За пределами

/ learning chinese words / 4 min read /

Одна из самых больших сложностей китайского языка — обилие очень близких синонимов с трудно различимыми особенностями употребления.

Сегодня мы поговорим о китайских словах, которые переводятся на русский одинаково — «кроме, помимо, за исключением» — 以外、之外、而外、此外、其外、另外、除外. Нужно сказать, они одинаково переводятся не только на русский — на миньнаньском языке 以外、之外、除外 все переводятся как 以外, а 另外、其外、此外 как 另外. Итак, приступим!

以外

Значение на русском: 1) вне, снаружи; 2) кроме того, вне этого

Значение на китайском: 在某一界限、範圍之外。

以外 это наиболее общее слово, которое имеет два основных значения — «кроме» и «вне» чего-либо. Для различения этих значений часто используются предложные конструкции 除(了)……以外 и 在……以外.

Примеры:

Перед 以外 обязательно должно явно присутствовать словосочетание — за пределами/кроме кого-чего.

之外

Значение на русском: кроме; помимо того; за исключением

Значение на китайском: 表示某項事物以外的連詞。

Является полным синонимом 以外, и хотя используется не так широко, но в ряде словосочетаний встречается чаще него, например 除此之外.

Примеры:

而外

Значение на русском: кроме того, помимо; не считая; за исключением

Значение на китайском: 以外。

Ещё один нечасто употребляемый синоним 以外,часто употребляемый в сочетании 除此而外 и вообще с предлогом .

Примеры:

此外

Значение на русском: кроме того, помимо этого, наряду с этим; в дополнение к этому; прочие, другие

Значение на китайском: 除此以外。

此外 является сокращением вышеупомянутого словосочетания 除此以外 «помимо этого», поэтому может употребляться как самостоятельное словосочетание.

Примеры:

其外

Значение на русском: 1) вне этого; без этого; кроме того (этого); остальной; сверх того; в остальном; 2) снаружи; внешняя сторона [этого], внешность

Значение на китайском: 1. 其表面。2. 此外。

Первое значение 其外 совпадает с 此外, но используется нечасто, а помимо него есть и другое значение — «снаружи него». Как и , 其外 чаще употребляется в текстах на вэньяне или в текстах с сильным привкусом последнего. Кроме того, встречается в устойчивом сочетании 置身其外 — «держаться в стороне, не вмешиваться».

Примеры:

另外

Значение на русском: 1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; 2) другой, иной

Значение на китайском: 除此以外。

Это самый распространённый синоним 此外, чаще используется в разговорной речи, чем в письменной, может использоваться и в препозиции в качестве определения со значением «другой, прочий», и как отдельное словосочетание со значением «кроме того».

Примеры:

除外

Значение на русском: 1) не включать; исключать; исключение; 2) за исключением; кроме

Значение на китайском: 排除於外,不計算在內。

Значение 除外 совпадает со значением 除(了)……以外, слово больше применяется в официально-деловом стиле и в письменной речи, обычно стоит в конце фразы или предложения и может переводиться как «за исключением».

Примеры:

Надеюсь, примеры принесут пользу в овладении тонкостями китайской лексики.

other posts