Падмасамбхава

/ tibetan buddhism history translations / 6 min read /

Перевод I и II части исследования Сэма ван Скайка про Падмасмабхаву. В оригинале можно найти ссылки на источники и уточнения.

I. Ранние источники

Падмасамбхава, известный в Тибете как Пема Джунгне (པ་དྨ་འབྱུང་གནས་, «лотосорождённый») или Гуру Ринпоче (གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་, «драгоценный гуру»), признаётся подлинным основателем тибетского буддизма, вторым Буддой, установившим дхарму в стране краснолицых. Считается, что Падмасамбхаву пригласили в Тибет, чтобы он помог основать первый тибетский монастырь, Самье‧བསམ་ཡས་, усмирив местные демонические силы, препятствовавшие его строительству.

В самых ранних историях роль Падмасамбхавы заключается только лишь в этом, и ещё, возможно, он познакомил жителей долин Центрального Тибета с технологией ирригации. В позднейших историях роль Падмасамбхавы гораздо бо́льшая. В частности, говорится, что он сокрыл бесчисленные книги и священные предметы по всему Тибету для того, чтобы их открыли, когда придёт время. Открыватели таких сокровищ — это знаменитые тэртоны‧གཏེར་སྟོན་, а скрытые сокровища называются тэрма‧གཏེར་མ་.

Несмотря на важность Падмасамбхавы для тибетского буддизма, о нём мало ранних рукописных источников. Один из редких и важных источников это рукопись X века с комментарием на тантру «Упаяпаша»‧ཨཔཱཡཔཱཤ, автором которой считается Падмасамбхава. Комментарий дожил до поздней традиции, но сведения об авторе были утрачены. Эти сведения содержатся в двух местах. Первое — это просто замечание, которое гласит: «Это учение было передано Падмасамбхавой без каких-либо измышлений».

Второе — это стих в конце комментария, восхваляющий «Падмараджу». Замечание между строк подтверждает, что это Падмасамбхава: «Ачарья Шантигарбха исследовал этот текст и нашёл его свободным от ошибок; затем он восхвалил Падмасамбхаву».

Шантигарбха — это таинственная личность в тибетской истории, один из гуру, приглашённых вместе с Падмасамбхавой, который занимался передачей тантр в Тибет. Хотя то, что Падмасамбхава является автором этого текста, довольн хорошо известно, стихи Шантигарбхи никогда не переводились и не обсуждались:

Простираюсь перед Падмараджей, запредельным миру,
Достойным великого удивления, достигшим наивысшего достижения,
Принесшим из долин
Великие и тайные секретные наставления татхагат!

།དངོས་གྲུབ་མཆོག་བརྙེས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོའི།
འཇིག་རྟེན་མ་གྱུར་པདྨ་རྒྱལ་པོ་ཡིས།
།དེ་བཞན་གཤེགས་པའི་མན་ངག་གསང་ཆེན་རྣམས།
།ཀླུང་ནས་བཀྲོལ་མཛད་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

Два момента об этом стихе особенно интересны. Во-первых, это схожесть первой строки (вторая в переводе) с «Семистрочной молитвой», гораздо более известным стихом, восхваляющим Падмасамбхаву, который читают и по сей день. Стих Шантигарбхи, возможно, был предшественником и источником для «Семистрочной молитвы». Во-вторых, это упоминание того, что секретные наставления были принесены из долин. «Долины» могут означать Уддияну, родину Падмасамбхавы, которая также считается местом, где многие тантры впервые появились в человеческом мире. Связь между Падмасамбхавой и открытием тантр (которая ни в одной истории не упоминается) — это удивительная ниточка к последующей традиции тэрма, не в традиционном смысле, когда он считается сокрывшим учения, но как открыватель учений, образец для подражания последующим тэртонам.

Наконец, если из моих слов кажется, что Падмасамбхава сам написал эту рукопись, позвольте мне уточнить, что он этого не делал. Писец подписал её, и мы можем узнать, что он был местным, из Дуньхуана, возможно, китайцем из Ганьчжоу, и его звали Камчупа Буоко.

II. Тёмный Падмасамбхава

Недавно я обнаружил это изображение Падмасамбхавы XVII века, подписанное «Прославленный Махагуру из всех Завоевателей», также известный как Гуру Ринпоче. Композиция необычна: центральная фигура окружена 356 маленькими падмасамбхавами, одетыми в разноцветные одежды и придающими всей картине поразительный геометрический узор.

Но что ещё более удивительно для любого, кто знаком с обычными изображениями Падмасамбхавы, это цвет центральной фигуры. Он тёмно-коричневый, за исключением розовых ладоней. Я никогда не видел таких изображений Падмасамбхавы, даже несмотря на то, что в других проявлениях он бывает и других цветов, но я вернусь к этому чуть позже.

На задней стороне картины четырёхстрочный стих, написанный изящным курсивом с обозначением двойными кружками, указывающим, что он происходит из традиции заново открытых текстов — тэрма. Я подумал бы, что эта форма Падмасамбхавы — особая форма из тэрма. Стихи наполнены образами Дзогчена, «великого совершенства», а на другой стороне центральной фигуры нарисованы три радужных шарика-тигле‧ཐིག་ལེ་, соответствующие телу, речи и уму Падмасамбхавы.

В стихах Падмасамбхава называется «Падмарага», «окрашенный лотосом». По словарям это слово может означать рубины, что-либо, украшенное рубинами или что-либо рубинового цвета. Но подождите, разве здесь не должно быть написано «Падмараджа» — «Лотосовый правитель»?

В любом случае, лучше я объясню, зачем я распространяюсь на тему изображения XVII века, в то время как обычно я вежливо стою за невидимой чертой, отделяющей границу X и XI веков. Дело в том, что как только я увидел это изображение, я вспомнил о тантрическом тексте, обнаруженном в Турфанском бассейне в Восточной Центральной Азии, написанном на тюркском.

Рукопись, представляющая собой несколько фрагментов, является частью группы рукописей с тантрическими садханами (наставлениями по созерцанию), найденными в Турфане и датируемыми XIII-XIV веками. К этому времени монголы захватили Восточную Центральную Азию и монгольское влияние здесь достаточно очевидно. Один из тантрических текстов, мандала Чакрасамвары, восходит к таким индийским сиддхам, как Сараха, Луипа, Тилопа и Наропа, её принёс в Тибет Мал Лоцава, а затем она передавалась через пять патриархов Сакья и дошла до Пхагпы.

Пхагпа был тем самым, кому хан Хубилай пожаловал власть над Тибетом, и кто был духовным учителем хана, передавшим ему множество посвящений, в том числе и Чакрасамвары.

Почему же текст на тюркском? Уйгуры-тюрки когда-то правили Турфаном (расположенным на северо-востоке пустыни Такла-Макан) и самим Дуньхуаном. Как и почти все остальные народы, они были покорены монголами в XIII веке. Представляя более устоявшуюся культуру, они стали учителями своих завоевателей и оказали на них влияние в области литературы, науки, военного дела, и конечно, религии. Монголы, у которых не было своей письменности, пользовались услугами уйгурских писцов и многие тюркские слова (включая буддийские понятия) были заимствованы монгольским языком.

***

Тантрический текст, который нас здесь интересует, это садхана Авалокитешвары. Созерцающий получает наставления о представлении себя в виде Авалокитешвары, как и можно было бы подумать. Что более удивительно, созерцающему предписывается представлять Падмасамбхаву (ᠫᠠᠳᠮᠠ
ᠰᠠᠨᠪᠠᠤᠠ
ᠪᠠᠭᠰᠢ
) у себя над головой. При этом Падмасамбхава описан как имеющий вид учителя йоги (ᠶᠣᠭᠠᠴᠠᠷᠢ), украшенного костяными украшениями и танцующего на лотосовом троне. А его кожа при этом описана как чёрная (ᠬᠠᠷᠠ) и блестящая.

Это Падмасамбхава, очень похожий на индийского махасиддху, и при этом достаточно незнакомый. Форма немного напоминает одно из классических «восьми проявлений» Падмасамбхавы, передающихся в традиции Ньингма, известное как Ньима Озэр‧ཉི་མ་འོད་ཟེར་ («Лучи Солнца»), но оно всегда изображается оранжевым или жёлтым, как солнечные лучи. Кроме того, есть форма Дордже Дролод‧རྡོ་རྗེ་དྲོ་ལོད་, также известная как гневный гуру, с красной или коричневой кожей, но эта форма обладает гневными чертами, такими как три глаза, и всегда изображается верхом на тигрице.

Поэтому ни одна из этих известных форм не соответствует нашему тюркскому Падмасамбхаве. Может быть, это одна из форм, некогда передававшихся в традиции Сакья, которая уходит корнями в тантрический буддизм раннего Тибета? Выходные данные говорят, что этот текст был напечатан неким Упаси Бёри Буга (ᠤᠫᠠᠰᠢ
ᠪᠥᠷᠢ
ᠪᠣᠭᠠ
) в 1336 году. Более ранняя версия, также найденная в Турфане, датируется 1276 годом, что всего на пару лет позже времени, когда Пхагпа присутствовал при дворе Хубилая — он вернулся в Тибет в 1274 году.

***

В общем… я не буду предлагать здесь никаких выводов, но надеюсь, что другим эти редкие проявления Падмасамбхавы могут тоже показаться интересными.

other posts