В учебниках японского для иностранцев глагольные основы обозначаются номерами с первой по пятую, и их удобно запомнить по пяти гласным таблицы годзюон: あ、い、う、え、お.
В старояпонском основ было на одну больше — шесть. Поэтому удобнее именовать их не по номерам, а по названиям, которые придумали японские грамматисты ещё в эпоху Мэйдзи, и которые одинаково подходят как для описания старояпонских глаголов, так и современных японских. Что касается самих названий, то есть разные попытки их перевода на европейские языки, но поскольку устоявшихся вариантов нет, я всегда использую их японские названия.
Поскольку в ситуации «или–или» самурай должен без колебаний выбирать смерть, мы рассмотрим шесть основ старояпонского языка в основном на примере глагола 死ぬ.
未然形
-
Эта основа обозначает ещё не случившийся аспект. Самостоятельно она не употребляется.
-
Отрицание 未然形 + ず
我死なず。 Я не умру. (Современная форма: 死なない)
- Предположение/намерение 未然形 + む(ん)
我死む。 Я наверное умру/я собираюсь умереть.
- Гипотетическое условие 未然形 + ば
我死なば、彼も死なむ。 Если я умру, то он тоже умрёт.
Другие формы
- Отрицание 未然形 + にて, 未然形 + ずて, 未然形 + で
Альтернативные формы 未然形 + ず
連用形
- Это глагольная соединительная основа. Она может самостоятельно использоваться в качестве промежуточного сказуемого.
我死に、彼は死なず Я умру, а он нет.
- Прошедшее время/продолжительный аспект 連用形 + たり
彼は死にたり。 Он умер. 我は食べたり。 Я ем.
Другие формы
- Привычный аспект в прошедшем 連用形 + けり
この地に狐ありけり。 Здесь жила лисица.
- Предположение в привычном аспекте в прошлом 連用形 + けむ(けん)
この地に狐ありけむ。 Здесь жила лисица, но это неточно.
終止形
- Это заключительная форма. Она обычно используется самостоятельно и означает привычный аспект/будущее время.
彼はこの地に死ぬ。 Он умрёт здесь.
連体形
- Это именная соединительная форма. У многих глаголов она совпадает с заключительной формой, а в современном японском — у всех. Она обычно используется в атрибутивной позиции перед существительным.
死ぬる人 умерший человек.
- Так же эта форма может использоваться субстантивно, обозначать понятие, выражаемое глаголом.
死ぬるは安し Умереть — легко.
- И наконец, она может использоваться при наличии усилительной частицы вместо заключительной формы.
彼ぞ死ぬる。 Это он умрёт.
已然形
-
Эта основа обозначает уже случившийся аспект. Самостоятельно она обычно не употребляется.
-
Существующее условие 已然形 + ば
彼死ぬれば、我死なず。 Раз уж он умер, то я не умру.
- Уступка 已然形 + ども
彼死ぬれども、我死なず。 Хотя он умер, но я не умру.
- Эта форма может использоваться самостоятельно при наличии усилительной частицы вместо заключительной формы.
彼ぞ死ぬれ。 Это он умрёт.
命令形
- Это повелительная форма.
死ぬ! Умри!
В следующей части мы разберём классы спряжения глаголов и узнаем, как образуются шесть основ у разных глаголов.