статьи Джона Пасдена &lt;a href=&#34;http://www.sinosplice.com/life/archives/2008/12/10/toward-better-tones-in-natural-speech&#34;&gt;“Toward Better Tones in Natural Speech”&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Одним из наиболее интересных докладов на конференции Американского совета по преподаванию иностранных языков в 2008 году мне показался доклад «Альтернативный метод обучения тонам путунхуа при разговоре» д-ра Ляо Жунжун из Института языковедения Минобороны США.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Проблема, о которой говорила д-р Ляо, в том, что хотя большинство изучающих китайский могут достичь весьма высокого уровня разговорной речи, и великолепно произносить тоны в отдельных словах, зачастую при беглой речи они тем не менее допускают большое количество ошибок, из-за чего их тоны звучат неестественно. Это распространённая проблема, которая требует поисков решения. Основное содержание доклада такое:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Изучающие получают неверную картину китайских тонов (в особенности третьего).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;В естественной речи разные тоны имеют неодинаковую значимость.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Смешно звучащую речь можно легко исправить, если обратить внимание на ключевые тоны.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Теперь я разъясню эти моменты один за другим.&lt;!--»»--&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;изучающие-получают-неверную-картину-китайских-тонов&#34;&gt;Изучающие получают неверную картину китайских тонов&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Китайские тоны принято изучать каждый в отдельности. Вы применяете тон к каждому отдельному слогу. Идеальные рисунки отдельных тонов выглядят как на следующей схеме:&lt;/p&gt;
&lt;svg xmlns:svg=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 60 60&#34; height=&#34;300px&#34; width=&#34;300px&#34;&gt;
&lt;title&gt;Схема тонов путунхуа&lt;/title&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;10&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;10&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;20&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;20&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;30&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;30&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;40&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;40&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;50&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;50&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;path id=&#34;yisheng1&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#c43636;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;ersheng1&#34; d=&#34;M 10,30 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#3768c8;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;sansheng1&#34; d=&#34;M 10,40 L 30,50 L 50,20&#34; style=&#34;stroke:#38c74d;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;sisheng1&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,50&#34; style=&#34;stroke:#ff9955;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yisheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;1 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#ersheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;2 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#sansheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;3 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#sisheng1&#34; startOffset=&#34;40%&#34;&gt;4 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;Но вот в чём вопрос — в естественной речи тоны ведут себя не совсем так. Да, существует такое явление как изменение тона (влияние последующего тона на предыдущий), но оно не даёт полной картины. Третий тон особенно часто забывает подниматься в конце, как должно бы быть (Это явление известно под называнием «неполный третий тон»). Так что же на самом деле является исключением — отсутствие подъёма в естественной речи или его наличие при произношении отдельного тона?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Д-р Ляо говорит, что полезнее преподавать третий тон как низкий нежели нисходящий. Это может помочь решить проблемы, которые возникают с ним в связной речи. «Идеальный» третий тон с подъёмом в конце должен рассматриваться как исключение.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Идеалисту, обожающему симметрию, каким я являюсь, такой подход весьма и весьма нравится. Таким образом в результате у вас получается две пары диаметрально противоположных тонов (да, мы немножко смошенничали): высокий — низкий (1 и 3) и восходящий — нисходящий (2 и 4). Д-р Ляо отмечает также, что изучающие чаще путают 1 тон с 4, чем с другими и чаще путают 2 тон с 3, чем с другими. Очень интересно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это глубоко отозвалось у меня, потому что соответствует моим собственным наблюдениям. Если принять во внимание это положение и на время отложить реальную картину тонов, получится моя собственная экспериментальная «идеализированная схема воспринимаемых тонов»:&lt;/p&gt;
&lt;svg xmlns:svg=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; xmlns=&#34;http://www.w3.org/2000/svg&#34; version=&#34;1.1&#34; viewBox=&#34;0 0 60 60&#34; height=&#34;300px&#34; width=&#34;300px&#34;&gt;
&lt;title&gt;
Схема воспринимаемых тонов путунхуа&lt;/title&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;10&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;10&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;20&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;20&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;30&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;30&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;40&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;40&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;line x1=&#34;0&#34; y1=&#34;50&#34; x2=&#34;60&#34; y2=&#34;50&#34; style=&#34;stroke:#dddddd;stroke-width:0.5pt&#34; /&gt;
&lt;path id=&#34;yisheng2&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#c43636;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;ersheng2&#34; d=&#34;M 10,50 L 50,10&#34; style=&#34;stroke:#3768c8;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;sansheng2&#34; d=&#34;M 10,50 L 50,50&#34; style=&#34;stroke:#38c74d;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;path id=&#34;sisheng2&#34; d=&#34;M 10,10 L 50,50&#34; style=&#34;stroke:#ff9955;stroke-width:2pt;stroke-opacity:0.5;fill:none&#34;/&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#yisheng2&#34; startOffset=&#34;30%&#34;&gt;1 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#ersheng2&#34; startOffset=&#34;30%&#34;&gt;2 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#sansheng2&#34; startOffset=&#34;30%&#34;&gt;3 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;
&lt;text style=&#34;font-size:3pt;&#34;&gt;&lt;textPath href=&#34;#sisheng2&#34; startOffset=&#34;30%&#34;&gt;4 тон&lt;/textPath&gt;&lt;/text&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;p&gt;Не имею понятия, может ли такая схема чем-то помочь изучающим язык. Но пока такая концепция не вынесла вам мозг, позвольте мне продолжить.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;в-естественной-речи-разные-тоны-имеют-неодинаковую-значимость&#34;&gt;В естественной речи разные тоны имеют неодинаковую значимость&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Как только д-р Ляо начала говорить об этом, я неожиданно вспомнил, что однажды сказал мой друг Альф после полугода изучения китайского в Китае:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Нафиг вообще учить тоны? Когда китайцы говорят быстро, они их не используют. Поэтому я буду просто говорить без тонов, быстро как китайцы, и никаких проблем.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ох уж это распространённое заблуждение, что «тоны не важны». Уверен, многие изучающие китайский слышали это кощунственное заявление не раз. Сказка, конечно, ложь, но намёк в ней никуда не делся.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Д-р Ляо отмечает, что в естественной речи тоны некоторых слогов «ослабевают» и теряют часть своего «идеального» рисунка. Другими словами, если посмотреть на рисунок тонов в предложении (помните, &lt;a href=&#34;https://madmansnest.com/2018/05/11/seeing-tones.html&#34;&gt;как сделать это в Praat&lt;/a&gt;?), вы не найдёте совершенных углов классической схемы, с которой мы все так хорошо знакомы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вот пример того, как могут выглядеть тоны в речи носителя языка:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;/2010/tones-example.jpg&#34; alt=&#34;Тоны в связной речи&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вы наверняка заметите, что тоны одних слов очень узнаваемы, а других не совсем. Что же такое случилось? Дело в том, что в естественной речи на отдельных словах в предложении делается акцент. Такие слова имеют рисунок тона, наиболее приближенный к «идеальному», тогда как остальные звучат более коротко, слитно, и в общем, халтурно.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;смешно-звучащую-речь-можно-легко-исправить-если-обратить-внимание-на-ключевые-тоны&#34;&gt;Смешно звучащую речь можно легко исправить, если обратить внимание на ключевые тоны&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Вот где из идеи Альфа можно извлечь какой-никакой толк. Д-р Ляо рекомендует вместо того, чтобы исправлять каждый неправильный тон в предложении (а их может быть немало), нужно обращать внимание на акцентируемые слова. Когда тоны в таком слове произносятся с ошибкой, предложение зачастую будет плохо воспринято на слух носителем языка, но если исправить эту ошибку, восприятие тонов в остальных словах как бы выправится заодно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Это классная штука, потому что если она работает, это означает две вещи:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Преподаватели могут перестать беспокоиться по поводу огромного количества ошибок в тонах.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Студенты могут перестать впадать в истерику по поводу каждого тона.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;По-моему, здорово. Так просто и не додумаешься!&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Кхенпо Цхултрим Лодрё «Смысл вегетарианства»</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/06/18/meaning-of-vegetarianism.html</link>
      <pubDate>Fri, 18 Jun 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/06/18/meaning-of-vegetarianism.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Перевод главы  «Смысл вегетарианства» из книги Кхенпо Цхултрима Лодрё &lt;a href=&#34;https://www.huidengzhiguang.com/&#34;&gt;«Светоч мудрости»‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;慧灯之光&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Сегодня дам простые разъяснения и расскажу о добродетельности вегетарианства и ошибочности мясоедства. По этой теме я однажды написал целую книгу с обсуждением. То, о чём я расскажу сегодня — часть содержания этой книги.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда в книге я рассматривал, как буддизм относится к вегетарианству и мясоедству, я писал:
В буддизме хинаяны считается, что можно есть трижды чистое мясо и нельзя есть не трижды чистое мясо. В Таиланде и других странах монахи по сей день соблюдают это правило. Считается, что отказываться от мяса вообще, значит, следовать примеру Девадатты. Они делают это в соответствии с обетами хинаяны, и именно так учил Будда Шакьямуни в сутрах хинаяны.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В буддизме махаяны, в его китайском варианте, есть превосходная традиция вегетарианства, и в настоящее время вегетарианцев по-прежнему довольно много. Они в основном поступают в соответствии с двумя сутрами — Ланкаватара сутрой и Махапаринирвана сутрой, которые также являются конкретным проявлением сущности сострадания будд махаяны.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;По поводу отношения тибетского буддизма к этому вопросу люди имеют множество заблуждений. Конечно не без основания, но множество ошибочно полагает, что в тибетском буддизме разрешается есть мясо. Сейчас даже многие миряне и монахи, практикующие сутру, совершенно безосновательно считают, что практики тантры могут есть мясо. На основании того, что Тибет — это место, где тантра достигла расцвета, а тибетские монахи и миряне в основном едят мясо (что на самом деле не так, о чём будет сказано позже), они делают скоропалительные выводы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Тантра разделяется на школу древних и школы новых переводов. Школа древних переводов — это ньингма, наивысшим учением в которой является дзогчен. В тантрах (канон ваджраяны состоит из тантр) дзогчена ясно указано, что не разрешается есть мясо. Школы новых переводов — это Гелуг, Кагью, Сакья и другие тантрические школы, кроме школы Ньингма. В школах новых переводов наиболее важной и ключевой является Калачакра тантра, и как в тексте, так и в комментариях на Калачакра тантру, тоже очень ясно говорится: не разрешено есть мясо. Из сказанного выше можно понять, что все учения буддизма махаяны, не важно, сутры или тантры, против мясоедства.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Почему же на тантрических подношениях употребляется мясо и алкоголь? На самом деле это абсолютно не то же самое, что есть мясо и пить алкоголь в повседневной жизни. Ниже мы подробнее проанализируем этот вопрос.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Раз все учения буддизма махаяны против мясоедства, почему же среди практикующих тибетцев встречаются мясоеды? Причина вовсе не в том, что учения это позволяют, а совсем в другом. Как всем известно, горные плато Тибета в основном непригодны для выращивания овощей и риса. Пригодные для земледелия участки есть, но урожай с них очень небольшой. Вдобавок к этому не развита транспортная сеть контактов с внешним миром очень мало. Особенно в скотоводческих районах выбор не велик — если исключить из потребления мясо, остаётся только цампа. В прошлом из-за ограничений, связанных с неразвитой транспортной сетью, даже с внутренним Тибетом поддерживать отношения было практически невозможно. Например, некоторые скотоводческие районы в современной провинции Цинхай отделены от земледельческих сотнями километров, добраться до них можно лишь на лошадях или коровьей упряжке, дорога очень опасна, нельзя гарантировать даже безопасное возвращение домой. Поэтому во многих скотоводческих районах можно питаться только мясом, это обусловлено особенностями местной природы. Хотя в сутрах махаяны строжайше запрещается есть мясо, и тибетским практикующим хорошо известно, что мясоедение не согласуется с учением махаяны и является неправильным, но из-за природных условий они не могут быть вегетарианцами, и поэтому едят трижды чистое мясо, но при этом совершенно не едят не трижды чистое мясо.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но это не в коем случае не может давать представление о позиции тантры, тибетского буддизма, и тибетских монахов. На самом деле среди тибетских практикующих есть и было очень много вегетарианцев, таких как Шабкар Цокдруг Рандрол, достигший невероятно высокой реализации, или тулку Пема Дондуб, реализовавший радужное тело, а это не какая-то обычная реализация, но такая, после которой не остаётся обычного тела. Хотя сначала эти практики ели мясо, впоследствии они взяли обет не есть его. Опять же, учитель Патрула Ринпоче, ученик Луча Мудрости и Сострадания (Джигме Лингпы), тоже достигший огромной реализации, или учитель Кьябдже Джигме Пунцока Тхубга Ринпоче, все они давали обет не есть мяса. Конечно, и кроме них ещё есть большое-пребольшое множество великих лам, которые поступали так же. Поэтому, хоть в Тибете и есть некоторые практикующие мясоеды, но это ничего не говорит о всех практикующих, и не может служить образцом. Ни сутры махаяны, ни тантры ваджраяны не учат тому, что можно есть мясо.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Существует ситуация, которая весьма заставляет задуматься: некоторые практикующие-вегетарианцы из основной части Китая приезжают в Тибет изучать ваджраяну, и не понимают сути учений тибетского буддизма, но при этом непревзойдённо усваивают вредную привычку поедания мяса. Они считают, что это и есть подлинная практика ваджраяны, считают, что для практикующего йогина есть мясо — это вполне естественно. Есть отдельные китайские монахи, которые вернувшись из Тибета, надевают тибетские монашеские одежды и провозглашают себя практиками ваджраяны, для тантрического подношения покупают по пять килограмм мяса и несколько бутылок алкоголя, прочитают текст практики и начинают есть и пить, и считают это настоящим подношением. Существуют и некоторые не разбирающиеся в вопросе миряне, которые считают, что алкоголь — это нектар, да и в поедании мяса нет ничего страшного. А когда практики сутры по-прежнему соблюдают обеты воздержания от мяса, такие практики ваджраяны ещё и презрительно отзываются о них. Но на самом деле такое воззрение и поведение ошибочно, и мы должны постараться, чтобы его изменить.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но эти изменения нужно сначала хорошо обосновать. Сегодня я расскажу о трёх обоснованиях — с позиций хинаяны, махаяны и ваджраяны. Далее мы рассмотрим, как эти учения относятся к мясоедению.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;1-воззрение-хинаяны&#34;&gt;1. Воззрение хинаяны&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;В хинаянской Винае говорится, что во время Будды Шакьямуни жил-был один деревенский староста, и у него в деревне было множество охотников. Когда он ещё не был знаком с Дхармой, охотники приносили ему огромное количество мяса. Впоследствии, когда он услышал Дхарму из уст Будды Шакьямуни, и принял воззрение хинаяны, он перестал есть мясо. Охотники по-прежнему продолжали приносить ему мясо, и когда в деревню прибыли монахи за подаянием, он отдал его им. Среди индуистов сразу начались кривотолки: «Это мясо даже домашние не едят, а эти монахи съели всё и не постыдились!» Когда эти слова дошли до Будды Шакьямуни и его учеников, ученики обратились к нему с вопросом: «Мы едим мясо, и народ начинает говорить такое, как же нам быть?» С тех пор Будда Шакьямуни установил, что трижды чистое мясо есть можно, а любое мясо, которое к нему не относится, нельзя есть. Среди трижды чистого мяса так же есть некоторые ограничения, например мясо змеи, собаки, лошади, коровы есть нельзя. Дело в том, что в Индии того времени считалось, что мясо змеи, собаки, лошади, коровы, так же, как и человеческое мясо, чрезвычайно нечисто, поэтому Будда Шакьямуни установил, что будь оно трижды чистым, его всё равно нельзя есть. До настоящего времени южный буддизм сохраняет это установление по поводу трижды чистого мяса.
Если мы практикуем только учение хинаяны, и не практикует учение махаяны, есть трижды чистое мясо никак не противоречит самым ранним поучениям Будды.
Что же такое трижды чистое мясо? «Трижды чистое» здесь означает: во-первых, мы не видели своими глазами, что животное было убито специально для нас; во-вторых, мы не слышали слов заслуживающих доверия людей о том, что животное было убито специально для нас; в-третьих, мы не сомневаемся, что животное не было убито специально для нас. Например, мясо, купленное на рынке, от животного, которое было убито для всех, кто ест мясо, а не специально для нас, является трижды чистым. Или например, если вы придёте в гости к тибетцам, они могут специально для вас заколоть барана; китайцы любят забивать куриц, кроликов, рыбу, чтобы попотчевать гостя —такое мясо не является трижды чистым. В хинаяне требования таковы, что трижды чистое мясо есть можно, а не трижды чистое — нельзя.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;2-воззрение-махаяны&#34;&gt;2. Воззрение махаяны&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Об этом сегодня тоже нужно поговорить отдельно. В буддизме махаяны считается: никакое мясо есть нельзя; не только не трижды чистое мясо, но и мясо умерших от болезни, а не убитых специально для использования в пищу коров, баранов и т.д. есть нельзя. В каких же сутрах махаяны говорится об этом? Важнейшие — это Ланкаватара сутра и Махапаринирвана сутра, в других сутрах тоже есть кое-какие упоминания, но именно в этих двух сутрах вопрос разобран наиболее отчётливо и детально.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В Ланкаватара сутре рассказывается о многих причинах ошибочности мясоедства, но здесь я поговорю только о трёх наиважнейших:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Первая причина в том, что все живые существа с безначальных времён перерождались родителями друг друга, поэтому когда мы едим мясо свиньи, коровы, барана и других животных, а они непременно были в прошлых рождениях нашими родителями, когда мы едим их мясо, это всё равно, что мы бы ели мясо наших родителей или детей. Поэтому, не говоря уже о монахах, даже с точки зрения мирян есть мясо тоже неправильно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вторая причина состоит в том, что животные, которые встречаются с людьми-мясоедами, могут очень сильно испугаться. Нам известно, что у многих животных органы чувств гораздо восприимчивее, чем у людей, и они могут узнать, что перед ними человек, который ест мясо, так как можно распознать мясоеда и вегетарианца по совершенно разному запаху, который исходит от них. Будда говорил, когда мясоед приближается к животным, особенно небольшим, они могут исполниться страха и ужаса до полуобморочного состояния, то есть почувствовать себя так же, как человек при встрече с ракшасой (это один из видов нелюдей-людоедов). Поэтому, собирающиеся стать бодхисаттвой, принимающие обеты бодхисаттвы, практикующие сострадание люди ни в коем случае не должны есть мясо, если посмотреть с точки зрения принесения блага другим живым существам.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Третья причина — в помощи не только другим, но и себе, и она особенно важна. Когда мясоед перерождается в мире животных, он абсолютно точно переродится хищником. Поскольку в этой жизни он так любит есть мясо, в его алая-виджняне существует очень сильный кармический отпечаток. Когда происходит рождение, старого тела уже не осталось, но отпечаток по-прежнему существует в алая-виджняне. Мы можем увидеть, что когда отпечатки созревают, есть некоторые детёныши хищников через несколько часов после рождения, без всякого обучения, самостоятельно начинают добывать себе в пищу более мелких животных. Это происходит оттого, что они прежде ели мясо, кармические отпечатки очень сильные, а теперь они не могут делать осознанный выбор, и обязательно будут убивать живых существ. Можно сказать, этот момент самый грустный из всех.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Обычно ведь мы все считаем себя практикующими, так что следует заглянуть внутрь себя, на каком этапе практики мы находимся сейчас? В махаяне есть учение о пяти путях и десяти стадиях — какой из них мы достигли? Среди пяти путей, путь накопления и путь применения хоть и являются обычными путями, всё равно приносят огромную заслугу. Путь накопления делится на большую, среднюю и меньшую стадию, и не говоря уже о последних двух, даже практикующие большую стадию накопления имеют вероятность переродиться животным. Потому что эти практикующие могут нарушить обеты бодхисаттвы или коренные тантрические самаи, и тогда они обязательно переродятся в одном из трёх неблагих миров. Если при этом они переродятся животным или голодным духом, им обязательно придётся есть мясо.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Посмотрим на путь применения. Среди обычных путей это уже очень хороший уровень практики. С точки зрения ваджраяны, практикующие на стадии зарождения, уже достигают способности очень ясно видеть своего йидама, не только ясно визуализировать его, но и видеть обычным зрением, не важно мирный это или гневный йидам — вот какой это уровень практики; на стадии завершения их нади и чакры абсолютно чисты и не закупорены; а что касается понимания пустотности, они в этом они достигли хороших результатов, им не хватает только подлинного видения Ясного Света, у них ещё не было непосредственного переживания недвойственности, только и всего. И даже при всём при этом в каноне ясно написано: если кто-то нарушит самаи и не раскается, он переродится в нижних мирах.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня все собравшиеся здесь, включая и меня, практикуют путь накопления? Путь применения? Или вообще ещё не вступили на путь? Самая низкая стадия пути применения начинается с развития действительной бодхичитты. Когда все наши силы и помыслы направлены на помощь живым существам, когда мы решились стать буддой ради блага живых существ, только тогда можно говорить о развитии действительной бодхичитты, и это только первый шаг на пути применения. Обладаем ли мы сейчас такой бодхичиттой? Если ещё нет, это значит, что мы пока ещё вообще не вступили на путь, всё ещё находимся в преддверии махаяны. Мы — посредственные из посредственных, уж конечно нам придётся ещё огромное количество раз перерождаться животным, и при этом хищником.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сейчас мы — люди, у нас есть осознанность и возможность выбора, мы абсолютно ясно понимаем, что есть мясо нехорошо, и кроме того у нас есть возможность отказаться от мяса (в основной части Китая условия особенно хорошие), и при всём при этом мы не хотим сделать этот осознанный выбор, а когда мы переродимся в мире животных, то уж непременно во-первых, какими бы вкусными не были фрукты, мы не захотим их есть, а будем только и знать, что есть мясо; во-вторых, не будем понимать ошибочность мясоедства; и в-третьих, у нас не будет выбора. Поэтому, тогда мы обязательно будем есть мясо. Даже родившись человеком, и имея осознанность, мы всё равно выбираем есть мясо, а уж для животного это совсем обычно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Будда очень ясно сказал нам, что те, кто ест мясо в этой жизни, в следующей жизни переродится хищником — львом, тигром, или пантерой. Да и с помощью логических умозаключений можно прийти к такому выводу. Предположим, мы переродились животным. Пища бывает только двух видов — растительная и мясная. Тогда, из-за нашего сильного кармического отпечатка поедания мяса (а этот отпечаток невероятно силён), мы переродимся хищником, чтобы наполнить свой желудок мы будем убивать живых существ. В «Абхидхармакоше» говорится о трёх видах убийства — убийство из привязанности, убийство от неведения и убийство от гнева. В нашем случае это называется убийством из привязанности.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В передаче «В мире животных» мы все видели, сколько живых существ хищнику требуется съесть за 24 часа! Например, синий кит, который является крупнейшим из известных существующих сейчас животных, питается крилем — очень маленькими рачками. За один день синий кит может съесть четыре тонны криля. Четыре тысячи килограммов только за один день. Каждый рачок это убитое им живое существо, и каждое убийство создаёт неблагую карму, при этом имеющую все условия для созревания. За всю свою жизнь кит не может прочитать ни одной мантры, не может сделать ни одного доброго дела, если он проживёт сто лет, и все эти сто лет будет вот так вот создавать карму, каким же будет его следующее рождение? В Винае Будда поведал нам: есть четыре вида живых существ —идущие от света к свету, идущие от тьмы к свету, идущие от света к тьме и идущие изо тьмы во тьму. Продолжать есть мясо — это двигаться от света к тьме. Конечно, с помощью практики можно избежать падения в нижние миры, казалось бы, и всё равно. Но прошу вас хорошенько подумать, может ли каждый из нас себе это гарантировать?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Мы все считаем себя практикующими буддизм, но не можем пожертвовать и такой мелочью как мясо, и это называется, буддисты? Это называется, последователи махаяны? И как мы сделали этот осознанный выбор? Мы сейчас практикуем так называемый «буддизм», при этом нам не нужно жертвовать ничем вообще, ни нашим богатством, ни репутацией, но какая же это буддийская практика? Да и что мы потеряем, если станем вегетарианцами? Только что не сможем есть мясо. Но если сейчас мы считаем, что это будет большой потерей для нас, впоследствии нас ждут ещё большие потери. Сейчас ведь кругом столько овощей, фруктов, злаков, и зачем мы всё ещё едим мясо других живых существ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кроме того, некоторые могут подумать: а ведь и среди высоких лам есть такие, кто ест мясо! Почему же нам нельзя? А можем ли мы с ними сравниться? Достигли ли мы такого уровня реализации, как они? Есть ли у нас такие способности, как у них? Если есть, конечно можно есть мясо, а если нет, сами подумайте, как поступить. Способы, которыми эти высокореализованные ламы могут помогать живым существам, мы даже представить себе не можем. В «Словах моего Всеблагого Учителя» рассказывается, как когда Наропа нашёл своего учителя Тилопу, тот не читал сутры, и не медитировал, он ел рыбу! Разжёг огромный костёр, рядом поставил большущий чан с живой рыбой, выловит одну — кинет в костёр, поджарится — съест. Но на самом деле он не ел рыб, а помогал освободиться; а мы можем только есть, а не помогать освободиться! Это ведь совсем не одно и то же!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И опять же, не важно, другие едят или не едят мясо, когда они попадут в ады, мы не попадём вместе с ними, когда они переродятся в Чистой Земле, нас это тоже не будет касаться. Поэтому, каждый человек что посеет, то и пожнёт, благую карму от благих поступков и дурную карму от неблагих.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Короче говоря, другие едят мясо, и ладно, не едят, и ладно, нам нужно посмотреть, есть ли у нас возможность отказаться от мяса, не нужно сравнивать себя с другими, это всё равно бесполезно.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Третья причина —самая страшная, и это причина, почему я сам не ем мяса. Раньше я ел мясо, но поскольку я — посредственность из посредственностей, даже и не встал на путь накопления. Я столько лет изучаю Дхарму, мне совершенно ясно, что таким людям придётся кружить в самсаре и побывать в каждом из миров, конечно и в мире животных тоже, а тогда придётся есть мясо и убивать живых существ. За один день надо будет убивать столько живых существ, а потом попать в нижние миры, из которых от накопленной дурной кармы долго будет не вернуться. Сейчас нам кажется, что отказ от мяса это потеря, а на самом деле мы ничего не потеряем. Чтобы поддержать здоровье, есть много других способов, удовлетворить вкусовые потребности тоже очень легко. В то время я как так и думал, не то, что не хотел есть мясо, но не осмелился его есть. Поэтому каждому нужно пойти и хорошенько подумать над этим.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Есть сможете быть вегетарианцем всю жизнь, это лучше всего. Если пока не можете, то воздерживайтесь, сколько сможете —год, два, три… Если совсем не можете, то хотя бы первые две недели во время Лосара (с 1 по 15 числа первого месяца по тибетскому календарю), в четвёртый месяц по тибетскому календарю (8 число 4 месяца — день рождения Будды Шакьямуни), в шестой месяц по тибетскому календарю (4 день 6 месяца — день, когда Будда Шакьямуни повернул Колесо Учения) и в девятый месяц по тибетскому календарю (22 числа 9 месяца праздник сошествия с небес Будды Шакьямуни) —в эти четыре месяца придерживаться вегетарианства. Если даже эту малость мы сделать не можем, можно каждое 10, 15, 29, 30 число лунного месяца — эти четыре дня не есть мясо. Обязательно нужно выразить намерение: «Сейчас по множеству причин я не могу быть вегетарианцем долгое время, но эти четыре дня (или четыре месяца) не буду есть мяса, и пусть заслуга, которая будет создана за эти четыре дня (или четыре месяца) вегетарианства приведёт к тому, что впоследствии я полностью откажусь от мяса».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сейчас многие ошибочно считают, что есть мясо — это абсолютно приемлемо. Но в далёкой перспективе проблема мясоедения важнее всего. Потому что она приводит к очень серьёзным последствиям —необходимости перерождения хищником, и необходимости впоследствии убивать живых существ. В основной части Китая быть вегетарианцем нет никаких проблем, есть очень много овощей и питательных продуктов. Сейчас не только последователи буддизма, но и не знакомые с Дхармой люди пропагандируют за вегетарианство, так почему же мы не присоединимся к ним? К тому же и добрую традицию вегетарианства в китайском буддизме нам следует сохранять и развивать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Раньше, когда я ещё ел мясо, как приеду в основную часть Китая, так и не хочу никакого мяса, ведь тут столько овощей, поешь и достаточно, нет вообще никакой необходимости в мясе. Если даже говорят, что недостаточно питательных веществ, всё равно есть способ восполнить. Поэтому надеюсь, потому все вы сделаете акцент на вегетарианстве.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В буддийской практике нам нужно двигаться шаг за шагом. Хотя сейчас мы обычные практикующие, и не можем за одну кшану или за один час пройти целиком весь путь накопления, но мы должны постепенно продвигаться, если терпеливо идти шаг за шагом, таким образом в конце концов можно будет достичь освобождения.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Итак, мы поговорили о доводах, которые приводятся в Ланкаватара сутре. А как же этот вопрос рассматривается в Махапаринирвана сутре?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Когда Будда уходил в нирвану, он установил новый обет. Будда сказал: «Когда я повернул Колесо Учения малой колесницы, я в виде исключения разрешил есть трижды чистое мясо, но начиная с этого момента, не важно, последователям великой или малой колесницы, нельзя есть мясо». Поэтому последователям хинаяны также не разрешается есть трижды чистое мясо. Конечно, есть исключения, например, если человек заболел, и врач говорит, обязательно нужно есть мясо, иначе возможна смерть, а смерть этого человека будет огромной потерей для всех живых существ и Дхармы, не останется людей, поворачивающих Колесо Учения, ведущих к освобождению живых существ, в такой ситуации разрешается есть мясо как лекарство (тогда оно не считается едой).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Таким образом, в махаяне, не только не трижды чистое мясо, но и вообще любое мясо, животного, убитого в пищу или умершего своей смертью, никакое мясо есть нельзя. В Махапаринирвана сутре говорится именно так. Тогда ученики спросили Будду: «Почему при первом повороте Колеса Учения было разрешено есть трижды чистое мясо, а сейчас нельзя?» Будда сказал: «Обеты подобны лестнице, по которой ступенька за ступенькой движутся вверх. В то время ещё были люди, благая карма которых позволила им вступить на путь учения, если тогда я запретил бы им есть мясо, а они не смогли бы сохранять этот обет, это стало бы для них препятствием в практике». Поэтому Будда из сострадания разрешил им есть трижды чистое мясо, а впоследствии постепенно привёл к тому, что запретил есть любое мясо.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <title>Божественные звуки, слетающиеся сверху на призыв человека</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/06/12/zvuki.html</link>
      <pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/06/12/zvuki.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Если вы когда-нибудь разговаривали с китайцем на английском, вы можете представить себе усилия, которые требуются, чтобы расслышать слова, которые он произносит, в уме восстановить недостающие звуки и преобразовать неправильные. В процессе постоянного угадывания ваш мозг напряжён, нервы пульсируют, и уже через несколько минут вы чувствуете себя уставшим, как после интенсивного мозгового штурма.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;А вернувшись домой и посмотрев в зеркало вы откроете страшную правду: Когда мы разговариваем с китайцами по-китайски, они вынуждены уставать в точности так же, постоянно восстанавливая недостающие тона и придыхания, угадывая слова из контекста.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;После этой мысли даже у самых жестоких и бессердечных должна появиться капелька сострадания. Когда я впервые почувствовал всё это, я решил непременно научиться правильному китайскому произношению — не просто, чтобы меня понимали, а чтобы собеседник вообще не отвлекался на мой акцент, и на протяжении всего хода беседы мог бы чувствовать себя беззаботно и счастливо.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И сейчас я расскажу вам, как это сделать!&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;используйте-ваши-уши&#34;&gt;Используйте ваши уши&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Когда вы произносите китайские слова, вы произносите звуки. Любой язык — это прежде всего звуки. Не завораживающие взгляд иероглифы, не латинские буквы пиньинь, и (Oh! My dog!) ни в коем случае не русские буквы транскрипции Палладия. Поэтому используйте ваши уши и сначала отключите все ваши органы чувств — перестаньте смотреть на иероглифы, нюхать китайскую еду и ощупывать китаянок — и слушайте, слушайте, слушайте! Пусть ваш ум, чистый, как белоснежный тофу, будто бы впервые соприкоснётся со звуками неизвестного наречия — слушайте звуки по отдельности и в сочетаниях, слушайте разное качество согласных и разную высоту тона, и пусть эти звуки станут вашими хорошими знакомыми.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;влюбитесь-в-эти-божественные-звуки&#34;&gt;Влюбитесь в эти божественные звуки&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Это вообще несложно сделать. Раз уж вы начали изучать китайский, скорее всего вы уже им очарованы. Но возможно, вы никогда не задумывались, насколько китайский красив именно фонетически. Посмотрите фильмы с Гэ Ю‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;葛優&lt;/span&gt;, послушайте песни Вань Сяоли‧&lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;王曉利&lt;/span&gt; и влюбитесь.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;почувствуйте-вкус-китайского-у-вас-во-рту&#34;&gt;Почувствуйте вкус китайского у вас во рту&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Китайский язык очень вкусный. Попробуйте ощутить этот вкус прямо у вас во рту. Открою небольшой секрет — наши губы, зубы, язык и голосовые связки ничем принципиально не отличаются от китайских, кроме страны изготовления. И поэтому мы абсолютно в состоянии произнести всё то, что произносят китайцы, в точности так же, как это делают они. Чтобы произнести любой звук любого языка, нужно просто соответствующим образом изменить положение языка, губ и зубов. Достаточно просто отыскать положения, которые соответствуют этим звукам. Не бойтесь, пробуйте, перемещайте ваш язык, слушайте то, что вы произносите, и ищите эти положения. При этом лучше всего не думать о звуках, как о привычных звуках языков, которые вы уже знаете. Если вы произносите конечный звук слова &lt;span lang=&#34;zh&#34;&gt;龍&lt;/span&gt;, не думайте, что вы произносите «ng» или «н», а просто ощущайте как вы прислонили заднюю часть языка к нёбу и направили поток воздуха в нос.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;будьте-внимательны-к-деталям&#34;&gt;Будьте внимательны к деталям&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Отмечайте все мелочи, которые вы можете расслышать. Разница в положении языка между русским звуком «ш» и китайским «sh», разница в высоте первого тона в путунхуа и вашем диалекте (к примеру, даляньцы никогда не дотягивают до стандартного 5-5 и произносят 1 тон примерно на 4-4), разница между слогом 4 тона и слогом под ударением в русском языке (некоторые поначалу думают, что их произношение похоже) — всё это очень важные мелочи. Чем внимательнее вы будете, тем точнее вы сможете находить правильные положения для произнесения китайских звуков (и тонов, кстати, тоже)&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;расслабьтесь-в-осознавании&#34;&gt;Расслабьтесь в осознавании&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Со временем ваши речевые движения станут более экономными и не будут требовать усилий, и вы сможете расслабиться и просто произносить китайские слова так же легко, как это делают китайцы. Ваш язык найдёт область во рту, по которой он перемещается, когда вы говорите по-китайски (эта область неодинакова для разных языков, например, хороший английский акцент получается, если начальное положение языка как бы смещено назад и вниз по сравнению с русским, а хороший китайский акцент — если переместить это положение вперёд) — и чистое китайское произношение полностью в вашем распоряжении. Главное, это ни на минуту не терять этого ощущения, и всё время помнить вкус китайского языка. Когда вы устали или нервничаете, вы скорее всего будете забывать об этом вкусе и произносить китайские слова привычно, по-русски. Напоминайте своему языку и голосовым связкам этот вкус, а чтобы никогда не расставаться с ним, в свободное время побольше практикуйте чтение вслух, рецитацию стихотворений и пение на китайском.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>感受《論語》</title>
      <link>https://madmansnest.com/2010/06/12/ganshou-lunyu.html</link>
      <pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://madmansnest.com/2010/06/12/ganshou-lunyu.html</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;庚寅年孤陋寡聞的外国人假裝對中華文化具有真知灼見的一段記載&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;《莊子》中有一段話：「北冥有魚，其名為鯤。鯤之大，不知其幾千里也。化而為鳥，其名為鵬。鵬之背，不知其幾千里也。」用來比喻孔子在中華文化里的地位再恰當不過了，可以說他就是那個鯤，他就是那個鵬。有時候我感覺中國傳統文化就等於孔子思想，孔子思想是全中國文明的脊背。孔子的智慧自古到今，在四面八方都被承認為全世界智慧的精華。藏傳佛教里孔子被承認為文殊菩薩的轉世，表示他的智慧達到超人的境界。孔子的《論語》非常深刻，它的意蘊是多層次的，它每個字裡面的涵義甚至能出乎大哲學家的意料。老子的「言者不知，智者不言」這句話是古代中國人對說話的看法，表示最有智慧的人經常不願意沒完沒了地嘮嘮叨叨。孔子如此，只用了一萬五千左右個字就能說出來關於各個方面的中華文化內涵。 《學而》篇的第一章即《論語》的第一句話是給我印象最深的，因為它主要內容是談學習 的價值，而學習是我和孔子的共同愛好。子曰：「學而時習之，不亦說乎?」是個非常有名的 引語。連俄羅斯的小學生（至少我小學的時候）都會在課堂上聽到它：「學習而又抽時間復習是 真正的快樂」。說實話，接觸它的時候我沒覺得它有什麼意思。我從來不喜歡復習，而認為如果你一直光復習已經學過的內容，你從來不會有什麼大的進步，所以永遠不能獲得什麼成果。原因是很少的人能掌握它真正的意義，連中國古文學專家對這句話也有不同的理解。看專門談 《論語》的研究我才明白了這句話里有話，只要吃透它才能完全理解它。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其第一個字是「學」。孔子對學的重視並不是由無聊的好奇心而產生的。孔子不愧被稱為孔夫子——他一輩子當了老師，而且達到了很偉大的成果。所以「學」可以說是他一輩子的核 心，一輩子的精華。「學」這個字的意思是什麼呢?對其繁體字「學」《說文解字》解釋：「篆文斆省」。古代的時候「學」字有兩種：一個有反文旁「攵」，另一個沒有。反文旁的基本意義是打，所以我們可以知道古代中國已經有兩種教學方法。懶惰的學生挨打才能學, 努力的學生不挨打也能學，這個是兩種「學」字的意思差異。「學」的最原始甲骨文其實更簡單，缺少下面的「子」，它是個表意字，兩個手拿著「爻」,《易經》的八卦代表變化的基本因素。所以「學」的涵義是：掌握萬事變化。古代中國人真了不起啊！後來下面加了個「子」字，來說明為了達到學習的目的人需要放棄他所以往的偏見，像小孩看世界似的充滿好奇心。「學」還有個我非常喜歡的異體字：「斈」，其涵義即：孩子掌握文化的過程。說了挺多的我們就可以瞭解為什麼學引起了孔子的巨大興趣。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;第二個不容易理解的字是「習」，對它的意義連中國有名的儒學專家也有不同的看法。楊樹達把「習」翻譯成「溫故」，即再考慮已經學過的內容，復習。他的觀點是:溫故能知新。雖然我認同這個看法，但是可惜的是，我小時候只因為光知道這個觀點，所以不能欣賞孔子的智慧。楊伯峻的觀點完全不同：他把「習」翻譯成「實習」，而全句子為「學習，然後按照一定的時間去實習它，不也高興嗎?」追源溯始，「習」的繁體是「習」，說文解字解釋：「數飛也。從羽從白凡習之屬皆從習」。數飛是重復地飛，周而復始，努力地練習，而不是再考慮飛行理論。我認為說文解字的解釋更適合楊伯峻先生的看法，我本人想這樣理解更適合普通人的經驗。下功夫好好學習，天天努力，而學完之後在一定的時間內實習學過的內容真的能讓自己產生一種成就感。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;咬文嚼字真有意思啊!最後仔細的看「&lt;ruby&gt;說&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄩㄝ̀&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;」字。楊伯峻說要把它當成「悅」。為什麼呢？原來只有一個字「兌」，是個象形文字，代表一個人說話。它基本意思為「說好話」，後來它分成兩個字，現代漢語裡面讀音意義都分清楚了。古代則可以替換。雖然我並不是大專家，可是我認為如果我再進一步考慮這個字的意義我也不會犯太大的錯誤。因 為「&lt;ruby&gt;說&lt;rp&gt; [&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;ㄩㄝ̀&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;] &lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;」原來不僅是「高興，快樂」，而且是「說好話，讓別人高興」的意思，我們可以在孔子的這句話中找到另一層意思。如果一個人學得好，然後使用他學過的知識而得到了成果，他不僅自己會很高興，而且可以用自己的成果利益大家。因為孔子還說了一句「己欲立 而立人，己欲達而達人」，他肯定也不會抗議我這種理解。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;最可惜的是，好好學習，成就，利益大家是孔子的大理想，也是孔子一輩子做不到的理 想。孔子的悲劇是他很想親自使用他的理論改善社會，可是那時候沒人接受。可是幸福的是，由於中國人保留了孔子的遺傳，一直到現在我們可以學習他，也可以改善我們的社會。考慮《論語》中的九個字可以寫一千五百個字的文章。這個也能表示孔子的智慧實在是無限的。&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
